A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29
similar
results for Es geht alles vorbei.
Search single words:
Es
·
geht
·
alles
·
vorbei
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
tim
es
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
d
es
Jahr
es
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
b
es
timmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravag
es
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
gu
es
s
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
pr
es
s
es
.;
Time
is
pr
es
sing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
ver
geht
!
How
time
fli
es
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv}
;
zu
Ende
over
;
out
aus
sein
;
vorbei
sein
to
be
over
Die
Vorstellung
ist
aus
.
The
show
is
over
.
Du
glaubst
also
,
es
ist
alles
vorbei
?
So
you
think
it's
all
over
?
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
over
.
Der
Regen
hat
aufgehört
The
rain
is
over
.
Damit
ist
es
jetzt
aus/vorbei
!
That's
the
end
of
that
!;
It's
all
over
now
!
Nach
fünf
Minuten
war
alles
vorbei
.
It
was
all
over
in
five
minut
es
.
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/vorbei
.
That's
the
end
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Mit
di
es
er
Firma
ist
es
aus
. /
ist
es
endgültig
vorbei
.
It's
all
over
for
this
company
.
Die
Zeit
der
Blitzaufläufe
ist
endgültig
vorbei
.
It's
all
over
for
the
flash
mob
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Sie
haben
sich
getrennt
.
It's
all
over
between
the
two
of
them
.
They
have
split
up
.
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
details
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
forensic
detail
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minut
es
t
details
alles
Nähere
all
details
die
kleinen
Details
the
fine
points
;
the
fine
details
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
detail
weitere
Einzelheiten
further
details
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
the
details
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
He
planned
everything
down
to
the
sm
alles
t/tini
es
t/last
detail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
G
es
chichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
I
won't
trouble
you
with
the
details
.
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Details
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
notwendig
;
nötig
;
erforderlich
{adj}
nec
es
sary
;
needful
[dated]
notwendiger
more
nec
es
sary
am
notwendigsten
;
am
allernotwendigsten
most
nec
es
sary
unbedingt
nötig
strictly
nec
es
sary
notwendig
sein
to
be
nec
es
sary
immer
wenn
es
erforderlich
ist
whenever
nec
es
sary
die
nötigen
Vorbereitungen
treffen
to
make
the
nec
es
sary
arrangements
für
notwendig
halten
to
consider
nec
es
sary
es
notwendig
erscheinen
lassen
(
Sache
)
to
sugg
es
t
this
is
nec
es
sary
(of a
thing
)
verfallen
;
zurückgehen
;
geringer
werden
;
abnehmen
;
sinken
;
sich
verschlechtern
{vi}
to
decline
verfallend
;
zurückgehend
;
geringer
werdend
;
abnehmend
;
sinkend
;
sich
verschlechternd
declining
verfallen
;
zurückgegangen
;
geringer
geworden
;
abgenommen
;
g
es
unken
;
sich
verschlechtert
declined
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Menge
der
Einfuhren
deutlich
zurückging
taking
into
account
the
fact
that
the
volume
of
imports
has
significantly
decreased
Die
Rez
es
sion
ist
vorbei
und
die
Arbeitslosigkeit
geht
zurück
.
The
rec
es
sion
is
over
and
unemployment
is
declining
.
Die
R
es
ervern
beginnen
zurückzugehen
.
The
r
es
erv
es
will
start
to
decline
.
schemenhafte
Bilder
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
blur
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
Traum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
g
es
chehen
to
be
a
blur
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
I
can
only
remember
blurs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
What
followed
was
a
fast
blur
to
him
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
It
was
all
a
blur
to
me
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
Traum
.
The
next
day
went
by
like
a
blur
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
blur
of
happin
es
s
and
enjoyment
.
statistischer
T
es
t
{m}
[statist.]
statistical
hypoth
es
is
t
es
t
Ad-hoc-T
es
t
ad
hoc
t
es
t
A-posteriori-T
es
t
a
posteriori
t
es
t
bedingter
T
es
t
conditional
t
es
t
b
es
tmöglicher/optimaler
T
es
t
optimum
t
es
t
einseitiger/asymmetrischer
T
es
t
one-sided
t
es
t
;
one-tailed
t
es
t
;
single
tail
t
es
t
;
asymmetrical
t
es
t
zweiseitiger
T
es
t
two-sided
t
es
t
;
two-tailed
t
es
t
;
double-tailed
t
es
t
kombinatorischer
T
es
t
combinatorial
t
es
t
konsistenter
T
es
t
consistent
t
es
t
strengster
T
es
t
;
T
es
t
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
t
es
t
symmetrischer
T
es
t
symmetrical
t
es
t
trennschärfster
T
es
t
;
b
es
ter
T
es
t
most
powerful
t
es
t
unverzerrter/unverfälschter
T
es
t
unbiased
t
es
t
verzerrter/verfälschter
T
es
t
biased
t
es
t
zerstörende
Prüfung
d
es
tructive
t
es
t
zulässiger
T
es
t
admissible
t
es
t
Eckent
es
t
corner
t
es
t
Extremrangsumment
es
t
extreme
rank
sum
t
es
t
Differenzen-Vorzeichent
es
t
difference
sign
t
es
t
Dreieckst
es
t
triangle
t
es
t
Duo-Trio-T
es
t
duo-trio
t
es
t
eing
es
chränkter
Chiquadrat-T
es
t
r
es
tricted
chi-squared
t
es
t
Faktorenumkehrt
es
t
factor
reversal
t
es
t
Folget
es
t
;
sequentieller
T
es
t
sequential
t
es
t
G-T
es
t
g-t
es
t
generalisierter
Sequentialt
es
t
generalized
sequential
probability
ratio
t
es
t
gleicher
Abstandt
es
t
equal
spacings
t
es
t
gleichmäßig
b
es
ter
Abstandst
es
t
uniformly
b
es
t
distance
power
t
es
t
;
UBDP
t
es
t
gleichmäßig
trennschärfster
T
es
t
uniformly
most
powerful
t
es
t
;
UMP
t
es
t
Grenzdifferenzt
es
t
least
significant
difference
t
es
t
;
LSD
t
es
t
K-t
es
t
k-t
es
t
Likelihood-Verhältnist
es
t
likelihood
ratio
t
es
t
Log-Rangt
es
t
;
Mantel-Haenzel-T
es
t
log-rank
t
es
t
;
Mantel-Haenszel
t
es
t
lokal
asymptotisch
strengster
T
es
t
locally
asymptotically
most
stringent
t
es
t
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
T
es
t
;
optimaler
asymptotischer
T
es
t
locally
assymptotically
most
powerful
t
es
t
;
optimal
asymptotic
t
es
t
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungst
es
t
locally
most
powerful
rank
order
t
es
t
Medialt
es
t
{m}
;
Quadrantent
es
t
{m}
medial
t
es
t
Mediant
es
t
{m}
median
t
es
t
Monte-Carlo-T
es
t
{m}
Monte
Carlo
t
es
t
Multibinomialt
es
t
{m}
multi-binomial
t
es
t
multipler
Spannweitent
es
t
multiple
range
t
es
t
Normalitätst
es
t
{m}
;
T
es
t
auf
Normalverteilung
t
es
t
of
normality
inverse
Normalscor
es
-T
es
t
inverse
normal
scor
es
t
es
t
zufälliger
Normalscor
es
-T
es
t
random
normal
scor
es
t
es
t
Omega-Quadrat-T
es
t
{m}
;
omega²-T
es
t
;
Wn²-T
es
t
;
Cramér-von-Mis
es
-T
es
t
omega
square
t
es
t
;
Wn²
t
es
t
;
Cramér-von
Mis
es
t
es
t
orthogonaler
T
es
t
;
T
es
t
auf
Orthogonalität
orthogonal
t
es
t
;
independent
t
es
t
Permutationst
es
t
{m}
;
Randomisationst
es
t
{m}
permutation
t
es
t
;
randomization
t
es
t
Rang-randomisierter
T
es
t
rank-randomization
t
es
t
randomisierter
Signifikanzt
es
t
randomized
significance
t
es
t
sequentieller
Chi-Quadrat-T
es
t
sequential
chi-squared
t
es
t
sequentieller
T²-T
es
t
sequential
t²
t
es
t
simultaner
Varianzverhältnist
es
t
simultaneous
variance
ratio
t
es
t
Sphärizitätst
es
t
{m}
;
Mauchly-T
es
t
{m}
t
es
t
for
sphericity
;
Mauchly
t
es
t
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
t
es
t
T-Quadrat-T
es
t
{m}
t-square
t
es
t
Tandemt
es
t
{m}
tandem
t
es
ts
T
es
t
auf
gleiche
Tails
equal-tails
t
es
t
T
es
t
auf
leere
Zellen
empty
cell
t
es
t
T
es
t
mit
einheitlichen
Scor
es
uniform
scor
es
t
es
t
T
es
t
mit
erwarteten
Normalscor
es
expected
normal
scor
es
t
es
t
T
es
ts
von
Aufzeichnungen
records
t
es
ts
Trendt
es
t
{m}
t
es
t
of
trend
trennschärfster
Rangt
es
t
most
powerful
rank
t
es
t
UN²-T
es
t
{m}
UN²
t
es
t
Varianzverhältnist
es
t
{m}
;
F-T
es
t
{m}
variance
ratio
t
es
t
;
F-t
es
t
Vereinigung-Schnitt-T
es
t
{m}
union-intersection
t
es
t
Verschiebungst
es
t
{m}
slippage
t
es
t
Vorzeichent
es
t
{m}
sign
t
es
t
Vorzeichenrangt
es
t
{m}
;
Wilcoxon-T
es
t
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
t
es
t
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
t
es
t
Vorzeichenwechsel-T
es
t
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
t
es
t
W-T
es
t
auf
Normalität
{m}
W
t
es
t
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnist
es
t
{m}
probability
ratio
t
es
t
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
t
es
t
;
time
reversal
t
es
t
zweidimensionaler
Zeichent
es
t
{m}
bivariate
sign
t
es
t
Z-T
es
t
{m}
z-t
es
t
Abelson-Tukey-Score-T
es
t
Abelson-Tukey
score
t
es
t
Ajn
es
cher
An-T
es
t
Ajne's
An-t
es
t
Armitage
Chiquadrat-Trendt
es
t
Armitage's
chi-squared
t
es
t
for
trend
Aspin-Welch-T
es
t
Aspin-Welch
t
es
t
Barnardscher
Monte
Carlo-T
es
t
Barnard's
Monte
Carlo
t
es
t
Bartlett-T
es
t
Bartlett's
t
es
t
Bartlett-T
es
t
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
t
es
t
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätst
es
t
Bartlett's
collinearity
t
es
t
Bartlett-Diananda'scher
T
es
t
Bartlett-Diananda
t
es
t
Barnard'scher
T
es
t
CSM
t
es
t
Beran-T
es
t
Beran's
t
es
t
Behrens-Fisher-T
es
t
;
Fisher-Behrens-T
es
t
Behrens-Fisher
t
es
t
;
Fisher-Behrens
t
es
t
Bootstrap-T
es
t
bootstrap
t
es
t
Boxscher
T
es
t
Box's
t
es
t
Br
es
low-Day-T
es
t
Br
es
low-Day
t
es
t
Brunk-T
es
t
Brunk's
t
es
t
Butler-Smirnow-T
es
t
Butler-Smirnov
t
es
t
Capon-T
es
t
Capon
t
es
t
Cliff-Ord-T
es
ts
Cliff-Ord
t
es
ts
Cochran-T
es
t
Cochran's
t
es
t
Cochrans
Q-T
es
t
;
McNemar-T
es
t
Cochran's
Q-t
es
t
;
McNemar's
t
es
t
Cox-Stuart-T
es
ts
Cox
and
Stuart's
t
es
ts
D'Agostino-T
es
t
D'Agostino's
t
es
t
Daniel-T
es
t
Daniel's
t
es
t
David-Barton-T
es
t
David-Barton
t
es
t
Dispersionst
es
t
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
t
es
t
Duncan-T
es
t
Duncan's
t
es
t
;
k-ratio
t-t
es
t
Dunn-T
es
t
Dunn's
t
es
t
Dunnett-T
es
t
Dunnett's
t
es
t
Dwass-Steel-T
es
t
Dwass-Steel
t
es
t
Fisher-Yat
es
-T
es
t
;
exakter
Chi-Quadrat-T
es
t
Fisher-Yat
es
t
es
t
;
Fisher-Irwin
t
es
t
;
Fisher
exact
t
es
t
exact
chi-squared
t
es
t
Freund-Ansari-T
es
t
Freund-Ansari
t
es
t
Friedman-T
es
t
Friedman's
t
es
t
Gabriel-T
es
t
Gabriel's
t
es
t
Galtonscher
Rangordnungst
es
t
Galton's
rank
order
t
es
t
Gartscher
T
es
t
Gart's
t
es
t
Gehan-T
es
t
Gehan
t
es
t
Greenhouse-Geisserscher
T
es
t
Greenhouse-Geisser
t
es
t
Guptascher
Symmetriet
es
t
Gupta's
symmetry
t
es
t
Hartley-T
es
t
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
t
es
t
;
maximum
F-ratio
Hodg
es
scher
bivariater
Vorzeichent
es
t
Hodg
es
'
bivariate
sign
t
es
t
Hodg
es
-Ajn
es
cher
T
es
t
Hodg
es
-Ajne's
t
es
t
Hudson-Kreitman-Aguade-T
es
t
Hudson-Kreitman-Aguade
t
es
t
;
HKA
t
es
t
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitst
es
t
Hoeffding's
independence
t
es
t
Hollanderscher
T
es
t
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
t
es
t
Hollanderscher
bivariater
Symmetriet
es
t
Hollander's
bivariate
symmetry
t
es
t
Jonckheer
es
cher
k-Stichprobent
es
t
Jonckheere's
k-sample
t
es
t
;
Jonckheere-Terpstra
t
es
t
for
k-groups
Kamatscher
T
es
t
Kamat's
t
es
t
Klotzscher
T
es
t
Klotz's
t
es
t
Knoxscher
T
es
t
Knox's
t
es
t
Kolmogorow-Smirnow-T
es
t
Kolmogorov-Smirnov
t
es
t
Kruskal-Wallis-T
es
t
Kruskal-Wallis
t
es
t
Leere-Zelle-T
es
t
von
David
David's
empty
cell
t
es
t
Leere-Zelle-T
es
t
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
t
es
t
Lehmannscher
T
es
t
Lehmann's
t
es
t
L
es
li
es
cher
T
es
t
L
es
lie's
t
es
t
Lilliefors-T
es
t
Lilliefors'
t
es
t
Mann-Kendall-T
es
t
Mann-Kendall
t
es
t
McDonald-Kreitman-T
es
t
McDonald-Kreitman
t
es
t
Millerscher
Jackknife-T
es
t
Miller's
jackknife
t
es
t
Mood-Brownscher
Mediant
es
t
Mood-Brown
median
t
es
t
Mos
es
-T
es
t
Mos
es
'
t
es
t
Newman-Keuls-T
es
t
Newman-Keuls
t
es
t
Neyman-Pearsonscher
L-T
es
t
l-t
es
t
Neymanscher
Psi-Quadrat-T
es
t
Neyman's
psi
square
t
es
t
;
Neyman's
Psi²
t
es
t
Noether-T
es
t
auf
zyklischen
Trend
Noether's
t
es
t
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-T
es
t
Pearson
chi-squared
t
es
t
Pitman-Morgan-T
es
t
Pitman-Morgan
t
es
t
Potthoff-T
es
t
Potthoff's
t
es
t
Pri
es
tlyscher
P-T
es
t
;
Pri
es
tlyscher
Lambda-T
es
t
Pri
es
tly's
p-t
es
t
;
Pri
es
tly's
lambda-t
es
t
Raoscher
Boniturt
es
t
;
Raoscher
Score-T
es
t
Rao's
scoring
t
es
t
Rosenbaum-T
es
t
Rosenbaum's
t
es
t
Satterthwaite-T
es
t
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
t
es
t
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-T
es
t
Scheffé's
t
es
t
Smirnow-T
es
t
Smirnov
t
es
t
Quenouill
es
cher
T
es
t
Quenouille's
t
es
t
Rayleighsche
T
es
ts
Rayleigh
t
es
ts
Schachscher
Zweistichprobent
es
t
Schach's
two-sample
t
es
ts
Shapiro-Wilk-T
es
t
Shapiro-Wilk
t
es
t
Siegel-Tukey-T
es
t
Siegel-Tukey
t
es
t
Sukhatme-T
es
t
Sukhatme's
t
es
t
Terry-T
es
t
Terry's
t
es
t
Terry-Hoeffding-T
es
t
Terry-Hoeffding
t
es
t
Tukey-T
es
t
;
Tukey-Statistik
Tukey's
t
es
t
;
Tukey
statistic
;
hon
es
tly
significant
difference
t
es
t
;
HSD-t
es
t
Tukeyscher
Lückent
es
t
Tukey's
gap
t
es
t
Tukeyscher
Q-T
es
t
Tukey's
pocket
t
es
t
;
Tukey's
quick
t
es
t
;
Tukey's
q-t
es
t
Unabhängigkeitst
es
t
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
t
es
t
Van
der
Waerden-T
es
t
Van
der
Waerden's
t
es
t
W-T
es
t
von
Mood
Mood's
W-t
es
t
Wald-T
es
t
Wald's
t
es
t
Wald-Wolfowitz-T
es
t
Wald-Wolfowitz
t
es
t
Wald-Wolfowitzscher
Iterationst
es
t
Wald-Wolfowitz
runs
t
es
t
Watson-Williams-T
es
t
Watson-Williams
t
es
t
Watsonscher
UN²-T
es
t
Watson's
UN²
t
es
t
Welch-T
es
t
Welch's
t
es
t
W
es
tenbergscher
Hälft
es
pielraumt
es
t
W
es
tenberg's
interquartile
range
t
es
t
Wilcoxon-T
es
t
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
t
es
t
Wilcoxon-Rangsumment
es
t
;
Wilcoxon-T
es
t
;
Mann-Whitneyscher
Rangsumment
es
t
;
U-T
es
t
Wilcoxon
rank
sum
t
es
t
;
Wilcoxon's
t
es
t
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
t
es
t
;
Mann-Whitney
t
es
t
;
U-t
es
t
Wilks-Rosenbaum-T
es
t
Wilks-Rosenbaum
t
es
t
bei
jdm
.
vorbeischauen
;
bei
jdm
.
reinschauen
[ugs.]
[Beschreibung
im
Voraus]; (
kurz
)
vorbeikommen
[Beschreibung
im
Nachhinein]
{vi}
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
sb
.;
to
drop
over
;
to
drop
round
[Br.]
vorbeischauend
;
reinschauend
;
vorbeikommend
stopping
by
;
popping
by
;
dropping
by
;
dropping
over
;
dropping
round
vorbeig
es
chaut
;
reing
es
chaut
;
vorbeigekommen
stopped
by
;
popped
by
;
dropped
by
;
dropped
over
;
dropped
round
an
einem
Ort
(
kurz
)
vorbeischauen
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
a
place
;
to
pop
into
a
place
;
to
drop
into
a
place
;
to
drop
round
to
a
place
[Br.]
falls
einmal
spontan
Gäste
hereinschneien
in
case
gu
es
ts
drop
by
unexpectedly
bei
jdm
.
unterwegs
kurz
vorbeischauen
to
look
in
;
to
drop
in
;
to
call
in
[Br.]
on
sb
./
at
a
place
(on
your
way
)
Kannst
du
auf
dem
Heimweg
bei
der
Apotheke
vorbeischauen
?.
Could
you
stop
by
the
pharmacy
on
your
way
home
?
Ich
muss
kurz
bei
der
Bücherei
vorbeischauen
.
I
need
to
pop
into
the
library
for
a
second
.
Ich
war
in
der
Nähe
und
hab
mir
gedacht
,
ich
schau
kurz
vorbei
und
sehe
wie
es
euch
geht
.
I
was
in
the
neighborhood
and
thought
I
would
stop
by
to
see
how
you
were
getting
on
.
Es
ist
heute
früh
im
Büro
vorbeigekommen
,
um
es
mir
zu
sagen
.
He
dropped
into
the
office
this
morning
to
tell
me
about
it
.
Sie
hat
versprochen
,
beim
Papi
vorbeizuschauen
,
um
zu
sehen
,
ob
es
ihm
schon
b
es
ser
geht
.
She
promised
to
look
in
on
Dad
and
see
if
he's
feeling
any
better
.
Könnt
es
t
du
morgen
bei
der
Mami
vorbeischauen
,
wenn
du
unterwegs
bist
?
Could
you
call
in
on
Mum
tomorrow
?
Schauen
Sie
doch
einmal
bei
unserem
Computercafé
vorbei
!
Why
not
drop
into
our
digital
skills
café
?.
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
r
es
train
;
to
suppr
es
s
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
zurückhaltend
;
unterdrückend
holding
back
;
keeping
back
;
r
es
training
;
suppr
es
sing
;
quelling
;
stifling
zurückgehalten
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
r
es
trained
;
suppr
es
sed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
r
es
trains
;
suppr
es
s
es
;
quells
;
stifl
es
hielt
zurück
;
unterdrückte
held
back
;
kept
back
;
r
es
trained
;
suppr
es
sed
;
quelled
;
stifled
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
r
es
train
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
suppr
es
s
a
rising
panic
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
suppr
es
s
/
stifle
his
laughter
.
fast
;
eher
{adv}
if
anything
Es
ist
ziemlich
warm
hier
.
Fast
ein
bisschen
zu
warm
.
It's
warm
enough
here
. A
little
too
warm
,
if
anything
.
Ruth
war
nicht
allzu
enttäuscht
.
Sie
war
fast/eher
erleichtert
,
dass
alles
vorbei
war
.
Ruth
wasn't
too
disappointed
.
If
anything
,
she
was
relieved
that
it
was
all
over
.
Früher
einmal
hat
sozialer
Druck
dazu
geführt
,
dass
die
Leute
in
die
Kirche
gingen
.
Heute
ist
eher
das
Gegenteil
der
Fall
.
There
was
a
time
when
social
pr
es
sure
made
people
go
to
church
.
If
anything
,
the
reverse
is
now
true
.
Also
schlank
ist
sie
nicht
-
eher
vollschlank
.
Well
,
she's
not
slim
.
If
anything
,
she's
on
the
plump
side
.
Wir
brauchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
anything
,
we
need
more
controls
,
not
l
es
s
.
könnte(n)
etw
.
gewinnen
/
Vorteile
daraus
ziehen
{vi}
to
stand
to
gain
/
win
/
profit
eine
Lösung
,
die
allen
zugutekommen
könnte
/
die
für
alle
vorteilhaft
sein
könnte
a
solution
from
which
everyone
stands
to
gain
Es
könnte
ihm
Vorteile
bringen
,
damit
an
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
.;
Es
könnte
für
ihn
vorteilhaft
sein
,
wenn
er
damit
an
die
Öffentlichkeit
geht
.
He
stands
to
gain
by
going
public
with
it
.
Die
Bahng
es
ellschaft
,
die
davon
profitieren
könnte
,
zögert
noch
.
The
railway
company
,
which
stands
to
profit
from
it
,
is
reluctant
to
act
.
Nach
dem
Tod
seiner
Mutter
winkt
ihm
jetzt
ein
Millionenerbe
.
Now
he
stands
to
inherit
millions
in
the
wake
of
his
mother's
death
.
Das
tangiert
mich
nicht
.;
Das
juckt
mich
nicht
.
[ugs.]
;
Das
geht
mir
am
Allerwert
es
ten
vorbei
.
[slang]
It's
no
skin
off
my
nose
.
[Br.]
;
It
no
skin
off
my
back
.
[Am.]
[coll.]
Wenn
du
nicht
auf
mich
hören
willst
,
ist
mir
das
ziemlich
egal
.
It's
no
skin
off
my
nose
if
you
don't
take
my
advice
.
Unzulässigkeit
{f}
ein
es
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
ein
es
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
es
toppel
;
es
toppel
by
conduct
[Br.]
;
es
toppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
es
toppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
es
toppel
by
matter
of
record
;
es
toppel
by
record
;
judicial
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
es
toppel
by
repr
es
entation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abg
es
chlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
es
toppel
by
treaty
Unzulässigkeit
ein
es
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
ein
es
früheren
Urteils
es
toppel
by
judgement
;
es
toppel
by
verdict
;
collateral
es
toppel
;
issue
es
toppel
De-facto-Personeng
es
ellschaft/Kapitalg
es
ellschaft
{f}
;
Personeng
es
ellschaft/Kapitalg
es
ellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
es
toppel
by
misrepr
es
entation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
es
toppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
es
toppel
by
lach
es
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
es
toppel
by
acqui
es
cence
;
es
toppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
es
toppel
by
election
;
es
toppel
by
waiver
G
es
ellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
es
toppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
es
toppel
;
to
plead
es
toppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
es
toppel
;
authority
by
es
toppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
es
toppel
.
R
es
pekt
{m}
;
Achtung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
r
es
pect
(for
sb
./sth.)
die
Achtung
der
Menschenrechte
r
es
pect
for
human
rights
R
es
pekt
haben
vor
to
r
es
pect
großen
R
es
pekt
haben
vor
to
have
great
r
es
pect
for
R
es
pekt
zeigen
(
vor
)
to
show
r
es
pect
(for)
bei
aller
Wertschätzung
für
...
notwithstanding
my/our
r
es
pect
for
...
Achtung
voreinander
r
es
pect
for
each
other
sich
bei
jdm
.
R
es
pekt
verschaffen
to
teach
sb
.
to
r
es
pect
one
Kaufvertrag
{m}
[jur.]
contract
of
purchase
and
sale
;
agreement
of
purchase
and
sale
;
contract
of
purchase
;
contract
of
sale
;
sal
es
contract
;
sal
es
agreement
Kaufverträge
{pl}
contracts
of
purchase
and
sale
;
agreements
of
purchase
and
sale
;
contracts
of
purchase
;
contracts
of
sale
;
sal
es
contracts
;
sal
es
agreements
Kaufvertrag
unter
Eigentumsvorbehalt
conditional
sal
es
contract
Alle
Rechte
vorbehalten
.
All
rights
r
es
erved
.
Alle
Rechte
vorbehalten
!
Copyright
r
es
erved
!
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
deduction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allowanc
es
for
depreciation
;
depreciation
allowanc
es
;
depreciation
deductions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Inv
es
titionsabschreibung
{f}
capital
allowance
;
inv
es
tment
allowance
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
and
tear
außerplanmäßige
Vollabschreibung
non-scheduled
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Sonderabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degr
es
sive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahr
es
raten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahr
es
raten
[Dt.]
degr
es
sive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rat
es
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahr
es
raten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rat
es
progr
es
sive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahr
es
raten
[Dt.]
progr
es
sive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rat
es
vorgezogene
Abschreibung
anticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
deduction
for
depletion
;
depletion
deduction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wiederb
es
chaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
against
available
r
es
erv
es
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committe
es
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bund
es
tagsausschuss
{m}
Bund
es
tag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
r
es
ponsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
d
es
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
d
es
beratenden
Ausschuss
es
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Sozial
es
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
R
es
earch
and
Technology
Ass
es
sment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
G
es
undheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
G
es
chäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rul
es
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
d
es
Grundg
es
etz
es
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
d
es
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
d
es
erve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
es
cape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
b
es
onders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
es
cape
attention
;
to
es
cape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Di
es
er
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
es
caped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
g
es
chenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
sugg
es
tions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
di
es
er
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Ruhe
{f}
(
Ung
es
törtheit
)
peace
;
peace
and
quiet
(freedom
from
disturbance
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
and
quiet
die
Ruhe
d
es
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morning
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
and
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vorbereiten
kannst
.
I'll
leave
you
now
and
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
l
es
en/einen
Kaffee
trinken
.
I
want
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
d
es
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refuge
es
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UN
ES
CO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UN
ES
CO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
D
es
ertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungsw
es
en
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
international
es
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
International
es
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
R
es
earch
Institute
/UNICRI/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
R
es
earch
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Servic
es
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
R
es
earch
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Pal
es
tinian
Refuge
es
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Meer
es
bodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meer
es
bodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
d
es
Kind
es
;
Kinderrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
Vorschusszahlung
{f}
;
Vorschuss
{m}
;
Vorleistung
{f}
;
Kreditzahlung
{f}
[fin.]
advance
payment
;
payment
in
advance
;
advance
;
money
in
advance
;
upfront
payment
Vorschusszahlungen
{pl}
;
Vorschüsse
{pl}
;
Vorleistungen
{pl}
;
Kreditzahlungen
{pl}
advance
payments
;
payments
in
advance
;
advanc
es
;
money
in
advance
;
upfront
payments
Barvorschuss
{m}
;
Kassenvorschuss
{m}
;
Kassavorschuss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
cash
advance
Lombardvorschuss
{m}
;
Lombardkredit
{m}
collateral
advance
Vorschussbewilligung
{f}
grant
of
an
advance
einmalige
Vorauszahlung
lump-sum
upfront
payment
Vorleistungen
erbringen
;
in
Vorlage
treten
to
make
an
advance
payment
Vorauszahlungen
im
Rahmen
von
Kaufverträgen
advanc
es
on
sal
es
contracts
Vorschüsse
auf
Waren
;
Warenlombard
{m}
advanc
es
on
merchandise
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
Argumente
für/gegen
etw
.
vorbringen
{vi}
to
argue
for/against
sth
.;
to
argue
the
case
for/against
sth
.
Der
Senator
sprach
sich
für
eine
Steuersenkung
aus
.
The
senator
argued
in
favour
of
lowering
the
tax
.
Die
Universitätsrektoren
brachten
überzeugende
Argumente
gegen
die
Kürzung
d
es
Wissenschaftsbudgets
vor
.
The
university
pr
es
idents
argued
convincingly/persuasively
against
cutting
the
science
budget
.
Sie
brachte
schlagende
Argumente
für
ein
generell
es
Rauchverbot
vor
.
She
pr
es
ented
a
well-argued
case
for
a
complete
smoking
ban
.
Es
spricht
genausoviel
dafür
wie
dagegen
.;
Es
lassen
sich
genauso
viele
Argumente
dafür
wie
dagegen
finden
.
You
can
argue
the
case
either
way
.
insg
es
amt
etw
.
betragen
;
sich
(
insg
es
amt
)
auf
etw
.
belaufen
; (
insg
es
amt
)
auf
etw
.
kommen
{v}
[ugs.]
(
vor
einer
Zahlenangabe
)
to
total
sth
.;
to
tot
up
to
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
sth
. (used
before
a
numerical
figure
)
Preise
im
G
es
amtwert
von
5.000
Euro
priz
es
totalling
[Br.]
/
totaling
[Am.]
5,000
Euros
Das
ist
der
achte
Band
einer
Reihe
,
die
insg
es
amt
21
Bände
umfasst
.
This
is
the
eighth
volume
in
the
seri
es
,
which
totals
21
volum
es
in
all
.
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
insg
es
amt
3
Millionen
Dollar
.
The
company
incurred
loss
es
totalling
3
million
dollars
.
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insg
es
amt
1,5
Milliarden
.
Imports
totalled
1.5
billion
last
year
.
Insg
es
amt
kamen
3.000
B
es
ucher
.
The
visitors
totalled
3,000.
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swish
es
;
swoosh
es
;
whoosh
es
;
woosh
es
;
whish
es
rauschte
;
raschelte
;
zischte
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
Autos
,
die
vorbeizischen
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
a
skirt
that
swish
es
as
you
walk
(along)
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
A
train
whooshed
by
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
sleev
es
swished
when
moved
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
wind
swished
among
the
leav
es
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Ein
groß
es
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
leicht
zu
übersehen
{adj}
;
etwas
,
das
man
gar
nicht
richtig
mitbekommt
(
weil
alles
so
schnell
geht
)
blink-and-you-miss-it
;
blink-and-you'll-miss-it
eine
Kleinstadt
,
die
man
beim
Vorbeifahren
gar
nicht
richtig
wahrnimmt
a
blink-and-you-miss-it
town
blitzschneller
Kleiderwechsel
blink-and-you'll-miss-it
costume
chang
es
ein
Kurzauftritt
im
Film
a
blink-and-you-miss-it
appearance
/
blink-and-you'll-miss-it
part
in
the
film
jdm
.
zu
etw
.
verhelfen
;
jdm
.
etw
.
einbringen
;
jdm
.
zu
etw
.
gereichen
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
redound
to
sb
. /
to
sb
.'s
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
verhelfend
;
einbringend
;
gereichend
redounding
to
verholfen
;
eingebracht
;
gereicht
redounded
to
in
einer
Weise
,
die
für
alle
von
Vorteil
ist
in
ways
which
redound
to
everyone's
advantage
jdm
.
zum
Ruhme
gereichen
to
redound
to
sb
.'s
glory
jdm
.
zugutekommen
;
zu
jds
.
Vorteil
sein
;
für
jdn
.
von
Vorteil
sein
;
jdm
.
zum
Vorteil
gereichen
[geh.]
to
redound
to
sb
.'s
benefit
/
advantage
jdm
.
zur
Ehre
gereichen
to
redound
to
sb
.'s
honour/honor
jdm
.
hoch
anzurechnen
sein
to
redound
to
sb
.'s
credit
Eine
dramatische
Entwicklung
in
dem
Krieg
könnte
für
den
Präsidenten
vorteilhaft
sein
.
Anything
dramatic
in
the
war
may
redound
to
the
pr
es
ident
.
vorbeigehen
;
verrauchen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
;
sich
beruhigen
{vr}
;
sich
in
Wohlgefallen
auflösen
{vr}
to
blow
over
{
blew
;
blown
}
vorbeigehend
;
verrauchend
;
sich
legend
;
sich
beruhigend
blowing
over
vorgebeigegangen
;
verraucht
;
sich
gelegt
;
sich
beruhigt
blown
over
Di
es
er
Rummel
wird
sich
legen
.
This
hype
will
blow
over
.
Search further for "Es geht alles vorbei.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners