|
|
|
138 results for Doesn't |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) |
etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v} | |
|
The result warrants a runoff election. |
Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich. | |
|
This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. |
Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen. | |
|
His appearance was so brief that it hardly warrants comment. |
Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt. | |
|
often; frequently |
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} | |
|
more often |
öfter; häufiger | |
|
most often |
am öftesten [ugs.]; am häufigsten | |
|
often used |
oft benutzt | |
|
quite often |
ziemlich oft | |
|
all too often |
allzu oft | |
|
less often; less frequently |
weniger oft | |
|
to be used least often / least frequently |
am wenigsten oft benutzt werden | |
|
She goes often to the movies. |
Sie geht oft ins Kino. | |
|
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. |
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. | |
|
That happens more often than one thinks. |
Das passiert öfter als man denkt. | |
|
The more often you use it, the better it works. |
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. | |
|
You don't hear that too often! |
So was hört man nicht oft! | |
|
He doesn't visit his family much. |
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. | |
|
the often problematic relationship of/between artists and industry |
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | |
|
to respond (software) |
reagieren {vi} (Software) [comp.] | |
|
responding |
reagierend | |
|
responded |
reagiert | |
|
The program doesn't respond any more. |
Das Programm reagiert nicht mehr. | |
|
to talk the talk (about/of a topic) [Am.] |
(öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden {vi} [pol.] [soc.] | |
|
Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch. |
Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben. | |
|
The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk. |
Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. | |
|
properly [Br.]; right [Am.] |
richtig; ordentlich; passend; in passender Weise {adv} | |
|
to teach your children to behave properly / right |
seinen Kindern beibringen, wie man sich richtig / ordentlich benimmt | |
|
It doesn't seem to be working properly / right. |
Es scheint nicht richtig zu funktionieren. | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to fire (of a gun) |
schießen {vi} (beim Schießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schusswaffe) | |
|
firing |
anfeuernd | |
|
fired |
angefeuert | |
|
fires |
feuert an | |
|
fired |
feuerte an | |
|
The pistol fires only blanks. |
Diese Pistole schießt nur mit Platzpatronen. | |
|
When the magazine is empty, the gun doesn't fire anymore. |
Wenn das Magazin leer ist, schießt die Waffe nicht mehr. | |
|
to lock (sth.) (of a key) |
(etw.) schließen; sperren [Bayr.] [Ös.] (beim Abschießen in bestimmter Weise funktioneren) (Schlüssel) {v} | |
|
The room key doesn't lock. |
Der Zimmerschlüssel schließt / sperrt nicht. | |
|
The key doesn't lock the door properly. |
Der Schlüssel schließt (die Tür) nicht richtig. | |
|
Central locking also locks and unlocks the fuel filler flap. |
Die Zentralverriegelung schließt und öffnet auch die Tankklappe. | |
|
not half [Br.] [coll.] |
ganz schön; ordentlich; ziemlich {adv} [ugs.] | |
|
For a 21st-century popstar, he doesn't half sound old-fashioned. |
Für einen Popstar des 21. Jahrhunderts klingt er ganz schön altmodisch. | |
|
I didn't half get into trouble for it. |
Das hat mich ganz schön in Schwierigkeiten gebracht. | |
|
to be hard put / hard put to it [Br.] / hard-pressed / hard-pushed to do sth. [coll.] |
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich / nicht leicht / kaum etw. tun können {vr} | |
|
I am hard put to choose a favourite between the two versions. |
Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. | |
|
Most people would be hard-pressed to name all members of the government. |
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. | |
|
This year I've been much more hard pushed to select the best entry. |
Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. | |
|
You'd be hard put to find anyone better for the job. |
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. | |
|
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. |
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. | |
|
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock. |
Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. | |
|
to conceive of sth. as sth. |
jdn./etw. als etw. sehen; sich jdn./etw. als etw. vorstellen {vr} | |
|
conceiving of |
sehend; sich vorstellend | |
|
conceived of |
gesehen; sich vorgestellt | |
|
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. |
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. | |
|
Many women conceive of veiling as an oppressive practice. |
Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. | |
|
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. |
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. | |
|
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. |
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. | |
|
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. |
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. | |
|
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves |
selber; selbst {pron} | |
|
If one doesn't do everything oneself ... |
Wenn man nicht alles selbst macht ... | |
|
I'll have to see that for myself. |
Das muss ich mir selber ansehen. | |
|
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. |
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. | |
|
The author was there himself. |
Der Autor was selbst anwesend. | |
|
so long as; as long as; provided (that) |
sofern {adv}; vorausgesetzt, dass; solange wie | |
|
unless |
sofern nicht; vorausgesetzt, dass nicht | |
|
provided he doesn't call it off; as long as he doesn't call it off |
sofern er nicht absagt | |
|
unless I hear to the contrary |
sofern nichts Gegenteiliges bekannt | |
|
unless otherwise agreed |
sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist; sofern nicht anderweitig vereinbart | |
|
Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required. |
Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenheit nicht erforderlich ist. | |
|
even |
sogar; selbst; auch {adv} | |
|
even perhaps |
vielleicht sogar | |
|
even now |
selbst jetzt | |
|
even after |
selbst nach | |
|
not even |
selbst ... nicht | |
|
not even by; not even through; not even by means of |
selbst nicht durch | |
|
Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ... |
Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... | |
|
to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation) |
für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache) | |
|
Happy parents make for happy children. |
Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder. | |
|
Courtesy makes for safer driving. |
Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. | |
|
Constant arguing doesn't make for a happy marriage. |
Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich. | |
|
The constant wrangles don't make for optimism. |
Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch. | |
|
Both teams are on good form, which should make for a great game. |
Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden. | |
|
to come into sth. [fig.] |
bei etw. eine Rolle spielen {vi} [übtr.] | |
|
Age doesn't come into it. |
Das Alter hat damit nichts zu tun. | |
|
proud (of sth.) |
stolz {adj} (auf etw.) | |
|
prouder; more proud |
stolzer | |
|
proudest; most proud |
am stolzesten | |
|
to be proud of the achieved results |
stolz auf das Erreichte sein | |
|
'Proud' doesn't even begin to describe it! |
"Stolz" ist gar kein Ausdruck! | |
|
to imply sth. (create a false impression) (of a thing) |
etw. suggerieren {vt} (einen falschen Eindruck vermitteln) (Sache) | |
|
a slogan that suggests or implies a health benefit |
ein Spruch, der eine gesundheitsbezogene Wirkung nahelegt oder suggeriert | |
|
The blue colour implies freshness. |
Die blaue Farbe suggeriert Frische. | |
|
The term implies an objectiveness which doesn't exist. |
Der Begriff suggeriert eine Objektivität, die nicht gegeben ist. | |
|
Beverage advertising implies that if you drink a certain brand you may capture your dreamy female. |
Die Getränkewerbung suggeriert, dass man seine Traumfrau erobern kann, wenn man eine bestimmten Marke trinkt. | |
|
to do sth. {did; done} |
etw. tun {vt} | |
|
doing |
tuend | |
|
done |
getan | |
|
I do; I don't |
ich tue; ich tue nicht | |
|
you do; thou dost [obs.] |
du tust | |
|
he/she does (doth [obs.]); doesn't |
er/sie tut; er/sie tut nicht | |
|
I/he/she did; I/he/she didn't |
ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht | |
|
he/she has/had done |
er/sie hat/hatte getan | |
|
I/he/she would do |
ich/er/sie täte | |
|
I/he/she didn't |
ich/er/sie tat nicht | |
|
I do not need bureaucrats telling me what to do. |
Ich brauche keine Bürokraten, die mir sagen, was ich zu tun habe. | |
|
If I were you, I wouldn't do it. |
Ich an deiner Stelle würde das nicht tun.; Ich an deiner Stelle täte das nicht. [geh.] | |
|
What can I do for you? |
Was kann ich für Sie tun?; Womit kann ich (Ihnen) dienen? [geh.] | |
|
One doesn't do that. |
Das tut man nicht. | |
|
That's just (simply) not done. |
Das tut man einfach nicht. | |
|
do not; don't |
nicht tun | |
|
doesn't |
tut nicht | |
|
at all (particle in negative statements) |
überhaupt; gar ({Partikel} bei Verneinungen) | |
|
He doesn't count at all. |
Er zählt überhaupt nicht. | |
|
She didn't say anything at all. |
Sie sagte gar nichts. | |
|
It's no trouble at all. |
Es macht mir überhaupt/gar keine Umstände. | |
|
to make sth. better; to better sth.; to improve sth.; to enhance sth.; to ameliorate sth. [formal]; to meliorate sth. [formal] |
etw. verbessern; besser machen {vt} | |
|
making better; bettering; improving; enhancing; ameliorating; meliorating |
verbessernd; besser machend | |
|
made better; betterred; improved; enhanced; ameliorated; meliorated |
verbessert; besser gemacht | |
|
to better the working conditions |
die Arbeitsbedingungen verbessern | |
|
to better your chances of winning the championship |
seine Chancen auf den Meisterschaftstitel verbessern | |
|
to improve; to enhance your memory capacity |
seine Gedächtnisleistung verbessern | |
|
improved service; enhanced service |
verbessertes Service; besseres Serviceangebot | |
|
That doesn't make things better. |
Das macht die Sache auch nicht besser.; Das ist keine Verbesserung. | |
|
That doesn't ameliorate the situation. |
Das macht die Lage (auch) nicht besser. | |
|
to deserve sth.; to merit sth. [formal] |
etw. verdienen {vt} (einer Sache wert sein) | |
|
deserving; meriting |
verdienend | |
|
deserved; merited |
verdient | |
|
deserves; merits |
verdient | |
|
deserved; merited |
verdiente | |
|
to get what one deserves |
bekommen, was man verdient hat | |
|
He deserves better. |
Er hat etwas Besseres verdient. | |
|
She doesn't deserve to be lied to. |
Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. | |
|
What have I done to deserve this? |
Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.] | |
|
He deserves a slap. |
Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. [Süddt.] [Ös.]; Er gehört geohrfeigt. [Süddt.] [Ös.] | |
|
to run a route; to ply a route; to work a route [formal] (means of transport) |
auf einer Strecke verkehren; eine Strecke befahren; fahren {v} (Verkehrsmittel) [transp.] | |
|
running a route; plying a route; working a route |
auf einer Strecke verkehrend; eine Strecke befahrend; fahrend | |
|
run a route; plied a route; worked a route |
auf einer Strecke verkehrt; eine Strecke befahren; gefahren | |
|
to run / ply / work between A and B |
zwischen A und B fahren / verkehren / pendeln | |
|
The train doesn't run on Sundays. |
Der Zug fährt sonntags nicht. | |
|
to sulk; to be in the sulks; to have the sulks; to have a case/fit of the sulks; to be in a huff [coll.]; to get in a huff [coll.]; to have a strop [Br.] [coll.] |
verstimmt sein; eingeschnappt sein; schmollen; im Schmollwinkel sitzen; pikiert sein [geh.]; die beleidigte/gekränkte Leberwurst spielen [ugs.]; den Kopf machen [Schw.] {vi} [soc.] | |
|
to go off/walk off/leave in a huff |
beleidigt abziehen | |
|
She is in a huff. |
Sie spielt die beleidigte Leberwurst. | |
|
He always sulks if he doesn't get his own way. |
Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt. [ugs.] | |
|
to agree with sb.; to agree with the health of sb. (of a thing) |
etw. (gesundheitlich) vertragen {vi} (Person) | |
|
agreeing with; agreeing with the health of |
vertragend | |
|
agreed with; agreed with the health of |
vertragen | |
|
Spicy food doesn't agree with me. |
Scharf gewürztes Essen vertrage ich nicht / bekommt mir nicht. [geh.] | |
|
The climate there did not agree with the health of one of the children, so we returned home after just a short time. |
Eines der Kinder hat das Klima dort nicht vertragen, also sind wir schon nach kurzer Zeit wieder nach Hause gefahren. | |
|
The polyester material didn't agree with her sensitive skin and began itching. |
Ihre empfindliche Haut hat das Polystermaterial nicht vertragen und zu jucken begonnen. | |
|
to feign sth. (to sb.) |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall) | |
|
feigning |
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als | |
|
feigned |
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als | |
|
feigned distress |
eine vorgetäuschte Notlage | |
|
to feign sleep |
sich schlafend stellen | |
|
to feign death |
sich tot stellen | |
|
to feign ignorance |
sich dumm stellen | |
|
to feign interest |
Interesse heucheln | |
|
a feigned attack |
ein Scheinangriff | |
|
Feigning a headache, I went upstairs to my room. |
Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. | |
|
He feigned an excuse to absent himself. |
Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. | |
|
'Who cares' said Alex, feigning indifference. |
"Was soll's?", sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. | |
|
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. |
Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. | |
|
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
probably; prolly [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adv} | |
|
most probably; most likely; very likely |
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich | |
|
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. |
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | |
|
I'd very likely have done the same thing in your situation. |
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. | |
|
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. |
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. | |
|
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] |
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." | |
|
worthwhile |
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} | |
|
It is in aid of a worthwhile cause. |
Es ist für eine sinnvolle Sache. | |
|
I thought it was worthwhile to clarify the matter. |
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. | |
|
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. |
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. | |
|
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. |
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. | |
|
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. |
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. | |
|
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. |
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. | |
|
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | |
|
to care for sth. |
jdm. wichtig sein; jdm. am Herzen liegen; jdm. nicht egal sein {v} | |
|
She cares deeply about religion. |
Religion ist ihr sehr wichtig. | |
|
He doesn't care for sports. |
Mit Sport hat er nichts am Hut. | |
|
Sasha didn't care about winning. |
Sascha ging es nicht ums Gewinnen. | |
|
I care what happens to you. |
Es ist mir nicht egal, was mit dir passiert. | |
|
Not that I care, but ... |
Mir ist das eigentlich egal, aber ... | |
|
I don't care. |
Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig. | |
|
I don't care any more. |
Das ist mir nicht mehr wichtig.; Das ist mir inzwischen egal. | |
|
As if I cared! |
Das ist mir sowas von egal! | |
|
What do I care? |
Was kümmert es mich?; Was schert's mich? | |
|
He doesn't care a straw. |
Das ist ihm völlig egal; Er kümmert sich keinen Deut darum. | |
|
to matter |
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} | |
|
What matters is that ... |
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... | |
|
the relationship with the people who matter (to you) |
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind | |
|
the things that matter most to local people |
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind | |
|
Does it really matter who did it? |
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? | |
|
It matters. |
Es ist wichtig. | |
|
It didn't matter that the weather was bad. |
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. | |
|
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. |
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. | |
|
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. |
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. | |
|
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' |
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." | |
|
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' |
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." | |
|
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) |
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) | |
|
to repeat sth. |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | |
|
repeating |
wiederholend; noch einmal sagend | |
|
repeated |
wiederholt; noch einmal gesagt | |
|
repeats |
wiederholt; sagt noch einmal | |
|
repeated |
wiederholte; sagte noch einmal | |
|
to repeat sth. in different words |
etw. mit anderen Worten wiederholen | |
|
it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) |
es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | |
|
This message is one that bears repeating. |
Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | |
|
His comments doesn't bear repeating. |
Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | |
|
I often have to ask people to repeat themselves. |
Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | |
|
Could you repeat what you said, please? |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | |
|
Can you repeat that, please? |
Können Sie das bitte wiederholen? | |
|
with which |
womit {adv} | |
|
which doesn't mean to say that ... |
womit ich nicht sagen will, dass ... | |
|
to trill |
zittrig singen; trillern {vi} [pej.] [mus.] | |
|
trilling |
zittrig singend; trillernd | |
|
trilled |
zittrig gesungen; getrillert | |
|
She doesn't sing, she trills, she warbles. |
Sie singt nicht, sie trillert und fiebt. | |
|
not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing |
vor etw. nicht zurückschrecken {vi}; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {v} | |
|
Digitalization does not stop at national borders. |
Die Digitalisierung macht an den Landesgrenzen nicht Halt. | |
|
Rats won't even stop at electrical wiring. |
Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt. | |
|
She'll stop at nothing to realize her dream. |
Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen. | |
|
He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.; He stops at nothing. |
Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen. | |
|
She would stop at nothing to prevent that. |
Sie würde über Leichen gehen, um das zu verhindern. | |
|
to apply (to) |
zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} (für) | |
|
applying |
zutreffend; geltend | |
|
applied |
zugetroffen; gegolten | |
|
to apply mutatis mutandis to sth. |
sinngemäß für etw. gelten [jur.] | |
|
This applies to ... also. |
Das gilt auch bei ... | |
|
That applies to you, too.; And that goes for you too. |
Das gilt auch für Sie. | |
|
This doesn't apply to you. |
Das gilt nicht für dich. | |
|
German law shall apply. (Contractual clause) |
Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel) | |
|
These ideas no longer apply for my generation. |
Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. | |
|
not necessarily |
nicht zwangsläufig; nicht gleich {adv} | |
|
More expensive is not necessarily better. |
Teurer heißt nicht zwangsläufig besser. | |
|
It doesn't have to be as fancy as Hollywood.; It really needn't be Hollywood. |
Es muss ja nicht gleich Hollywood sein. | |
|
Being rude isn't necessarily an insult. |
Unhöflich zu sein, muss nicht gleich eine Beleidigung bedeuten. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|