|
|
|
German |
English |
|
teilweise; zum Teil {adv} |
in part; part; partly; partially [formal] [in/in paart paart paartli: paarshali:/paarshli:] | |
|
Blinde und Sehbehinderte |
the blind and partially sighted | |
|
ganz oder teilweise |
in whole or in part; wholly or partly | |
|
teils wegen ... teils wegen |
partly because of ... and partly because of ... | |
|
nur zum Teil erfolgreich sein |
to be only partially successful | |
|
Das liegt zum Teil daran, dass ... |
This is partly because ... | |
|
Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. |
The result is partly/part amusing and partly/part annoying. | |
|
Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. |
The road is partly/partially blocked by fallen trees. | |
|
Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. |
The problems are partly due to bad management. | |
|
Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. |
The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. | |
|
Das stimmt nur zum Teil. |
This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. | |
|
sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass {conj} |
so that; so; which means that; with the result that [sow ðæt/ðat sow wich/hwich mi:nz ðæt/ðat wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: rizalt/ri:zalt ðæt/ðat] | |
|
Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen. |
The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress. | |
|
Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt. |
The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door. | |
|
Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} |
aim; end [formal] [eym end] | |
|
Ziele {pl} |
aims | |
|
ein Ziel erreichen |
to achieve an aim | |
|
sein Ziel verfehlen |
to miss one's aim | |
|
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen |
a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse | |
|
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. |
She'll do anything to achieve her own ends. | |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} |
result [rizalt/ri:zalt] | |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} |
results | |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | |
|
als Ergebnis von |
as a result of | |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | |
|
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} |
experience [ikspiri:ans] | |
|
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} |
experiences | |
|
Einkaufserlebnis {n} |
shopping experience | |
|
Fremderfahrung {f} |
experience of others | |
|
Klangerlebnis {n} |
sound experience | |
|
aus (eigener) Erfahrung wissen |
to know from (one's own) (personal) experience | |
|
die Erfahrung einer Vergewaltigung |
the experience of being raped | |
|
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... |
Experience has shown that ... | |
|
Das war etwas völlig Neues für mich! |
That was a new experience for me! | |
|
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. |
We ought to learn from experience. | |
|
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. |
That was a painful experience for us. | |
|
Ich spreche aus eigener Erfahrung. |
I speak from personal experience. | |
|
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. |
They spoke about the experiences they've had there. | |
|
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. |
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. | |
|
Das war vielleicht was! |
What an experience! | |
|
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) |
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) [kaansakwans praadakt awtgrowÞ av/av a/ey pri:vi:as ivent/i:vent] | |
|
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} |
consequences; products; outgrowths | |
|
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. |
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. | |
|
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. |
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. | |
|
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. |
You've only got yourself to blame for the consequences. | |
|
Die Folgen waren derart, dass... |
The consequences were such that... | |
|
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. |
The consequences cannot yet be clearly seen. | |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) [kanklu:zhan inferans laajhikal kaansakwans ? rizalt/ri:zalt av/av æn/an inferans praases/praoses] | |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments | |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | |
|
Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] |
final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line [faynal rizalt/ri:zalt faynal awtkam kanklu:zhan apshaat baatam layn] | |
|
Zwischenfazit {n} |
interim conclusion; preliminary conclusion | |
|
zu einem Ergebnis kommen |
to reach a conclusion | |
|
das Fazit ziehen (aus) |
to sum up; to consider the results (of) | |
|
Mein Fazit lautet: ... |
My conclusion is that ... | |
|
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ... |
The conclusion/upshot of the court decision is that ... | |
|
Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. |
The eventual upshot was that everything remained unchanged. | |
|
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. |
That's the bottom line of it. | |
|
Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] |
results; score; tally; standings [Am.] [rizalts/ri:zalts skaor tæli: stændingz] | |
|
Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} |
results; scores; tallies; standings | |
|
Einzelwertung {f} |
individual results; individual score; individual standings | |
|
Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] |
final result; final score; final tally; final standing | |
|
Mannschaftswertung {f} |
team results; team score; team standings | |
|
ohne Wertung |
not classified | |
|
noch in der Wertung sein |
to be still in the competition | |
|
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) |
discovery; finding [diskaveri:/diskavri: faynding] | |
|
Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} |
discoveries; findings | |
|
wissenschaftliche Erkenntnisse |
scientific findings | |
|
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. |
Surveys conducted in other countries reported similar findings. | |
|
Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden |
findings made in this country | |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] |
prejudice (to sth.) [? tu:/ti/ta ?] | |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | |
|
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein {v} |
to be found; can be found [tu:/ti/ta bi:/bi: fawnd kæn/kan bi:/bi: fawnd] | |
|
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend |
being found | |
|
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen |
been found | |
|
Sie ist nirgends zu finden. |
She is nowhere to be found. | |
|
Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. |
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. | |
|
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. |
The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. | |
|
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. |
The real causes must be found elsewhere. | |
|
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} |
election result; election returns; election outcome; outcome of an/the election [ilekshan rizalt/ri:zalt ilekshan riternz/ri:ternz ilekshan awtkam awtkam av/av ? ilekshan] | |
|
Wahlergebnisse {pl} |
election results | |
|
das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben |
to announce the result of an election | |
|
das Wahlergebnis veröffentlichen |
publish the election result(s) | |
|
über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein |
to be very concerned about the result of an election | |
|
mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein |
to be very pleased about / satisfied with the result of an election | |
|
sich mit etw. decken {vr}; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen {vi} |
to be consistent with sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: kansistant wið/wiÞ/wiÞ/wið ?] | |
|
zielkonform sein |
to be consistent with the set goal | |
|
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten. |
The results are consistent with earlier research. | |
|
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar. |
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster. | |
|
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe. |
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza. | |
|
auf etw. aus sein; (ganz) wild/scharf auf etw. sein {v} |
to be itching for sth.; to be spoiling for sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: iching faor/fer/frer ? tu:/ti/ta bi:/bi: spoyling faor/fer/frer ?] | |
|
auf Streit/Ärger aus sein |
to be itching for trouble | |
|
auf Krawall gebürstet sein |
to be spoiling for a fight | |
|
Sie war ganz wild auf die Ergebnisse. |
She was itching to hear the results. | |
|
ergebnisoffen {adv} |
| |
|
ergebnisoffen sein (Vorgang) |
to have an open outcome (process) | |
|
Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] |
The negotiations must be an open process. | |
|
Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] |
Appointment procedures must have an open outcome and be transparent. | |
|
(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj} |
mute [myu:t] | |
|
stumm wie ein Fisch/Grab sein |
to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock | |
|
Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme. |
They hugged each other in mute sympathy. | |
|
Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen. |
The authorities have been mute about the results. | |
|
es auch (in die Tat) umsetzen; es auch vorleben; ein gelebtes Beispiel dafür sein {v} [ugs.] [pol.] [soc.] |
to walk the talk [Am.] [tu:/ti/ta waok/waak ða/ða/ði: taok] | |
|
jemand, der seine Überzeugung auch vorlebt/lebt |
someone who walks their talk | |
|
In diesem Bereich sollte ein Politiker auch handfeste Ergebnisse vorweisen können. |
In this field a politician had better be able to walk his talk. | |
|
Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt. |
Sure, he talks the talk, but can he walk the walk? | |
|
ein Vorzeichen für etw. sein; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeuten; etw. verheißen [poet.] {vi} |
to augur; to bode a certain outcome [tu:/ti/ta aoger tu:/ti/ta bowd a/ey sertan awtkam] | |
|
ein Vorzeichen seiend; auf ein bestimmtes Ergebnis hindeutend; verheißend |
auguring; boding a certain outcome | |
|
ein Vorzeichen gewesen; auf ein bestimmtes Ergebnis hingedeutet; verheißen |
augured; boded a certain outcome | |
|
auf etw. zurückzuführen sein; seine Ursache in etw. haben; das Ergebnis einer Sache sein {v} |
to be due to sth.; to be the result of sth.; can be attributed to sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: du:/dyu: tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta bi:/bi: ða/ða/ði: rizalt/ri:zalt av/av ? kæn/kan bi:/bi: atribyatad tu:/ti/ta ?] | |
|
Der Unfall ist in erster Linie auf ihre Unachtsamkeit zurückzuführen. |
The accident was primarily due to her carelessness. | |
|
Sein Erfolg ist das Ergebnis harter Arbeit. |
His success is due to hard work.; His success is the result of hard work. | |
|
etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v} |
to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) [tu:/ti/ta waorant ? ri:kwayer/ri:kwayr/rikwayer æz/ez a/ey kaansakwans av/av a/ey serkamstæns aor/er ivent/i:vent av/av a/ey Þing] | |
|
Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich. |
The result warrants a runoff election. | |
|
Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen. |
This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. | |
|
Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt. |
His appearance was so brief that it hardly warrants comment. | |
|
ergebnisoffen {adj} |
| |
|
ein ergebnisoffenes Verfahren |
an open outcome procedure | |
|
lobenswert; löblich; rühmlich; rühmenswert {adj} |
laudable; praiseworthy; commendable [laodabal preyzwerði: kamendabal] | |
|
So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen. |
Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results. | |
|
ein Ergebnis verfälschen; verzerren [sci.] [statist.] {vt} |
to bias a result / outcome [tu:/ti/ta bayas a/ey rizalt/ri:zalt ? awtkam] | |
|
ein Ergebnis verfälschend; verzerrend |
biasing a result / outcome | |
|
ein Ergebnis verfälscht; verzerrt |
biased a result / outcome | |
|
Dieser Fehler hat die Statistik möglicherweise verfälscht. |
This error may have biased the statistics. | |
|
Ihre Methodik führt zu verzerrten Ergebnissen. |
Their methodology results in biased findings. | |
|
enttäuschendes Ende {n}; Enttäuschung {f}; ernüchterndes Ergebnis {n}; Ernüchterung {f}; ziemlicher Abstieg {m}; ziemlicher Abfall {m} (nach vielversprechendem Beginn) |
anticlimax; comedown [? kamdawn] | |
|
Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung. |
Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax. | |
|
Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall. |
The rest of the journey was an anticlimax by comparison. | |
|
versicherungstechnisches Ergebnis {n}; Ergebnis {n} des technischen Geschäfts (Versicherungswesen) |
underwriting result (insurance business) [anderrayting rizalt/ri:zalt inshuhrans biznas/biznis] | |
|
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) |
pass (in an exam) [Br.] [pæs in/in æn/an igzæm] | |
|
in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen |
to get a pass in physics | |
|
12 positive Ergebnisse und 3 negative |
12 passes and 3 fails | |
|
Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. |
The pass mark is 50%. | |
|
Blot-Transfer {m}; Blotten {n} (von etw.) (Proteomik) [biochem.] |
blot transfer; blotting; blot (of sth.) (proteomics) [blaat trænsfer/trænsfer ? blaat av/av ? ?] | |
|
die Ergebnisse des Protein-Transfers |
the protein blot results | |
|
Diagnostik {f} [med.] |
diagnostic investigations; diagnostic assessments; diagnostics [dayagnaastik investageyshanz dayagnaastik asesmants dayagnaastiks] | |
|
Basisdiagnostik {f}; Primärdiagnostik {f} |
basic diagnostics | |
|
Entwicklungsdiagnostik {f} |
child development assessment; developmental assessment | |
|
Molekulardiagnostik {f} |
molecular diagnostics | |
|
patientennahe Diagnostik |
bed-side diagnostics; point-of-care diagnostics | |
|
Provokationsdiagnostik {f} |
provocative diagnostics | |
|
Serodiagnostik {f} |
serodiagnostics | |
|
Spezialdiagnostik {f} |
special diagnostics; specialized diagnostics | |
|
labormedizinische Spezialdiagnostik {f} |
special laboratory tests; specialized laboratory tests | |
|
Die Diagnostik ist abgeschlossen und das Ergebnis/die Diagnose ist ... |
We have completed the diagnostics, and the result/diagnosis is ... | |
|
Einsparung {f}; Ersparnis {f} (bei etw.) (Ergebnis) |
saving (in sth.) (result) [seyving in/in ? rizalt/ri:zalt] | |
|
Einsparungen {pl}; Ersparnisse {pl} |
savings | |
|
eine Einsparung/Ersparnis von 50.000 EUR |
a saving of EUR 50,000 | |
|
Der neue Motor wird zu Einsparungen beim Treibstoff führen. |
The new engine will lead to savings in fuel. | |
|
Genervtheit {f} |
exasperation [eksæspereyshan] | |
|
Nach stundenlangen ergebnislosen Verhandlungen verließ er genervt die Sitzung. |
After hours of fruitless negotiations he left the meeting in exasperation. | |
|
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) |
challenge (to sth.) [chælanjh tu:/ti/ta ?] | |
|
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. |
It was a direct challenge to the president's authority. | |
|
Diese Ergebnisse sind anfechtbar. |
These findings are open to challenge. | |
|
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. |
... subject to any challenge from the authorities. | |
|
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. |
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion. | |
|
jds. Kinderstube {f} (Manieren als Ergebnis häuslicher Erziehung) [soc.] |
sb.'s breeding (manners taught in childhood) [? es bri:ding mænerz taot in/in chayldhuhd] | |
|
jds. schlechte Kinderstube; schlechte Erziehung; Unerzogenheit |
sb.'s ill-breeding | |
|
jemand ohne Kinderstube |
a person who lacks breeding | |
|
eine gute Kinderstube haben |
to be of good breeding | |
|
Seine Höflichkeit zeugt von einer guten Kinderstube. |
His politeness shows good breeding. | |
|
Leistungsbeurteilung {f} (Personalwesen) |
performance appraisal (human resource management) [perfaormans apreyzal hyu:man/yu:man ri:saors mænajhmant/mænijhmant] | |
|
ergebnisbezogene Leistungsbeurteilung |
performance appraisal by results | |
|
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} |
improvement; enhancement (state of being better) [impru:vmant enhænsmant steyt av/av bi:ing beter] | |
|
Geschmacksverbesserung {f} |
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement | |
|
Produktverbesserungen {pl} |
product improvements; product enhancements | |
|
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung |
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement | |
|
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen |
ecological improvements; ecological enhancements | |
|
ohne dass sich etwas verbessert hätte |
without any improvement | |
|
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. |
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. | |
|
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. |
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. | |
|
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. |
The new computer system is a vast improvement. | |
|
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. |
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] | |
|
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) |
election (process and result) [ilekshan praases/praoses ænd/and rizalt/ri:zalt] | |
|
Wahlen {pl} |
elections | |
|
geheime Wahl |
secret election; election by secret ballot | |
|
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} |
watershed election | |
|
Wahlen zum Europäischen Parlament |
elections to the European Parliament | |
|
Wahlen mit mehreren Kandidaten |
multi-candidate elections | |
|
Wahl ohne Gegenkandidaten |
unopposed election | |
|
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien |
multi-party elections | |
|
Wahlen durchführen/abhalten |
to hold elections | |
|
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen |
to call a general election | |
|
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten |
to challenge / contest the result of an election | |
|
eine Wahl annullieren |
to annul an election | |
|
die Wahl gewinnen |
to win the election | |
|
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. |
Her election to the Senate was a surprise to many. | |
|
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. |
The scandal may reduce his chances for election. | |
|
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. |
The Conservative Party won the election in 1992. | |
|
ansagen {vt} (Kartenspiel) |
to meld [tu:/ti/ta meld] | |
|
ansagend |
melding | |
|
angesagt |
melded | |
|
ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen |
to meld a score | |
|
aufschließen; entriegeln {vt} |
to unbar [tu:/ti/ta ?] | |
|
aufschließend; entriegelnd |
unbarring | |
|
aufgeschlossen; entriegelt |
unbarred | |
|
schließt auf; entriegelt |
unbars | |
|
schloss auf; entriegelte |
unbarred | |
|
aufschlussreich, erhellend [geh.] {adj} |
illuminating; illuminative, revealing; revelatory [formal] | |
|
eine sehr aufschlussreiche Biografie |
a really revelatory biography | |
|
aufschlussreiche Einblicke in etw.; überraschende Einblicke in etw. |
revealing insights into sth.; revelatory insights into sth. | |
|
nichts wirklich Neues |
nothing really revealing; nothing really revelatory | |
|
Die Ergebnisse zeigen die möglichen Risiken auf. |
The results are revelatory of the possible risks. | |
|
gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben [ugs.] {vt} |
to work out; to work up; to write out; to write up information gathered [tu:/ti/ta werk awt tu:/ti/ta werk ap tu:/ti/ta rayt awt tu:/ti/ta rayt ap infermeyshan/infaormeyshan gæðerd] | |
|
ausarbeitend |
working out/up; writing out/up | |
|
ausgearbeitet |
worked out/up; written out/up | |
|
seine Notizen ausarbeiten/zusammenschreiben |
to write up your notes | |
|
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall. |
The police officer wrote up the incident at the station. | |
|
Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten. |
The experiments are completed, now I just have to work out our findings. | |
|
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] |
to obtain sth. [tu:/ti/ta abteyn ?] | |
|
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend |
obtaining | |
|
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt |
obtained | |
|
jdm. etw. beschaffen |
to obtain sth. for sb. | |
|
eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] |
to obtain a search warrant | |
|
eine Auskunft / Auskünfte einholen |
to obtain (a piece of) information | |
|
Waren beziehen |
to obtain goods | |
|
einen Preis erzielen [econ.] |
to obtain a price | |
|
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. |
First editions are now almost impossible to obtain. | |
|
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. |
I have obtained a copy of the original letter. | |
|
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. |
Further details can be / need to be obtained from the head office. | |
|
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. |
In the second experiment we obtained a very clear result. | |
|
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. |
You will need to obtain permission from the principal. | |
|
Die Konditionen können erfragt werden. |
The terms may/can be specified on request. | |
|
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. |
Information on/about our company can be obtained from ... | |
|
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} |
so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] [sow faar ðas faar ap tu:/ti/ta naw tu:/ti/ta deyt hiðertu: hirtafaor] | |
|
bisher (noch) nicht |
not (as) yet | |
|
wie bisher; wie eh und je |
as before; as in the past | |
|
wie auch schon bisher |
as has been the case in the past | |
|
statt wie bisher ... |
instead of ... as in the past | |
|
das bisher beste Ergebnis |
the best result so far | |
|
die bisher größte Aktion |
the largest operation so far; the largest operation to date | |
|
von der Römerzeit bis heute |
from Roman times to the present day | |
|
drei Leitungen statt bisher eine |
three lines instead of the current single one | |
|
eine größere Rolle spielen als bisher |
to play a greater role than hitherto | |
|
bislang undenkbare Möglichkeiten |
heretofore unimaginable possibilities | |
|
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} |
to yield [tu:/ti/ta yi:ld] | |
|
einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend |
yielding | |
|
eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen |
yielded | |
|
bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab |
yields | |
|
brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab |
yielded | |
|
ein Ergebnis bringen |
to yield a result | |
|
einleuchtend; plausibel; glaubhaft {adj} |
plausible [plaozabal] | |
|
Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft/plausibel erscheinen, dass ... |
These findings make it plausible that ... | |
|
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} |
to show; to reveal; to establish; to prove sth. [tu:/ti/ta show tu:/ti/ta rivi:l/ri:vi:l tu:/ti/ta istæblish/i:stæblish tu:/ti/ta pru:v ?] | |
|
Was ergeben die Zahlen? |
What are the figures showing? | |
|
Die Analyse ergab Folgendes: |
The analysis yielded the following result(s): | |
|
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. |
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | |
|
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. |
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | |
|
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. |
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | |
|
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. |
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | |
|
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. |
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | |
|
erlebnisreich; aufregend; abenteuerlich; abenteuerreich; bewegt {adj} (Sache) |
adventurous; adventuresome [Am.] (full of excitement) (of a thing) [ædvencheras/advencheras ædvenchersam/advenchersam fuhl av/av iksaytmant av/av a/ey Þing] | |
|
jds. bewegtes Leben |
sb.'s adventurous life | |
|
eine aufregende Geschichte |
an adventurous story | |
|
auf seinen abenteuerlichen Reisen |
on his adventurous travels | |
|
sich in abenteuerlichen Vermutungen ergehen |
to indulge in adventurous speculation | |
|
etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} |
to achieve; to accomplish; to attain sth. [tu:/ti/ta achi:v tu:/ti/ta akaamplish tu:/ti/ta ateyn ?] | |
|
erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend |
achieving; accomplishing; attaining | |
|
erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht |
achieved; accomplished; attained | |
|
ein bestimmtes Ergebnis erzielen |
to achieve a particular result | |
|
seine Ziele verwirklichen |
to achieve / accomplish / attain your aims | |
|
Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht. |
They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. | |
|
Was soll damit erreicht werden? |
What is it supposed to achieve? | |
|
Er wird es nie zu etwas bringen. |
He will never achieve anything. | |
|
Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.] |
You've really accomplished a lot. [iron.] | |
|
sich als etw. erweisen; herausstellen; sich zeigen, dass ... {vr} |
to turn out; to prove sth./to be sth. [tu:/ti/ta tern awt tu:/ti/ta pru:v ? ? bi:/bi: ?] | |
|
sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend |
turning out; proving | |
|
sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt |
turned out; proved; proven | |
|
sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen |
to turn out to be good | |
|
es stellte sich heraus, dass ...; es erwies sich, dass ... |
it turned out to be (the case) that ... | |
|
Es stellte sich heraus, dass es richtig war. |
It turned out to be right. | |
|
Wenn sich das neue Medikament als wirksam erweist, ... |
If the new drug proves (to be) effective ... | |
|
Der Bericht stellte sich als falsch heraus. |
The report proved (to be) false. | |
|
Alle Ergebnisse waren negativ. |
All results proved negative. | |
|
Es wurde ein strahlender Tag. |
The day turned out to be a fine one. | |
|
glatt; sanft; weich; mild {adj} |
smooth [smu:ð] | |
|
glatter; sanfter; weicher; milder |
smoother | |
|
am glattesten; am sanftesten; am weichsten; am mildesten |
smoothest | |
|
ein weicher/milder Whisky |
a smooth whisky | |
|
Das Ergebnis ist eine spürbar glattere Haut. |
The result is a noticeably smoother skin. | |
|
darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... {v} (Sache) |
to suggest that ... (point to sth.) (of a thing) [tu:/ti/ta sagjhest ðæt/ðat poynt tu:/ti/ta ? av/av a/ey Þing] | |
|
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... |
These results suggest that ... | |
|
Es deutet einiges darauf hin, dass ... |
The evidence suggests that ... | |
|
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. |
All the evidence suggests that he's guilty. | |
|
Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. |
There is nothing to suggest that the two events are connected. | |
|
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. |
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. | |
|
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] |
tangible [fig.] [tænjhabal] | |
|
konkrete Ergebnisse |
tangible results | |
|
greifbarer Kundennutzen |
tangible customer benefit | |
|
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. |
We have no tangible evidence/proof of his guilt. | |
|
Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. |
I need tangible results. | |
|
Geschichte usw. (für jdn.) erlebbar machen |
to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. | |
|
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. |
Thus, the children gain a tangible experience of the past. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|