Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
35
ähnliche
Ergebnisse für die kommende Zeit
Einzelsuche:
die
·
kommende
·
Zeit
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Gelegenheit
{f}
; (
zeit
lich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
available
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
die
ser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
dir
die
se
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
die
s
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
auftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
into
existence
as
a
process
or
event
)
auftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
einstellend
;
erfolgend
occurring
aufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
Fieber
auftritt
;
wenn
sich
Fieber
einstellt
when
fever
occurs
sobald
sich
der
Erfolg
einstellt
once
success
occurs
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Die
Krankheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
Jahren
auf
.
The
disease
tends
to
occur
in
children
under
the
age
of
five
.
Bei
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kettenreaktion
.
In
the
process
of
nuclear
fission
chain
of
reaction
occurs
.
Niemand
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
dann
ereignen
sollte
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
nach
einiger
Zeit
ein
.
The
effect
does
not
occurs
until
after
some
time
.
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
[adm.]
{vi}
to
arise
(at
once
) {
arose
;
arisen
}
[formal]
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
eintretend
;
schlagend
werdend
arising
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
tritt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tritt
ein
it
arises
es
trat
auf
;
es
kam
zu
;
es
kam
zustande
;
es
trat
ein
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
;
es
ist/war
eingetreten
it
has/had
arisen
Wenn
der
Fall
eintritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
die
ser
Fall
eintritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
Es
ist
zu
einer
neuen
Krise
gekommen
.
A
new
crisis
has
arisen
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/
die
Haftung
kann
jeder
zeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
übereinkommen
;
vereinbaren
;
abmachen
{vt}
to
arrange
übereinkommend
;
vereinbarend
;
abmachend
arranging
übereingekommen
;
vereinbart
;
abgemacht
arranged
eine
Zeit
vereinbaren
to
arrange
a
time
eine
Frist
vereinbaren
;
einen
Termin
vereinbaren
to
arrange
a
deadline
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Die
se
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jeder
zeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
kommend
(
Zeit
angabe/Ereignis
);
bevorstehend
(
Ereignis
)
{adj}
coming
;
forthcoming
;
upcoming
;
approaching
die
kommende
n
Feiertage
to
coming
holidays
;
the
approaching
holidays
das
bevorstehende
Jubiläum
the
upcoming
anniversary
die
bevorstehenden
Wahlen
the
coming
/
upcoming/
forthcoming
/
approaching
elections
die
bevorstehende
Tournee
des
Orchesters
the
orchestra's
upcoming
tour
bevorstehen
;
demnächst
/
für
die
nächste
Zeit
zu
erwarten
sein
to
be
forthcoming
Am
kommende
n
Samstag
hat
sie
Geburtstag
.
This
coming
Saturday
is
her
birthday
.
etw
.
anstreben
;
andenken
;
ins
Auge
fassen
;
in
Aussicht
nehmen
;
vorsehen
{vt}
to
envisage
sth
.
anstrebend
;
andenkend
;
ins
Auge
fassend
;
in
Aussicht
nehmend
;
vorsehend
envisaging
angestrebt
;
angedacht
;
ins
Auge
gefasst
;
in
Aussicht
genommen
;
vorgesehen
envisaged
er/sie
strebt
an
;
er/sie
fasst
ins
Auge
he/she
envisages
ich/er/sie
strebte
an
;
ich/er/sie
fasste
ins
Auge
I/he/she
envisaged
die
angestrebten/angedachten
Maßnahmen
the
envisaged
measures
In
Zukunft/Für
die
Zukunft
ist
beabsichtigt
, ...;
Zukünftig
soll
...
It
is
envisaged
that
(in
the
future
) ...
Es
ist
geplant
,
dass
die
Tagung
im
Frühjahr
stattfindet
.
It
is
envisaged
that
the
meeting
will
take
place
in
the
spring
.
Für
das
kommende
Jahr
ist
eine
Bahnpreiserhöhung
von
5%
vorgesehen
.
Train
fare
in
creases
of
5%
are
envisaged
for
the
next
year
.
Heimarbeit
für
die
Beschäftigen
ist
vorerst
nicht
angedacht
.
Homeworking
for
staff
is
not
envisaged
at
this
time
.
etw
. (
für
etw
.)
bereit
machen
;
herrichten
;
vorrichten
[slang]
(
konkret
);
rüsten
;
fit
machen
(
abstrakt
)
{vt}
to
get
sth
.
ready
;
to
ready
sth
.
[formal]
(for
sth
.)
bereit
machend
;
herrichtend
;
vorrichtend
;
rüstend
;
fit
machend
getting
ready
;
readying
bereit
gemacht
;
hergerichtet
;
vorgerichtet
;
gerüstet
;
fit
gemacht
got/gotten
ready
;
rea
die
d
macht
bereit
;
richtet
her
;
richtet
vor
;
rüstet
;
macht
fit
gets
ready
;
rea
die
s
machte
bereit
;
richtete
her
;
richtete
vor
;
rüstete
;
machte
fit
got
ready
;
rea
die
d
seine
Waffe
bereit
machen
to
ready
your
weapon
die
Stadt
für
das
digitale
Zeit
alter
fit
machen
to
ready
the
town
for
the
digital
age
das
Unternehmen
für
die
kommende
n
Herausforderungen
rüsten
to
ready
the
business
for
the
upcoming
challenges
Die
Ware
wurde
verpackt
und
für
den
Versand
bereit
gemacht
.
The
items
were
packed
and
rea
die
d
for
shipment
.
Ich
muss
ein
Zimmer
für
unsere
Gäste
herrichten
.
I've
got
to
get
a
room
ready
for
our
guests
.
jdn
.
beehren
{vt}
to
honour
sb
.
[Br.]
;
to
honor
sb
.
[Am.]
beehrend
honouring
;
honoring
beehrt
honoured
;
honored
beehrt
honours
;
honors
beehrte
honoured
;
honored
jdn
.
mit
seiner
Anwesenheit
beehren
to
honour
sb
.
with
one's
presence
Beehren
Sie
uns
doch
mit
einem
Besuch
auf
der
kommende
n
Frühjahrsmesse
.
We
would
be
honoured
if
you
would
visit
us
at
the
forthcoming
spring
fair
.
sich
anbieten
{vr}
(
für
etw
.) (
besonders
geeignet
sein
)
to
be
the
ideal
thing
(for
sth
.)
Der
Raum
bietet
sich
als
Jugendzimmer
an
.
This
room
makes
for
the
ideal
teenager's
room
.
Die
kommende
n
Feiertage
bieten
sich
an
,
um
wieder
mehr
Zeit
miteinander
zu
verbringen
.
The
upcoming
holidays
offer
the
ideal
opportunity
to
spend
more
time
together
.
Der
Computer
bietet
sich
(
dafür
)
direkt
an
.
The
computer
is
just
asking
to
be
used
this
way
.
Die
se
Felswand
bietet
sich
zum
Klettern
geradezu
an
.
That
rock
face
is
just
asking
to
be
climbed
up
.
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeit
lich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angriff
genommen
getting
round
;
getting
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
einmal
getan
;
in
Angriff
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
series
in
the
spring
.
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeit
lich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
following
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
Verkommenheit
{f}
;
Verdorbenheit
{f}
;
Verderbtheit
{f}
[veraltend]
;
Verderbnis
{f}
[veraltet]
;
Lasterhaftigkeit
{f}
;
Verruchtheit
{f}
(moral)
corruption
;
corruptness
;
wickedness
;
iniquitousness
;
iniquity
;
depravity
; (moral)
turpitude
; (moral)
squalidness
;
unrighteousness
[formal]
ein
erfreulicher
Anblick
{m}
;
ein
willkommener
Anblick
{m}
(
persönliches
Zusammentreffen
)
[soc.]
a
sight
for
sore
eyes
(when
meeting
sb
.)
Schön
,
dich
zu
sehen
!
Good
to
see
you
!;
You're
a
sight
for
sore
eyes
!
Nach
so
langer
Abwesenheit
war
es
schön
,
meine
Freunde
wiederzusehen
.
After
being
away
for
so
long
,
my
friends
were
a
sight
for
sore
eyes
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Me
die
n
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Me
die
n
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Auftreten
{n}
;
Vorkommen
{n}
;
Erscheinen
{n}
;
Erscheinung
{f}
occurrence
autochthones
Vorkommen
autochthonous
occurrence
ekdemisches
Vorkommen
(
einer
Krankheit
/
eines
Erregers
)
[med.]
ecdemic
occurrence
(of a
disease
/ a
pathogenic
agent
)
epidemisches
Vorkommen
einer
Krankheit
epidemic
occurrence
of
a
disease
erneutes
Auftreten
recurrence
regelmäßig
wiederkehrendes
Auftreten
periodic
occurrence
saisonales
Auftreten
(
einer
Krankheit
/
eines
Erregers
)
seasonal
occurrence
(of a
disease
/ a
pathogenic
agent
)
sporadisches
Auftreten
episodic
occurrence
Einssein
{n}
;
vollkommene
Verbundenheit
(
mit
jdm
./etw.)
oneness
(with
sb
./sth.)
ein
Gefühl
der
vollkommenen
Verbundenheit
mit
der
Natur
a
sense
of
oneness
with
nature
Schuldhaftigkeit
{f}
;
schuldhaftes
Verhalten
{n}
;
Schuld
{f}
(
persönlicher
Beitrag
zum
Zustandekommen
des
fraglichen
Ereignisses
)
culpability
;
blameworthiness
strafrechtliche
Schuldhaftigkeit
criminal
culpability
;
criminal
blameworthiness
das
Ausmaß
der
persönlichen
Schuldhaftigkeit
the
degree
of
personal
culpability
involved
in
Anbetracht
der
geringen
persönlichen
Schuld
in
view
of
the
low
degree
of
personal
culpability
involved
;
in
view
of
the
low
level
of
blameworthiness
on
the
part
of
the
person
responsible
Sumpf
{m}
;
Hort
{m}
[geh.]
(
Ort
eines
negativen
Phänomens
)
[pej.]
cesspool
;
cesspit
[Br.]
Hort
moralischer
Verkommenheit
moral
cesspool
;
moral
cesspit
Hort
der
Sünde
;
Hort
des
Lasters
;
Sündenpfuhl
{m}
;
Sündenbabel
{n}
cesspool
of
sin
;
cesspit
of
sin
[Br.]
;
hotbed
of
sin
;
cesspool
of
vice
Hort
der
Umweltverschmutzung
cesspool
of
pollution
Korruptionssumpf
{m}
cesspool
of
corruption
;
cesspit
of
corruption
abrupt
aufhören
;
wie
versteinert
sein
;
wie
vom
Schlag
getroffen
sein
;
wie
vor
den
Kopf
geschlagen
sein
(
Person
);
völlig
zum
Stillstand
kommen
(
Sache
);
seine
Arbeit
plötzlich
einstellen
{v}
to
stop
dead
;
to
halt
dead
;
to
stop
/
halt
/
freeze
(dead)
in
your
tracks
abrupt
aufhörend
;
wie
versteinert
seiend
;
wie
vom
Schlag
getroffen
seiend
;
wie
vor
den
Kopf
geschlagen
seiend
;
völlig
zum
Stillstand
kommend
;
seine
Arbeit
plötzlich
einstellend
stoping
dead
;
halting
dead
;
stopping
/
halting
/
freezing
in
your
tracks
abrupt
aufgehört
;
wie
versteinert
gewesen
;
wie
vom
Schlag
getroffen
gewesen
;
wie
vor
den
Kopf
geschlagen
gewesen
;
völlig
zum
Stillstand
gekommen
;
seine
Arbeit
plötzlich
eingestellt
stopped
dead
;
halted
dead
;
stoppead
/
halted
/
frozen
in
your
tracks
über
Nacht
eingestellt
werden
(
Sache
)
to
be
stopped
dead
in
its
tracks
(of a
thing
)
etw
.
auslöschen
;
ausra
die
ren
;
tilgen
[geh.]
(
oft
fälschlich:
austilgen
);
wegbekommen
[ugs.]
{vt}
[übtr.]
to
blot
out
↔
sth
.;
to
rub
out
↔
sth
.;
to
erase
sth
.;
to
efface
sth
.;
to
obliterate
sth
.
[fig.]
auslöschend
;
ausra
die
rend
;
tilgend
;
wegbekommend
blotting
out
;
rubbing
out
;
erasing
;
effacing
;
obliterating
ausgelöscht
;
ausra
die
rt
;
getilgt
;
wegbekommen
blotted
out
;
rubbed
out
;
erased
;
effaced
;
obliterated
die
Erinnerung
an
etw
.
ausra
die
ren
to
blot
out/obliterate
the
memory
of
sth
.
Versuche
,
die
vorislamische
Vergangenheit
des
Landes
auszulöschen
attempts
to
obliterate
the
country's
pre-Islamic
past
ein
Glas
Wasser
trinken
,
um
den
schrecklichen
Geschmack
wegzubekommen
to
drink
a
glass
of
water
to
obliterate
the
terrible
taste
it
has
bis
dahin
(
bis
zum
Erzähl
zeit
punkt
in
der
Vergangenheit
)
until
then
;
till
then
[coll.]
;
as
yet
;
previously
;
hitherto
[formal]
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
Über
die
Ursachen
der
Krankheit
war
bis
dahin
nur
wenig
bekannt
.
As
yet
little
was
known
of
the
causes
of
the
disease
.
Er
entdeckte
eine
bis
dahin
unbekannte
Tierart
He
discovered
a
hitherto
unknown
animal
species
.
(
an
einem
Ort
)
eintreffen
;
ankommen
;
anlangen
{vi}
(
Person
)
to
arrive
(in a
place
) (person)
eintreffend
;
ankommend
;
anlangend
arriving
eingetroffen
;
angekommen
;
angelangt
arrived
trifft
ein
;
kommt
an
;
langt
an
arrives
;
reaches
traf
ein
;
kam
an
;
langte
an
arrived
;
reached
eintrudeln
[ugs.]
to
arrive
in
dribs
and
drabs
hereingeschneit
kommen
[ugs.]
to
arrive
out
of
the
blue
;
to
roll
in
heil
ankommen
to
arrive
safely
;
to
arrive
safe
and
sound
Seid
ihr
gut
angekommen
?
Did
you
arrive
safely
?;
Did
you
get
there
all
right
?
Wann
kommt
der
Zug
in
London
an
?
When
does
the
train
reach
London
?
Sie
kam
mit
dem
Bus
an
.
She
arrived
by
bus
.
Er
ist
eben
angekommen
.
He
just
arrived
.
jdm
.
entgehen
;
entkommen
;
entwischen
{vi}
to
evade
sb
.;
to
elude
sb
.
entgehend
;
entkommend
;
entwischend
evading
;
eluding
entgangen
;
entkommen
;
entwischt
evaded
;
eluded
dem
Wachmann
ausweichen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
to
elude
the
security
man
drei
Angreifern
ausweichen
[sport]
to
elude
tree
attackers
um
seinen
Verfolgern
zu
entgehen
in
an
attempt
to
elude
his
pursuers
Den
Männern
gelang
es
,
der
Polizei
vier
Wochen
lang
zu
entgehen
.
The
men
managed
to
evade
/
elude
the
police
for
four
weeks
.
Sie
entkamen
nur
knapp
einer
Polizeistreife
.
They
narrowly
evaded
a
police
patrol
.
Er
entkam
den
Verfolgern
,
indem
er
in
den
Wald
flüchtete
.
He
eluded
his
pursuers
by
escaping
into
the
forest
.
einer
Sache
entgehen
;
entkommen
[ugs.]
;
um
etw
.
herumkommen
;
sich
einer
Sache
entziehen
{v}
to
manage
to
evade
sth
.;
to
evade
sth
.;
to
mangage
to
elude
sth
.;
to
elude
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entkommend
;
herumkommend
um
;
sich
einer
Sache
entziehend
managing
to
evade
;
evading
;
mangaging
to
elude
;
eluding
einer
Sache
entgangen
;
entkommen
;
herumgekommen
um
;
sich
einer
Sache
entzogen
managed
to
evade
;
evaded
;
mangaged
to
elude
;
eluded
dem
Problem
ausweichen
to
evade
the
issue
sich
der
Verantwortung
für
etw
.
entziehen
to
evade
responsibility
for
sth
.
sich
der
Festnahme
entziehen
to
evade
arrest
Wie
konnten
die
Täter
so
lange
unentdeckt
bleiben
?
How
did
the
offenders
evade
/
elude
detection
for
so
long
?
Die
Ursache
die
ser
Krankheit
konnte
bisher
nicht
geklärt
werden
.
The
cause
of
the
disease
has
eluded
detection
/
discovery
.
sich
zu
etw
.
entwickeln
;
voranschreiten
;
einer
Sache
näherkommen
{v}
to
progress
towards
sth
.
sich
entwickelnd
;
voranschreitend
;
einer
Sache
näherkommend
progressing
towards
sich
entwickelt
;
vorangeschritten
;
einer
Sache
nähergekommen
progressed
towards
Die
Krankheit
schreitet
schnell
voran
.
The
disease
is
progressing
rapidly
.
Ich
komme
der
Erfüllung
die
ser
Verpflichtung
langsam
näher
.
I
am
slowly
progressing
towards
fulfilling
this
commitment
.
etw
.
nicht
erreichen
;
an
etw
.
nicht
herankommen
;
hinter
etw
.
zurückbleiben
;
etw
.
verfehlen
{vi}
to
fall
short
of
sth
.
nicht
erreichend
;
nicht
herankommend
;
zurückbleibend
;
verfehlend
falling
short
of
nicht
erreicht
;
nicht
herangekommen
;
zurückgeblieben
;
verfehlt
fallen
short
of
an
den
internationalen
Standard
nicht
herankommen
to
fall
short
of
the
international
standard
Im
Vergleich
zu
seinem
vorigen
Kabarettprogramm
fällt
die
ses
hier
ab
.
In
comparison
to
his
previous
satirical
show
,
this
one
falls
short
.
Der
Antrag
erreichte
nicht/verfehlte
die
erforderliche
Mehrheit
.
The
motion
failed
to
reach/fell
short
of
the
required
majority
.
erscheinen
;
auftauchen
;
sichtbar
werden
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
to
appear
erscheinend
;
auftauchend
;
sichtbar
werdend
;
zum
Vorschein
kommend
;
sich
zeigend
appearing
erschienen
;
aufgetaucht
;
sichtbar
geworden
;
zum
Vorschein
gekommen
;
sich
gezeigt
appeared
er/sie/es
erscheint
he/she/it
appears
ich/er/sie/es
erschien
I/he/she/it
appeared
er/sie/es
ist/war
erschienen
he/she/it
has/had
appeared
wie
sich
gleich
zeigen
wird
as
will
presently
appear
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
die
ser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
etw
. (
Angelerntes
)
revi
die
ren
;
ablegen
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
etw
.
wieder
abgewöhnen
{vt}
to
unlearn
sth
. (you
have
learned
)
revi
die
rend
;
ablegend
;
aus
dem
Kopf
bekommend
;
sich
wieder
abgewöhnend
unlearning
revi
die
rt
;
abgelegt
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
wieder
abgegewöhnt
unlearned
eine
schlechte
Gewohnheit
ablegen
to
unlearn
a
bad
habit
Die
Me
die
n
werden
dazu
beitragen
,
die
negativen
Klischeevorstellungen
von
muslimischen
Arabern
zu
revi
die
ren
.
Media
will
help
to
unlearn
the
negative
stereotypes
about
Muslim
Arabs
.
Die
ser
Irrglaube
muss
raus
aus
den
Köpfen
.
This
mistaken
belief
must
be
unlearned
.
Seit
ich
Stunden
nehme
,
muss
ich
mir
mein
bisheriges
Gitarrespiel
abgewöhnen
.
I've
had
to
unlearn
the
way
I
played
guitar
since
I
started
taking
lessons
.
auf
etw
.
stoßen
;
jdm
.
unterkommen
;
jdm
.
unterlaufen
[veraltet]
{vi}
to
come
across
sth
.
auf
stoßend
;
unterkommend
;
unterlaufend
coming
across
auf
gestoßen
;
untergekommen
;
unterlaufen
come
across
Ich
stieß
auf
ihre
Arbeit
in
dem
neuen
Buch
.
I
came
across
your
work
in
this
new
book
.
So
etwas
ist
mir
noch
nicht
untergekommen
I've
never
come
across
anything
like
this
.
In
all
den
Jahren
,
wo
ich
Auto
fahre
,
ist
mir
so
ein
Verhalten
noch
nicht
untergekommen
.
In
all
my
years
of
driving
I've
never
come
across
anybody
else
behaving
this
way
.
vorankommen
;
vorangehen
;
weiterkommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
machen
;
etwas
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
make
progress
(of a
person
)
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
machend
;
etwas
erreichend
progressing
;
making
progress
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gemacht
;
etwas
erreicht
progressed
;
made
progress
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
eereicht/macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
ging
voran
;
kam
weiter
;
eereichte/machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
(
nur
)
langsam
vorankommen
;
langsam
Fortschritte
machen
to
make
headway
ein
gutes
Stück
weiterkommen
;
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
making
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
making
any
headway
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
against
cancer
.
Wie
weit
sind
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen
?
How
far
have
you
progressed
since
our
last
meeting
?
sich
zeigen
;
zutage
treten
;
durchkommen
{vi}
to
shine
through
sich
zeigend
;
zutage
tretend
;
durchkommend
shining
through
sich
gezeigt
;
zutage
getreten
;
durchgekommen
shone
through
Zu
Mittag
brach
die
Sonne
hervor
.
At
noon
,
the
sun
shone
through
.
Sein
komisches
Talent
zeigte
sich
bald
.
His
comedy
talent
soon
shone
through
.
zustande
kommen
;
Wirklichkeit
werden
;
verwirklicht
werden
;
realisiert
werden
;
eintreten
;
eintreffen
;
sich
erfüllen
;
sich
bewahrheiten
{v}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
(usually
used
in
negative
statements
)
zustande
kommend
;
Wirklichkeit
werdend
;
verwirklicht
werdend
;
realisiert
werdend
;
eintretend
;
eintreffend
;
sich
erfüllend
;
sich
bewahrheitend
materializing
;
materialising
zustande
gekommen
;
Wirklichkeit
geworden
;
verwirklicht
worden
;
realisiert
worden
;
eingetreten
;
eingetroffen
;
sich
erfüllt
;
sich
bewahrheitet
materialized
;
materialised
ein
weiteres
Wahlversprechen
,
das
nicht
umgesetzt
wird
another
pre-election
promise
that
fails
to
materialise
Das
Geschäft
kam
nicht
zustande
.
The
deal
failed
to
materialize
.
Die
zugesagte
Beförderung
kam
nicht
zustande
.
The
promotion
he/she
had
been
promised
failed
to
materialize
.
Der
erhoffte
Aufschwung
ist
nie
eingetreten
.
The
hoped-for
boom
never
materialized
.
Die
versprochenen
Finanzmittel
sind
bis
heute
nicht
geflossen
.
The
funding
they
promised
us
has
so
far
failed
to
materialize
.
Bedrohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
bevor
sie
Wirklichkeit
werden
.
We
should
take
threats
seriously
before
they
materialize
.
Das
befürchtete
Schlechtwetter
ist
nicht
eingetroffen
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Die
se
Vorhersage
ist
eingetroffen
/
hat
sich
erfüllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mögen
sich
alle
deine
Wünsche
erfüllen
.;
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
.
May
all
your
wishes
materialize
.
Glücklicherweise
haben
sich
unsere
Befürchtungen
nicht
bewahrheitet
.
Fortunately
our
fears
never
materialized
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirklicht
.
Fortunately
,
the
plan
never
materialized
.
Die
beiden
Vorschläge
wurden
jedoch
nie
in
ein
Rechtsdokument
gefasst
/
gegossen
.
However
,
the
two
proposals
never
materialized
into
a
legal
document
.
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächlich
in
Form
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
of
Things
is
materialized
mainly
in
the
form
of
intelligent
sensors
.
jdm
./einer
Sache
zuvorkommen
{vi}
to
anticipate
;
to
pre-empt
;
to
preempt
;
to
forestall
[formal]
sb
./sth. (doing
sth
.)
einer
Sache
zuvorkommend
anticipating
;
pre-empting
;
preempting
;
forestalling
einer
Sache
zuvorgekommen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forestalled
kommt
zuvor
anticipates
;
pre-empts
;
preempts
;
forestalls
kam
zuvor
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forestalled
er/sie
ist/war
zuvorgekommen
he/she
has/had
anticipated
einem
möglichen
Gegenangebot
zuvorkommen
to
preempt
a
possible
counterbid
der
Kritik
zuvorkommen
,
indem
man
mit
der
Sache
selbst
an
die
Öffentlichkeit
geht
to
forestall
criticism
by
bringing
the
matter
into
the
open
yourself
.
Als
Scott
den
Südpol
erreichte
,
stellte
er
fest
,
dass
ihm
Amundsen
zuvorgekommen
war
.
When
Scott
reached
the
South
Pole
he
found
that
Amundsen
had
anticipated
him
.
Das
militärische
Eingreifen
hat
alle
Friedenspläne
hinfällig
gemacht
.
Any
peace
plans
were
forestalled
by
the
military
intervention
.
Ich
wollte
mich
gerade
entschuldigen
,
als
sie
mir
zuvorkam
.
I
was
just
about
to
apologize
when
she
pre-empted
me
.
Weitersuche mit "die kommende Zeit":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner