A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
413
similar
results for go-around
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
band
(
optisch
abgesetzes
)
Band
{n}
;
Streifen
{m}
bands
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
band
size
Streifenbreite
{f}
a
thin
band
of
cloud
ein
dünnes
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
around
the
edge
eine
beigefarbene
Platte
mit
einem
braunen
Randstreifen
This
bird
species
has
a
blue
band
round
its
eyes
.
Diese
Vogelart
hat
einen
blauen
Streifen
um
die
Augen
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Der
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
turn
of
the
millennium
Jahrtausendwende
{f}
;
Millennium
{n}
at
the
turn
of
the
millennium
zur
Jahrtausendwende
around
the
turn
of
the
millennium
um
die
Jahrtausendwende
suitcase
Reisekoffer
{m}
;
Handkoffer
{m}
;
Koffer
{m}
[transp.]
suitcases
Reisekoffer
{pl}
;
Handkoffer
{pl}
;
Koffer
{pl}
to
lug
a
heavy
case
around
sich
mit
einem
schweren
Koffer
schleppen
to
live
out
of
a
suitcase
[fig.]
aus
dem
Koffer
leben
(
ständig
auf
Reisen
sein
)
to
conceal
in
the
false
bottom
of
a
suitcase
im
doppelten
Boden
eines
Koffers
verstecken
crazy
;
mad
;
bonkers
;
cuckoo
;
not
all
there
;
off
your
rocker
;
out
of
your
head
;
buggy
[Am.]
[slang]
;
batty
[Br.]
;
off
your
head
[Br.]
;
off
your
nut
[Br.]
;
up
the
pole
[Br.]
[coll.]
;
round
the
twist
[Br.]
;
round
the
bend
.
[Br.]
;
around
the
bend
[Am.]
;
potty
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrückt
;
wahnsinnig
;
übergeschnappt
;
durchgeknallt
;
behämmert
;
bekloppt
[Dt.]
;
bescheuert
[Dt.]
;
nicht
bei
Verstand
;
nicht
ganz
bei
Trost
;
nicht
ganz
dicht
;
plemplem
;
meschugge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
crazier
;
madder
verrückter
craziest
;
maddest
am
verrücktesten
batshit
;
batshit
crazy
[Am.]
[vulg.]
völlig
bekloppt
;
völlig
bescheuert
to
go
crazy
;
to
go
cuckoo
;
to
go
potty
[Br.]
verrückt
werden
;
durchdrehen
to
be
(as)
mad
as
a
hatter
[coll.]
völlig
verrückt
sein
;
durchgeknallt
sein
like
crazy
wie
verrückt
to
drive
sb
.
crazy
/
batty
[Br.]
/
round
the
twist
[Br.]
/
round
the
bend
[Br.]
/
around
the
bend
[Am.]
jdn
.
ganz
verrückt
machen
;
jdn
.
wahnsinnig
machen
to
be
round
the
bend
.
[Br.]
;
to
be
around
the
bend
[Am.]
einen
Knall
/
Klescher
[Ös.]
/
Huscher
[Ös.]
/
haben
;
einen
an
der
Klatsche
/
Waffel
haben
[Dt.]
He's
go
ne
of
f
his
nut
.
Er
ist
bescheuert
.
Are
you
crazy
?
Bist
du
verrückt
?;
Bist
du
wahnsinnig
?;
Du
bist
wohl
nicht
ganz
bei
Trost
/
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
!
Have
you
lost
your
mind
?
Bist
Du
noch
bei
Trost
?
You
must
be
off
your
rocker
if
you
think
I'm
go
ing
to
do
that
!
Du
bist
nicht
ganz
dicht
,
wenn
du
glaubst
,
dass
ich
das
tu
.
He
looked
at
me
as
if
I
was
off
my
nut
.
Er
sah
mich
an
,
als
wäre
ich
nicht
ganz
dicht
.
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
recovering
;
mending
;
being
healed/restored
to
health
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
to
recover
from
an
illness
von
einer
Krankheit
genesen
to
be
restored
to
full
health
ganz
gesunden
to
be
healed
with
or
without
medicines
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
recovered
from
sth
.
von
etw
.
wiederhergestellt
sein
when
I
am
well
again
;
when
I'm
recovered
wenn
ich
wieder
gesund
bin
;
wenn
ich
wieder
genesen
bin
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vi
go
r
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
nonsense
;
rubbish
;
twaddle
[dated]
Unsinn
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
dummes
Zeug
{n}
;
Nonsens
{m}
;
Unfug
{m}
;
Humbug
{m}
[geh.]
;
Nebbich
{m}
[geh.]
[veraltend]
sheer
nonsense
glatter
Unsinn
;
blanker
Unsinn
to
talk
rot
;
to
spout
twaddle
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
faseln
;
kariert
daherreden
Rubbish
!;
Nonsense
!
Unsinn
!
Rank
nonsense
!
Totaler
Blödsinn
!;
Blühender
Unsinn
!
What
nonsense
!;
What
rubbish
!
So
ein
Unsinn/Kokolores
!;
Was
für
ein
Unsinn
!
Stop
the
nonsense
!;
Cut
the
crap
!
[Am.]
[slang]
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
!
Stop
fooling/messing
around
/about
!
Lass
den
Unsinn
!
to
rubbish
sth
.
[coll.]
etw
.
als
Unsinn
bezeichnen
/
abtun
/
zurückweisen
That's
mere
stuff
and
nonsense
!;
That's
a
load
of
cobblers
.
[Br.]
[coll.]
Das
ist
ein
aufgelegter
Blödsinn
!
an
aura
of
sth
. (surrounding
sb
./sth.)
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
{+Gen.};
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
an
sich
hat
;
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
umgibt
to
create
an
aura
of
respectability
around
sth
.
einer
Sache
eine
seriöse
Ausstrahlung
verleihen
The
city
has
an
aura
of
its
own
that
you
will
never
find
anywhere
else
.
Die
Stadt
hat
eine
ganz
eigene
Ausstrahlung
,
die
man
sonst
nirgendwo
findet
.
He
was
somewhat
advanced
in
age
and
an
aura
of
wisdom
surrounded
him
.
Er
war
schon
etwas
älter
und
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
An
aura
of
otherworldliness
surrounds
this
music
.;
There
is
an
aura
of
otherworldliness
about
this
music
.
Die
Aura
von
Jenseitigkeit
umgibt
diese
Musik
.;
Diese
Musik
hat
etwas
aus
einer
anderen
Welt
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
certitude
about
them
that
is
not
justified
.
Solche
Klassifizierungen
vermitteln/suggerieren
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
die
nicht
gerechtfertigt
ist
.
The
ceremony
retains
an
aura
of
mystery
.
Die
Zeremonie
hat
immer
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
An
aura
of
uncertainty
hung
over
the
celebration
.
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
über
der
Feier
.
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
Mörserschuss
{m}
around
1,000
rounds
of
ammunition
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
round
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
Schuss
Artilleriemunition
to
fire
a
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
far
away
;
over
a
long
distance
;
for
miles
around
;
from
miles
away
weithin
;
in
weitem
Umkreis
{adv}
The
church
spire
is
visible
from
miles
away
/
for
miles
around
.
Die
Kirchturmspitze
ist
weithin
sichtbar
.
Its
soft
cooing
can
be
heard
over
a
long
distance
.
Sein
sanftes
Gurren
ist
weithin
hörbar
.
to
spread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
sth
.
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Umlauf
bringen
;
in
die
Welt
setzen
{vt}
spreading
;
circulating
;
putting
about
;
bandying
around
;
bandying
about
;
circulating
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Umlauf
bringend
;
in
die
Welt
setzend
spread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Umlauf
gebracht
;
in
die
Welt
gesetzt
to
spread
the
news
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
Umlauf
bringen
to
be
widely
spread
breit
gestreut
sein/werden
to
put
about
stories
that
...
Geschichten
in
die
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
it
was
put
about
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
hieß
,
dass
...
One
model
which
has
been
bandied
around
recently
is
...
Ein
Modell
,
das
in
letzter
Zeit
diskutiert
wird
,
ist
...
Large
figures
were
circulated
.
Es
wurden
große
Summen
kolportiert
.
Some
names
have
been
bandied
about
.
Es
wurden
schon
einige
Namen
kolportiert
.
Flies
spread
diseases
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Missionaries
spread
Christianity
in
the
colonies
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christentum
.
I'll
spread
the
news
to
everyone
.
Ich
werde
es
allen
mitteilen
.
to
play
around
;
to
play
about
[Br.]
;
to
muck
around
/
about
[Br.]
with
sth
. (also
[fig.]
)
mit
etw
. (
sorglos
)
herumspielen
;
mit
etw
.
spielen
(
und
es
aufs
Spiel
setzen
);
sich
mit
etw
.
spielen
[ugs.]
;
an
etw
.
herumprobieren
;
mit
etw
.
experimentieren
{v}
(
auch
[übtr.]
)
playing
around
;
playing
about
;
mucking
around
/
about
with
herumspielend
;
spielend
;
sich
spielend
;
herumprobierend
;
experimentierend
played
around
;
played
about
;
mucked
around
/
about
with
herumgespielt
;
gespielt
;
sich
gespielt
;
herumgeprobiert
;
experimentiert
to
play
about
with
the
new
computer
mit
dem
neuen
Computer
herumspielen
to
play
around
with
the
colour
scheme
mit
dem
Farbschema
experimentieren
to
muck
around
with
the
lyrics
an
dem
Liedtext
herumbasteln
We
spent
the
evening
mucking
about
/
fooling
around
with
the
computer
.
Wir
haben
den
Abend
am
Computer
herumgespielt
.
This
is
something
that
should
not
be
played
about
with
/
mucked
around
with
.
Mit
solchen
Sachen
sollte
man
nicht
spielen
.
Don't
play
around
with
my
tools
!
Spiel
nicht
mit
meinen
Werkzeugen
herum
!
We
must
not
play
around
with
the
future
of
our
children
Wir
dürfen
nicht
mit
der
Zukunft
unserer
Kinder
spielen
.
to
get
about
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
spread
(word,
news
)
sich
herumsprechen
;
die
Runde
machen
{vr}
(
Nachricht
)
getting
about
;
getting
round
;
getting
around
;
spreading
sich
herumsprechend
;
die
Runde
machend
go
t
about
;
go
t
round
;
go
t
around
;
spread
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gemacht
gets
about/round/
around
;
spreads
spricht
sich
herum
;
macht
die
Runde
go
t
about/round/
around
;
spread
sprach
sich
herum
;
machte
die
Runde
I
don't
really
want
this
to
get
about
.
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
dass
sich
das
herumspricht
.
By
now
word
has
spread
about/of
the
success
.
Der
Erfolg
hat
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
When
something
happens
, (the)
word
quickly
spreads
(around
town/school
).
Wenn
etwas
passiert
,
spricht
sich
das
(
in
der
Stadt/Schule
)
schnell
herum
.
News
like
this
soon
gets
about/
around
.
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
Now
that
(the)
word
has
go
t
out/spread
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
Jetzt
,
wo
sich
das
herumgesprochen
hat
,
wird
der
Laden
gestürmt
.
to
be
there
;
to
be
around
da
sein
{v}
to
be
there
for
sb
.
für
jdn
.
da
sein
Is
there
anybody
around
/
about
[Br.]
?
Ist
jemand
da
?
How
soon
can
you
be
here
?
Wann
kannst
du
da
sein
?
We
can
be
there
in
half
an
hour
.
Wir
können
in
einer
halben
Stunde
da
sein
.
Is
he
around
?
Ist
er
da
?;
Ist
er
irgendwo
hier
?
I'm
not
around
.
Ich
bin
nicht
da
.
She's
not
in
.
Sie
ist
nicht
da
.
When
I'm
no
longer
around
(when
I'm
dead
)
Wenn
ich
einmal
nicht
mehr
(
da
)
bin
(
wenn
ich
gestorben
bin
)
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
getting
round
;
getting
around
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angriff
genommen
go
t
round
;
go
t
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
einmal
getan
;
in
Angriff
genommen
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
go
t
round
to
it
/
haven't
go
tten
around
to
it
[Am.]
.
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
for
a
year
but
never
quite
go
t
round/
around
to
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
Don't
you
think
it's
about
time
you
go
t
round/
around
to
tidying
your
room
?
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
I
must
get
round/
around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/
around
to
the
subject
of
taxation
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
I
might
get
round/
around
to
organizing
a
lecture
series
in
the
spring
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
to
flirt
with
sth
.;
to
dally
with
sth
.;
to
toy
around
with
sth
.
mit
etw
.
liebäugeln
;
schwanger
gehen
[humor.]
;
kokettieren
[geh.]
{v}
flirting
;
dallying
;
toying
around
mit
liebäugelnd
;
schwanger
gehend
;
kokettierend
flirted
;
dallied
;
toyed
around
geliebäugelt
;
schwanger
gegangen
;
kokettiert
voters
who
are
flirting
/
dallying
with
another
party
Wähler
,
die
mit
einer
anderen
Partei
liebäugeln
to
be
flirting
/
toying
with
writing
a
book
mit
einem
Buch
liebäugeln
/
schwanger
gehen
to
flirt
/
dally
with
danger
mit
der
Gefahr
kokettieren
to
flirt
with
death
mit
dem
Tod
kokettieren
to
be
flirting
/
dallying
/
toying
(around)
with
the
idea
of
doing
sth
.
damit
liebäugeln
/
mit
dem
Gedanken
spielen
/
mit
dem
Gedanken
kokettieren
,
etw
.
zu
tun
The
painter
had
flirted
briefly
with
Cubism
.
Der
Maler
hatte
kurz
mit
dem
Kubismus
kokettiert
.
to
be
confident
(about /
in
/
of
sth
.)
sich
sicher
sein
;
zuversichtlich
sein
;
optimistisch
sein
{v}
(
hinsichtlich
/
in
Bezug
auf
etw
.)
to
be
confident
about
the
future
optimistisch
in
die
Zukunft
blicken
to
be
confident
of
victory
siegessicher
sein
to
be
stylistically
confident
stilsicher
sein
He
has
become
more
confident
in
his
skills
.
Er
ist
jetzt
sicherer
in
Bezug
auf
seine
Fähigkeiten
.
She
was
confident
that
she
would
win
.
Sie
war
zuversichtlich
,
dass
sie
gewinnen
würde
.
It
makes
him
feel
more
confident
.;
It
gives
him
more
confidence
.
Es
gibt
ihm
mehr
Sicherheit
.
I
am
confident
about
my
ability
to
turn
this
situation
around
.
Ich
bin
optimistisch
,
dass
ich
da
noch
gegensteuern
kann
.
'Are
you
confident
?',
the
quizmaster
asked
the
contestant
.
"Sind
Sie
sich
sicher
?",
fragte
der
Quizmoderator
den
Kandidaten
.
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
distance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
avoiding
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
steered
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
avoided
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
Keep
your
distance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Halte
dich
von
Kühen
fern
,
die
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
You
should
keep
off
alcohol
.
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
to
vegetate
(away);
to
veg
(out);
to
laze
;
to
laze
about
[Br.]
;
to
laze
around
[Am.]
faulenzen
{vi}
;
auf
der
faulen
Haut
liegen
;
sich
einen
faulen
Tag
machen
;
herumhängen
;
rumhängen
[ugs.]
{v}
vegetating
(away);
vegging
(out);
lazing
;
lazing
about
;
lazing
around
faulenzend
;
auf
der
faulen
Haut
liegend
;
sich
einen
faulen
Tag
machend
;
herumhängend
;
rumhängend
vegetated
(away);
vegged
(out);
lazed
;
lazed
about
;
lazed
around
gefaulenzt
;
auf
der
faulen
Haut
gelegen
;
sich
einen
faulen
Tag
gemacht
;
herumgehangen
;
rumgehangen
vegetates
(away);
vegs
(out);
lazes
;
lazes
about
;
lazes
around
faulenzt
;
liegt
auf
der
faulen
Haut
;
macht
sich
einen
faulen
Tag
;
hängt
herum
;
hängt
rum
vegetated
(away);
vegged
(out);
lazed
;
lazed
about
;
lazed
around
faulenzte
;
lag
auf
der
faulen
Haut
;
machte
sich
einen
faulen
Tag
;
hing
herum
;
hing
rum
to
vegetate/veg
out
in
front
of
the
television
vor
dem
Fernseher
herumhängen
to
spend
the
weekend
vegetating/vegging
at
home
das
ganze
Wochenende
zu
Hause
auf
der
faulen
Haut
liegen
to
laze
away
the
day
den
Tag
vertrödeln
to
lie
around
;
to
lie
about
[Br.]
verstreut
herumliegen
;
herumliegen
;
irgendwo
liegen
;
umherliegen
[geh.]
[selten]
{vi}
lying
around
;
lying
about
herumliegend
lain
around
;
lain
about
herumgelegen
the
bags
lying
around
die
herumliegenden
Beutel
to
leave
sth
.
lying
around
etw
.
herumliegen
lassen
The
only
magazines
I
have
lying
around
are
...
Die
einzigen
Zeitschriften
,
die
bei
mir
herumliegen
,
sind
...
There
were
clothes
lying
around
in
every
corner
of
the
house
.
Überall
im
Haus
lagen
Kleider
herum
.
I
know
that
tape
measure
is
lying
around
here
somewhere
.
Ich
weiß
,
dass
das
Maßband
hier
irgendwo
liegen
muss
.
go
al
persönliches
Ziel
{n}
go
als
Ziele
{pl}
to
reach
one's
go
al
zum
Ziel
gelangen
to
set
oneself
a
go
al
sich
ein
Ziel
setzen
to
establish
/
identify
go
als
and
tasks
Ziele
und
Aufgaben
formulieren
This
has
been
,
and
remains
our
first
priority
.
Das
war
und
ist
unser
vorrangiges
Ziel
.
Did
you
achieve
your
go
al
?
Haben
Sie
Ihr
Ziel
erreicht
?
to
know
one's
way
around
sich
auskennen
{vr}
(
an
einem
Ort
)
knowing
one's
way
around
;
being
well
informed
sich
auskennend
known
one's
way
around
;
been
well
informed
sich
ausgekannt
knows
his/her
way
around
er/sie
kennt
sich
aus
knew
his/her
way
around
er/sie
kannte
sich
aus
Do
you
know
your
way
around
here
?
Kennen
Sie
sich
hier
(
in
der
Gegend
)
aus
?
I
know
my
way
around
there
very
well
.
Ich
kenne
ich
mich
dort
gut
aus
.
to
walk
around
sth
.
um
etw
.
herumgehen
;
herumlaufen
[Dt.]
[ugs.]
;
etw
.
umschreiten
[geh.]
;
umkreisen
;
umrunden
[geh.]
{v}
walking
around
herumgehend
;
herumlaufend
;
umschreitend
;
umkreisend
;
umrundend
walked
around
herumgegangen
;
herumgelaufen
;
umschritten
;
umkreist
;
umrundet
to
circumambulate
sth
.;
to
circumambulate
around
sth
.
etw
.
feierlich
umschreiten
;
umrunden
[relig.]
This
impression
is
strengthened
even
more
as
soon
as
the
viewer
walks
around
the
sculpture
.
Dieser
Eindruck
verstärkt
sich
noch
,
sobald
man
um
die
Skulptur
herumläuft
.
The
pilgrums
circumambulate
the
House
of
Go
d
.
Die
Pilger
umschreiten
das
Go
tteshaus
.
The
procession
circumambulates
clockwise
round
the
chapel
thrice
.
Die
Prozession
umrundet
die
Kapelle
dreimal
im
Uhrzeigersinn
.
to
bully
sb
.;
to
bully
sb
.
around
;
to
push
sb
.
around
;
to
push
sb
.
about
[Br.]
;
to
bulldoze
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
jdn
.
herumkommandieren
;
drangsalieren
;
schikanieren
;
traktieren
;
tyrannisieren
;
mobben
[ugs.]
;
schurigeln
[Norddt.]
[ugs.]
{vt}
bullying
;
bullying
around
;
pushing
around
;
pushing
about
;
bulldozing
;
hectoring
herumkommandierend
;
drangsalierend
;
schikanierend
;
tyrannisierend
;
mobbend
;
schurigelnd
bullied
;
bullied
around
;
pushed
around
;
pushed
about
;
bulldozed
;
hectored
herumkommandiert
;
drangsaliert
;
schikaniert
;
tyrannisiert
;
gemobbt
;
geschurigelt
to
bully
a
colleague
einen
Arbeitskollegen
schikanieren
to
bulldoze
sb
.
into
(doing)
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
drängen/treiben
to
have
a
hectoring
manner
eine
dra
go
nerhafte
Art
haben
Don't
let
them
bully
you
!;
Don't
let
them
push
you
around
!
Lass
dir
nichts
gefallen
!
to
bring
round
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
talk
round
[Br.]
;
to
bring
around
[Am.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
talk
around
[Am.]
↔
sb
.
to
sth
. /
to
do
sth
.;
to
talk
sb
.
into
sth
.
jdn
.
herumkriegen
;
breitschlagen
;
bequatschen
[Dt.]
;
zu
etw
.
überreden
{vt}
bringing
round
;
getting
round
;
talking
round
;
bringing
around
;
getting
around
;
talking
around
to
/
to
do
;
talking
into
herumkriegend
;
breitschlagend
;
bequatschend
;
überredend
brought
round
;
go
t
,
go
tten
round
;
talked
round
;
brought
around
;
go
t
,
go
tten
around
;
talked
around
to
/
to
do
;
talked
into
herumgekriegt
;
breitgeschlagen
;
bequatscht
;
überredet
She's
against
the
idea
,
but
I'm
sure
I
can
get
her
around
.
Sie
ist
dagegen
,
aber
ich
krieg
sie
schon
herum
.
He
couldn't
bring
his
party
colleague
round
to
recommend
an
'out'
vote
.
Er
konnte
seinen
Parteikollegen
nicht
überreden
,
eine
Abstimmungsempfehlung
für
einen
Austritt
abzugeben
.
I
didn't
really
want
to
go
,
but
she
talked
me
round
.
Ich
wollte
eigentlich
nicht
mitgehen
,
aber
sie
hat
mich
breitgeschlagen/bequatscht
.
You're
not
getting
round
me
that
easily
.
So
leicht
kriegst
du
mich
nicht
herum
.
to
lounge
around
herumstehen
;
herumsitzen
;
herumliegen
;
gemütlich
sitzen
/
liegen
;
faul
liegen
;
es
sich
gemütlich
machen
{vi}
lounging
around
herumstehend
;
herumsitzend
;
herumliegend
;
gemütlich
sitzend
/
liegend
;
faul
liegend
;
es
sich
gemütlich
machend
lounged
around
herumgestanden
;
herumgesessen
;
herumgelegen
;
gemütlich
gesessen
/
gelegen
;
faul
gelegen
;
es
sich
gemütlich
gemacht
to
lounge
in
bed
at
the
weekend
am
Wochenende
im
Bett
bleiben
/
es
sich
im
Bett
gemütlich
machen
His
cousin
was
lounging
on
the
grass
.
Seine
Cousine
lag
faul
im
Gras
.
My
friends
were
lounging
on
deck
chairs
reading
newspapers
.
Meine
Freunde
saßen
gemütlich
im
Liegestuhl
und
lasen
Zeitung
.
Swimmers
were
lounging
around
the
pool
.
Badehungrige
hatten
es
sich
beim
Pool
gemütlich
gemacht
.
to
sneak
schleichen
;
huschen
{vi}
sneaking
schleichend
;
huschend
sneaked
;
snuck
[Am.]
[coll.]
geschlichen
;
gehuscht
he/she
sneaks
er/sie
schleicht
I/he/she
sneaked
,
I/he/she
snuck
[Am.]
[coll.]
ich/er/sie
schlich
to
sneak
about/
around
herumschleichen
to
sneak
away/off
sich
davonschleichen
to
hurl
sb
.;
to
precipitate
sb
. (in a
place
)
jdn
./etw. (
an
einen
Ort
)
schleudern
;
katapultieren
{vt}
hurling
;
precipitating
schleudernd
;
katapultierend
hurled
;
precipitated
geschleudert
;
katapultiert
hurls
;
precipitates
schleudert
;
katapultiert
hurled
;
precipitated
schleuderte
;
katapultierte
to
hurl
sth
.
about/
around
etw
.
herumschleudern
;
etw
.
umherwerfen
A
sudden
jerk
almost
precipitated
me
in
to
the
sea
.
Ein
plötzlicher
Ruck
schleuderte
mich
beinahe
ins
Meer
.
to
snoop
schnüffeln
;
spionieren
{vi}
snooping
schnüffelnd
;
spionierend
snooped
geschnüffelt
;
spioniert
snoops
schnüffelt
snooped
schnüffelte
to
snoop
around
;
to
snoop
about
(in a
place
)
herumschnüffeln
;
herumspionieren
(
an
einem
Ort
)
to
snoop
on
sb
.
hinter
jdm
.
herspionieren
;
jdn
.
ausspionieren
to
shunt
off/
around
/aside
sb
.
jdn
.
abschieben
{vt}
[soc.]
shunting
off/
around
/aside
abschiebend
shunted
off/
around
/aside
abgeschoben
to
shunt
sb
.
into
a
backwater
jdn
.
in
die
Provinz
abschieben
Patients
were
shunt
off
to
other
hospitals
.
Die
Patienten
wurden
in
andere
Krankenhäuser
abgeschoben
.
Divorce
children
are
often
shunted
(about)
between
their
parents
.
Scheidungskinder
werden
oft
zwischen
den
Eltern
hin-
und
hergeschoben
.
to
get
about
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
herumkommen
;
mobil
sein
{vi}
getting
about
;
getting
around
herumkommend
go
t
about
;
go
t
around
herumgekommen
He
gets
about/
around
a
lot
because
of
his
job
.
Er
kommt
beruflich
viel
herum
.
I'm
having
trouble
getting
about/
around
because
of
my
sore
ankle
.
Wegen
meines
schmerzenden
Knöchels
bin
ich
momentan
nicht
sehr
mobil
.
She
uses
the
old
delivery
van
for
getting
about
.
Sie
benutzt
den
alten
Lieferwagen
,
um
mobil
zu
sein
.
to
mooch
about/
around
[Br.]
;
to
stravage/stravaig
about/
around
[Ir.]
[Sc.]
herumschlendern
;
herumspazieren
{vi}
mooching
about/
around
herumschlendernd
;
herumspazierend
mooched
about/
around
herumgeschlendert
;
herumspaziert
mooches
about/
around
schlendert
herum
;
spaziert
herum
mooched
about/
around
schlenderte
herum
;
spazierte
herum
We
mooched
around
at
the
shops
.
Wir
schlenderten
in
den
Geschäften
herum
.
to
buzz
around
;
to
whizz
around
;
to
whiz
around
[Am.]
herumschwirren
;
schwirren
{vi}
buzzing
around
;
whizzing
around
;
whizing
around
herumschwirrend
;
schwirrend
buzzed
around
;
whizzed
around
;
whized
around
herumgeschwirrt
;
geschwirrt
A
swarm
of
flies
was
buzzing
around
the
carcass
.
Ein
Schwarm
Fliegen
schwirrte
um
den
Kadaver
herum
.
Voices
and
sounds
buzzed
around
us
.
Stimmen
und
Geräusche
schwirren
um
uns
herum
.
The
host
was
buzzing
around
the
room
talking
to
everyone
.
Der
Gastgeber
wirbelte
umher
und
sprach
mit
jedem
einzelnen
.
to
poke
around
/
about
[Br.]
;
to
nose
around
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
herumstöbern
;
herumschnüffeln
{vi}
poking
around
/
about
;
nosing
around
herumstöbernd
;
herumschnüffelnd
poked
around
/
about
;
nosed
around
herumgestöbert
;
herumgeschnüffelt
He
began
poking
about
in
the
cupboard
,
looking
for
the
sweetener
.
Er
begann
,
im
Schrank
herumzustöbern
,
um
den
Süßstoff
zu
suchen
.
The
police
found
him
poking
around
in
a
residential
building
.
Die
Polizei
traf
ihn
in
einem
Wohnhaus
an
,
wo
er
herumschnüffelte
.
Stop
poking
around
in
my
business
!
Hör
auf
,
in
meinen
Angelegenheiten
herumzuschnüffeln
!
to
fuss
about/over
sb
./sth.;
to
faff
[Br.]
;
to
faff
about
/
around
[Br.]
[coll.]
with
sb
./
sth
.
mit
jdm
.
lange
herumtun
;
an
etw
. (
umständlich
)
herumtun
;
sich
lang
und
breit
mit
etw
.
beschäftigen
;
an
etw
.
herumpitzeln
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
fussing
about/over
;
faffing
;
faffing
about
/
around
lange
herumtuend
;
sich
lang
und
breit
beschäftigend
;
herumpitzelnd
fussed
about/over
;
faffed
;
faffed
about
/
around
lange
herumgetan
;
herumgetan
;
sich
lang
und
breit
beschäftigt
;
herumgepitzelt
Everyone
fussed
over
the
baby
.
Alle
beschäftigten
sich
mit
dem
Baby
.
She
is
always
fussing
about
her
food
.
Sie
meckert
immer
am
Essen
herum
.
I
spent
hours
fussing
over
the
details
of
the
speech
.
Ich
habe
stundenlang
an
der
Rede
gefeilt
.
to
rampage
;
to
rampage
around
wild
herumtoben
;
randalieren
;
randalierend
herumziehen
{vi}
rampaging
;
rampaging
around
wild
herumtobend
;
randalierend
;
randalierend
herumziehend
rampaged
;
rampaged
around
wild
herumgetobt
;
randaliert
;
randalierend
herumgezogen
a
herd
of
rampaging
elephants
eine
Herde
wild
gewordener
Elefanten
children/cats
that
are
rampaging
around
Kinder/Katzen
,
die
wild
herumtoben/durch
die
Gegend
toben
Drunken
football
fans
rampaged
through
the
streets
.
Betrunkene
Fußballfans
zogen
randalierend
durch
die
Straßen
.
to
float
(
im
Wasser
)
treiben
;
schwimmen
{vi}
floating
treibend
;
schwimmend
floated
getrieben
;
geschwommen
to
float
downriver
flussabwärts
treiben
to
float
around
;
to
float
about
[Br.]
im
Wasser
umhertreiben
to
float
out
to
sea
ins
Meer
hinaustreiben
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
around
sth
.
[Am.]
;
to
finesse
sth
.
[Am.]
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herumkommen
{vt}
[übtr.]
getting
round/
around
;
finessing
umgehend
;
umschiffend
;
herumkommend
go
t
round/
around
;
finessed
umgangen
;
umgeschifft
;
herumgekommen
to
get
round/
around
these
problems
diese
Schwierigkeiten
umschiffen
to
find
a
way
to
get
round/
around
the
new
restrictions
einen
Weg
finden
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
There's
no
getting
round/
around
the
fact
that
...
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
...
to
turn
over
↔
sth
.;
to
turn
around
↔
sth
.;
to
reverse
sth
.
etw
.
wenden
[geh.]
;
umdrehen
;
auf
die
andere
Seite
drehen
{vt}
turning
over
;
turning
around
;
reversing
wendend
;
umdrehend
;
auf
die
andere
Seite
drehend
turned
over
;
turned
around
;
reversed
gewendet
;
umgedreht
;
auf
die
andere
Seite
gedreht
please
turn
over
/PTO/
/p
.t.o./
bitte
wenden
/b
. w./
You
need
to
turn
the
paper
around
/reverse
the
paper
in
the
printer
so
that
the
printing
side
is
facing
up
.
Du
musst
das
Papier
im
Drucker
umdrehen
,
sodass
die
bedruckte
Seite
nach
oben
schaut
.
Turn
that
painting
over/reverse
that
painting
so
that
we
can
see
the
back
.
Dreh
das
Gemälde
um
,
damit
wir
die
Rückseite
sehen
können
.
to
reverse
[Br.]
;
to
back
[Am.]
;
to
back
up
[Am.]
zurücksetzen
; (
ein
Stück
)
zurückfahren
{vi}
[auto]
reversing
;
backing
;
backing
up
zurücksetzend
;
zurückfahrend
reversed
;
backed
;
backed
up
zurückgesetzt
;
zurückgefahren
to
reverse
and
turn
around
;
to
back
up
and
turn
around
reversieren
[Ös.]
to
reverse/back
(up)
into/out
of
a/the
parking
space
rückwärts
einparken/ausparken
Reverse
a
little
!;
Back
up
a
little
!
Fahren
Sie
ein
Stück
zurück
!
rummage
[Br.]
(around/in/through a
place
)
Durchstöbern
{n}
;
Durchsehen
{n}
;
Durchschauen
{n}
(
eines
Ortes
)
to
have
a
rummage
in/through
the
drawer
die
Schublade
durchstöbern
Now
and
again
I
have
a
go
od
rummage
though
my
bookshelves
to
see
what
I
can
find
.
Hie
und
da
stöbere
ich
in
Ruhe
in
meinen
Bücherregalen
und
schaue
,
was
ich
finde
.
I
had
a
rummage
around
/about
,
but
I
couldn't
find
it
anywhere
.
Ich
habe
alles
durchstöbert
,
aber
nichts
gefunden
.
Have
a
rummage
through
the
brown
box
and
see
if
you
can
find
it
there
.
Schau
einmal
die
braune
Kiste
durch
,
ob
du
es
dort
findest
.
to
glance
at
sth
.
auf
etw
.
blicken
;
auf
etw
.
schauen
{vi}
glancing
blickend
glanced
geblickt
to
glance
around
/round
sth
.
einen
Blick
in
etw
.
werfen
Helge
glanced
at
his
watch
.
Helge
warf
einen
Blick
auf
seine
Armbanduhr
.
to
bum
;
to
bum
around
[slang]
gammeln
;
rumgammeln
;
herumlungern
;
knotzen
[Ös.]
;
sandeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
bumming
;
bumming
around
gammelnd
;
rumgammelnd
;
herumlungernd
;
knotzend
;
sandelnd
bummed
;
bummed
around
gegammelt
;
rumgegammelt
;
herumgelungert
;
geknotzt
;
gesandelt
bums
gammelt
;
gammelt
rum
;
lungert
herum
;
knotzt
;
sandelt
bummed
gammelte
;
gammelte
rum
;
lungerte
herum
;
knotzte
;
sandelte
to
fool
around
/about
;
to
mess
around
/about
;
to
monkey
around
/about
;
to
muck
around
/about
[Br.]
;
to
lark
around
/about
[Br.]
[dated]
;
to
go
of
around
/about
[Am.]
herumblödeln
;
herumalbern
[Dt.]
;
herumkalbern
[Dt.]
;
herumkaspern
[Dt.]
;
dalbern
[Norddt.];
sich
blöd/albern
[Dt.]
benehmen
;
Unsinn
machen
;
das
Kalb
machen
[Schw.]
{vi}
fooling
around
/about
;
messing
around
/about
;
monkeying
around
/about
;
mucking
around
/about
;
larking
around
/about
;
go
ofing
around
/about
herumblödelnd
;
herumalbernd
;
herumkalbernd
;
herumkaspernd
;
dalbernd
;
sich
blöd/albern
benehmend
;
Unsinn
machend
;
das
Kalb
machend
fooled
around
/about
;
messed
around
/about
;
monkeyed
around
/about
;
mucked
around
/about
;
larked
around
/about
;
go
ofed
around
/about
herumgeblödelt
;
herumgealbert
;
herumgekalbert
;
herumgekaspert
;
gedalbert
;
sich
blöd/albern
benommen
;
Unsinn
gemacht
;
das
Kalb
gemacht
fools
around
/about
;
messes
around
/about
;
monkeys
around
/about
;
mucks
around
/about
;
larks
around
/about
;
go
ofs
around
/about
blödelt
herum
;
albert
herum
;
kalbert
herum
;
kaspert
herum
;
dalbert
;
benimmt
sich
blöd/albern
;
macht
Unsinn
;
macht
das
Kalb
fooled
around
/about
;
messed
around
/about
;
monkeyed
around
/about
;
mucked
around
/about
;
larked
around
/about
;
go
ofed
around
/about
blödelte
herum
;
alberte
herum
;
kalberte
herum
;
kasperte
herum
;
dalberte
;
benahm
sich
blöd/albern
;
machte
Unsinn
;
machte
das
Kalb
to
loiter
(in a
place
);
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
(a
place
)
(
an
einem
Ort
) (
untätig
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
loitering
;
hanging
about/round/
around
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
loitered
;
hung
about/round/
around
herumgestanden
;
dagestanden
;
herumgelungert
After
the
movie
,
we
had
some
time
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Nach
dem
Film
hatten
wir
noch
Zeit
und
blieben
vor
dem
Kino
.
No
loitering
on
the
ice/in
the
loading
zone
!
Verweilen
auf
dem
Eis/in
der
Ladezone
verboten
!
to
prowl
about
;
to
prowl
around
(of a
criminal
or
animal
)
herumschleichen
;
herumstreichen
{vi}
(
Krimineller
,
Tier
)
prowling
about
;
prowling
around
herumschleichend
;
herumstreichend
prowled
about
;
prowled
around
herumgeschlichen
;
herumgestrichen
to
roam
the
streets
auf
den
Straßen
herumstreifen
A
man
was
seen
prowling
around
on
the
factory
site
before
the
fire
started
.
Ein
Mann
wurde
beobachtet
,
wie
er
vor
dem
Brand
auf
dem
Fabriksgelände
herumschlich
.
to
rummage
;
to
rummage
around
/about
;
to
rootle
around
[Br.]
[coll.]
;
to
fossick
around
[Austr.]
;
to
roust
around
[rare]
in
sth
. (for
sth
.)
in
etw
.
kramen
;
herumkramen
;
herumwühlen
{vi}
(
nach
etw
.)
rummaging
;
rummaging
around
/about
;
rootling
around
;
fossicking
around
;
rousting
around
kramend
;
herumkramend
;
herumwühlend
rummaged
;
rummaged
around
/about
;
rootled
around
;
fossicked
around
;
rousted
around
gekramt
;
herumgekramt
;
herumgewühlt
to
rummage
around
/about
in
the
refrigerator
im
Kühlschrank
herumkramen
She
rummaged
in
her
bag
for
the
receipt
.
Sie
kramte
in
ihrer
Tasche
nach
dem
Kassenzettel
.
to
splash
around
;
to
swash
;
to
paddle
planschen
;
plantschen
{vi}
splashing
around
;
swashing
;
paddling
planschend
;
plantschend
splashed
around
;
swashed
;
paddled
geplanscht
;
geplantscht
splashes
around
;
swashes
;
paddles
planscht
;
plantscht
splashed
around
;
swashed
;
paddled
planschte
;
plantschte
to
root
;
to
rifle
;
to
rake
[Br.]
;
to
ferret
around
/round/about
in/among
sth
.
for
sth
.
in/unter
etw
.
nach
etw
.
stöbern
;
in
etw
.
herumstöbern
{vi}
rooting
;
rifling
;
raking
;
ferreting
stöbernd
;
herumstöbernd
rooted
;
rifled
;
raked
;
ferreted
gestöbert
;
herumgestöbert
He
rooted/rifled/raked/ferreted
around
in
the
drawer
for
his
keys
.
Er
stöberte
in
der
Lade
nach
seinen
Schlüsseln
.
I
think
I'll
root
around
for
something
to
eat
in
the
fridge
.
Ich
werde
mal
im
Kühlschrank
nach
etwas
Essbarem
stöbern
.
to
look
around
;
to
look
(for)
sich
umblicken
;
sich
umschauen
;
sich
umsehen
{vr}
(
nach
)
looking
around
;
looking
sich
umblickend
;
sich
umschauend
;
sich
umsehend
looked
round
;
looked
sich
umgeblickt
;
sich
umgeschaut
;
sich
umgesehen
looks
around
blickt
sich
um
;
schaut
sich
um
;
sieht
sich
um
looked
around
blickte
sich
um
;
schaute
sich
um
;
sah
sich
um
to
go
into
hiding
;
to
go
underground
(of a
criminal
or
rebel
);
to
go
to
ground
[Br.]
untertauchen
;
abtauchen
{vi}
(
sich
vor
der
Öffentlichkeit
/
den
Behörden
verstecken
)
go
ing
into
hiding
;
go
ing
underground
;
go
ing
to
ground
untertauchend
;
abtauchend
go
ne
into
hiding
;
go
ne
underground
;
go
ne
to
ground
untergetaucht
;
abgetaucht
He
went
underground
to
avoid
arrest
.
Er
tauchte
unter
,
um
nicht
verhaftet
zu
werden
.
The
managers
have
go
ne
into
hiding
.
Die
Manager
sind
untergetaucht
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "go-around":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners