DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10983 results for sth
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal] jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} [listen]

proffering anbietend; darbietend; reichend; darreichend

proffered; profferred angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht [listen]

proffers bietet an; bietet dar

proffered bot an; bot dar

He shook the warmly proffered hand. Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand.

She took the glass proffered by the domestic. Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde.

He proffered his resignation. Er bot seinen Rücktritt an.

to rely on; to count on; to depend on sb./sth. sich auf jdn./etw. verlassen; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] {v} [listen] [listen]

relying on; counting on; depending on sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend

relied on; counted on; depended on sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut [listen] [listen]

he/she relies; he/she counts; he/she depends [listen] er/sie verlässt sich

I relied; I counted; I depended ich verließ mich

he/she relied; he/she couted; he/she depended [listen] er/sie verließ sich

he/she has/had relied; he/she has/had counted; he/she has/had depended er/sie hat/hatte sich verlassen

relying on sth. im Vertrauen auf etw.

You can rely on me.; You can count on me.; You can depend on me. Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen.

I count on you. Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich.

You cannot rely on her.; She is not to be relied upon. Auf sie ist kein Verlass.; Man kann sich auf sie nicht verlassen.

The manufacturer promises quality you can depend on. Der Hersteller verspricht Qualität, auf die man sich verlassen kann.

You can rely / count on our help. Auf unsere Hilfe kannst du zählen.

Count on it! Verlass dich drauf!

You can count me out!; Count me out ! Mit mir brauchen Sie nicht zu rechnen!; Ohne mich!

I rely on you to let me know when the time has come. Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist.

to rank sb./sth. (with/among) jdn./etw. einreihen (unter); einstufen; zählen (zu) {vt} [listen]

ranking [listen] einreihend; einstufend; zählend

ranked eingereiht; eingestuft; gezählt

to be ranked last an letzter Stelle gereiht (worden) sein

to rank sb. among the great jdn. zu den Großen zählen

paired with sth. mit etw. gepaart; verbunden {adj} [listen]

delectable food paired with high-end service köstliche Speisen gepaart mit einem Service der Extraklasse

to harvest sth.; to reap sth. etw. ernten; abernten; lesen; einbringen; herbsten [Süddt.]; wimmen [Schw.]; wümmen [Schw.] {vt} [agr.] [listen] [listen]

harvesting; reaping erntend; aberntend; lesend; einbringend

harvested; reaped geerntet; abgeerntet; gelesen; eingebracht [listen]

he/she harvests; he/she reaps er/sie erntet

I/he/she harvested; I/he/she reaped ich/er/sie erntete

he/she has/had harvested; he/she has/had reaped er/sie hat/hatte geerntet

to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. [listen] [listen] [listen] [listen] etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} [listen] [listen]

establishing; determining; finding out; ascertaining; constating [listen] [listen] feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend

established; determined; found out; ascertained; constated [listen] [listen] festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden [listen]

establishes; determines; find out; ascertains; constates [listen] [listen] stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus

established; determined; found out; ascertained; constated [listen] [listen] stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus

to try to ascertain the reason versuchen, den Grund festzustellen

It was established that ...; It was found that ... Es wurde festgestellt, dass ...

to ascertain what really happened feststellen, was wirklich geschehen ist

Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt?

Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche.

Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte.

I was unable to establish why these changes were made. Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden.

to identify sth. etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.] [listen] [listen]

identifying entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd

identified [listen] entdeckt; festgestellt; ermittelt; herausgearbeitet; herausgefiltert [listen] [listen]

factors which identify the material as waste Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt

Scientists have identified the missing gene. Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.

We should first identify the problem areas. Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln.

to handle sth. etw. handhaben; behandeln {vt} [listen]

handling [listen] handhabend; behandelnd

handled [listen] gehandhabt; behandelt [listen]

handles handhabt; behandelt [listen]

handled [listen] handhabte; behandelte

Handle with care. (displayed notice) Bitte vorsichtig behandeln!; Vorsicht bei der Handhabung!; Vorsicht! (Aufschrift)

to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) [listen]

It would be nice if you could start making up your mind. Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.

I'm beginning to get scared/hungry. Langsam bekomme ich Angst/Hunger.

He is beginning to understand what he has done. Er begreift langsam, was er getan hat.

It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. Langsam wird mir das alles zu viel.

We must be getting on our way. Wir müssen jetzt langsam gehen.

By now you should be knowing that. Langsam müsstest du das schon wissen.

We'd better think about getting started. So langsam sollten wir damit anfangen.

It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.

It's getting time to start doing instead of talking. Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.

to work on sth. etw. bearbeiten; behandeln {vt} [listen]

working on bearbeitend; behandelnd

worked on bearbeitet; behandelt [listen] [listen]

to work wood Holz bearbeiten

to propose sth.; to propound sth. etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren {vt} [listen] [listen]

proposing; propounding vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend

proposed; propounded [listen] vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert

to propose a motion einen Antrag vorlegen/einbringen

to propound half-baked ideas unausgegorene Ideen vorbringen

the theory propounded in his book die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte

The mayor proposed a plan for a new skiing area. Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.

He proposed a motion that the city councillor resign. Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.

She proposed a possible solution. Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.

to exit sth. etw. verlassen; beenden {vt} [comp.] [listen]

exiting [listen] verlassend; beendend

exited [listen] verlassen; beendet [listen] [listen]

exits verlässt; beendet [listen]

exited [listen] verließ; beendete

to whisk; to beat sth. (using a whisk) [listen] etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen {vt} [cook.] [listen]

whisking; beating quirlend; schlagend

whisked; beaten [listen] gequirlt; geschlagen

to beat the cream to a froth/until frothy die Creme schaumig schlagen

to beat sth. to a thick consistency etw. zu einer festen Masse schlagen

Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens. Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.

to witness sth. etw. bezeugen; bestätigen {vt} [listen]

witnessing bezeugend; bestätigend

witnessed [listen] bezeugt; bestätigt [listen]

he/she witnesses [listen] er/sie bezeugt

I/he/she witnessed [listen] ich/er/sie bezeugte

peculiar to sb./sth. charakteristisch (für jdn./etw.); (jdm./einer Sache) eigen {adj} [listen]

to be peculiar to a country ein Spezifikum eines Landes sein

to subserve sth. einer Sache dienlich/förderlich sein; dienen {vi}; etw. fördern {vt} [listen]

it subserves es ist dienlich

it subserved es war dienlich

to call sb. sth. jdn. etw. nennen; heißen [obs.] {vt} [listen]

calling [listen] nennend; heißend

called [listen] genannt; geheißt [listen]

he/she calls er/sie nennt

I/he/she called [listen] ich/er/sie nannte

he/she has/had called er/sie hat/hatte genannt

What does he call himself these days? Wie nennt er sich jetzt?

That's what I call smart. Das nenne ich schlau.

Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten.

What do you call the long clothes priests wear? Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen?; Wie sagt man zu den langen Kleidern, die Priester tragen? [ugs.]

to launch sth.; to roll outsth. (offer/sell for the first time) etw. auf den Markt bringen; herausbringen [ugs.]; vorstellen {vt} [econ.] [listen]

launching; rolling out [listen] auf den Markt bringend; herausbringend; vorstellend

launched; rolled out [listen] auf den Markt gebracht; herausgebracht; vorgestellt

We are launching a new product. Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt.

to achieve; to accomplish; to attain sth. [listen] [listen] etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} [listen] [listen] [listen]

achieving; accomplishing; attaining [listen] erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend

achieved; accomplished; attained [listen] [listen] [listen] erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht [listen]

to achieve a particular result ein bestimmtes Ergebnis erzielen

to achieve / accomplish / attain your aims seine Ziele verwirklichen

They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht.

What is it supposed to achieve? Was soll damit erreicht werden?

He will never achieve anything. Er wird es nie zu etwas bringen.

You've really accomplished a lot. [iron.] Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.]

to change sth. etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen {vt} [listen] [listen] [listen]

changing [listen] ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend

changed [listen] geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht [listen] [listen]

he/she changes [listen] er/sie ändert

I/he/she changed [listen] ich/er/sie änderte

he/she has/had changed er/sie hat/hatte geändert

to change one's shoes andere Schuhe anziehen

to change places with sb. mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen [übtr.]

to change hands den Besitzer wechseln

to change job seine Arbeitsstelle wechseln

That changes everything. Das ändert alles.

also changed automatically automatisch mitgeändert

Would you change anything in the text? Würdest du an dem Text etwas ändern?

Would you change anything about this pictorial report? Würdest du bei diesem Bildbericht etwas ändern?

to broadcast sth. {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}; to air sth. [Am.] etw. (im Radio/Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen {vt} [telco.] [listen] [listen]

broadcasting; airing [listen] ausstrahlend; sendend; übertragend

broadcast/broadcasted; aired ausgestrahlt; gesendet; übertragen [listen] [listen]

to be broadcast; to come/go/be on the air; be on the airwaves; to air [Am.] [listen] (im Radio/Fernsehen) ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden [listen]

to be shown on air im Fernsehen ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden

to be broadcast for the first time; to hit the airwaves erstmals ausgestrahlt werden; erstmals über den Äther gehen

to be on air (person) auf Sendung sein (Person)

to rebroadcast eine Sendung wiederholen

The interview will air tomorrow. [Am.] Das Interview wird morgen gesendet.

to entrust sth. to sb. / sb. with sth. jdm. etw. anvertrauen; übertragen; überantworten [geh.] {vt} [listen]

entrusting anvertrauend; übertragend; überantwortend

entrusted anvertraut; übertragen; überantwortet [listen]

entrusts vertraut an; überträgt; überantwortet

entrusted vertraute an; übertrug; überantwortete

to entrust sth. to sb. jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen

entrusted money; money in trust anvertrautes Geld

These tasks were entrusted to a private firm. Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen.

to fetch; to sell for sth. [listen] etw. einbringen; erzielen {vt} (Geldsumme) [listen]

fetching; selling for [listen] einbringend; erzielend

fetched; sold for eingebracht; erzielt

to apply sth. to sth. etw. auf etw. umlegen; übertragen; herunterbrechen [ugs.] {vt} [listen]

This concept can be applied to other professional contexts as well. Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen.

This cannot be applied to the conditions there. Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen.

selection of sth. (number of carefully chosen things) Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) [listen] [listen]

selections ausgewählte Stücke

a selection of her poems eine Auswahl aus ihren Gedichten

selections from his new album ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album

to make your selection eine Auswahl treffen

selection of sth. (range of things from which a choice may be made) Auswahl {f}; Angebot {n} an etw. [listen]

to offer a wide/huge selection of sth. eine große Auswahl/Riesenauswahl an etw. bieten

The pub has a wide selection of beers. Die Kneipe hat eine große Auswahl an Bieren.

to dissolve sth. etw. auflösen; lösen {vt} [chem.] [listen]

dissolving auflösend; lösend

dissolved [listen] aufgelösen; gelösen

dissolves löst auf; löst

dissolved [listen] löste auf; löste

undissolved nicht aufgelöst

to dissolve sth. in water etw. in Wasser (auf)lösen

to redissolve sth. etw. neu auflösen

to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. [listen] [listen] [listen] etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} [listen] [listen]

ensuring; insuring; assuring; guaranteing [listen] gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend

ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen] gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt [listen]

ensures; insures; assures; guarantees [listen] gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt

ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen] gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte

to assure sb.'s safety jds. Sicherheit gewährleisten

This is the only way to guarantee that ... Nur so kann gewährleistet werden, dass ...

to take appropriate measures to ensure sth. mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen

to ensure that ... dafür sorgen, dass ...

I'll do it, I assure you. Ich werde es schon machen.

traffic facilities which ensure the safety of cyclists Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten

measures to ensure free and fair elections Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen

The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden.

Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.

to unthread sth. from sth. etw. von etw. abmachen; lösen {vt} [techn.] [listen]

unthreading from von abmachend; lösend

unthreaded from von abgemacht; gelöst [listen]

to unthread a bracelet ein Armband auseinandernehmen

on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.] zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse

arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis Argumente zugunsten dieser These

expenditure on behalf of the association Ausgaben im Interesse des Vereins

lobbying on behalf of environmental causes Lobbyarbeit für den Umweltschutz

to intervene on sb.'s behalf für jd. intervenieren

to campaign on behalf of the Party für die Partei Wahlkampf machen

to put money away on behalf of your grandchildren für seine Enkelkinder Geld zurücklegen

They're willing to do anything on their child's behalf. Für ihr Kind würden sie alles tun.

Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her. Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein.

The judge ruled in favour of the defendant. Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten.

She argued before the court on his behalf. Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus.

He argued in support / in favour of the tax cutting. Er sprach sich für die Steuersenkung aus.

to contend with sb. for sth. mit jdm. um etw. streiten; kämpfen; ringen {vi} [listen]

contending streitend; kämpfend; ringend

contended gestritten; gekämpft; gerungen

contends streitet; kämpft; ringt

contended stritt; kämpfte; rang

to contend with many difficulties mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen haben

to found; to form; to establish; to set up sth. [listen] [listen] [listen] etw. gründen; begründen; stiften; einrichten {vt} [listen] [listen]

founding; forming; establishing; setting up [listen] gründend; begründend; stiftend; einrichtend

founded; formed; established; set up [listen] [listen] [listen] [listen] gegründet; begründet; gestiftet; eingerichtet [listen] [listen] [listen]

founds; forms; establishes; sets up [listen] gründet; begründet; stiftet; richtet ein [listen]

founded; formed; established; set up [listen] [listen] [listen] [listen] gründete; begründete; stiftete; richtete ein

to found / form / establish / set up your own firm eine eigene Firma gründen

to constitute / form / establish / set up an administrative body ein Gremium bilden / einrichten / einsetzen

to found / establish / set up a monastery ein Kloster begründen / stiften

to refound; to re-form; to re-establish sth. etw. neu gründen; neu einrichten

The company was founded / established in 2011. Das Unternehmen wurde 2011 gegründet.

In 1948, a Jewish state was founded / the Jewish state was established. 1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet / der jüdische Staat begründet.

to adopt sth. (choose as your future direction) etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen; einnehmen {vt} [listen] [listen]

adopting wählend; annehmend; einnehmend

adopted [listen] gewählt; angenommen; eingenommen [listen] [listen]

to adopt a country/city (as your own) ein Land/eine Stadt als Wahlheimat wählen

to adopt the name of 'Williams' den Namen "Williams" annehmen

to adopt an accent/a mannerism einen Akzent/eine Angewohnheit annehmen

to adopt a certain attitude/stance/position eine bestimmte Haltung/einen bestimmten Standpunkt einnehmen

to adopt a different strategy eine andere Strategie wählen/fahren

to adopt sb. as your candidate [Br.] jdn. als Kandidaten aufstellen [pol.]

to adopt sth.; to pass sth. (approve as a body) etw. verabschieden; annehmen {vt} (als Gremium beschließen) [adm.] [pol.] [listen]

adopting; passing [listen] verabschiedend; annehmend

adopted; passed [listen] [listen] verabschiedet; angenommen [listen]

adopts; passes [listen] verabschiedet; nimmt an

adopted; passed [listen] [listen] verabschiedete; nahm an

after a new resolution was adopted/passed by the UN Security Council nachdem vom UNO-Sicherheitsrat eine neue Resolution verabschiedet wurde

It is one of the worst statutes that has ever been passed. Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden.

The bill was passed by 335 votes to 210. Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen.

to surmise sth. etw. vermuten; mutmaßen; annehmen {vt} [listen]

surmising vermutend; mutmaßend; annehmend

surmised vermutet; mutgemaßt; angenommen [listen]

surmises vermutet; mutmaßt; nimmt an

surmised vermutete; mutmaßte; nahm an

I surmised as much. Das hatte ich vermutet.

to feel sth. {felt; felt}; to finger sth. etw. befühlen; fühlen; betasten; abtasten [geh.] {vt} [listen]

feeling; fingering befühlend; fühlend; betastend; abtastend

felt; fingered befühlt; gefühlt; betastet; abgetastet

felt; fingered befühlt; fühlt; betastet; tastet ab

felt; fingered befühlte; fühlte; betastete; tastete ab

I felt his forehead. It was hot. Ich fasste an seine Stirn. Sie war heiß.

to apportion sth. [formal]; to portion sth.; to portion outsth. [Br.]; to share outsth. [Br.] (to sb.) etw. auf jdn. (anteilmäßig) aufteilen; verteilen; jdm. zuteilen; jdm. zuweisen; an jdn. vergeben {vt} [listen]

apportioning; portioning; portioning out; sharing out aufteilend; verteilend; zuteilend; zuweisend; vergebend

apportioned; portioned; portioned out; shared out aufgeteilt; verteilt; zugeteilt; zugewiesen; vergeben [listen] [listen] [listen]

to apportion sth. evenly etw. zu gleichen Teilen aufteilen

to apportion blame to sb. jdm. die Schuld zuweisen

Voting power will be apportioned according to contribution. Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben.

to circulate sth. etw. in Umlauf setzen; herumgehen lassen; verteilen {vt} [listen]

circulating in Umlauf setzend; herumgehen lassend; verteilend

circulated in Umlauf gesetzt; herumgehen lassen; verteilt [listen]

to circulate a leaflet to sb. einen Prospekt an jdn. verteilen

to spread sth. {spread; spread}; to spread outsth.; to distribute sth. (over a road/a field) etw. ausbringen; verteilen {vt} (auf einer Straße/einem Feld) [auto] [agr.] [listen]

spreading; spreading out; distributing [listen] ausbringend; verteilend

spread; spread out; distributed [listen] ausgebracht; verteilt [listen]

to spread liquid manure over the fields Gülle auf den Feldern ausbringen

to disperse sth. etw. verstreuen; verteilen; verbreiten; versprengen {vt} [listen] [listen]

dispersing verstreuend; verteilend; verbreitend; versprengend

dispersed [listen] verstreut; verteilt; verbreitet; versprengt [listen] [listen]

to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mindsth.; to keep in mindsth. etw. bedenken; berücksichtigen {vt} [listen]

considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind [listen] [listen] bedenkend; berücksichtigend

considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind [listen] bedacht; berücksichtigt [listen]

to be considered; to be taken into consideration bedacht werden

It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ...

considering that ... wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.]

It's not surprising when you consider (the fact) that ... Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...

I would ask you to consider that ... Ich gebe zu bedenken, dass ...

She asked for consideration of the fact that ... Sie gab zu bedenken, dass ...

You have to consider / bear in mind that he is only four years old. Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.

You've got to learn to consider other people. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.

But pray, consider how fatal the consequences may be! Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!

Keep me in mind! Denk an mich!

The court will take your frame of mind into consideration. Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen.

to bear in mind sth.; to bear sth. in mind etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} [listen] [listen]

bearing in mind [listen] im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend

borne in mind; born in mind im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen [listen]

We must always bear in mind the deadline. Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.

Bear in mind that you've an appointment. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.

It was borne in upon/on him that ... Es wurde ihm klar, dass ...

to deconflict sth. Konflikte entschärfen; beseitigen; vermeiden (inhaltliche Widersprüche bzw. die Möglichkeit gegenseitiger Störung/Gefährdung durch Sichten oder Koordinieren beseitigen) {v} [adm.] [listen] [listen]

deconflicting Konflikte entschärfend; beseitigend; vermeidend

deconflicted Konflikte entschärft; beseitigt; vermieden

to deconflict airspace (usage) Konflikte im Luftraum entschärfen; eine mögliche gegenseitige Gefährdung im Luftraum vermeiden

to deconflict the activities of the two organizations wechselseitige Störfaktoren bei der Tätigkeit der beiden Organisation eliminieren

to deconflict complex documents Unklarheiten und Widersprüche bei komplexem Aktenmaterial auflösen / aufklären

to deconflict sth. with sth. else etw. mit etw. anderem abstimmen

to ensure that users are deconflicted sicherstellen, dass sich die Nutzer nicht (gegenseitig) in die Quere kommen

to eye; to eyeball sb./sth. jdn./etw. mustern; betrachten; beäugen {vt} [listen]

eying; eyeballing musternd; betrachtend; beäugend

eyed; eyeballed gemustert; betrachtet; beäugt [listen]

to eye upsb./sth.; to eye sb./sth. up and down jdn. von oben bis unten mustern; jdn./etw. prüfend betrachten, sich etw. gründlich ansehen

to test sth. (on sb. / for sth.) etw. erproben; ausprobieren [ugs.]; prüfen; untersuchen; testen (an jdm. / auf etw. hin) {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

testing [listen] erprobend; ausprobierend; prüfend; untersuchend; testend

tested erprobt; ausprobiert; geprüft; untersucht; getestet [listen] [listen]

tests erprobt; probiert aus; prüft; untersucht; testet [listen]

tested erprobte; probierte aus; prüfte; untersuchte; testete

to be tested for Covid einen Coronatest machen (lassen) [med.]

Pharmaceuticals are required by law to be tested on animals. Arzneimittel müssen von Gesetzes wegen an Tieren getestet werden.

Gas devices are tested for leaks at regular intervals. Gasgeräte werden regelmäßig auf undichte Stellen hin getestet.

to review sth. etw. durchsehen; überarbeiten; überprüfen; prüfen {vt} [listen] [listen] [listen]

reviewing durchsehend; überarbeitend; überprüfend; prüfend

reviewed [listen] durchgesehen; überarbeitet; überprüft; geprüft [listen] [listen]

reviews [listen] sieht durch; überarbeitet; überprüft; prüft [listen]

reviewed [listen] sah durch; überarbeitete; überprüfte; prüfte

to be under review überprüft werden

to critically review sth. etw. kritisch prüfen; etw. einer kritischen Überprüfung unterziehen

to mentally review sth. etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen

to discuss sth. with sb. etw. mit jdm. besprechen; bereden; erörtern; diskutieren; debattieren {vi} [listen]

discusing besprechend; beredend; erörternd; diskutierend; debattierend

discussed [listen] besprochen; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert [listen]

discusses bespricht; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert

discussed [listen] besprach; beredete; erörterte; diskutierte; debattierte

as discussed; as has been discussed wie besprochen [listen]

as just discussed; as we've just discussed wie soeben besprochen

as already/previously discussed; as we've previously discussed wie bereits besprochen

to discuss the situation die Lage besprechen

undiscussed nicht besprochen; unerörtert

to portray; to characterize; to characterise [Br.]; to depict sb./sth. (as sb./sth.) [listen] [listen] jdn./etw. darstellen; beschreiben; charakterisieren (als jd./etw.); etw. wiedergeben; schildern {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

portraying; characterizing; characterising; depicting darstellend; beschreibend; charakterisierend; wiedergebend; schildernd

portrayed; characterized; characterised; depicted [listen] dargestellt; beschrieben; charakterisiert; wiedergegeben; geschildert [listen] [listen]

to fittingly describe sth. (as) etw. treffend beschreiben (als)

not as bad as people tend to describe/portray it nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird

She portrays a dancer in the film. Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.

The novel depicts life in prerevolutionary Russia. Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.

The painting portrays the death of Nelson. Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar.

His personality is hard to characterize. Seine Persönlichkeit ist schwer zu beschreiben.; Er ist schwer zu charakterisieren.

How would you characterize the current situation there? Wie würden Sie die aktuelle Lage dort beschreiben?

Religion was portrayed in a negative way. Religion wurde negativ dargestellt.

to emend sth. etw. korrigieren; berichtigen; verbessern; emendieren [geh.] {vt} [listen]

emending korrigierend; berichtigend; verbessernd; emendierend

emended korrigiert; berichtigt; verbessert; emendiert [listen] [listen]

emended korrigierte; berichtigte; verbesserte; emendierte

to prejudice sth. [formal] (have a harmful effect) etw. beeinträchtigen; gefährden; einer Sache schaden; abträglich sein; sich auf etw. negativ auswirken {v} [listen]

prejudicing beeinträchtigend; gefährdend; einer Sache schadend; abträglich seiend; sich negativ auswirkend

prejudiced beeinträchtigt; gefährdet; einer Sache geschadet; abträglich gewesen; sich negativ ausgewirkt [listen]

to prejudice sb.'s interests jds. Interessen beeinträchtigen

to prejudice a claim einen Anspruch gefährden

to prejudice sb.'s safety / health jds. Sicherheit / Gesundheit gefährden

A criminal record will prejudice your chances of getting a job. Vorbestraft zu sein, schmälert Ihre Chancen auf einen Arbeitsplatz.

Any delay will prejudice the child's welfare. Jede Verzögerung ist dem Kindeswohl abträglich.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners