A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10983 results for sth
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
proffer
sb
.
sth
.
/
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
anbieten
;
darbieten
[geh.]
;
reichen
;
darreichen
[poet.]
{vt}
proffering
anbietend
;
darbietend
;
reichend
;
darreichend
proffered
;
profferred
angeboten
;
dargeboten
;
gereicht
;
gedarreicht
proffers
bietet
an
;
bietet
dar
proffered
bot
an
;
bot
dar
He
shook
the
warmly
proffered
hand
.
Er
schüttelte
die
ihm
herzlich
dargebotene
Hand
.
She
took
the
glass
proffered
by
the
domestic
.
Sie
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdiener
gereicht
wurde
.
He
proffered
his
resignation
.
Er
bot
seinen
Rücktritt
an
.
to
rely
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
relying
on
;
counting
on
;
depending
on
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relied
on
;
counted
on
;
depended
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
he/she
relies
;
he/she
counts
;
he/she
depends
er/sie
verlässt
sich
I
relied
; I
counted
; I
depended
ich
verließ
mich
he/she
relied
;
he/she
couted
;
he/she
depended
er/sie
verließ
sich
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depended
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
relying
on
sth
.
im
Vertrauen
auf
etw
.
You
can
rely
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
I
count
on
you
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
You
cannot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Der
Hersteller
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
You
can
rely
/
count
on
our
help
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
Count
on
it
!
Verlass
dich
drauf
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
I
rely
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
come
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
to
rank
sb
./sth. (with/among)
jdn
./etw.
einreihen
(
unter
);
einstufen
;
zählen
(
zu
)
{vt}
ranking
einreihend
;
einstufend
;
zählend
ranked
eingereiht
;
eingestuft
;
gezählt
to
be
ranked
last
an
letzter
Stelle
gereiht
(
worden
)
sein
to
rank
sb
.
among
the
great
jdn
.
zu
den
Großen
zählen
paired
with
sth
.
mit
etw
.
gepaart
;
verbunden
{adj}
delectable
food
paired
with
high-end
service
köstliche
Speisen
gepaart
mit
einem
Service
der
Extraklasse
to
harvest
sth
.;
to
reap
sth
.
etw
.
ernten
;
abernten
;
lesen
;
einbringen
;
herbsten
[Süddt.];
wimmen
[Schw.]
;
wümmen
[Schw.]
{vt}
[agr.]
harvesting
;
reaping
erntend
;
aberntend
;
lesend
;
einbringend
harvested
;
reaped
geerntet
;
abgeerntet
;
gelesen
;
eingebracht
he/she
harvests
;
he/she
reaps
er/sie
erntet
I/he/she
harvested
;
I/he/she
reaped
ich/er/sie
erntete
he/she
has/had
harvested
;
he/she
has/had
reaped
er/sie
hat/hatte
geerntet
to
establish
;
to
determine
;
to
find
out
;
to
ascertain
[formal]
;
to
constate
[formal]
[rare]
sth
.
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
herausfinden
[ugs.]
{vt}
establishing
;
determining
;
finding
out
;
ascertaining
;
constating
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
herausfindend
established
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
herausgefunden
establishes
;
determines
;
find
out
;
ascertains
;
constates
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
findet
heraus
established
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
fand
heraus
to
try
to
ascertain
the
reason
versuchen
,
den
Grund
festzustellen
It
was
established
that
...;
It
was
found
that
...
Es
wurde
festgestellt
,
dass
...
to
ascertain
what
really
happened
feststellen
,
was
wirklich
geschehen
ist
Could
you
ascertain
whether
she
will
be
coming
to
the
meeting
?
Kannst
du
bitte
eruieren
,
ob
sie
zu
dem
Treffen
kommt
?
Scientists
have
determined
that
the
female
memory
is
more
powerful
than
the
male
.
Wissenschaftler
haben
festgestellt
,
dass
das
weibliche
Gedächtnis
leistungsfähiger
ist
als
das
männliche
.
Investigators
are
trying
to
establish
if/whether
anyone
knew
about
it
.
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
I
was
unable
to
establish
why
these
changes
were
made
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wieso
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
to
identify
sth
.
etw
.
entdecken
;
feststellen
;
ermitteln
;
herausarbeiten
;
herausfiltern
{vt}
[adm.]
identifying
entdeckend
;
feststellend
;
ermittelnd
;
herausarbeitend
;
herausfilternd
identified
entdeckt
;
festgestellt
;
ermittelt
;
herausgearbeitet
;
herausgefiltert
factors
which
identify
the
material
as
waste
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
es
sich
bei
dem
Material
um
Abfall
handelt
Scientists
have
identified
the
missing
gene
.
Wissenschaftler
haben
das
fehlende
Gen
entdeckt
.
We
should
first
identify
the
problem
areas
.
Wir
sollten
zunächst
die
Problemfelder
ermitteln
.
to
handle
sth
.
etw
.
handhaben
;
behandeln
{vt}
handling
handhabend
;
behandelnd
handled
gehandhabt
;
behandelt
handles
handhabt
;
behandelt
handled
handhabte
;
behandelte
Handle
with
care
. (displayed
notice
)
Bitte
vorsichtig
behandeln
!;
Vorsicht
bei
der
Handhabung
!;
Vorsicht
! (
Aufschrift
)
to
begin
to
do
sth
.;
to
start
doing
sth
.;
to
be
beginning
to
do
sth
.;
to
be
getting
langsam
;
so
langsam
;
schön
langsam
[Ös.]
etx
.
tun
{v}
(
allmählich
,
endlich
)
It
would
be
nice
if
you
could
start
making
up
your
mind
.
Es
wäre
schön
,
wenn
du
dich
langsam
entscheiden
könntest
.
I'm
beginning
to
get
scared/hungry
.
Langsam
bekomme
ich
Angst/Hunger
.
He
is
beginning
to
understand
what
he
has
done
.
Er
begreift
langsam
,
was
er
getan
hat
.
It's
getting
too
much
for
me
. /
Things
are
beginning
to
get
on
top
of
me
.
Langsam
wird
mir
das
alles
zu
viel
.
We
must
be
getting
on
our
way
.
Wir
müssen
jetzt
langsam
gehen
.
By
now
you
should
be
knowing
that
.
Langsam
müsstest
du
das
schon
wissen
.
We'd
better
think
about
getting
started
.
So
langsam
sollten
wir
damit
anfangen
.
It's
still
a
long
way
to
go
before
it's
complete
,
but
it's
getting
there
.
Bis
es
fertig
ist
,
dauert
es
noch
,
aber
es
wird
langsam
.
It's
getting
time
to
start
doing
instead
of
talking
.
Es
wird
langsam
Zeit
,
dass
wir
handeln
statt
zu
reden
.
to
work
on
sth
.
etw
.
bearbeiten
;
behandeln
{vt}
working
on
bearbeitend
;
behandelnd
worked
on
bearbeitet
;
behandelt
to
work
wood
Holz
bearbeiten
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
etw
. (
öffentlich
oder
formell
)
vorlegen
;
vorbringen
;
vorstellen
;
präsentieren
{vt}
proposing
;
propounding
vorlegend
;
vorbringend
;
vorstellend
;
präsentierend
proposed
;
propounded
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsentiert
to
propose
a
motion
einen
Antrag
vorlegen/einbringen
to
propound
half-baked
ideas
unausgegorene
Ideen
vorbringen
the
theory
propounded
in
his
book
die
Theorie
,
die
er
in
seinem
Buch
vorgestellt
hatte
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Der
Bürgermeister
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Er
brachte
den
Antrag
ein
,
der
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
She
proposed
a
possible
solution
.
Sie
legte
einen
Lösungsvorschlag
vor
.
to
exit
sth
.
etw
.
verlassen
;
beenden
{vt}
[comp.]
exiting
verlassend
;
beendend
exited
verlassen
;
beendet
exits
verlässt
;
beendet
exited
verließ
;
beendete
to
whisk
;
to
beat
sth
. (using a
whisk
)
etw
.
quirlen
; (
mit
dem
Quirl/Schneebesen
)
schlagen
{vt}
[cook.]
whisking
;
beating
quirlend
;
schlagend
whisked
;
beaten
gequirlt
;
geschlagen
to
beat
the
cream
to
a
froth/until
frothy
die
Creme
schaumig
schlagen
to
beat
sth
.
to
a
thick
consistency
etw
.
zu
einer
festen
Masse
schlagen
Whisk
the
eggs
with
the
cream
until
the
mixture
thickens
.
Die
Eier
mit
der
Creme
verquirlen
bis
die
Masse
dick
wird
.
to
witness
sth
.
etw
.
bezeugen
;
bestätigen
{vt}
witnessing
bezeugend
;
bestätigend
witnessed
bezeugt
;
bestätigt
he/she
witnesses
er/sie
bezeugt
I/he/she
witnessed
ich/er/sie
bezeugte
peculiar
to
sb
./sth.
charakteristisch
(
für
jdn
./etw.); (
jdm
./einer
Sache
)
eigen
{adj}
to
be
peculiar
to
a
country
ein
Spezifikum
eines
Landes
sein
to
subserve
sth
.
einer
Sache
dienlich/förderlich
sein
;
dienen
{vi}
;
etw
.
fördern
{vt}
it
subserves
es
ist
dienlich
it
subserved
es
war
dienlich
to
call
sb
.
sth
.
jdn
.
etw
.
nennen
;
heißen
[obs.]
{vt}
calling
nennend
;
heißend
called
genannt
;
geheißt
he/she
calls
er/sie
nennt
I/he/she
called
ich/er/sie
nannte
he/she
has/had
called
er/sie
hat/hatte
genannt
What
does
he
call
himself
these
days
?
Wie
nennt
er
sich
jetzt
?
That's
what
I
call
smart
.
Das
nenne
ich
schlau
.
Call
me
idealistic
or
naive
,
but
I
am
determined
to
wait
for
Mr
.
Right
.
Nenn
mich
idealistisch
oder
naiv
,
aber
ich
bin
entschlossen
,
auf
den
Richtigen
zu
warten
.
What
do
you
call
the
long
clothes
priests
wear
?
Wie
nennt
man
die
langen
Kleider
,
die
Priester
tragen
?;
Wie
sagt
man
zu
den
langen
Kleidern
,
die
Priester
tragen
?
[ugs.]
to
launch
sth
.;
to
roll
out
↔
sth
. (offer/sell
for
the
first
time
)
etw
.
auf
den
Markt
bringen
;
herausbringen
[ugs.]
;
vorstellen
{vt}
[econ.]
launching
;
rolling
out
auf
den
Markt
bringend
;
herausbringend
;
vorstellend
launched
;
rolled
out
auf
den
Markt
gebracht
;
herausgebracht
;
vorgestellt
We
are
launching
a
new
product
.
Wir
bringen
ein
neues
Produkt
auf
den
Markt
.
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieved
;
accomplished
;
attained
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
to
achieve
a
particular
result
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
seine
Ziele
verwirklichen
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
He
will
never
achieve
anything
.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
to
change
sth
.
etw
.
ändern
;
verändern
;
abändern
;
umändern
;
wechseln
;
tauschen
{vt}
changing
ändernd
;
verändernd
;
abändernd
;
umändernd
;
wechselnd
;
tauschend
changed
geändert
;
verändert
;
abgeändert
;
umgeändert
;
gewechselt
;
getauscht
he/she
changes
er/sie
ändert
I/he/she
changed
ich/er/sie
änderte
he/she
has/had
changed
er/sie
hat/hatte
geändert
to
change
one's
shoes
andere
Schuhe
anziehen
to
change
places
with
sb
.
mit
jdm
.
den
Platz
tauschen
;
mit
jdm
.
tauschen
[übtr.]
to
change
hands
den
Besitzer
wechseln
to
change
job
seine
Arbeitsstelle
wechseln
That
changes
everything
.
Das
ändert
alles
.
also
changed
automatically
automatisch
mitgeändert
Would
you
change
anything
in
the
text
?
Würdest
du
an
dem
Text
etwas
ändern
?
Would
you
change
anything
about
this
pictorial
report
?
Würdest
du
bei
diesem
Bildbericht
etwas
ändern
?
to
broadcast
sth
. {
broadcast
,
broadcasted
;
broadcast
,
broadcasted
};
to
air
sth
.
[Am.]
etw
. (
im
Radio/Fernsehen
)
ausstrahlen
;
senden
;
übertragen
{vt}
[telco.]
broadcasting
;
airing
ausstrahlend
;
sendend
;
übertragend
broadcast/broadcasted
;
aired
ausgestrahlt
;
gesendet
;
übertragen
to
be
broadcast
;
to
come/go/be
on
the
air
;
be
on
the
airwaves
;
to
air
[Am.]
(
im
Radio/Fernsehen
)
ausgestrahlt/gesendet/übertragen
werden
to
be
shown
on
air
im
Fernsehen
ausgestrahlt/gesendet/übertragen
werden
to
be
broadcast
for
the
first
time
;
to
hit
the
airwaves
erstmals
ausgestrahlt
werden
;
erstmals
über
den
Äther
gehen
to
be
on
air
(person)
auf
Sendung
sein
(
Person
)
to
rebroadcast
eine
Sendung
wiederholen
The
interview
will
air
tomorrow
.
[Am.]
Das
Interview
wird
morgen
gesendet
.
to
entrust
sth
.
to
sb
. /
sb
.
with
sth
.
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
übertragen
;
überantworten
[geh.]
{vt}
entrusting
anvertrauend
;
übertragend
;
überantwortend
entrusted
anvertraut
;
übertragen
;
überantwortet
entrusts
vertraut
an
;
überträgt
;
überantwortet
entrusted
vertraute
an
;
übertrug
;
überantwortete
to
entrust
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
jdm
.
etw
.
übertragen
entrusted
money
;
money
in
trust
anvertrautes
Geld
These
tasks
were
entrusted
to
a
private
firm
.
Diese
Aufgaben
wurden
einer
Privatfirma
übertragen
.
to
fetch
;
to
sell
for
sth
.
etw
.
einbringen
;
erzielen
{vt}
(
Geldsumme
)
fetching
;
selling
for
einbringend
;
erzielend
fetched
;
sold
for
eingebracht
;
erzielt
to
apply
sth
.
to
sth
.
etw
.
auf
etw
.
umlegen
;
übertragen
;
herunterbrechen
[ugs.]
{vt}
This
concept
can
be
applied
to
other
professional
contexts
as
well
.
Dieses
Konzept
lässt
sich
auch
auf
andere
Berufszweige
umlegen/übertragen
.
This
cannot
be
applied
to
the
conditions
there
.
Das
lässt
sich
nicht
auf
die
dortigen
Verhältnisse
herunterbrechen
.
selection
of
sth
. (number
of
carefully
chosen
things
)
Auswahl
{f}
;
Auslese
{n}
(
aus
etw
.) (
Zusammenstellung
)
selections
ausgewählte
Stücke
a
selection
of
her
poems
eine
Auswahl
aus
ihren
Gedichten
selections
from
his
new
album
ausgewählte
Stücke
aus
seinem
neuen
Album
to
make
your
selection
eine
Auswahl
treffen
selection
of
sth
. (range
of
things
from
which
a
choice
may
be
made
)
Auswahl
{f}
;
Angebot
{n}
an
etw
.
to
offer
a
wide/huge
selection
of
sth
.
eine
große
Auswahl/Riesenauswahl
an
etw
.
bieten
The
pub
has
a
wide
selection
of
beers
.
Die
Kneipe
hat
eine
große
Auswahl
an
Bieren
.
to
dissolve
sth
.
etw
.
auflösen
;
lösen
{vt}
[chem.]
dissolving
auflösend
;
lösend
dissolved
aufgelösen
;
gelösen
dissolves
löst
auf
;
löst
dissolved
löste
auf
;
löste
undissolved
nicht
aufgelöst
to
dissolve
sth
.
in
water
etw
.
in
Wasser
(
auf
)lösen
to
redissolve
sth
.
etw
.
neu
auflösen
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
to
assure
sb
.'s
safety
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
ensure
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Ich
werde
es
schon
machen
.
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
to
unthread
sth
.
from
sth
.
etw
.
von
etw
.
abmachen
;
lösen
{vt}
[techn.]
unthreading
from
von
abmachend
;
lösend
unthreaded
from
von
abgemacht
;
gelöst
to
unthread
a
bracelet
ein
Armband
auseinandernehmen
on
behalf
of
sb
.;
in
behalf
of
sb
.
[Am.]
;
on
sb
.'s
behalf
;
in
sb
.'s
behalf
[Am.]
;
in
support
of
sb
./sth.;
in
favour
of
sb
./sth.
[Br.]
;
in
favor
of
sb
./sth.
[Am.]
zugunsten
{+Dat.};
zu
jds
.
Gunsten
;
für
jdn
.;
in
jds
.
Interesse
arguments
offered
on
behalf
of
this
thesis
/
in
favour
of
this
thesis
Argumente
zugunsten
dieser
These
expenditure
on
behalf
of
the
association
Ausgaben
im
Interesse
des
Vereins
lobbying
on
behalf
of
environmental
causes
Lobbyarbeit
für
den
Umweltschutz
to
intervene
on
sb
.'s
behalf
für
jd
.
intervenieren
to
campaign
on
behalf
of
the
Party
für
die
Partei
Wahlkampf
machen
to
put
money
away
on
behalf
of
your
grandchildren
für
seine
Enkelkinder
Geld
zurücklegen
They're
willing
to
do
anything
on
their
child's
behalf
.
Für
ihr
Kind
würden
sie
alles
tun
.
Her
lawyer
is
continuing
to
act
on
her
behalf
/
for
her
.
Ihr
Anwalt
wird
weiterhin
für
sie
tätig
sein
.
The
judge
ruled
in
favour
of
the
defendant
.
Der
Richter
urteilte
zugunsten
des
Angeklagten
.
She
argued
before
the
court
on
his
behalf
.
Sie
sagte
vor
Gericht
zu
seinen
Gunsten
aus
.
He
argued
in
support
/
in
favour
of
the
tax
cutting
.
Er
sprach
sich
für
die
Steuersenkung
aus
.
to
contend
with
sb
.
for
sth
.
mit
jdm
.
um
etw
.
streiten
;
kämpfen
;
ringen
{vi}
contending
streitend
;
kämpfend
;
ringend
contended
gestritten
;
gekämpft
;
gerungen
contends
streitet
;
kämpft
;
ringt
contended
stritt
;
kämpfte
;
rang
to
contend
with
many
difficulties
mit
vielen
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
haben
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
eine
eigene
Firma
gründen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
to
adopt
sth
. (choose
as
your
future
direction
)
etw
. (
als
zukünftige
Ausrichtung
)
wählen
;
annehmen
;
einnehmen
{vt}
adopting
wählend
;
annehmend
;
einnehmend
adopted
gewählt
;
angenommen
;
eingenommen
to
adopt
a
country/city
(as
your
own
)
ein
Land/eine
Stadt
als
Wahlheimat
wählen
to
adopt
the
name
of
'Williams'
den
Namen
"Williams"
annehmen
to
adopt
an
accent/a
mannerism
einen
Akzent/eine
Angewohnheit
annehmen
to
adopt
a
certain
attitude/stance/position
eine
bestimmte
Haltung/einen
bestimmten
Standpunkt
einnehmen
to
adopt
a
different
strategy
eine
andere
Strategie
wählen/fahren
to
adopt
sb
.
as
your
candidate
[Br.]
jdn
.
als
Kandidaten
aufstellen
[pol.]
to
adopt
sth
.;
to
pass
sth
. (approve
as
a
body
)
etw
.
verabschieden
;
annehmen
{vt}
(
als
Gremium
beschließen
)
[adm.]
[pol.]
adopting
;
passing
verabschiedend
;
annehmend
adopted
;
passed
verabschiedet
;
angenommen
adopts
;
passes
verabschiedet
;
nimmt
an
adopted
;
passed
verabschiedete
;
nahm
an
after
a
new
resolution
was
adopted/passed
by
the
UN
Security
Council
nachdem
vom
UNO-Sicherheitsrat
eine
neue
Resolution
verabschiedet
wurde
It
is
one
of
the
worst
statutes
that
has
ever
been
passed
.
Es
ist
eines
der
schlechtesten
Gesetze
,
die
je
verabschiedet
wurden
.
The
bill
was
passed
by
335
votes
to
210
.
Der
Gesetzesentwurf
wurde
mit
335
zu
210
Stimmen
angenommen
.
to
surmise
sth
.
etw
.
vermuten
;
mutmaßen
;
annehmen
{vt}
surmising
vermutend
;
mutmaßend
;
annehmend
surmised
vermutet
;
mutgemaßt
;
angenommen
surmises
vermutet
;
mutmaßt
;
nimmt
an
surmised
vermutete
;
mutmaßte
;
nahm
an
I
surmised
as
much
.
Das
hatte
ich
vermutet
.
to
feel
sth
. {
felt
;
felt
};
to
finger
sth
.
etw
.
befühlen
;
fühlen
;
betasten
;
abtasten
[geh.]
{vt}
feeling
;
fingering
befühlend
;
fühlend
;
betastend
;
abtastend
felt
;
fingered
befühlt
;
gefühlt
;
betastet
;
abgetastet
felt
;
fingered
befühlt
;
fühlt
;
betastet
;
tastet
ab
felt
;
fingered
befühlte
;
fühlte
;
betastete
;
tastete
ab
I
felt
his
forehead
.
It
was
hot
.
Ich
fasste
an
seine
Stirn
.
Sie
war
heiß
.
to
apportion
sth
.
[formal]
;
to
portion
sth
.;
to
portion
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
share
out
↔
sth
.
[Br.]
(to
sb
.)
etw
.
auf
jdn
. (
anteilmäßig
)
aufteilen
;
verteilen
;
jdm
.
zuteilen
;
jdm
.
zuweisen
;
an
jdn
.
vergeben
{vt}
apportioning
;
portioning
;
portioning
out
;
sharing
out
aufteilend
;
verteilend
;
zuteilend
;
zuweisend
;
vergebend
apportioned
;
portioned
;
portioned
out
;
shared
out
aufgeteilt
;
verteilt
;
zugeteilt
;
zugewiesen
;
vergeben
to
apportion
sth
.
evenly
etw
.
zu
gleichen
Teilen
aufteilen
to
apportion
blame
to
sb
.
jdm
.
die
Schuld
zuweisen
Voting
power
will
be
apportioned
according
to
contribution
.
Das
Stimmrecht
wird
nach
der
Höhe
des
Beitrags
vergeben
.
to
circulate
sth
.
etw
.
in
Umlauf
setzen
;
herumgehen
lassen
;
verteilen
{vt}
circulating
in
Umlauf
setzend
;
herumgehen
lassend
;
verteilend
circulated
in
Umlauf
gesetzt
;
herumgehen
lassen
;
verteilt
to
circulate
a
leaflet
to
sb
.
einen
Prospekt
an
jdn
.
verteilen
to
spread
sth
. {
spread
;
spread
};
to
spread
out
↔
sth
.;
to
distribute
sth
. (over a
road/a
field
)
etw
.
ausbringen
;
verteilen
{vt}
(
auf
einer
Straße/einem
Feld
)
[auto]
[agr.]
spreading
;
spreading
out
;
distributing
ausbringend
;
verteilend
spread
;
spread
out
;
distributed
ausgebracht
;
verteilt
to
spread
liquid
manure
over
the
fields
Gülle
auf
den
Feldern
ausbringen
to
disperse
sth
.
etw
.
verstreuen
;
verteilen
;
verbreiten
;
versprengen
{vt}
dispersing
verstreuend
;
verteilend
;
verbreitend
;
versprengend
dispersed
verstreut
;
verteilt
;
verbreitet
;
versprengt
to
consider
sth
.;
to
take
sth
.
into
consideration
;
to
bear
in
mind
↔
sth
.;
to
keep
in
mind
↔
sth
.
etw
.
bedenken
;
berücksichtigen
{vt}
considering
;
taking
into
consideration
;
bearing
in
mind
;
keeping
in
mind
bedenkend
;
berücksichtigend
considered
;
taken
into
consideration
;
borne/born
in
mind
;
kept
in
mind
bedacht
;
berücksichtigt
to
be
considered
;
to
be
taken
into
consideration
bedacht
werden
It
should
,
however
,
be
considered
that
...;
It
is
important
to
keep
in
mind
that
...
Dabei
sollte
jedoch/aber
immer
bedacht
werden
,
dass
...
considering
that
...
wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
dafür
,
dass
...
[ugs.]
It's
not
surprising
when
you
consider
(the
fact
)
that
...
Das
ist
nicht
verwunderlich
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
...
I
would
ask
you
to
consider
that
...
Ich
gebe
zu
bedenken
,
dass
...
She
asked
for
consideration
of
the
fact
that
...
Sie
gab
zu
bedenken
,
dass
...
You
have
to
consider
/
bear
in
mind
that
he
is
only
four
years
old
.
Du
musst
bedenken
/ (
dabei
)
berücksichtigen
,
dass
er
erst
vier
Jahre
alt
ist
.
You've
got
to
learn
to
consider
other
people
.
Du
musst
lernen
,
auf
andere
Leute
Rücksicht
zu
nehmen
.
But
pray
,
consider
how
fatal
the
consequences
may
be
!
Aber
bitte
bedenken
Sie
doch
,
welch
fatale
Folgen
das
haben
könnte
!
Keep
me
in
mind
!
Denk
an
mich
!
The
court
will
take
your
frame
of
mind
into
consideration
.
Das
Gericht
wird
Ihre
psychische
Verfassung
berücksichtigen
.
to
bear
in
mind
sth
.;
to
bear
sth
.
in
mind
etw
.
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
{vt}
bearing
in
mind
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
in
Rechnung
ziehend
borne
in
mind
;
born
in
mind
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
in
Rechnung
gezogen
We
must
always
bear
in
mind
the
deadline
.
Wir
müssen
den
Termin
immer
im
Blick
behalten
.
Bear
in
mind
that
you've
an
appointment
.
Vergiss
nicht
,
dass
du
eine
Verabredung
hast
.
It
was
borne
in
upon/on
him
that
...
Es
wurde
ihm
klar
,
dass
...
to
deconflict
sth
.
Konflikte
entschärfen
;
beseitigen
;
vermeiden
(
inhaltliche
Widersprüche
bzw
.
die
Möglichkeit
gegenseitiger
Störung/Gefährdung
durch
Sichten
oder
Koordinieren
beseitigen
)
{v}
[adm.]
deconflicting
Konflikte
entschärfend
;
beseitigend
;
vermeidend
deconflicted
Konflikte
entschärft
;
beseitigt
;
vermieden
to
deconflict
airspace
(usage)
Konflikte
im
Luftraum
entschärfen
;
eine
mögliche
gegenseitige
Gefährdung
im
Luftraum
vermeiden
to
deconflict
the
activities
of
the
two
organizations
wechselseitige
Störfaktoren
bei
der
Tätigkeit
der
beiden
Organisation
eliminieren
to
deconflict
complex
documents
Unklarheiten
und
Widersprüche
bei
komplexem
Aktenmaterial
auflösen
/
aufklären
to
deconflict
sth
.
with
sth
.
else
etw
.
mit
etw
.
anderem
abstimmen
to
ensure
that
users
are
deconflicted
sicherstellen
,
dass
sich
die
Nutzer
nicht
(
gegenseitig
)
in
die
Quere
kommen
to
eye
;
to
eyeball
sb
./sth.
jdn
./etw.
mustern
;
betrachten
;
beäugen
{vt}
eying
;
eyeballing
musternd
;
betrachtend
;
beäugend
eyed
;
eyeballed
gemustert
;
betrachtet
;
beäugt
to
eye
up
↔
sb
./sth.;
to
eye
sb
./sth.
up
and
down
jdn
.
von
oben
bis
unten
mustern
;
jdn
./etw.
prüfend
betrachten
,
sich
etw
.
gründlich
ansehen
to
test
sth
. (on
sb
. /
for
sth
.)
etw
.
erproben
;
ausprobieren
[ugs.]
;
prüfen
;
untersuchen
;
testen
(
an
jdm
. /
auf
etw
.
hin
)
{vt}
testing
erprobend
;
ausprobierend
;
prüfend
;
untersuchend
;
testend
tested
erprobt
;
ausprobiert
;
geprüft
;
untersucht
;
getestet
tests
erprobt
;
probiert
aus
;
prüft
;
untersucht
;
testet
tested
erprobte
;
probierte
aus
;
prüfte
;
untersuchte
;
testete
to
be
tested
for
Covid
einen
Coronatest
machen
(
lassen
)
[med.]
Pharmaceuticals
are
required
by
law
to
be
tested
on
animals
.
Arzneimittel
müssen
von
Gesetzes
wegen
an
Tieren
getestet
werden
.
Gas
devices
are
tested
for
leaks
at
regular
intervals
.
Gasgeräte
werden
regelmäßig
auf
undichte
Stellen
hin
getestet
.
to
review
sth
.
etw
.
durchsehen
;
überarbeiten
;
überprüfen
;
prüfen
{vt}
reviewing
durchsehend
;
überarbeitend
;
überprüfend
;
prüfend
reviewed
durchgesehen
;
überarbeitet
;
überprüft
;
geprüft
reviews
sieht
durch
;
überarbeitet
;
überprüft
;
prüft
reviewed
sah
durch
;
überarbeitete
;
überprüfte
;
prüfte
to
be
under
review
überprüft
werden
to
critically
review
sth
.
etw
.
kritisch
prüfen
;
etw
.
einer
kritischen
Überprüfung
unterziehen
to
mentally
review
sth
.
etw
.
gedanklich
durchgehen
;
etw
.
geistig
Revue
passieren
lassen
to
discuss
sth
.
with
sb
.
etw
.
mit
jdm
.
besprechen
;
bereden
;
erörtern
;
diskutieren
;
debattieren
{vi}
discusing
besprechend
;
beredend
;
erörternd
;
diskutierend
;
debattierend
discussed
besprochen
;
beredet
;
erörtert
;
diskutiert
;
debattiert
discusses
bespricht
;
beredet
;
erörtert
;
diskutiert
;
debattiert
discussed
besprach
;
beredete
;
erörterte
;
diskutierte
;
debattierte
as
discussed
;
as
has
been
discussed
wie
besprochen
as
just
discussed
;
as
we've
just
discussed
wie
soeben
besprochen
as
already/previously
discussed
;
as
we've
previously
discussed
wie
bereits
besprochen
to
discuss
the
situation
die
Lage
besprechen
undiscussed
nicht
besprochen
;
unerörtert
to
portray
;
to
characterize
;
to
characterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
jdn
./etw.
darstellen
;
beschreiben
;
charakterisieren
(
als
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
portraying
;
characterizing
;
characterising
;
depicting
darstellend
;
beschreibend
;
charakterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portrayed
;
characterized
;
characterised
;
depicted
dargestellt
;
beschrieben
;
charakterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
to
fittingly
describe
sth
. (as)
etw
.
treffend
beschreiben
(
als
)
not
as
bad
as
people
tend
to
describe/portray
it
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
dargestellt
wird
She
portrays
a
dancer
in
the
film
.
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
dar
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolutionary
Russia
.
Der
Roman
schildert
das
Leben
in
Russland
vor
der
Revolution
.
The
painting
portrays
the
death
of
Nelson
.
Das
Gemälde
stellt
den
Tod
von
Nelson
dar
.
His
personality
is
hard
to
characterize
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
charakterisieren
.
How
would
you
characterize
the
current
situation
there
?
Wie
würden
Sie
die
aktuelle
Lage
dort
beschreiben
?
Religion
was
portrayed
in
a
negative
way
.
Religion
wurde
negativ
dargestellt
.
to
emend
sth
.
etw
.
korrigieren
;
berichtigen
;
verbessern
;
emendieren
[geh.]
{vt}
emending
korrigierend
;
berichtigend
;
verbessernd
;
emendierend
emended
korrigiert
;
berichtigt
;
verbessert
;
emendiert
emended
korrigierte
;
berichtigte
;
verbesserte
;
emendierte
to
prejudice
sth
.
[formal]
(have a
harmful
effect
)
etw
.
beeinträchtigen
;
gefährden
;
einer
Sache
schaden
;
abträglich
sein
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{v}
prejudicing
beeinträchtigend
;
gefährdend
;
einer
Sache
schadend
;
abträglich
seiend
;
sich
negativ
auswirkend
prejudiced
beeinträchtigt
;
gefährdet
;
einer
Sache
geschadet
;
abträglich
gewesen
;
sich
negativ
ausgewirkt
to
prejudice
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
beeinträchtigen
to
prejudice
a
claim
einen
Anspruch
gefährden
to
prejudice
sb
.'s
safety
/
health
jds
.
Sicherheit
/
Gesundheit
gefährden
A
criminal
record
will
prejudice
your
chances
of
getting
a
job
.
Vorbestraft
zu
sein
,
schmälert
Ihre
Chancen
auf
einen
Arbeitsplatz
.
Any
delay
will
prejudice
the
child's
welfare
.
Jede
Verzögerung
ist
dem
Kindeswohl
abträglich
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "sth":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners