A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10975 results for sth
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
etw
.
nicht
einhalten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
breaking
nicht
einhaltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
broken
nicht
eingehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
to
break
your
promise
sein
Versprechen
brechen/nicht
einhalten
to
break
a
contract
einen
Vertrag
nicht
einhalten
,
vertragsbrüchig
werden
to
break
your
oath
seinen
Eid
brechen
;
eidbrüchig
werden
[geh.]
to
break
a
strike
einen
Streik
brechen
to
break
the
peace
die
öffentliche
Ordnung
stören
to
take
sth
.
etw
.
erfordern
;
brauchen
;
in
Anspruch
nehmen
{vt}
;
dazu
gehören
{vi}
taking
erfordernd
;
brauchend
;
in
Anspruch
nehmend
;
dazu
gehörend
taken
erfordert
;
gebraucht
;
in
Anspruch
genommen
;
dazu
gegehört
It
takes
courage
.
Das
erfordert
Mut
.;
Dazu
gehört
Mut
.
It
took
me
two
hours
to
get
there
.
Ich
brauchte
zwei
Stunden
dorthin
.
German
literature
takes
a
long
time
to
study
.
Man
braucht
viel
Zeit
,
um
die
deutsche
Literatur
zu
studieren
.
The
expedition
took
three
years
to
plan
.
Die
Planung
der
Expedition
nahm
drei
Jahre
in
Anspruch
.
It
takes
a
lot/fair
bit
to
do
sth
.
Es
gehört
schon
einiges
dazu
,
etw
.
zu
tun
to
alter
sth
. (change
in
character
or
composition
)
etw
.
verändern
;
abändern
;
ändern
{vt}
altering
verändernd
;
abändernd
;
ändernd
altered
verändert
;
abgeändert
;
geändert
to
alter
the
biochemical
composition
die
biochemische
Zusammensetzung
verändern
to
alter
your
plans
seine
Pläne
ändern
to
alter
your
will
sein
Testament
abändern/ändern
to
alter
the
course
of
history
den
Lauf
der
Geschichte
verändern
Alcohol
can
alter
a
person's
mood
.
Alkohol
kann
die
Stimmungslage
einer
Person
verändern
.
The
name
of
the
Station
was
altered
to
Old
Catton
.
Der
Name
der
Station
wurde
auf
Old
Catton
geändert
.
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
face
of
sth
.
angesichts
{prp;
+Gen
.};
in
Anbetracht
von
;
in
Ansehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/in
Hinblick
auf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
the
light
of
the
above/aforesaid
unter
diesen
Aspekten
;
in
diesem
Sinn
;
dementsprechend
in
the
light
of
recent
events
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
view
of
the
enormous
rise
in
population
angesichts
des
enormen
Bevölkerungszuwachses
in
face
of
the
strong
opposition
from
within
the
party
angesichts
der
starken
parteiinternen
Opposition
Victims
often
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
angesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
to
mine
;
to
extract
;
to
win
sth
.
etw
.
abbauen
;
gewinnen
;
fördern
{vt}
[min.]
mining
;
extracting
;
winning
abbauend
;
gewinnend
;
fördernd
mined
;
extracted
;
won
abgebaut
;
gewonnen
;
gefördert
to
stope
underhand
einen
Strossenstoß
abbauen
to
stope
overhand
im
Firstenbau
abbauen
to
gopher
planlos
abbauen
to
exhaust
sth
.
etw
.
völlig
abbauen
to
make
for
sth
. (of a
thing
)
etw
.
darstellen
;
bieten
;
ergeben
;
abgeben
[ugs.]
{vt}
The
untouched
landscape
makes
for
a
wonderful
recreational
area
.
Die
unberührte
Landschaft
stellt
ein
wunderbares
Erholungsgebiet
dar
.
These
glass
jars
make
for
decorative
storage
.
Diese
Glasgefäße
bieten
eine
dekorative
Aufbewahrungsmöglichkeit
.
The
two
robe
hooks
make
for
a
nice
ironing
board
holder
.
Die
zwei
Garderobehaken
ergeben
eine
hübsche
Wandhalterung
für
ein
Bügelbrett
.
Class
songwriters
,
good
vocals
and
superb
musicianship
make
for
an
enjoyable
and
moving
album
.
Erstklassige
Komponisten
,
guter
Gesang
und
musikalisches
Handwerk
erster
Güte
ergeben
ein
unterhaltsames
und
bewegendes
Album
.
Dog
food
bags
don't
make
for
attractive
home
decor
.
Einkaufstaschen
mit
Hundefutter
geben
kein
schönes
Bild
in
der
Wohnung
ab
.
The
book
can
make
for
hard
reading
at
times
.
Das
Buch
ist
zeitweise
eine
schwere
Lektüre
.
to
obtain
sth
.;
to
prepare
sth
.;
to
produce
sth
.
etw
. (
als
Ergebnis
)
erhalten
;
gewinnen
;
herstellen
;
darstellen
{vt}
[sci.]
[techn.]
obtaining
;
preparing
;
producing
erhaltend
;
gewinnend
;
herstellend
;
darstellend
obtained
;
prepared
;
produced
erhalten
;
gewonnen
;
hergestellt
;
dargestellt
to
obtain
a
substance
einen
Stoff
herstellen
[chem.]
Sugar
is
obtained
by
processing
sugar
cane
.
Zucker
erhält
man
durch
die
Verarbeitung
von
Zuckerrohr
.
The
parameters
were
obtained
using
new
algorithms
.
Die
Parameter
wurden
über
neue
Algorithmen
ermittelt
.
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
hervorheben
;
betonen
;
hervortreten
lassen
{vt}
(
Sinneseindruck
)
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
to
define
sth
.
etw
.
markieren
;
hervorheben
;
betonen
{vt}
defining
markierend
;
hervorhebend
;
betonend
defined
markiert
;
hervorgehoben
;
betont
to
define
your
eyes
by
applying
eyeshadow
die
Augen
mit
Lidschatten
betonen
The
river
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
to
underline
sth
.;
to
underscore
sth
.
[Am.]
[fig.]
etw
.
herausstreichen
;
hervorheben
;
betonen
[übtr.]
{vt}
underlining
;
underscoring
herausstreichend
;
hervorhebend
;
betonend
underlined
;
underscored
herausgestrichen
;
hervorgehoben
;
betont
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
She
had
never
shared
this
secret
with
anyone
before
/
revealed
this
secret
to
anyone
before
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
to
accept
sth
. (receive)
etw
.
annehmen
;
entgegennehmen
;
übernehmen
;
in
Empfang
nehmen
{vt}
accepting
annehmend
;
entgegennehmend
;
übernehmend
;
in
Empfang
nehmend
accepted
angenommen
;
entgegengenommen
;
übernommen
;
in
Empfang
genommen
he/she
accepts
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
nimmt
entgegen
I/he/she
accepted
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
nahm
entgegen
he/she
has/had
accepted
er/sie
hat/hatte
angenommen
;
er/sie
hat/hatte
entgegengenommen
to
accept
a
present
ein
Geschenk
annehmen
to
accept
an
award
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Preis
entgegennehmen
accepted
lot
angenommene
Lieferung
the
person
who
accepted
the
parcel
die
Person
,
die
das
Paket
übernommen
hat
to
save
sth
.;
to
obviate
sth
.
etw
.
vermeiden
;
verhindern
{vt}
saving
;
obviating
vermeidend
;
verhindernd
saved
;
obviated
vermieden
;
verhindert
he/she
saves
/
obviates
er/sie
vermeidet
;
er/sie
verhindert
I/he/she
saved
/
obviated
ich/er/sie
vermied
;
ich/er/sie
verhinderte
he/she
has/had
saved
/
obviated
er/sie
hat/hatte
vermieden
;
er/sie
hat/hatte
verhindert
to
save
a
score
einen
gegnerischen
Punkt
verhindern
[sport]
to
save
a
goal
(football)
ein
Tor
verhindern
(
Fußball
)
to
purvey
sth
.
[formal]
etw
. (
gewerblich
)
anbieten
;
verkaufen
{vt}
[econ.]
purveying
anbietend
;
verkaufend
purveyed
angeboten
;
verkauft
a
shop
purveying
handmade
woven
rugs
ein
Geschäft
,
das
handgearbeitete
Webteppiche
verkauft
to
utilize
;
to
utilise
[Br.]
sth
.
etw
.
anwenden
;
verwenden
;
nutzbar
machen
;
verwerten
{vt}
utilizing
;
utilising
anwendend
;
verwendend
;
nutzbar
machend
;
verwertend
utilized
;
utilised
angewendet
;
verwendet
;
nutzbar
gemacht
;
verwertet
utilizes
;
utilises
wendet
an
;
verwendet
;
macht
nutzbar
;
verwertet
utilized
;
utilised
wendete
an
;
verwendete
;
machte
nutzbar
;
verwertete
to
re-utilize
sth
.
etw
.
wiederverwenden
to
denominate
sth
.
etw
.
benennen
;
bezeichnen
{vt}
denominating
benennend
;
bezeichnend
denominated
benannt
;
bezeichnet
denominates
benennt
;
bezeichnet
denominated
benannte
;
bezeichnete
The
sum
is
denominated
in
euro
.
Der
Betrag
lautet
auf
Euro
.
to
indicate
sth
.
etw
.
anzeigen
;
angeben
;
bezeichnen
;
kennzeichnen
{vt}
indicating
anzeigend
;
angebend
;
bezeichnend
;
kennzeichnend
indicated
angezeigt
;
angegeben
;
bezeichnet
;
gekennzeichnet
indicates
zeigt
an
;
gibt
an
;
bezeichnet
;
kennzeichnet
indicated
zeigte
an
;
gab
an
;
bezeichnete
;
kennzeichnete
to
term
sth
.
etw
.
nennen
;
bezeichnen
[geh.]
;
benennen
[geh.]
;
benamsen
[ugs.]
[humor.]
{vt}
terming
nennend
;
bezeichnend
;
benennend
;
benamsend
termed
genannt
;
bezeichnet
;
benannt
;
benamst
terms
nennt
;
bezeichnet
;
benennt
;
benamst
termed
nannte
;
bezeichnete
;
benannte
;
benamste
to
utilize
;
to
utilise
[Br.]
sth
.
etw
.
benutzen
;
nutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
;
nützen
[Süddt.]
[Ös.]
{vt}
utilizing
;
utilising
benutzend
;
nutzend
;
benützend
;
nützend
utilized
;
utilised
benutzt
;
genutzt
;
benützt
;
genützt
utilizes
;
utilises
nutzt
;
nutzt
;
benützt
;
nützt
utilized
;
utilised
nutzte
;
nutzte
;
benützte
;
nützte
unutilized
;
unutilised
[Br.]
nicht
benutzt
;
ungenutzt
to
exploit
;
to
commercialise
;
to
leverage
sth
.
etw
. (
kommerziell
)
verwerten
;
nutzen
;
ausbeuten
[pej.]
{vt}
[econ.]
exploiting
;
commercialising
;
leveraging
verwertend
;
nutzend
;
ausbeutend
exploited
;
commercialised
;
leverage
verwertet
;
genutzt
;
ausgebeutet
to
exploit
an
intellectual
work
ein
geistiges
Werk
verwerten
to
commercialize
artistic
performances
künstlerische
Leistungen
gewerblich
verwerten
to
shamelessly
leverage
the
system
das
System
rücksichtslos
ausbeuten
to
pick
out
↔
sb
./sth. (in/of a
group
/
of
a
mass
)
jdn
./etw.
ausmachen
;
erkennen
(
in
einer
Gruppe
/
Masse
)
{vt}
picking
out
ausmachend
;
erkennend
picked
out
ausgemacht
;
erkannt
to
pick
the
suspect
out
of
an
identity
parade
[Br.]
/
out
of
a
lineup
[Am.]
den
Verdächtigen
bei
einer
Gegenüberstellung
erkennen
He
was
able
to
pick
out
his
sister
at
the
other
side
of
the
hall
.
Er
konnte
seine
Schwester
auf
der
anderen
Seite
des
Saals
ausmachen
.
We
couldn't
pick
out
any
familiar
landmarks
.
Wir
konnten
keine
uns
bekannten
Orientierungspunkte
ausmachen
.
See
if
you
can
pick
me
out
in
this
group
photo
.
Schau
,
ob
du
mich
auf
dem
Gruppenfoto
erkennst
.
I
could
just
pick
out
some
letters
.
Ich
konnte
nur
einzelne
Buchstaben
erkennen
.
I
picked
out
her
voice
(from
the
group
/
from
the
others
).
Ich
habe
sie
herausgehört
.;
Ich
habe
ihre
Stimme
herausgehört
.
Read
the
play
and
pick
out
the
major
themes
Lesen
Sie
das
Stück
und
arbeiten
sie
die
Hauptthemen
heraus
.
to
spot
sth
.
etw
. (
in
einer
größeren
Menge
)
entdecken
;
ausmachen
;
erkennen
{vt}
spotting
entdeckend
;
ausmachend
;
erkennend
spotted
entdeckt
;
ausgemacht
;
erkannt
to
spot
sb
.
in
the
crowd
jdn
.
in
der
Menge
entdecken
to
spot
a
mistake
on
page
9
einen
Fehler
auf
Seite
9
entdecken
Can
you
spot
the
difference
between
these
two
pictures
?
Erkennst
du
den
Unterschied
zwischen
den
beiden
Bildern
hier
?
The
design
is
hard
to
make
out
in
the
photograph
.
Das
Muster
ist
auf
dem
Foto
schwer
zu
erkennen
.
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
a
sentence
auf
Strafe
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
Freispruch
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
damages
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen/zubilligen
A
fine
is
imposed
.
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
to
listen
to
sb
./sth.
hören
;
jdm
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
jdm
.
zuhören
{vi}
;
jdn
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
listening
hörend
;
lauschend
;
zuhörend
;
anhörend
;
sich
anhörend
listened
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listens
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listened
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
to
(only)
listen
half-heartedly
/
with
half
an
ear
nur
mit
halbem
Ohr
zuhören
If
you
listen
hard
...
Wenn
du
genau
hinhörst
...
Listen
to
this
music
and
relax
.
Hör
dir
diese
Musik
an
und
entspanne
dich
.
Just
listen
to
this:
Hör
dir
das
einmal
an:
Are
you
even
listening
to
me
?
Hörst
du
mir
überhaupt
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
minute
!
Jetzt
hörst
du
mir
mal
eine
Minute
zu
?
Do
you
hear
what
I'm
saying
?
Hörst
du
,
was
ich
sage
?
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Just
listen
to
him
talking
!
Jetzt
hör
dir
das
an
(
was
er
da
sagt
)!
I
can't
stand
listening
to
that
any
longer
.
Ich
kann
das
schon
nicht
mehr
hören
!
Don't
listen
to
him
!
Hören
Sie
nicht
auf
ihn
!
He
is
a
good
listener
.
Er
kann
gut
zuhören
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
die
Probleme
unserer
Kunden
.
Listen
to
your
heart
!
Höre
auf
dein
Herz
!
Do
listen
!
So
höre
doch
!;
Hör'
doch
zu
!
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
learn
sth
. (from
sth
.)
etw
.
erfahren
;
hören
;
lernen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
finding
out
;
learning
erfahrend
;
hörend
;
lernend
found
out
;
learned
erfahren
;
gehört
;
gelernt
he/she
finds
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
find
out
sth
.
new
from
a
discussion
bei
einer
Diskussion
etw
.
Neues
hören/lernen
He
says
he
learned
a
lot
from
the
book
.
Er
sagt
,
er
habe
aus
dem
Buch
viel
gelernt
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt's
Ärger
.
I'd
like
to
find
out
more
about
the
school's
activities
.
Über
die
Schulaktivitäten
würde
ich
gerne
mehr
erfahren
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
to
operate
sth
.
etw
.
bedienen
;
fahren
{vt}
[mach.]
operating
bedienend
;
fahrend
operated
bedient
;
gefahren
operates
bedient
;
fährt
operated
bediente
;
fuhr
to
operate
a
vessel
einen
Kessel
fahren
to
control
a
blast
furnace
einen
Hochofen
fahren
to
sample
sth
.;
to
taste
sth
.
etw
.
verkosten
;
kosten
{vt}
[cook.]
sampling
;
tasting
verkostend
;
kostend
sampled
;
tasted
verkostet
;
gekostet
to
sample
wines
Weine
verkosten
to
act
;
to
have
an
effect
on
sth
. (of a
thing
)
auf
etw
.
einwirken
;
auf
etw
.
eine
Wirkung
haben
;
wirken
{v}
(
Sache
)
acting
;
having
an
effect
einwirkend
;
eine
Wirkung
habend
;
wirkend
acted
;
had
an
effect
eingewirkt
;
eine
Wirkung
gehabt
;
gewirkt
rapidly
acting
rasch
wirkend
;
rasch
wirksam
The
drug
acts
quickly
.
Das
Medikament
wirkt
schnell
.
to
take
off
↔
sth
.;
to
remove
sth
.
etw
.
abnehmen
;
entfernen
{vt}
taking
off
;
removing
abnehmend
;
entfernend
taken
off
;
removed
abgenommen
;
entfernt
he/she
takes
off
er/sie
nimmt
ab
I/he/she
took
off
ich/er/sie
nahm
ab
he/she
has/had
taken
off
er/sie
hat/hatte
abgenommen
to
eliminate
sth
.
etw
.
beseitigen
;
entfernen
;
auslöschen
;
eliminieren
;
abschaffen
{vt}
eliminating
beseitigend
;
entfernend
;
auslöschend
;
eliminierend
;
abschaffend
eliminated
beseitigt
;
entfernt
;
ausgelöscht
;
eliminiert
;
abgeschafft
eliminates
beseitigt
;
entfernt
;
löscht
aus
;
eliminiert
;
schafft
ab
eliminated
beseitigte
;
entfernte
;
löschte
aus
;
eliminierte
;
schaffte
ab
to
eliminate
prejudice
Vorurteile
ausräumen
to
have
the
air
of
sth
./sb.;
to
have
an
air
of
sth
.
wirken
(
wie
);
einen
Hauch
von
...
haben
{v}
to
take
out
;
to
remove
sth
.
etw
.
herausnehmen
;
entfernen
{vt}
taking
out
;
removing
herausnehmend
;
entfernend
taken
out
;
removed
herausgenommen
;
entfernt
to
take
out
a
knife
from
your
pocket
ein
Messer
aus
seiner
Tasche
nehmen
to
rest
sth
.;
to
prop
sth
. (on /
against
sth
.)
etw
.
stützen
;
legen
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vt}
resting
;
propping
stützend
;
legend
;
lehnend
rested
;
propped
gestützt
;
gelegt
;
gelehnt
to
rest
/
prop
your
elbows
on
the
table
den
Ellbogen
auf
den
Tisch
stützen
to
rest
your
hands
in/on
the
lap
die
Hände
in
den
Schoß
legen
to
rest
/prop
your
bike
against
the
wall
das
Rad
an
die
Wand
lehnen
He
rested
his
chin
in/on
his
hands
.
Er
stützte
sein
Kinn
auf
die
Hände
.
She
rested
her
head
on
his
shoulder
.
Sie
legte
ihre
Kopf
auf
seine
Schulter
.
away
from
sth
.;
off
sth
.;
distant
from
sth
.
[formal]
entfernt
;
weg
;
fern
von
etw
.
{prp}
an
island
off
the
coast
eine
Insel
vor
der
Küste
The
landfill
site
was
moved
further
away
from
the
city
.
Der
Deponiestandort
wurde
weiter
weg
von
der
Stadt
verlegt
.
The
airport
is
about
20
kilometres
distant
from
here
.
Der
Flughafen
ist
etwa
20
Kilometer
von
hier
entfernt
.
Scientists
are
still
a
long
way
off
finding
a
vaccine
for
this
condition
.
Die
Wissenschaft
ist
noch
weit
davon
entfernt
,
einen
Impfstoff
dagegen
zu
entwickeln
.
We're
getting
right
off
the
subject
.
Wir
kommen
vom
Thema
ab
.
to
mould
[Br.]
;
to
mold
[Am.]
sth
. (out
of
;
into
sth
.)
etw
.
formen
;
gestalten
;
bilden
{vt}
(
aus
;
zu
etw
.)
moulding
;
molding
formend
;
gestaltend
;
bildend
moulded
;
molded
geformt
;
gestaltet
;
gebildet
to
suppose
sth
.
etw
.
vermuten
;
etw
.
annehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
supposing
vermutend
;
annehmend
supposed
vermutet
;
angenommen
he/she
supposes
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
an
I/he/she
supposed
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
nahm
an
he/she
has/had
supposed
er/sie
hat/hatte
vermutet
;
er/sie
hat/hatte
angenommen
let
us
suppose
...
nehmen
wir
an
...
I
suppose
so
,
yes
.
Ich
nehme
es
an
,
ja
.
I
couldn't
get
any
reply
when
I
called
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Es
hat
sich
niemand
gemeldet
,
als
ich
sie
angerufen
habe
,
also
ist
sie
vermutlich
weggegangen
.
I
suppose
(that)
all
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Ich
nehme
an
,
die
Karten
sind
jetzt
schon
alle
weg
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nehmen
wir
an
,
ein
Feuer
bricht
aus
.;
Nehmen
wir
an
,
es
würde
ein
Feuer
ausbrechen
.
Just
suppose
that
you
were
in
my
place
.
Nimm
einmal
an
,
du
wärst
an
meiner
Stelle
.
Supposing
he
refuses
to
help
,
what
do
we
do
then
?
Angenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
was
machen
wir
dann
?
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
originally
supposed
.
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
ein
)
Deutscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
to
get
(yourself)
into
sth
.;
to
blunder
into
sth
.
in
etw
.
hineingeraten
;
reingeraten
[ugs.]
;
geraten
;
hineinschlittern
;
schlittern
;
hineinrutschen
;
reinrutschen
[ugs.]
{vi}
[übtr.]
getting
into
;
blundering
into
hineingeratend
;
reingeratend
;
geratend
;
hineinschlitternd
;
schlitternd
;
hineinrutschend
;
reinrutschend
got
into
;
blundered
into
hineingeraten
;
reingeraten
;
geraten
;
hineingeschlittert
;
geschlittert
;
hineingerutscht
;
reingerutscht
to
blunder
into
a
trap
/
mistake
in
eine
Falle
/
in
einen
Fehler
tappen
to
blunder
into
a
war
in
einen
Krieg
schlittern
[pol.]
to
do
casual
work
and
eventually
blunder
into
the
real-property
business
jobben
und
schließlich
beim
Immobiliengeschäft
hängenbleiben/landen
to
call
for
sth
. (of a
thing
)
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
calling
for
erfordernd
;
verlangend
;
notwendig
machend
called
for
erfordert
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
Dealing
with
children
calls
for
tact
and
sensitivity
.
Der
Umgang
mit
Kindern
erfordert
Fingerspitzengefühl
.
His
comments
were
not
called
for/uncalled-for/inappropriate
.
Seine
Bemerkungen
waren
fehl
am
Platz/deplatziert/unangebracht
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
This/That
calls
for
a
celebration
!
Das
muss
gefeiert
werden
!
That
calls
for
a
drink
.
Das
müssen
wir
begießen
.
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(of a
thing
)
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
gebieten
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
mandating
erfordernd
;
verlangend
;
gebietend
mandated
erfordert
;
verlangt
;
geboten
Justice
mandates
that
equal
cases
should
be
treated
equally
.
Die
Gerechtigkeit
verlangt
,
dass
Gleiches
gleich
behandelt
wird
.
to
endorse
sth
.
etw
.
billigen
;
gutheißen
;
beipflichten
[geh.]
;
unterstützen
;
empfehlen
;
befürworten
{vt}
endorsing
billigend
;
gutheißend
;
beipflichtend
;
unterstützend
;
empfehlend
;
befürwortend
endorsed
gebilligt
;
gutgeheißen
;
beigepflichtet
;
unterstützt
;
empfohlen
;
befürwortet
Even
the
opposition
has
endorsed
the
new
law
.
Selbst
die
Opposition
hat
dem
neuen
Gesetz
beigepflichtet
.
I
endorse
your
excellent
suggestions
.
Ich
befürworte
Ihre
hervorragenden
Vorschläge
.
The
tightening
of
penalties
were
broadly
endorsed
and
remained
uncontroversial
.
Die
Verschärfung
der
Sanktionen
fanden
weitgehende
Zustimmung
und
blieben
unbestritten
.
to
support
sth
.;
to
provide
support
for
sth
.
etw
.
fördern
;
unterstützen
{vt}
supporting
;
providing
support
fördernd
;
unterstützend
supported
;
provided
support
gefördert
;
unterstützt
to
provide
particular
support
for
sth
.
etw
.
besonders
fördern
to
have
/
know
sth
.
off
pat
[Br.]
;
to
have
(got) /
know
sth
.
down
pat
[Am.]
etw
. (
Gelerntes
)
intus
haben
;
parat
haben
;
aus
dem
Effeff
beherrschen
;
sitzen
{v}
to
have
all
your
answers
off
pat
für
alles
eine
Antwort
parat
haben
She
only
has
to
repeat
the
figures
once
or
twice
,
and
she'll
have
them
down
pat
.
Sie
muss
die
Figuren
nur
ein
,
zweimal
wiederholen
und
sie
hat
sie
intus
. /
und
sie
sitzen
.
He's
got
the
role
down
pat
.
Er
beherrscht
die
Rolle
aus
dem
Effeff
.
I
can
do
that
standing
on
my
head
.; I
can
do
that
with
both
hands
tied
.
Ich
kann
das
aus
dem
Effeff
.
to
denounce
sth
. (as
sth
.)
etw
. (
öffentlich
)
anprangern
;
brandmarken
;
verurteilen
{vt}
(
als
etw
.)
denouncing
anprangernd
;
brandmarkend
;
verurteilend
denounced
angeprangert
;
gebrandmarkt
;
verurteilt
In
1956
Khrushchev
denounced
Stalin's
crimes
.
1956
brandmarkte
Chruschtschow
die
Verbrechen
Stalins
.
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
extending
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
extended
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
to
extend
a
road
eine
Straße
verlängern
to
extend
the
kitchen
by
4
m2
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
extend
your
lead
to
6-0
seine
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
to
improve
sth
.;
to
enhance
sth
.
etw
.
steigern
;
erhöhen
;
erweitern
{vt}
improving
;
enhancing
steigernd
;
erhöhend
;
erweiternd
improved
;
enhanced
gesteigert
;
erhöht
;
erweitert
to
improve
your
performance
seine
Leistung
steigern
to
improve
attendance
figures
die
Besucherzahlen
steigern
to
improve
patient
safety
die
Patientensicherheit
erhöhen
to
enhance
the
value
den
Wert
heben
to
elevate
sth
.
etw
.
hervorheben
;
hochheben
;
erheben
;
erhöhen
{vt}
elevating
hervorhebend
;
hochhebend
;
erhebend
;
erhöhend
elevated
hervorgehoben
;
hochgehoben
;
erhoben
;
erhöht
elevates
hebt
hervor
;
hebt
hoch
;
erhebt
;
erhöht
elevated
hob
hervor
;
hob
hoch
;
erhob
;
erhöhte
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
understand
sth
.
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
werden
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
seing
;
recognizing
;
recognising
;
understanding
einsehend
;
begreifend
;
verstehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
sich
erschließend
seen
;
recognized
;
recognised
;
understood
eingesehen
;
begriffen
;
verstanden
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
sich
erschlossen
sees
;
recognizes
;
recognises
;
understands
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
sah
ein
;
begriff
;
verstand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
sich
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
inwiefern
das
von
Belang
ist
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
Anfang
vom
Ende
war
.
I
don't
see
why
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
meinst
.
Oh
, I
see
!
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
to
interpret
sth
.
etw
.
auslegen
;
interpretieren
;
deuten
;
ausdeuten
;
verstehen
{vt}
interpreting
auslegend
;
interpretierend
;
deutend
;
ausdeutend
;
verstehend
interpreted
ausgelegt
;
interpretiert
;
gedeutet
;
ausgedeutet
;
verstanden
to
over-interpret
sth
.
etw
.
überinterpretieren
The
results
are
difficult/hardly
to
interpret
Die
Ergebnisse
sind
schwer/kaum
zu
deuten
.
Is
this
to
be
interpreted
/
understood
as
meaning
that
...
Ist
das
so
zu
verstehen
,
dass
...
This
provision
is
not
to
be
interpreted/understood
as
meaning
that
...
Diese
Bestimmung
ist
nicht
so
zu
verstehen
,
dass
...
to
experience
sth
.
etw
.
erleben
;
miterleben
;
durchleben
;
erfahren
[geh.]
{vt}
experiencing
erlebend
;
miterlebend
;
durchlebend
;
erfahrend
experienced
erlebt
;
miterlebt
;
durchlebt
;
erfahren
experiences
erlebt
;
erlebt
mit
;
durchlebt
;
erfährt
experienced
erlebte
;
erlebte
mit
;
durchlebte
;
erfuhr
to
experience
sth
.
at
first
hand
etw
.
hautnah
miterleben
to
experience
difficulties
auf
Schwierigkeiten
stoßen
to
experience
a
decline
in
prices
einen
Kursrückgang
erfahren
[fin.]
It's
too
bad
she
cannot
be
with
us
to
experience
this
.
Schade
,
dass
sie
das
nicht
miterleben
kann
.
occasion
of
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
Anlass
{m}
(
für
etw
.)
to
have
occasion
to
complain
Grund
zur
Klage
haben
Their
death
was
the
occasion
of
mass
riots
.
Ihr
Tod
war
der
Anlass
für
massive
Ausschreitungen
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "sth":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners