|
|
|
140 similar results for pagar |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Agar, Agar-Agar, Elektron-Defektelektron-Paar, Elektronloch-Paar, Paar, Pager, Säure-Basen-Paar
|
- Similar words:
- agar, pagan, pager, Aar, Afar, Dakar, Magyar, Nazar, Palau, Para, Paras, Pater--Noster, Qatar, Saar, Sugar!, Tatar, afar, aga, ajar, alar, cager
|
|
große Sache {f} [ugs.] |
big deal [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für viele Leute ein Problem war. |
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people. | ![](/pics/v.png) |
|
Mach doch kein Drama aus einem verpassten Bus. Der nächste kommt in ein paar Minuten. |
Don't make such a big deal (out) of missing the bus. There'll be another one along in a few minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Säure-Basen-Paar {n} [chem.] |
acid-base pair | ![](/pics/v.png) |
|
Säure-Basen-Paare {pl} |
acid-base pairs | ![](/pics/v.png) |
|
korrespondierendes Säure-Basen-Paar |
conjugate acid-base pair | ![](/pics/v.png) |
|
(kleinere) Schraube {f} (mit konischem Schaft, ohne Mutter) [techn.] ![Schraube [listen]](/pics/s1.png) |
screw ![screw {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schrauben {pl} |
screws | ![](/pics/v.png) |
|
Anzugsschraube {f} |
clamping screw; retaining screw | ![](/pics/v.png) |
|
Flachrundkopfschraube {f} |
truss-head screw | ![](/pics/v.png) |
|
gewindeformende Schraube {f} |
thread-forming tapping screw | ![](/pics/v.png) |
|
Innenvielzahnschraube {f} |
screw with internal serrations; multipoint-socket screw | ![](/pics/v.png) |
|
gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} |
self-tapping screw | ![](/pics/v.png) |
|
Lappenschraube {f} |
flap screw | ![](/pics/v.png) |
|
Rändelschraube {f}; Kordelschraube {f} |
knurled-head screw; knurled-thumb screw; knurled screw; finger screw | ![](/pics/v.png) |
|
Schraube mit Zapfen |
trunnion screw | ![](/pics/v.png) |
|
Teilgewindeschraube {f} |
partial thread screw | ![](/pics/v.png) |
|
Tellerschraube {f} |
plate screw | ![](/pics/v.png) |
|
unverlierbare Schraube |
captive screw | ![](/pics/v.png) |
|
Vollgewindeschraube {f} |
full-thread screw | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schraube fest anziehen |
to drive home/drive in/cinch a screw | ![](/pics/v.png) |
|
Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] |
It is not enough to adjust a few screws. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schritt {m}; Tritt {m} (einer Person) ![Tritt [listen]](/pics/s1.png) |
footstep; step (of a person) ![step {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte einen Schritt auf das Tier zu. |
He took one footstep towards the animal. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur ein paar Schritte vom Hotel entfernt. |
It's just (a few) footsteps from the hotel. | ![](/pics/v.png) |
|
Vom Tisch bis zur Tür sind es sechs Schritte. |
It's six footsteps from the table to the door | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hörten leichte, rasch näherkommende Schritte / Tritte. |
We could hear (the sound of) rapidly approaching soft footsteps. | ![](/pics/v.png) |
|
Schuh {m} ![Schuh [listen]](/pics/s1.png) |
shoe ![shoe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe {pl} ![Schuhe [listen]](/pics/s1.png) |
shoes ![shoes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgehschuhe {pl} |
best shoes; Sunday shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Barfußschuhe {pl} |
barefoot shoes; barefoot running shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Basketballschuhe {pl} |
basketball shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Bowlingschuhe {pl} |
bowling shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Flechtschuhe {pl} |
braided shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Hausschuhe {pl} |
indoor shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Kletterschuhe {pl} |
climbing shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Krokodillederschuhe {pl} |
crocodile-skin shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Lackschuhe {pl} |
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} |
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenschuhe {pl} |
welt-sewn shoes; welted shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenschuhe {pl} |
outdoor shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] |
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes | ![](/pics/v.png) |
|
seine Schuhe anziehen |
to put on one's shoes | ![](/pics/v.png) |
|
flache Schuhe |
flat shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe mit Kreppsohle |
crepe-soled shoes | ![](/pics/v.png) |
|
Schuhe mit Plateausohle |
elevator shoes | ![](/pics/v.png) |
|
spitze Schuhe |
pointed-toe shoes | ![](/pics/v.png) |
|
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes |
a whole new ballgame [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] |
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Spielzug {m} (Mannschaftssport) [sport] |
play (manoeuvre in team sports) ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spielzüge {pl} |
plays | ![](/pics/v.png) |
|
einstudierte Spielzüge |
set plays | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegentlich braucht eine Partie ein paar geniale Spielzüge. |
At moments in a game some ingenious plays are needed. | ![](/pics/v.png) |
|
bruchstückhafte Sprachkenntnisse {pl} [ling.] |
a smattering of the language | ![](/pics/v.png) |
|
nur ein paar Brocken Spanisch sprechen/können [ugs.] |
to have only a smattering of Spanish | ![](/pics/v.png) |
|
Stichwort {n} (zusammenfassender Begriff) ![Stichwort [listen]](/pics/s1.png) |
keyword (word that sums up) | ![](/pics/v.png) |
|
Stichworte {pl} |
keywords | ![](/pics/v.png) |
|
in Stichworten; stichwortartig, in Stichpunkten [Dt.]; stichpunktartig [Dt.] |
in keywords; in point form; in bullet point form | ![](/pics/v.png) |
|
stichwortartige Beschreibung |
keyword description | ![](/pics/v.png) |
|
Stichwortsuche {f}; Suche nach Stichwort |
search by keyword | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir ein paar Stichworte notiert / aufgeschrieben. |
I jotted down some keywords. | ![](/pics/v.png) |
|
kurzes Stück {n}; Brocken {m}; Schnipsel {n}; Fetzen {m} [in Zusammensetzungen] |
snatch; snippet ![snatch {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kurze Musikpassagen; Musikschnipsel |
snatches of music; snippets of music | ![](/pics/v.png) |
|
nur Gesprächsfetzen mitbekommen |
to only catch snatches of the conversation | ![](/pics/v.png) |
|
ein paar einleitende Worte sprechen |
to begin with a little snatch of conversation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe vorige Nacht nur zeitweise / lückenhaft geschlafen. |
I only slept in snatches last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Stunde {f} /Std./ |
hour /h/ /hr/ | ![](/pics/v.png) |
|
Stunden {pl} |
hours ![hours [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtrandstunden {pl} |
shoulder hours | ![](/pics/v.png) |
|
eine Dreiviertelstunde |
three quarters of an hour | ![](/pics/v.png) |
|
eine geschlagene Stunde |
a solid hour | ![](/pics/v.png) |
|
ein Stündlein |
an hour or so; a short while | ![](/pics/v.png) |
|
alle paar Stunden |
every few hours | ![](/pics/v.png) |
|
zu früher Stunde |
at an early hour | ![](/pics/v.png) |
|
Stunde Null |
zero hour | ![](/pics/v.png) |
|
zur vollen Stunde |
on the hour | ![](/pics/v.png) |
|
jds. letztes Stündlein hat geschlagen |
sb.'s last hour has come | ![](/pics/v.png) |
|
Standuhr mit Schlagwerk für die volle, halbe und Viertelstunde |
quarter, half and full hour striking clock | ![](/pics/v.png) |
|
Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. |
The tour starts on the hour / on the half-hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.] ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
(musical) bar [Br.]; measure [Am.] ![measure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Takte {pl} |
bars; measures ![measures [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine sechstaktige Coda |
a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun |
the solo in the ninth measure [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen? |
Can you sing a few bars/measures of that song? | ![](/pics/v.png) |
|
(einzelner) Ton {m} [mus.] |
note; tone [Am.] ![tone {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) |
to give (sb.) the note (in an orchestra) | ![](/pics/v.png) |
|
den richtigen Ton treffen |
to strike the right note | ![](/pics/v.png) |
|
die ersten paar Töne der Melodie spielen |
to play the first few notes of the tune | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen |
to have trouble hitting the high/low notes | ![](/pics/v.png) |
|
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. |
Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance. | ![](/pics/v.png) |
|
Umarmung {f} ![Umarmung [listen]](/pics/s1.png) |
embrace; embracement [rare]; clinch | ![](/pics/v.png) |
|
Umarmungen {pl} |
embraces; embracements; clinches | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. umarmt halten |
to hold sb. in an embrace | ![](/pics/v.png) |
|
sich aus jds. Umarmung lösen |
to free yourself from sb.'s embrace | ![](/pics/v.png) |
|
ein Paar in leidenschaftlicher Umarmung |
a couple in a passionate clinch | ![](/pics/v.png) |
|
Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Fez {m} [Dt.] [ugs.]; Schelmenstück {n} [poet.]; Narretei {f} [altertümlich]; Schelmerei {f} [veraltet] |
mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] ![mischief [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
grober Unfug [jur.] |
public mischief | ![](/pics/v.png) |
|
schelmisch/boshaft glitzernde Augen |
eyes blazing with mischief/devilment | ![](/pics/v.png) |
|
So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! |
Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief! | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat immer nur Schabernack im Kopf. |
He's full of mischief. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. |
Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | ![](/pics/v.png) |
|
Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. |
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. | ![](/pics/v.png) |
|
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) |
to be be on the ball [fig.] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein |
to be someone/a person who is on the ball | ![](/pics/v.png) |
|
schwer auf Zack sein |
to be so much on the ball | ![](/pics/v.png) |
|
nicht der Schnellste sein |
not to be on the ball | ![](/pics/v.png) |
|
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. |
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. |
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke fürs Mitdenken! |
Thanks for being on the ball! | ![](/pics/v.png) |
|
Zeile {f} /Z./ |
line /l./ | ![](/pics/v.png) |
|
Zeilen {pl} ![Zeilen [listen]](/pics/s1.png) |
lines ![lines [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen den Zeilen lesen |
to read between the lines | ![](/pics/v.png) |
|
ein paar Zeilen schreiben |
to drop a line | ![](/pics/v.png) |
|
mit ein paar Zusätzen; mit ein paar Extras {adv} (ansonsten eine ganz normale Sache) |
with brass knobs on; with knobs on [Br.] [coll.] [becoming dated] (otherwise an ordinary thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist doch ein ganz normaler Krimi mit ein paar Extras. |
It's just an ordinary thriller with knobs on. | ![](/pics/v.png) |
|
"Du bist dumm und faul!" "Und du bist noch viel dümmer und fauler!" |
'You're stupid and lazy!' 'Stupid and lazy to you with brass knobs on!' | ![](/pics/v.png) |
|
abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} ![nachlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to abate; to subside; to die down ![subside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend |
abating; subsiding; dying down | ![](/pics/v.png) |
|
abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt |
abated; subsided; died down | ![](/pics/v.png) |
|
flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich |
abates; subsides; dies down | ![](/pics/v.png) |
|
flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich |
abated; subsided; died down | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. |
We'll have to wait until the rain abates/subsides. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. |
The swelling will abate/subside in a couple of hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. |
Her initial excitement has abated/subsided. | ![](/pics/v.png) |
|
allelomorph; Allel... {adj} [biochem.] |
allelic; allelomorphic | ![](/pics/v.png) |
|
allelomorphes Genpaar; allelomorphes Paar; Allelpaar |
allelic gene pair; allelic pair (of genes); allele pair; allelomorphic pair | ![](/pics/v.png) |
|
allelomorphe Serie; Genserie |
allelic gene series; allelic series of genes; allelomorphic series (of genes) | ![](/pics/v.png) |
|
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. |
She made a few mistakes but did well overall. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. amtlich machen; etw. offiziell machen; einer Sache eine amtlichen Charakter geben {v} |
to officialize sth.; to officialise sth. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
amtlich machend; offiziell machend; einer Sache eine amtlichen Charakter gebend |
officializing; officialising | ![](/pics/v.png) |
|
amtlich gemacht; offiziell gemacht; einer Sache eine amtlichen Charakter gegeben |
officialized; officialised | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Rücktritt mit der Übergabe des Rücktrittsschreibens offiziell machen |
to officialize your resignation by handing over the letter of resignation | ![](/pics/v.png) |
|
dem Ausbeutungsverhältnis einen amtlichen Charakter verleihen |
to officialize the exploitive relationship | ![](/pics/v.png) |
|
Das Paar hat seine Verbindung durch Heirat amtlich gemacht. |
The pair officialized their union through marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} |
to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. ![adjust [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend |
adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to ![adjusting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt |
adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to ![adjusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind |
plants which are well adapted to harsh winters | ![](/pics/v.png) |
|
sich an das Muttersein gewöhnen |
to adjust (yourself) to motherhood | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. |
It's amazing how quickly the children have adjusted. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. |
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. | ![](/pics/v.png) |
|
Daran gewöhnst du dich schnell. |
You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. kurz/schnell ansehen/anschauen; einen kurzen Blick auf etw. werfen {v} |
to look over ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich kurz/schnell ansehend/anschauend; einen kurzen Blick werfend |
looking over | ![](/pics/v.png) |
|
sich kurz/schnell angesehen/angeschaut; einen kurzen Blick geworfen |
looked over | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du ein paar Minuten, um dir diese Muster schnell anzusehen? |
Do you have a few minutes to look these samples over? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. antäuschen; täuschen {vt} (Mannschaftssport) [sport] ![täuschen [listen]](/pics/s1.png) |
to fake; to make a fake; to juke [Am.] [coll.] (team sports) ![fake {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
antäuschend; täuschend |
faking; making a fake; juking | ![](/pics/v.png) |
|
angetäuscht; getäuscht |
faked; made a fake; juked | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zuspiel antäuschen |
to fake a pass; to juke a pass | ![](/pics/v.png) |
|
Er täuschte links an und stürmte nach rechts. |
He faked/juked left and went right.; He made a fake to the left and went right. | ![](/pics/v.png) |
|
Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte. |
He faked / faked out [Am.] a couple of defenders and scored. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} |
to make sb.'s day [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
So etwas baut mich immer auf. |
That is the sort of thing that makes my day. | ![](/pics/v.png) |
|
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. |
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. |
It really makes my day to see their little smiling faces. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. |
The phone call from Julia has made my day again. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. |
If you like shopping, then this will make your day! | ![](/pics/v.png) |
|
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. |
These are beautiful poems that will make your day. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. |
Here's some news that'll make your day. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufputzen; aufpeppen [ugs.]; aufmotzen [ugs.] {vt} |
to pep up ↔ sth.; to jazz up ↔ sth.; to beef up ↔ sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
aufputzend; aufpeppend; aufmotzend |
pepping up; jazzing up; beefing up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeputzt; aufgepeppt; aufgemotzt |
pepped up; jazzed up; beefed up | ![](/pics/v.png) |
|
den Bericht mit ein paar Bildern aufpeppen |
to beef up the report with some pictures | ![](/pics/v.png) |
|
aufschäumen; schäumen {vi} (Flüssigkeit) |
to froth up; to froth (of a liquid) | ![](/pics/v.png) |
|
aufschäumend; schäumend |
frothing up; frothing | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschäumt; geschäumt |
frothed up; frothed | ![](/pics/v.png) |
|
Normale Schaumbäder schäumen bei Whirlpools zu stark. |
Normal bubble baths will froth excessively with whirlpools. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. |
When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander ausgehen {vi} [soc.] |
to go out together; to date [Am.] ![date {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander ausgehend |
going out together; dating | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander ausgegangen |
gone out together; dated ![dated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen. |
They went out together a couple of times.; They went on a couple of dates; They dated a couple of times. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ausschmücken {vt} (mit etw.) (Einzelheiten hinzufügen, um es interessanter erscheinen zu lassen) |
to embellish sth.; to embroider sth. (with sth.) (add details to make it seem more interesting) | ![](/pics/v.png) |
|
ausschmückend |
embellishing; embroidering | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeschmückt |
embellished; embroidered | ![](/pics/v.png) |
|
eine Geschichte / einen Bericht ausschmücken |
to embroider a story / an account | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch mit Illustrationen ausschmücken |
to embellish a book with illustrations | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rede mit ein paar Zitaten ausschmücken |
to embellish a speech with a few quotations | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Auskunft erteilen/geben; jdn. beauskunften {vt} |
to give/provide sb. (some) information | ![](/pics/v.png) |
|
eine Auskunft erteilend/gebend; beauskunftend |
giving (some) information | ![](/pics/v.png) |
|
eine Auskunft erteilt/gegeben; beauskunftet |
given (some) information | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden [geh.], wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. |
We would appreciate it if you could provide us with some information about ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man bedenkt, dass ...; Wenn ich mir überlege, dass ...; (Und) Dabei ... |
To think (that) ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! |
To think, all we needed to do was to wait a few more days! | ![](/pics/v.png) |
|
befreundet sein {v} |
to be friends | ![](/pics/v.png) |
|
ein Paar, mit dem wir befreundet sind; ein befreundetes Paar / Pärchen |
a couple we are friends with; a couple who are friends of ours | ![](/pics/v.png) |
|
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} |
to chip in with sth.; to chip in ↔ sth.; to kick in ↔ sth. [Am.] (esp. money) | ![](/pics/v.png) |
|
beisteuernd; sich beteiligend |
chipping in; kicking in | ![](/pics/v.png) |
|
beigesteuert; sich beteiligt |
chipped in; kicked in | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen |
to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. |
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. |
The state government will chip in a further million. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. |
Everyone chips in with the food and drink. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. |
I can chip in with some memories of school physics. | ![](/pics/v.png) |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) ![ausgenommen [listen]](/pics/s1.png) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) ![saving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | ![](/pics/v.png) |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | ![](/pics/v.png) |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
einige; ein paar {adj} ![ein paar [listen]](/pics/s1.png) |
a few ![a few [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einige von |
a few of | ![](/pics/v.png) |
|
ein paarmal; einige Male |
a few times | ![](/pics/v.png) |
|
vor einigen Jahren |
a few years ago | ![](/pics/v.png) |
|
in den letzten/nächsten Wochen |
in the last/next few weeks | ![](/pics/v.png) |
|
einige; ein paar; manche {adj} ![manche [listen]](/pics/s1.png) |
some ![some [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
manche Leute sagen |
some people say | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ein paar Äpfel. |
We've got some apples. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Einen kommen, die Anderen gehen. |
Some are coming while others are leaving. | ![](/pics/v.png) |
|
und noch (viel) mehr |
and then some | ![](/pics/v.png) |
|
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. |
It would require all his strength and then some. | ![](/pics/v.png) |
|
einige; mehrere; verschiedene {adj} ![verschiedene [listen]](/pics/s1.png) |
several ![several [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Male; ein paar Mal |
several times ![several times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in mehrfacher Hinsicht |
in several ways | ![](/pics/v.png) |
|
eine von mehreren Möglichkeiten |
one possibility among several | ![](/pics/v.png) |
|
einige; ein paar ![ein paar [listen]](/pics/s1.png) |
a couple of [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
einige Tage |
a couple of days | ![](/pics/v.png) |
|
alle paar Tage / Wochen usw. |
every couple of days / months etc.; every few days / months etc. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ergattern; erhaschen [poet.] {vt} (bei knapper Verfügbarkeit) |
to snatch sth.; to snatch up ↔ sth. (in case of limited availability) | ![](/pics/v.png) |
|
ergatternd; erhaschend |
snatching; snatching up | ![](/pics/v.png) |
|
ergattert; erhascht |
snatched; snatched up | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, ein paar Augenblicke Ruhe zu finden |
try to snatch a few moments of rest | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das letzte Exemplar ergattert. |
I snatched up the last copy. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Zug konnte ich ein Stündchen Schlaf bekommen. |
I managed to snatch an hour's sleep on the train. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ergattern {vt} [econ.] |
to bag sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
ergatternd |
bagging | ![](/pics/v.png) |
|
ergattert |
bagged | ![](/pics/v.png) |
|
Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst. |
Try to bag a couple of seats at the front. | ![](/pics/v.png) |
|
sich erlauben; sich gestatten; es sei gestattet, etw. zu tun {v} [geh.] |
to beg leave to do sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir erlauben uns, Ihnen unseren ergebensten Dank auszusprechen. |
We beg leave to offer our humble thanks. | ![](/pics/v.png) |
|
Es möge mir gestattet sein, / Es sei gestattet, hier noch ein paar eigene Bemerkungen hinzuzufügen. |
I beg leave to add a few comments of my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich (bin so frei und) erlaube mir hier eine andere Meinung. |
I beg leave to differ with you, Sir. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn Sie erlauben |
with your permission; with your leave; by your leave | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie erlauben, möchte ich ein paar Worte sagen. |
With your permission, I'd like to say a few words. | ![](/pics/v.png) |
|
(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} ![fangen [listen]](/pics/s1.png) |
to bag (an animal) [Br.] [coll.] ![bag [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fangend; erlegend; erbeutend |
bagging | ![](/pics/v.png) |
|
gefangen; erlegt; erbeutet ![gefangen [listen]](/pics/s1.png) |
bagged | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben hier ein paar Krebse gefangen. |
We bagged a couple of crabs here. | ![](/pics/v.png) |
|
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) ![barely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... |
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. |
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. |
He died when he was barely 47. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. |
You've solved only two puzzles so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ihr erst einmal begegnet. |
I've met her only once (so far). | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf jdn./etw. erstrecken; für jdn./etw. gelten {v} [adm.] |
to extend to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich erstreckend auf; für geltend |
extending to | ![](/pics/v.png) |
|
sich erstreckt auf; für gegolten |
extended to | ![](/pics/v.png) |
|
Das Angebot gilt nicht für die Lebenspartner von Mitarbeitern. |
The offer does not extend to employees' partners. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Bereitschaft zu helfen ging über ein paar Telefonate nicht hinaus. |
His willingness to help did not extend beyond making a few phone calls. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} |
to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden |
to do justice to a task / a claim | ![](/pics/v.png) |
|
die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen |
to do justice to the activities of the European Parliament | ![](/pics/v.png) |
|
Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. |
The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice. | ![](/pics/v.png) |
|
Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. |
At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. |
You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages. | ![](/pics/v.png) |
|
Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. |
Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape. | ![](/pics/v.png) |
|
Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. |
No words can do justice to the experience. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. |
The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. |
TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. |
This is the only picture that does full justice to her beauty. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. |
The photo doesn't do her justice. | ![](/pics/v.png) |
|
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} ![abheben [listen]](/pics/s1.png) |
to lift (up) ![lift {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hebend; aufhebend; abhebend; anhebend |
lifting (up) ![lifting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben ![aufgehoben [listen]](/pics/s1.png) |
lifted (up) ![lifted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hebt |
he/she lifts | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie hob |
I/he/she lifted ![lifted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gehoben |
he/she has/had lifted | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie höbe |
I/he/she would lift | ![](/pics/v.png) |
|
eine Last heben |
to lift a load | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fuß ein paar Zentimeter vom Boden anheben |
to lift one leg a few centimetres off the ground | ![](/pics/v.png) |
|
herausgreifen {vt} |
to pick ![pick {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herausgreifend |
picking ![picking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herausgegriffen |
picked | ![](/pics/v.png) |
|
greift heraus |
picks | ![](/pics/v.png) |
|
griff heraus |
picked | ![](/pics/v.png) |
|
um ein paar Beispiele herauszugreifen |
to pick up a few examples | ![](/pics/v.png) |
|
Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. |
The teacher picked me (to answer the question). | ![](/pics/v.png) |
|
etw. herausstreichen {vt} (aus etw.) |
to cut out sth.; to cut sth. | ![](/pics/v.png) |
|
herausstreichend |
cutting out; cutting ![cutting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herausgestrichen |
cut out; cut | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Lektorieren wurden noch ein paar Sätze herausgestrichen. |
During proof-reading a few additional lines were cut out / were cut. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|