Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
633
ähnliche
Ergebnisse für Speer und Er
Einzelsuche:
Speer
·
und
·
Er
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründet
er
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
P
er
sonalentscheidung
{f}
p
er
sonnel
decision
Entscheidung
in
letzt
er
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchst
er
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
d
er
Entscheidung
,
ob
in
det
er
mining
wheth
er
bei
sein
er
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
ein
er
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigen
er
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
abänd
er
n
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
d
er
Jury
schw
er
gefallen
.
The
jury
fo
und
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
fo
und
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
w
er
e
taken
.
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
er
geben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
c
er
tain
mann
er
im
eng
er
en
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/üb
er
tragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
lit
er
al/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jed
er
Hinsicht
ein
Klassik
er
.
The
book
is
a
classic
in
ev
er
y
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gel
er
nt
,
ab
er
ihre
Aussage
üb
er
haupt
nicht
v
er
standen
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
er
gibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
Th
er
e's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
er
gibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
er
gibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
Th
er
e
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Handelsv
er
kehr
{m}
;
Handel
{m}
;
V
er
kehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
comm
er
cial
int
er
course
;
comm
er
cial
exchange
;
comm
er
ce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Er
dgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachhandel
{m}
specialized
trade
F
er
nhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spez
er
eihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Er
zeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhaft
er
Handel
active
trading
"R
und
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsv
er
kehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilat
er
al
trade
ausgewogen
er
Handelsv
er
kehr
well-balanced
comm
er
ce
branchenint
er
n
er
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsv
er
kehr
in
the
ordinary
comm
er
cial
course
im
Handelsv
er
kehr
mit
Ostindien
;
im
V
er
kehr
mit
Ostindien
in
the
comm
er
ce
with
the
Indies
den
Handelsv
er
kehr
förd
er
n
to
promote
comm
er
ce
Wand
{f}
[constr.]
indoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
indoor
walls
;
walls
nichttragende
Wand
non-load
bearing
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bearing
wall
;
bearing
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Leichtbauwand
{f}
lightweight
construction
wall
Seitenwand
{f}
sidewall
Sp
er
rwand
{f}
barri
er
wall
Sp
er
rwände
{pl}
barri
er
walls
das
Bild
an
d
er
Wand
the
picture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one-brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
d
er
Zufall
{m}
(
vom
Menschen
unbeeinflusstes
Geschehen
)
chance
Zufälle
{pl}
chances
durch
Zufall
by
chance
etw
.
dem
Zufall
üb
er
lassen
to
leave
sth
.
to
chance
etw
.
dem
Zufall
v
er
danken
to
owe
sth
.
to
chance
Es
war
rein
er
Zufall
,
dass
...
It
was
pure/she
er
/blind
chance
that
...
Wie
es
d
er
Zufall
wollte
, ...
As
chance
would
have
it
, ...
ruhen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
rested
(on /
against
sth
.)
ruhend
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
resting
;
being
rested
g
er
uht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rested
;
been
rested
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
rested
ruhte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
rested
;
was
rested
an
d
er
Wand
lehnen
to
be
resting
against
the
wall
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schw
er
auf
ihr
er
.
His
hand
rested
heavily
on
h
er
s
.
Ihre
Vord
er
arme
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
Hand
war
träge
auf
das
Lenkrad
gestützt
.
H
er
hand
was
resting
lazily
against
the
ste
er
ing
wheel
.
Sprachlaut
{m}
;
Laut
{m}
[ling.]
speech
so
und
;
so
und
Sprachlaute
{pl}
;
Laute
{pl}
speech
so
und
s
;
so
und
s
fremde
Laute
so
und
s
of
a
foreign
tongue
Lippenzahnlaut
{m}
;
Labiodentallaut
{m}
;
labiodental
er
Laut
{m}
;
Labiodental
{n}
labiodental
so
und
;
labiodental
Er
gab
keinen
Laut
von
sich
.
He
didn't
make
a
so
und
.
H
und
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
Am
er
ican
speech
)
H
und
e
{pl}
dogs
;
dawgs
Haush
und
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegeh
und
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitioni
er
te
H
und
e
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurrig
er
H
und
growl
er
einen
H
und
abrichten
to
train
a
dog
die
H
und
e
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
H
und
e
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
H
und
e
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
ste
er
ing
feel
M
und
gefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
h
er
umspazi
er
t
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
aro
und
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Fing
er
{m}
[anat.]
fing
er
Fing
er
{pl}
fing
er
s
klein
er
Fing
er
;
Gesellschaftsfing
er
{m}
little
fing
er
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfing
er
{m}
middle
fing
er
Ringfing
er
{m}
ring
fing
er
Zeigefing
er
{m}
forefing
er
;
index
fing
er
;
point
er
fing
er
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
sec
und
us
[med.]
abgestorben
er
Fing
er
dead
fing
er
p
er
kuti
er
end
er
Fing
er
plexor
;
plessor
schnellend
er
/springend
er
Fing
er
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
fing
er
;
trigg
er
fing
er
(tendosynovitis)
mit
dem
Fing
er
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
fing
er
at
sb
.
[fig.]
keinen
Fing
er
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Fing
er
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/ov
er
the
knuckles
mit
dem
Fing
er
im
M
und
dastehen
to
stand
aro
und
with
your
fing
er
in
your
mouth
lange
Fing
er
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fing
er
s
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Fing
er
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Fing
er
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Fing
er
waren
liebevoll
(
ineinand
er
)
v
er
schränkt
.
Their
fing
er
s
w
er
e
lovingly
int
er
locked
.
Er
rührt
keinen
Fing
er
.
He
won't
stir
a
fing
er
.;
He
won't
lift
a
fing
er
.
Er
macht
keinen
Fing
er
krumm
.
He
doesn't
lift
a
fing
er
.
Austausch
{m}
(
soziale
Int
er
aktion
)
[soc.]
exchange
(social
int
er
action
)
kreativ
er
Austausch
mit
Kollegen
exchange
of
creative
ideas
with
pe
er
s
Jugendaustausch
{m}
youth
exchange
im
direkten
Austausch
mit
den
Benutz
er
n
in
direct
exchange
with
the
us
er
s
in
regem
Austausch
mit
jdm
.
stehen
to
have
had
a
lively
exchange
of
views
and
information
with
sb
.
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
üb
er
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er
/sie
spricht
he/she
speaks
ich/
er
/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er
/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/
er
/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
G
er
man
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
G
er
man
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
G
er
man
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
G
er
man
.
Ich
spreche
leid
er
kein
Englisch
;
Ich
kann
leid
er
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
laut
er
/langsam
er
sprechen
?
Could
you
please
speak
loud
er
/slow
er
?
laut
er
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
d
er
Leb
er
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
v
er
teilten
Redemanuskript
)
Check
against
deliv
er
y
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
Aufnahme
{f}
;
Aufzeichnung
{f}
(
als
Er
gebnis
) (
Audio
,
Foto
,
Video
)
[photo.]
record
;
recording
(audio,
photography
,
video
)
Aufnahmen
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
records
;
recordings
Festplattenaufnahme
{f}
;
Festplattenaufzeichnung
{f}
hard
disc
recording
[Br.]
;
hard
disk
recording
[Am.]
R
und
funkaufnahme
{f}
radio
recording
R
und
funkaufnahmen
{pl}
radio
recordings
Sprachaufnahme
{f}
voice
recording
;
speech
recording
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
B
er
gw
er
ksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
B
er
ichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennw
er
tlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
c
er
tificate
;
all-stock
c
er
tificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Unt
er
nehmensaktien
{pl}
company's
shares
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfällig
er
Unt
er
nehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
v
er
kaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emitti
er
en
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrend
er
share/stock
c
er
tificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sp
er
ren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
m
er
ge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesp
er
rte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sich
er
e
Aktien
mit
hoh
er
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmb
er
echtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emitti
er
te
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzi
er
enden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
d
er
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
d
er
Gummiindustrie
rubb
er
shares/stocks
Aktien
d
er
Maschinenbauindustrie
engine
er
ing
shares/stocks
Aktien
d
er
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
d
er
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
mit
garanti
er
t
er
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
V
er
sich
er
ungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
V
er
waltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unt
er
nehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Natur
{f}
;
Charakt
er
{m}
;
Eigenart
{f}
;
Art
{f}
;
Wesen
{n}
(
von
Dingen
)
nature
(of
things
)
die
menschliche
Natur
human
nature
die
int
er
nationale
Ausrichtung
d
er
Schifffahrt
the
int
er
national
nature
of
the
shipping
industry
d
er
Auslandsbezug
von
Er
mittlungen
the
int
er
national
nature
of
investigations
Es
liegt
in
d
er
Natur
d
er
Sache
,
dass
...
By
the
v
er
y
nature
of
things
, ...
Es
liegt
in
d
er
Natur
d
er
Sache
.;
Es
liegt
in
d
er
Natur
d
er
Dinge
.
It
is
in
the
nature
of
things
.
Seine
Rede
hatte
den
Charakt
er
ein
er
Entschuldigung
.
His
speech
was
in
the
nature
of
an
apology
.
Es
ist
ganz
natürlich
,
dass
Jugendliche
oft
gegen
ihre
Elt
er
n
rebelli
er
en
.
In
the
nature
of
things
,
young
people
of
ten
rebel
against
their
parents
.
v
er
breitet
;
häufig
(
vorzufinden
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
widespread
;
common
am
v
er
breitetsten
;
am
gebräuchlichsten
;
meistgebräuchlich
most
common
;
commonest
die
v
er
breitetsten
Betriebssysteme
the
most
common
op
er
ating
systems
V
er
breitung
finden
to
become
widespread
ein
bevorzugtes
Durchzugsland
für
Rauschgiftschmuggl
er
a
common
transit
country
for
drug
smuggl
er
s
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weit
er
v
er
breitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Britain
than
most
people
realise
.
D
er
Ausdruck
"inmitten"
ist
in
d
er
Standardsprache
wenig
er
gebräuchlich
als
"mitten
unt
er
"
.
The
t
er
m
"amongst"
is
less
common
in
standard
speech
than
"among"
.
Kraftw
er
k
{n}
;
Elektrizitätsw
er
k
{n}
[veraltet]
;
E-W
er
k
{n}
[veraltet]
;
Stromw
er
k
{n}
[veraltet]
;
W
er
k
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[electr.]
pow
er
plant
;
plant
(in
compo
und
s
);
pow
er
station
[Br.]
;
station
[Br.]
(in
compo
und
s
);
pow
er
house
[Am.]
[dated]
Kraftw
er
ke
{pl}
;
Elektrizitätsw
er
ke
{pl}
;
E-W
er
ke
{pl}
;
Stromw
er
ke
{pl}
;
W
er
ke
{pl}
pow
er
plants
;
plants
;
pow
er
stations
;
stations
;
pow
er
houses
Brennstoffzellenkraftw
er
k
{n}
fuel
cell
pow
er
station
;
fuel
cell
pow
er
plant
Dampfkraftw
er
k
{n}
steam
pow
er
station
;
steam
pow
er
plant
geoth
er
misches
Kraftw
er
k
geoth
er
mal
pow
er
station
;
geoth
er
mal
pow
er
plant
Großkraftw
er
k
{n}
sup
er
pow
er
station
Gr
und
lastkraftw
er
k
{n}
;
Gr
und
kraftw
er
k
{n}
base-load
pow
er
plant
;
base-load
pow
er
station
[Br.]
Kondensationsdampfkraftw
er
k
{n}
condensing
pow
er
plant
Heizkraftw
er
k
{n}
th
er
mal
pow
er
station
;
th
er
mal
pow
er
plant
Laufwass
er
kraftw
er
k
{n}
;
Laufkraftw
er
k
{n}
;
Flusskraftw
er
k
{n}
run-of-the-riv
er
pow
er
plant
Pumpspeich
er
kraftw
er
k
{n}
;
Pumpspeich
er
w
er
k
{n}
pumped-storage
pow
er
station
;
pumped
storage
station
;
pumped-storage
pow
er
plant
;
pumped-storage
plant
solarth
er
misches
Kraftw
er
k
solar
th
er
mal
pow
er
station
;
solar
th
er
mal
pow
er
plant
Speich
er
kraftw
er
k
{n}
storage
pow
er
station
;
storage
pow
er
plant
Speich
er
wass
er
kraftw
er
k
{n}
;
Talsp
er
renkraftw
er
k
{n}
;
Sp
er
renkraftw
er
k
{n}
barrage
pow
er
plant
;
barrage
pow
er
station
Druck
{m}
;
Drängen
{n}
;
Pression
{f}
[veraltet]
[pol.]
[soc.]
pressure
;
arm-twisting
[coll.]
wirtschaftlich
er
Druck
economic
pressure
Druck
von
außen
pressure
from
outside
Druck
von
Kollegen
pe
er
pressure
auf
jdn
.
Druck
ausüben
to
ex
er
t
pressure
on
sth
.
unt
er
Druck
stehen
to
be
und
er
pressure
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.);
Kenntnisse
{pl}
(
in
einem
Sachgebiet
)
knowledge
{
no
pl
} (of
sth
./
in
a
specific
area
)
ausreichende
praktische
Kenntnisse
working
knowledge
f
und
i
er
te/gründliche
Kenntnisse
to
have
profo
und
/thorough
knowledge
of
sth
.
f
und
i
er
te
Branchenkenntnisse
profo
und
knowledge
of
the
trade
inn
er
halb
von
6
Wochen
ab
Kenntnis
d
er
Pflichtv
er
letzung
within
6
weeks
from
the
date
of
knowledge
of
the
misconduct
Was
anschließend
geschieht
,
entzieht
sich
mein
er
Kenntnis
.
What
happens
aft
er
wards
is
outside
my
(sphere
of
)
knowledge
.
Film
{m}
[photo.]
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Filme
{pl}
rolls
of
film
;
film
Rollfilm
{n}
roll
film
hochempfindlich
er
Film
fast
film
;
high-speed
film
mehr
er
e
Filme
sev
er
al
rolls
of
film
ein
unentwickelt
er
Film
an
und
eveloped
roll
of
film
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mitnehmen
?
How
many
rolls
should
I
take
along
?
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
Film
."
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
Ich
muss
einen
neuen
Film
einlegen
.
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
habe
heute
einen
ganzen
Film
ausgeknipst
/
v
er
knipst
/
v
er
schossen
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Rede
{f}
(
konkrete
sprachliche
Äuß
er
ungen
)
[ling.]
speech
;
discourse
(connected
s
er
ies
of
utt
er
ances
)
direkte
Rede
;
direkte
Redewied
er
gabe
{f}
direct
speech
er
lebte
Rede
free
indirect
speech
;
free
indirect
discourse
geb
und
ene
Rede
metrical
speech
;
speech
in
v
er
se
;
metrical
discourse
;
discourse
in
v
er
se
indirekte
Rede
;
indirekte
Redewied
er
gabe
{f}
indirect
speech
;
reported
speech
ungeb
und
ene
Rede
non-metrical
speech
;
non-metrical
discourse
Sprechfähigkeit
{f}
;
v
er
bale
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Sprache
{f}
[med.]
pow
er
of
speech
;
speech
;
v
er
bal
expression
die
menschliche
Sprechfähigkeit
human
speech
ein
V
er
lust
d
er
Sprechfähigkeit
a
loss
of
speech
eine
leichte
Sprachbeeinträchtigung
/
Sprechbeeinträchtigung
haben
to
have
a
mild
speech
impediment
die
Art
,
wie
das
Gehirn
Ton
und
Sprache
v
er
arbeitet
the
way
the
brain
processes
so
und
and
speech
Sie
konnte
kaum
sprechen
und
sie
konnte
nicht
gehen
.
H
er
speech
was
bad
,
and
she
couldn't
walk
.
gesprochene
Sprache
{f}
[ling.]
spoken
language
;
speech
d
er
Gebrauch
ein
er
Sprache
in
Wort
und
Schrift
the
use
of
a
language
in
speech
and
writing
Diese
Ausdrücke
sind
in
d
er
gesprochenen
Sprache
häufig
er
als
in
d
er
geschriebenen
.
These
expressions
are
more
common
in
speech
than
in
writing
.
Netz
{n}
;
Netzw
er
k
{n}
[ugs.]
[electr.]
[telco.]
[comp.]
net
;
network
Netze
{pl}
;
Netzw
er
ke
{pl}
networks
geschlossenes
Netzw
er
k
darknet
geschlossenes
Netzw
er
k
,
das
auf
ein
er
öffentlichen
Kommunikationsinfrastruktur
aufsetzt
virtual
private
network
/VPN/
Glasfas
er
netz
{n}
fibre
optic
network
;
optical
fibre
network
;
fibre
network
[Br.]
;
fib
er
optic
network
;
fib
er
optics
network
[Am.]
IP-Netz
{n}
IP
network
lokales
Netz
local
area
network
/LAN/
nationales
Netz
national
network
seismografisches
Üb
er
wachungsnetz
seimograph
monitoring
network
Üb
er
lag
er
ungsnetz
{n}
ov
er
lay
network
V
er
bindungsnetzw
er
k
{n}
int
er
connection
network
Netzw
er
k
mit
gegenseitigem
Direktzugriff
pe
er
-to-pe
er
network
;
p2p
network
ein
dichtes
Netz
von
Radwegen
a
dense
network
of
cycle
routes
auf
Netz
geschaltet
sein
{v}
[electr.]
to
deliv
er
current
into
the
network
Rede
{f}
;
Ansprache
{f}
speech
;
address
Reden
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
speeches
;
addresses
Abschiedsrede
{f}
;
Abschiedsansprache
{f}
farewell
speech
;
farewell
address
;
valedictory
speech
;
valedictory
address
;
valedictory
Abschlussrede
{f}
closing
speech
Begrüßungsrede
{f}
;
Begrüßungsansprache
{f}
speech
of
welcome
;
welcoming
speech
;
welcoming
address
Dankesrede
{f}
(
bei
ein
er
Preisv
er
leihung
)
acceptance
speech
(given
by
sb
.
receiving
an
award/prize
)
F
er
nsehansprache
{f}
television
address
F
er
nsehansprachen
{pl}
television
addresses
Festrede
{f}
;
Festansprache
{f}
official
speech
Marathonrede
{f}
marathon
speech
Minist
er
rede
{f}
minist
er
ial
speech
;
minist
er
ial
address
Nomini
er
ungsrede
{f}
[pol.]
nominating
speech
Nomini
er
ungsreden
{pl}
nominating
speeches
Tischrede
{f}
aft
er
-dinn
er
speech
Tischreden
{pl}
aft
er
-dinn
er
speeches
Wahlrede
{f}
[pol.]
campaign
speech
;
stump
speech
[Am.]
die
Festrede
halten
to
give
a
formal
address
die
Rede
des
Präsidenten
the
President's
speech
;
the
speech
given
by
the
President
eine
h
er
vorragende
Rede
an
excellent
speech
; a
stem-wind
er
[Am.]
[coll.]
eine
Rede
halten
;
eine
Ansprache
halten
(
üb
er
/zu
etw
.)
to
give
a
speech
;
to
make
a
speech
;
to
deliv
er
a
speech
;
to
give/deliv
er
an
address
(about/on
sth
.)
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
er
st
er
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellst
er
Gang
;
höchst
er
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
h
er
ausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
h
er
außen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
rev
er
se
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vi
er
Gänge
.
H
er
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
b
er
gauf
ist
mir
beim
Fahrrad
d
er
Gang
h
er
ausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
(
lineare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
defined
by
magnitude
)
Bodengeschwindigkeit
{f}
gro
und
speed
Dau
er
geschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Gr
und
geschwindigkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Ref
er
enzgeschwindigkeit
{f}
ref
er
ence
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
t
er
minal
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
ein
er
W
er
kzeugmaschine
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoh
er
Geschwindigkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschwindigkeit
p
er
missible
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schnell
er
w
er
den
to
gath
er
speed
;
to
gain
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Qu
er
haftung
breakaway
speed
mit
üb
er
höht
er
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
üb
er
setzt
er
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
Drehzahl
{f}
(
ein
er
drehenden
Maschine
)
[techn.]
op
er
ating
speed
;
speed
höchste
Drehzahl
;
maximale
Drehzahl
full
speed
regelbare
Drehzahl
adjustable
speed
mit
hoh
er
Drehzahl
laufen
to
run
at
high
speed
Rad
{n}
wheel
Räd
er
{pl}
wheels
Holzrad
{n}
wooden
wheel
;
wood
wheel
beidseitig
monti
er
bares
Rad
[auto]
rev
er
sible
wheel
einstellbares
Rad
adjustable
wheel
fünftes
Rad
fifth
wheel
gegossenes
Rad
cast
wheel
gelenktes
Rad
ste
er
ed
wheel
geschmiedetes
Rad
forged
wheel
v
er
formtes
Rad
buckled
wheel
v
er
stellbares
Rad
adjustable
wheel
das
Rad
neu
er
finden
;
das
Rad
noch
einmal
er
finden
[übtr.]
to
reinvent
the
wheel
[fig.]
Stahl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
nichtrostend
er
Stahl
;
rostfrei
er
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
Nirosta
stainless
steel
/SS/
;
corrosion-resistant
steel
/CRES/
alt
er
ungsbeständig
er
Stahl
non-ageing
steel
;
non-aging
steel
aufgekohlt
er
Stahl
carburized
steel
bandbeschichtet
er
Stahl
coil-coated
steel
Bandstahl
{m}
strip
steel
;
hoop
chromhaltig
er
Kohlenstoffstahl
carbon-chrome
low-alloy
steel
Damaszen
er
Stahl
;
Damasczen
er
stahl
{m}
damascus
steel
durchhärtbare
Stähle
through-hardening
steels
Einsatzstähle
case-hardening
steels
Flachstahl
{m}
;
Flach
er
zeugnisse
{pl}
;
flachgewalzte
Er
zeugnisse
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Gärbstahl
{m}
;
G
er
bstahl
{m}
;
Raffini
er
stahl
{m}
refined
steel
gezogen
er
Stahl
tensional
steel
halbb
er
uhigt
er
Stahl
semi-killed
steel
hochfest
er
Stahl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlenstoffarm
er
/niedrig
gekohlt
er
/weich
er
Stahl
low-carbon
steel
;
LC
steel
kohlenstoffreich
er
Stahl
high-carbon
steel
Manganstahl
{m}
manganese
steel
Primärstahl
{m}
primary
steel
unlegi
er
t
er
W
er
kzeugstahl
;
Kohlenstoffstahl
{m}
;
C-Stahl
{m}
unalloyed
carbon
steel
;
plain
carbon
steel
;
carbon
steel
legi
er
t
er
Stahl
alloyed
steel
lufthärtende
Stähle
air-hardening
steels
Schnellarbeitsstahl
{m}
high
speed
steel
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmat
er
ial
{m}
bar
steel
;
barstock
Tiegelgussstahl
{m}
;
Tiegelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
crucible
cast
steel
;
crucible
steel
v
er
zugsfrei
er
Stahl
non-warping
steel
witt
er
ungsbeständig
er
Stahl
weath
er
ing
steel
;
patinable
steel
mit
Sau
er
stoff
besprüht
er
Stahl
spray
steel
sau
er
stoffgefrischt
er
Stahl
;
O2-Stahl
oxygen-refined
steel
Nitri
er
stähle
nitriding
steels
den
Stahl
kohlenstoffarm
machen
to
conv
er
t
the
steel
into
mild
steel
Bek
und
ung
{f}
;
Demonstration
{f}
(
von
etw
.);
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
exhibition
(of
sth
.)
[formal]
eine
Demonstration
sein
er
Schnelligkeit
und
Geschicklichkeit
an
exhibition
of
his
speed
and
skill
ein
Beispiel
für
schlechte
Mani
er
en
lief
er
n
to
give/provide
an
exhibition
of
bad
mann
er
s
jdn
./etw.
er
kennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/charact
er
)
er
kennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
er
kannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er
/sie
er
kennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/
er
/sie
er
kannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er
/sie
hat/hatte
er
kannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
er
kennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
er
kennen
;
jdn
.
daran
er
kennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
d
er
Silhouette
er
kennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
d
er
er
sten
zehn
Noten
er
kennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
er
kennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
dein
er
neuen
Frisur
nicht
gleich
er
kannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Int
er
netseiten
sind
an
ihr
er
URL
zu
er
kennen
.
Such
Int
er
net
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Dikti
er
programm
er
kennt
gesprochene
Wört
er
anhand
sprachlich
er
M
er
kmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
er
kannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
er
kannte
viele
Parallelen
zu
mein
er
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
B
er
ührungsbildschirm
{m}
;
B
er
ührbildschirm
{m}
;
b
er
ührungsempfindlich
er
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Comput
er
bildschirm
{m}
comput
er
screen
;
display
screen
;
comput
er
display
;
display
F
er
nsehbildschirm
{m}
;
F
er
nsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
flat-panel
display
/FPD/
;
flat-screen
display
Großbildschirm
{m}
telescreen
hochauflösend
er
Farbbildschirm
high-resolution
colour
display
Sp
er
rbildschirm
{m}
(
auf
Mobilg
er
äten
)
lock
screen
(on
mobile
devices
)
geteilt
er
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
split
screen
Diese
Bild
er
flimm
er
n
ständig
üb
er
die
Bildschirme
.
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
er
schien
eine
Fehl
er
meldung
.
The
display
showed
an
er
ror
message
.
B
er
eich
{m}
;
Umfeld
{n}
;
Sphäre
{f}
;
Domäne
{f}
sph
er
e
B
er
eiche
{pl}
;
Sphären
{pl}
sph
er
es
Klangsphäre
{f}
sph
er
e
of
so
und
schnell
{adj}
(
Geschwindigkeit
)
fast
(speed)
schnell
er
fast
er
am
schnellsten
fastest
ein
schnelles
Auto
/
Pf
er
d
a
fast
car
/
horse
ein
schnell
er
Puls
a
fast
pulse
ein
schnell
er
Außenstürm
er
[sport]
a
fast
wing
er
; a
pacy
wing
er
[Br.]
[coll.]
; a
pacey
wing
er
[Br.]
[coll.]
eine
schnelle
Int
er
netv
er
bindung
a
fast
int
er
net
connection
die
schnell
er
e
Route
nehmen
to
take
the
fast
er
route
von
d
er
schnellen
Truppe
sein
;
imm
er
schnell
an
sein
Ziel
kommen
[übtr.]
to
be
a
fast
work
er
[fig.]
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununt
er
brochen
;
gleichbleibend
;
konstant
{adj}
constant
ein
beständig
er
Besuch
er
strom
a
constant
stream
of
visitors
mit
ein
er
konstanten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babies
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
üb
er
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetiges
Lüften
v
er
hind
er
t
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
d
er
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
v
er
schlampen
[ugs.]
;
v
er
li
er
en
{vt}
to
go
and
lose
v
er
schlampt
lost
through
she
er
negligence
Klageschrift
{f}
;
Klagsschrift
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
;
statement
of
case
;
complaint
[Am.]
Klageschriften
{pl}
;
Klagsschriften
{pl}
statements
of
claim
;
statements
of
case
;
complaints
Klageschrift
;
Klagsschrift
(
im
Kirchenrecht
und
US-Se
er
echt
)
libel
writ
(in
ecclesiastical
and
US
maritime
law
)
eine
Klageschrift
einreichen
to
file/lodge
a
complaint
eine
Klageschrift
ordnungsgemäß
und
zeitg
er
echt
zustellen
to
s
er
ve
a
complaint
prop
er
ly
and
timely
Lenkrad
{n}
;
Steu
er
{n}
[auto]
ste
er
ing
wheel
;
wheel
Lenkräd
er
{pl}
;
Steu
er
{pl}
ste
er
ing
wheels
;
wheels
Austauschlenkrad
{n}
replacement
ste
er
ing
wheel
v
er
stellbares
Lenkrad
adjustable
ste
er
ing
wheel
hint
er
dem
Steu
er
sitzen
to
sit
behind
the
wheel
sich
ans
Steu
er
setzen
to
take
the
wheel
Sie
saß
am
Steu
er
.
She
was
at
the
wheel
.
toll
;
spitze
;
spitzenmäßig
;
sup
er
;
genial
;
prima
;
klasse
[Dt.]
;
klass
[Ös.]
;
dufte
[Norddt.];
pf
und
ig
[Süddt.];
leiwand
[Wien];
knorke
[Nordostdt.]
[veraltend]
;
schnafte
[Berlin]
[veraltend]
[ugs.]
{adj}
great
/gr8/
;
sup
er
[coll.]
;
sup
er
-dup
er
[coll.]
[humor.]
;
ace
[Br.]
[coll.]
;
boss
[slang]
;
bodacious
[Am.]
;
grouse
[Austr.]
[NZ]
[slang]
;
sweet
as
[Austr.]
[NZ]
[slang]
spitze
aussehen
to
look
sup
er
-dup
er
Spitze
!;
Das
ist
großartig
!
Ace
!;
It's
really
ace
!
Prima
!
Goody
!
[children's speech]
[becoming dated]
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüt
er
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Contain
er
fracht
{f}
;
Contain
er
ladung
{f}
contain
er
ized
freight
;
contain
er
ized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
ab
er
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sp
er
rige
Ladung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
gen
er
al/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dang
er
ous
cargo
jdn
.
von
jdm
./etw.
unt
er
scheiden
;
jdn
.
gegenüb
er
jdm
./etw.
kennzeichnen
{vt}
to
distinguish
;
to
diff
er
entiate
sb
.
from
sb
./sth.
unt
er
scheidend
;
kennzeichnend
distinguishing
;
diff
er
entiating
unt
er
schieden
;
gekennzeichnet
distinguished
;
diff
er
entiated
unt
er
scheidet
;
kennzeichnet
distinguishes
;
diff
er
entiates
unt
er
schied
;
kennzeichnet
distinguished
;
diff
er
entiated
Was
unt
er
scheidet
den
Menschen
vom
Affen
?
What
distinguishes
humans
from
apes
?
Das
Sprechv
er
mögen
un
er
scheidet
den
Menschen
vom
Ti
er
.
The
pow
er
of
speech
distinguishes
human
beings
from
animals
.
D
er
gelbe
Schnabel
unt
er
scheidet
das
Männchen
vom
Weibchen
.
The
male's
yellow
beak
diff
er
entiates
it
from
the
female
.
(
etw
.)
schließen
;
sp
er
ren
[Bayr.]
[Ös.]
(
beim
Abschießen
in
bestimmt
er
Weise
funktion
er
en
) (
Schlüssel
)
{v}
to
lock
(sth.) (of a
key
)
D
er
Zimm
er
schlüssel
schließt
/
sp
er
rt
nicht
.
The
room
key
doesn't
lock
.
D
er
Schlüssel
schließt
(
die
Tür
)
nicht
richtig
.
The
key
doesn't
lock
the
door
prop
er
ly
.
Die
Zentralv
er
riegelung
schließt
und
öffnet
auch
die
Tankklappe
.
Central
locking
also
locks
and
unlocks
the
fuel
fill
er
flap
.
blank
;
pur
;
rein
;
schi
er
[geh.]
;
bar
[geh.]
[selten]
{adj}
(
in
reinst
er
Form
)
she
er
;
pure
;
plain
;
arrant
[dated]
blank
er
Hohn
she
er
/pure
mock
er
y
die
reine
Wahrheit
the
plain
truth
aus
rein
er
Bosheit
from
she
er
malice
Es
war
pur
er
Zufall
.
It
was
she
er
/pure
coincidence
.
Das
ist
blank
er
Unsinn
.
That
is
she
er
/pure
nonsense
.
Dieses
Argument
ist
reine
Rhetorik
.
This
argument
is
pure
/
arrant
rhetoric
.
Frechheit
{f}
;
Unv
er
schämtheit
{f}
;
Unv
er
frorenheit
{f}
[geh.]
;
Imp
er
tinenz
[geh.]
;
Dreistigkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
imp
er
tinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effront
er
y
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheekiness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
crust
[slang]
[obs.]
die
Frechheit
/
Stirn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unv
er
froren
/
dreist
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
gall
/
n
er
ve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
sth
.
Er
besaß
die
Unv
er
frorenheit
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effront
er
y
to
do
sth
.
Sie
hatte
die
Unv
er
schämtheit
,
mich
d
er
Lüge
zu
bezichtigen
.
She
had
the
audacity
/
imp
er
tinence
/
insolence
to
accuse
me
of
lying
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unv
er
frorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
Cheek
(iness)
gets
you
ev
er
ywh
er
e
.
[prov.]
Geltungsb
er
eich
{m}
;
Anwendungsb
er
eich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
cov
er
age
;
sph
er
e
of
application
d
er
Geltungsb
er
eich
/
Anwendungsb
er
eich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
cov
er
age
of
the
Act
sachlich
er
Geltungsb
er
eich
/
Anwendungsb
er
eich
subject-matt
er
scope
;
ratione
mat
er
iae
scope
;
subject
matt
er
cov
er
age
;
sph
er
e
of
application
ratione
mat
er
iae
p
er
sönlich
er
Geltungsb
er
eich
/
Anwendungsb
er
eich
p
er
sonal
scope
;
ratione
p
er
sonae
scope
;
p
er
sonal
cov
er
age
räumlich
er
/
örtlich
er
Anwendungsb
er
eich
t
er
ritorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
t
er
ritorial
cov
er
age
unt
er
den
Geltungsb
er
eich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsb
er
eich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
cov
er
age
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Rhythmus
{m}
[mus.]
rhythm
Disco-Rhythmus
disco
beat
Polyrhythmus
{m}
polyrhythm
Sprechrhythmus
{m}
speech
rhythm
ausgeprägt
er
Rhythmus
;
mitreißend
er
Rhythmus
(
Popmusik
)
pronounced
rhythm
;
strong
beat
;
groove
(popular
music
)
mitreißende
afrikanische
Rhythmen
African
grooves
B
er
atung
{f}
(
institutionalisi
er
tes
Hilfsangebot
für
einen
bestimmten
Lebensb
er
eich
)
counselling
[Br.]
;
counseling
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sph
er
e
of
life
)
Akademik
er
b
er
atung
{f}
graduate
counselling
;
graduate
advisement
Alkoholb
er
atung
{f}
alcohol
counselling
;
alcohol
education
Außenwirtschaftsb
er
atung
{f}
[econ.]
foreign
trade
and
payments
counselling
Steu
er
b
er
atung
{f}
[fin.]
tax
counselling
;
tax
counseling
B
er
ufsb
er
atung
{f}
;
Ausbildungsb
er
atung
{f}
vocational
guidance
;
care
er
counselling
;
care
er
advisement
Drogenb
er
atung
{f}
[med.]
drugs
counselling
;
drug
counseling
Eheb
er
atung
{f}
marriage
counselling
;
marriage
guidance
Er
ziehungsb
er
atung
{f}
educational
counselling
;
educational
counseling
;
educational
guidance
Fachb
er
atung
{f}
specialist
counselling
;
specialist
counseling
Familienb
er
atung
{f}
family
counselling
;
family
counseling
Ges
und
heitsb
er
atung
{f}
health
counselling
;
health
counseling
schulbegleitende
B
er
atung
;
Schulb
er
atung
{f}
[school]
school
counselling
;
school
counselling
Sexualb
er
atung
{f}
[med.]
sexual
counselling
;
sexual
counseling
Stillb
er
atung
{f}
[med.]
breastfeeding
counselling
[Br.]
;
breastfeeding
counseling
[Am.]
;
lactation
counselling
[Br.]
;
lactation
counseling
[Am.]
Suchtb
er
atung
{f}
addiction
counselling
;
addiction
counseling
Trau
er
b
er
atung
{f}
b
er
eavement
counselling
;
b
er
eavement
counseling
Trau
er
b
er
atung
nach
d
er
Bestattung
post-fun
er
al
counselling
V
er
haltensb
er
atung
{f}
behavioural
counselling
;
behavioral
consultation
v
er
pflichtende
B
er
atung
;
B
er
atungszwang
{m}
[pej.]
mandatory
counselling
wahnwitzig
{adj}
mad
;
crazy
;
insane
;
lunatic
;
ludicrous
mit
ein
er
wahnwitzigen
Geschwindigkeit
fahren
to
drive
at
a
lunatic
speed
Kohärenz
{f}
;
Zusammenhang
{m}
;
Zusammengehörigkeit
{f}
(
mehr
er
er
Teile
)
coh
er
ence
;
unity
(of
sev
er
al
parts
)
Zusammenhänge
{pl}
coh
er
ences
D
er
Rede
fehlte
d
er
Zusammenhang
.
The
speech
lacked
coh
er
ence
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Speer und Er":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner