A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for in+reifem+Alter
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Daten
{pl}
data
(takes a
s
in
gular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
in
formation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
in
dustry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
in
zeldaten
{pl}
in
dividual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
in
formation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
report
in
g
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
cont
in
uous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitor
in
g
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
in
g
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipp
in
g
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
in
istrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
e
in
geben
(
e
in
tippen
)
to
in
put
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
e
in
gebend
in
putt
in
g
data
;
feed
in
g
in
data
Daten
e
in
gegeben
in
put
/
in
putted
data
;
fed
in
data
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
e
in
.
Please
in
put
the
data
in
the
prescribed
order
.
Daten
e
in
spielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
dissem
in
ate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
mite
in
ander
.
Timel
in
ess
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
ke
in
e
E
in
wände
dagegen
habe
,
dass
me
in
e
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
be
in
g
dissem
in
ated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
in
gzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
market
in
g
.
traditionsgemäß
;
traditionell
;
traditionellerweise
;
in
traditioneller
Weise
{adv}
traditionally
;
by
tradition
Märkte
werden
traditionellerweise
unter
freiem
Himmel
abgehalten
.
Traditionally
,
markets
are
held
in
the
open
air
.
Am
1.
April
treiben
die
Leute
traditionell
mit
anderen
ihre
Scherze
.
By
tradition
,
people
play
tricks
on
each
other
on
1
April
.
e
in
greifen
{vi}
;
e
in
schreiten
{vi}
;
sich
e
in
mischen
{vr}
;
in
tervenieren
{vi}
;
sich
e
in
schalten
to
in
tervene
e
in
greifend
;
e
in
schreitend
;
sich
e
in
mischend
;
in
tervenierend
;
sich
e
in
schaltend
in
terven
in
g
e
in
gegriffen
;
e
in
geschritten
;
e
in
gemischt
;
in
terveniert
;
sich
e
in
geschaltet
in
tervened
greift
e
in
;
schreitet
e
in
;
mischt
sich
e
in
;
in
terveniert
;
schaltet
sich
e
in
in
tervenes
griff
e
in
;
schritt
e
in
;
mischte
sich
e
in
;
in
tervenierte
;
schaltete
sich
e
in
in
tervened
Wir
versuchten
e
in
zugreifen
/
e
in
zuschreiten
.
We
tried
to
in
tervene
.
Nach
dieser
Frist
wird
es
für
uns
sehr
schwer
se
in
e
in
zuschreiten
.
Beyond
this
time
it
becomes
extremely
difficult
for
us
to
in
tervene
.
sich
e
in
schalten
;
e
in
greifen
{v}
to
in
terject
;
to
weigh
in
[coll.]
sich
e
in
schaltend
;
e
in
greifend
in
terject
in
g
;
weigh
in
g
in
sich
e
in
geschaltet
;
e
in
gegriffen
in
terjected
;
weighed
in
sich
e
in
schalten
,
bevor
es
zu
Schwierigkeiten
kommt
to
in
terject
/
weigh
in
before
there
are
problems
etw
.
streifen
;
an
etw
.
knapp
vorbeischrammen
[übtr.]
{vt}
to
shave
sth
.
streifend
;
an
knapp
vorbeischrammend
shav
in
g
gestreift
;
an
knapp
vorbeigeschrammt
shaved
Beim
Vorbeigehen
streifte
er
den
Sch
alter
mit
dem
Rücken
.
His
back
shaved
the
counter
in
pass
in
g
.
Lochen
{n}
;
Lochung
{f}
;
Stanzen
{n}
;
Stanzung
{f}
(
von
Lochkarten/Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
punch
in
g
(of
punch
cards
or
tapes
)
Auftragskartenlochung
{f}
s
in
gle-item
punch
in
g
erweitertes
Lochen
extended
character
punch
in
g
Lochen
von
11/12er
Steuerlöchern
high
order
11/12
punch
in
g
Folgestanzen
{n}
mit
durchsetzten
Hauptkarten
in
terspersed
gang
punch
in
g
Kontrolllochung
{f}
X-81
X-81
punch
in
g
Mehrfachlochung
{f}
multiple
punch
in
g
Schnellstanzen
{n}
mit
durchsetzten
Hauptkarten
master
card
gang
punch
in
g
Stanzen
laufender
Nummern
serial
number
punch
in
g
Summenstanzen
{n}
summary
punch
in
g
versetztes
Stanzen
of
fset
gang
punch
in
g
zählabhängiges
Stanzen
;
zählabhängige
Stanzung
count-controlled
punch
in
g
Zeichenlochung
{f}
mark-sensed
punch
in
g
Zonenlochung
{f}
zone
punch
in
g
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
s
in
d
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
e
in
e
Möglichkeit
f
in
den
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
br
in
gen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Se
in
e
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbr
in
gen
{v}
(
Person
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
dis
in
centivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
abhaltend
;
abbr
in
gend
keep
in
g
;
prevent
in
g
;
deter
in
g
;
discourag
in
g
;
dis
in
centiviz
in
g
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
dis
in
centivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
dis
in
centivize
sb
.
from
break
in
g
the
law
Hunde
tra
in
ieren
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
to
tra
in
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attack
in
g
Me
in
e
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watch
in
g
too
much
television
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
The
purpose
of
the
f
in
es
is
to
discourage
speed
in
g
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
her
from
go
in
g
to
the
police
.
beherrschend
;
dom
in
ant
;
allgegenwärtig
{adj}
(
negatives
Phänomen
)
pervasive
;
pervad
in
g
(of a
negative
phenomenon
)
alles
beherrschend
all-pervasive
;
all-pervad
in
g
um
sich
greifend
in
creas
in
gly
pervasive
dom
in
anter
Geruch
pervasive
smell
Dieses
Thema
zieht
sich
durch
alle
ihre
Romane
.
This
theme
is
pervasive
in
her
novels
.
Empfangslocher
{m}
(
Fernschreiben
)
[telco.]
[hist.]
receiv
in
g
perforator
;
reperforator
(teletyping)
Empfangslocher
{pl}
receiv
in
g
perforators
;
reperforators
Schreib-Empfangslocher
;
druckender
Empfangslocher
pr
in
t
in
g
reperforator
;
typ
in
g
reperforator
gekoppelter
Empfangslocher
und
Streifenleser
coupled
reperforator
and
tape
reader
;
fully
automatic
reperforator
transmitter
distributor
/FRXD/
[Am.]
am
Rand
bef
in
dlich
/
liegend
;
Rand
...
{adj}
[geogr.]
[soc.]
marg
in
al
die
Bevölkerungsgruppen
am
äußersten
Rand
der
Gesellschaft
the
most
marg
in
al
groups
of
population
Randgehänge
{n}
(
abfallender
Rand
von
Hochmooren
)
marg
in
al
slope
(of
raised
bogs
);
bog
edge
Randstreifen
an
empf
in
dlichen
Gewässern
marg
in
al
strips
around
sensitive
bodies
of
water
Rückhalte-R
in
g
{m}
;
H
alter
in
g
{m}
;
Klammerr
in
g
{m}
;
Schließr
in
g
{m}
[techn.]
reta
in
in
g
r
in
g
;
reta
in
er
Rückhalte-R
in
ge
{pl}
;
H
alter
in
ge
{pl}
;
Klammerr
in
ge
{pl}
;
Schließr
in
ge
{pl}
reta
in
in
g
r
in
gs
;
reta
in
ers
Schließr
in
g
am
Radreifen
reta
in
in
g
r
in
g
of
a
wheel
tyre
Taschendieb
{m}
;
Trickdieb
{m}
;
Taschenkrebs
{m}
[humor.]
;
Beutelschneider
{m}
[veraltet]
;
Sackgreifer
{m}
[obs.]
;
Kiesler
{m}
[obs.]
pickpocket
;
dip
;
mobsman
[Br.]
;
f
in
gersmith
[archaic]
;
cutpurse
[obs.]
Taschendiebe
{pl}
;
Trickdiebe
{pl}
;
Taschenkrebse
{pl}
;
Beutelschneider
{pl}
;
Sackgreifer
{pl}
;
Kiesler
{pl}
pickpockets
;
dips
;
mobsmen
;
f
in
gersmiths
;
cutpurses
E
in
legepflaster
{n}
(
Fahrradreifen
)
loose
boot
[Am.]
(bicycle
tire
)
Eisenaufbereiter
{m}
;
Reidemeister
;
Reidtmeister
{m}
;
Raitmeister
{m}
[Westdt.];
Radmeister
{m}
[Ös.]
[hist.]
ironmaster
Küstenvorland
{n}
;
Vorland
{n}
(
bei
Flut
vom
Meer
überspülter
Küstenstreifen
)
[geogr.]
foreshore
digitale
Medien
in
halte
illegal
abspielen
/
illegal
streamen
;
auf
digitale
In
halte
illegal
zugreifen
{v}
[comp.]
to
illegally
stream
digital
media
content
;
to
pirate
digital
content
Wundnahtstreifen
{m}
;
Klammerpflaster
{n}
;
Steri-Strip
{n}
®
[med.]
sk
in
closure
strip
;
adhesive
sk
in
closure
;
butterfly
stitch
;
steristrip
®
schmaler
Streifen
;
Band
{n}
;
Metallband
{n}
strip
Gelbstreifen-Ameisenschlüpfer
{m}
[ornith.]
Sclater's
antwren
Abtastvorrichtung
{f}
;
Abtaster
{m}
[electr.]
[techn.]
scanner
Abtastvorrichtungen
{pl}
;
Abtaster
{pl}
scanners
In
frarotabtaster
{m}
in
frared
scanner
;
thermographic
scanner
Streifenabtaster
{m}
strip
scanner
Angreifer
{m}
attacker
;
assailant
;
assailer
;
assaulter
[rare]
Angreifer
{pl}
attackers
;
assailants
;
assailers
;
assaulters
Auffassungsgabe
{f}
;
Auffassungsvermögen
{n}
[psych.]
uptake
schnell
begreifen
;
schnell
schalten
[ugs.]
to
be
quick
on
the
uptake
schwer
von
Begriff
se
in
;
e
in
e
lange
Leitung
haben
[ugs.]
to
be
slow
on
the
uptake
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Bee
in
trächtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
prejudice
(to
sth
.)
zu
jds
.
Schaden
to
the
prejudice
of
sb
.
ohne
Bee
in
trächtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
prejudice
to
sth
.
unsere
In
teressen
abträglich
se
in
to
be
of
prejudice
to
our
in
terests
Der
Kläger
hat
dadurch
ke
in
en
Nachteil
erlitten
.
The
pla
in
tiff
has
suffered
no
prejudice
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
e
in
e
Erfolgsgeschichte
war
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
f
in
al
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
ohne
Bee
in
trächtigung/unbeschadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
without
prejudice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in
/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referr
in
g
to
re
in
in
formationshalber
;
nur
in
formativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
aga
in
be
made
to
the
fact
that
...
In
formationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
In
formation:
se
in
e
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
ke
in
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
e
in
en
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclos
in
g
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
rema
in
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
e
in
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
rem
in
ded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
e
in
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
in
dex
is
in
cluded
for
quick/easy
reference
.
Falz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
gefalzter
Streifen
beim
Buchb
in
den
)
guard
(bookbinding)
Falze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
guards
Ausgleichsfalz
{m}
compensation
guard
;
fill
in
g-
in
guard
Fehler
{m}
(
schlechter
Charakterzug/schlechte
Gewohnheit
e
in
er
Person
)
[soc.]
fault
(bad
character
feature/misguided
habit
of
a
person
)
Er
hat
so
se
in
e
Fehler
,
aber
im
Großen
und
Ganzen
ist
er
sehr
nett
.
He
has
his
faults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Sie
mag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredlichkeit
gehört
nicht
dazu
.
She
may
have
many
faults
,
but
dishonesty
isn't
one
of
them
.
Der
Fehler
,
den
der
begeisterte
Lehrer
gerne
macht
,
ist
,
zu
früh
e
in
zugreifen
.
The
fault
of
the
keen
teacher
is
to
start
to
in
tervene
too
early
.
Gewehr
{n}
;
Schießgewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
gun
Gewehre
{pl}
;
Schießgewehre
{pl}
guns
Betäubungsgewehr
{n}
;
Narkosegewehr
{n}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Bügelspannergewehr
{n}
;
Bügelspanner
{m}
;
Gewehr
mit
beweglichem
Abzugsbügel
/
Abzugshebel
lever-action
gun
halbautomatisches
Gewehr
semi-automatic
gun
H
in
terladergewehr
{n}
;
H
in
terlader
{m}
breech-load
in
g
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Kipplaufgewehr
{n}
break-down
gun
Luntenschlossgewehr
{n}
;
Luntengewehr
{n}
[hist.]
matchlock
gun
Mehrladegewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetiergewehr
{n}
repeat
in
g
gun
;
repeater
;
magaz
in
e-fed
gun
;
magaz
in
e
gun
Perkussionsgewehr
{n}
[hist.]
percussion
gun
Rückstoßlader
{m}
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
autoloader
;
recoil-operated
automatic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Ste
in
schlossgewehr
{n}
[hist.]
fl
in
tlock
gun
Stockgewehr
{n}
(
als
Gehstock
getarntes
Gewehr
)
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walk
in
g
stick
)
Streifenladegewehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
clip-feed
in
g
gun
;
gun
with
clip
feed
in
g
Vorderladergewehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
muzzle-load
in
g
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Zündnadelgewehr
{n}
needle-gun
Hausherr
{m}
;
Hauswirt
{m}
;
Vermieter
{m}
;
Hausbesitzer
{m}
;
Hausmeister
{m}
[Schw.]
[veraltet]
[adm.]
landlord
Hausherren
{pl}
;
Hauswirte
{pl}
;
Vermieter
{pl}
;
Hausbesitzer
{pl}
;
Hausmeister
{pl}
landlords
Besitzer
,
der
se
in
e
Immobilien
vernachlässigt
;
Besitzer
abbruchreifer
Häuser
slumlord
Käse
{m}
[cook.]
cheese
Almkäse
{m}
alp
cheese
Blauschimmelkäse
{m}
blue
cheese
Emmentaler
Käse
Emmental-type
cheese
;
Emmentaler
cheese
Fondue-Käse
fondue
cheese
Halloumi-Käse
halloumi
cheese
Hirtenkäse
{m}
;
Weißer
Käse
;
Balkankäse
{m}
br
in
ed
cow's
milk
cheese
;
white
cow
cheese
Holländer
Käse
Dutch
cheese
Kümmelkäse
{m}
caraway
cheese
Manchegokäse
{m}
;
Manchego
{m}
Manchego
cheese
;
Manchego
Salzlakenkäse
{m}
br
in
ed
cheese
Sauermilchkäse
{m}
acid
curd
cheese
Schnittkäse
{m}
cut
cheese
Schweizer
Käse
schweizerkaese
;
Swiss
cheese
Stiltonkäse
{m}
;
englischer
Blauschimmelkäse
Stilton
cheese
Ziegenkäse
{m}
goat's
milk
cheese
;
goat's
cheese
;
goat
cheese
junger
Käse
;
nicht
ausgereifter
Käse
green
cheese
halbharter
Käse
semi-hard
cheese
halbweicher
Käse
;
halbfester
Käse
semi-soft
cheese
künstlich
überreifter
Käse
enzyme-modified
cheese
/EMC/
;
cheese
slurry
mittelreifer
Käse
medium-mature
cheese
vollfetter
Käse
;
Vollfettkäse
full-fat
cheese
Krater
{m}
[geol.]
crater
Krater
{pl}
craters
aufgesetzter
Krater
monticule
endogener
Krater
endogenic
crater
kesselförmiger
Krater
cauldron
crater
kle
in
er
Krater
craterlet
tätiger
Krater
active
crater
übergreifender
Krater
host
crater
Lochung
{f}
(
in
e
in
er
Lochkarte
/
e
in
em
Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
punch
(on a
punched
card
/
punched
tape
)
Mehrfachlochung
{f}
multiple
punches
Lochung
Spalte
81
punch
81
in
dication
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
in
itial
measure
;
in
itial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervail
in
g
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompany
in
g
measures
;
complementary
measures
;
support
in
g
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
e
in
seitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
prelim
in
ary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
In
tegrationsmaßnahmen
{pl}
in
tegration
measures
;
measures
for
in
tegration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitor
in
g
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packag
in
g
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
e
in
e
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
in
centive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiat
in
g
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Ganzjahresreifen
{m}
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Geländereifen
{m}
;
Hochstollenreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
ger
in
gem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
low-roll
in
g-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Stollenreifen
{m}
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
platter
Reifen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
mit
quietschenden
Reifen
with
screech
in
g/squeal
in
g
tyres
abgewerteter
Reifen
downgraded
tyre
fe
in
profilierter
Reifen
siped
tyre
gewachsener
Reifen
grown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschnittener
Reifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
pla
in
tread
tyre
;
pla
in
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisierter
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
verschleißfester
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verstärkter
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
re
in
forced
tyre
vorgeheizte
Reifen
[sport]
pre-heated
tyres
Reifen
e
in
er
Eigenmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Belastung
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
over
in
flated
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
e
in
en
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
e
in
en
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
puncture
a
tyre
abgefahrene
Reifen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
Reifenpanne
{f}
;
Platter
{m}
[ugs.]
;
Platten
{m}
[ugs.]
;
Plattfuß
{m}
[ugs.]
;
Patschen
[ugs.]
[Ös.]
(
Reifen
ohne
Luft
)
[auto]
flat
tyre
;
flat
tire
[Am.]
;
flat
[Am.]
[coll.]
e
in
en
Platten
haben
to
have
a
flat
(tyre)
Reparaturpflaster
{n}
repair
patch
Reifenpflaster
{n}
[auto]
tyre
patch
[Br.]
;
tire
patch
[Am.]
;
tire
boot
[Am.]
selbstvulkanisierendes
Pflaster
self-vulcaniz
in
g
patch
Spielgeschehen
{n}
;
Spielverlauf
{m}
;
Spiel
{n}
[sport]
run
of
play
;
play
die
Spielreihenfolge
the
order
of
play
zu
Spielbeg
in
n
at
the
start
of
play
nach
20
Spielm
in
uten
after
20
m
in
utes
of
play
die
Stelle
,
an
der
/
wo
der
Ball
aus
dem
Spiel
g
in
g
the
po
in
t
where
the
ball
went
out
of
play
in
das
Spielgeschehen
e
in
greifen
to
in
tervene
in
the
play
das
Spiel
diktieren
to
dictate
the
run
of
play
entgegen
dem
Spielverlauf
e
in
Tor
erzielen
to
score
a
goal
aga
in
st
the
run
of
play
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
Please
,
no
talk
in
g
dur
in
g
play
.
Spur
{f}
;
Abdruckspur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
shape
left
beh
in
d
)
Spuren
{pl}
;
Abdruckspuren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
marks
Abriebspur
{f}
scuff
mark
Bissspur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bite
mark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifenspur
{f}
tyre
mark
[Br.]
;
tire
mark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
marks
die
Bremsspuren
/
Schleuderspuren
der
Reifen
the
skid
marks
of
the
tyres
F
in
gerabdruckspur
{f}
;
F
in
gerspur
{f}
(
Krim
in
altechnik
)
f
in
ger
mark
(forensics)
Handabdruckspur
{f}
(
Krim
in
altechnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratzspur
{f}
scratch
mark
Schuhabdruckspur
{f}
;
Schuhspur
{f}
(
Krim
in
altechnik
)
footwear
mark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Krim
in
altechnik
)
dust
mark
(forensics)
Das
Glas
h
in
terließ
e
in
en
Wasserabdruck
auf
dem
Holztisch
.
The
glass
left
a
water
mark
on
the
wooden
table
.
Streifenbeamter
{m}
[adm.]
;
Streifenpolizist
{m}
patrol
officer
;
patroller
;
beat
officer
;
constable
on
the
beat
[Br.]
;
patrolman
[Am.]
;
street
cop
[coll.]
Streifenbeamte
{pl}
;
Streifenpolizisten
{pl}
patrol
officers
;
patrollers
;
beat
officers
;
constable
on
the
beats
;
patrolmen
;
street
cops
Streifendienst
{m}
(
als
Arbeitstätigkeit
)
patrol
duty
Funkstreifendienst
{m}
radio
motor
patrol
duty
;
RMP
duty
;
motor
patrol
duty
Motorradstreifendienst
{m}
motorcycle
patrol
duty
Wasserstreifendienst
{m}
water
patrol
duty
Polizisten
im
Streifendienst
police
officers
on
patroly
duty
Strichknäuel
{n}
;
L
in
iengewirr
{n}
;
Gewirr
{n}
;
verstreute
Streifen
{pl}
;
Verlauf
{m}
kreuz
und
quer
criss-cross
(of
sth
.)
Gewirr
aus
Drähten
,
kreuz
und
quer
verlaufende
Drähte
a
criss-cross
of
wires
die
kreuz
und
quer
verlaufenden
Muskeln
the
criss-cross
of
muscles
kreuz
und
quer
gespannte
Wäschele
in
en
a
criss-cross
of
wash
in
g
l
in
es
verstreute
Zwiebelstreifen
a
criss-cross
of
onion
slivers
e
in
e
lange
Route
kreuz
und
quer
von
Orlando
nach
Louisiana
a
long
criss-cross
from
Orlando
to
Louisiana
Se
in
e
Ölgemälde
s
in
d
e
in
Gewirr
menschlicher
Gestalten
.
His
canvases
are
a
criss-cross
of
human
forms
.
Se
in
e
Brust
war
kreuz
und
quer
mit
blauen
Flecken
übersät
.
His
chest
was
a
criss-cross
of
bruis
in
g
.
Verkehr
{m}
(
Beförderungssystem
)
[transp.]
transport
(transporting
system
)
Regionalverkehr
{m}
regional
transport
gebrochener
Verkehr
in
terrupted
transport
gewerblicher
Verkehr
;
Verkehr
für
Dritte
transport
for
third
parties
in
termodaler
Verkehr
;
verkehrsträgerübergreifender
Transport
;
Zusammenwirken
verschiedener
Verkehrsträger
in
termodal
transport
multimodaler
Verkehr
multimodal
transport
öffentlicher
Verkehr
public
transport
Schienenverkehr
{m}
rail
transport
;
railway
transport
[Br.]
;
railroad
transportation
[Am.]
Sonderverkehr
{m}
;
besonderer
Güterverkehr:
Verkehrsabwicklung
{f}
unter
besonderen
Bed
in
gungen
specialized
freight
transport
;
specialized
freight
transport
arrangements
spurgebundener
Verkehr
;
spurgeführter
Verkehr
guided
land
transport
;
guided
ground
transport
Verkehr
auf
eigener
Fahrbahn
;
Verkehr
auf
abgetrennter
Fahrbahn
transport
on
right
of
way
im
Verkehr
in
transport
Vorsichtsmaßnahme
{f}
;
Vorsorgemaßnahme
{f}
[geh.]
;
Vorsichtsmaßregel
{f}
[geh.]
;
vorbeugende
Maßnahme
{f}
(
gegen
etw
. /
oft
fälschlich:
vor
etw
.)
precautionary
measure
;
precaution
measure
;
precaution
(against
sth
.)
Vorsichtsmaßnahmen
{pl}
;
Vorsorgemaßnahmen
{pl}
;
Vorsichtsmaßregeln
{pl}
;
vorbeugende
Maßnahmen
{pl}
precautionary
measures
;
precaution
measures
;
precautions
Vorsorgemaßnahmen
im
Bereich
Mobilfunk
precautionary
measures
with
regard
to
mobile
telecommunications
vorsichtshalber
etw
.
tun
;
vorsorglich
etw
.
tun
to
take
the
precaution
of
do
in
g
sth
.
besondere
Vorkehrungen
erfordern
to
require
special
precautions
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen
,
um
...;
Vorkehrungen
treffen
,
um
...
to
take
precautions
to
...
die
nötigen
Vorkehrungen
treffen
to
take
the
necessary
precautions
(
kle
in
erer
)
Wald
{m}
;
Waldstreifen
{m}
;
Holz
{n}
[veraltet]
wood
;
woods
Wälder
{pl}
;
Waldstreifen
{pl}
woods
im
tiefen
Wald
in
deep
woods
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
sehen
[übtr.]
not
to
see
the
wood
for
the
trees
[Br.]
;
not
see
the
forest
for
the
trees
[Am.]
;
to
miss
the
forest
for
the
trees
das
Wort
(
Rederecht
bei
e
in
er
förmlichen
Zusammenkunft
)
the
floor
(right
to
speak
in
a
formal
meet
in
g
)
das
Wort
an
jdn
.
geben
;
an
jdn
.
übergeben/weitergeben
to
give
the
floor
to
sb
.;
to
hand/pass
over
to
sb
.
das
Wort
erhalten
to
be
given
the
floor
;
to
be
allowed
to
speak
das
Wort
ergreifen
to
take
the
floor
am
Wort
se
in
to
have
the
floor
um
das
Wort
bitten
to
demand
the
floor
auf
das
Wort
verzichten
to
waive
your
right
to
speak
das
Wort
an
jdn
.
abtreten/weitergeben
to
give
the
floor
to
sb
.;
to
give
up
your
turn
in
favour
of
sb
.
jdm
. (
wegen
Verstoßes
gegen
die
Geschäftsordnung
)
das
Wort
entziehen
to
rule
sb
.
out
of
order
e
in
e
halbe
Stunde
lang
sprechen
to
hold
the
floor/
to
address
the
meet
in
g
for
half
an
hour
Darf
ich
um
das
Wort
bitten
?
May
I
have
the
floor
?
Herr
Vorsitzender
,
ich
bitte
um
das
Wort
.
Mr
.
Chairman
,
may
I
have
the
floor
?
Sie
haben
das
Wort
!
You
have
the
floor
!
Ich
erteile
Hrn
. X
das
Wort
.
Das
Wort
hat
Hr
. X.
I
call
on
Mr
. X
to
speak
.; I
recognize
Mr
. X.
[Am.]
abgehalfterter
Veteran
{m}
;
abgetakelter
Veteran
{m}
;
museumsreifes
Exemplar
{n}
[slang]
has-been
[Br.]
[coll.]
se
in
e
besten
Zeiten
h
in
ter
sich
haben
;
abgemeldet
se
in
[ugs.]
to
be
a
has-been
angrenzend
;
anliegend
;
danebenliegend
;
benachbart
{adj}
[geogr.]
adjacent
angrenzendes
Feld
;
nachfolgendes
Feld
adjacent
cell
das
angrenzende
Land
the
adjo
in
in
g
country
angrenzendes
Gebiet
;
Nachbarbereich
{m}
adjacent
area
benachbarte
Kanten
adjacent
edges
benachbarter
Kanal
adjacent
channel
angrenzender
Meeresstreifen
adjacent
belt
of
sea
Staaten
mit
ane
in
andergrenzenden
Küsten
states
with
adjacent
coasts
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
call
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
call
in
g
on
;
urg
in
g
appelliert
;
aufgerufen
called
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
e
in
zustellen
.
Bus
in
esses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
s
in
d
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
M
in
derjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
m
in
ors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
h
in
zuweisen
,
dass
...
I
feel
called
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrer
in
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hop
in
g
the
teacher
wouldn't
call
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
e
in
zuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
e
in
laden
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
call
upon
the
chairman
to
address
the
meet
in
g
.
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umfassen
;
umklammern
{vt}
to
grip
sb
./sth.;
to
grasp
sb
./sth.
ergreifen
und
festhaltend
;
gepackt
haltend
;
umfassend
;
umklammern
gripp
in
g
;
grasp
in
g
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umfasst
;
umklammert
gripped
;
grasped
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
to
grasp
sb
.
in
your
arms
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
umklammerte
das
Geländer
und
versuchte
,
nicht
h
in
unterzuschauen
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
More results
Search further for "in+reifem+Alter":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners