A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
121
similar
results for in aller Stille
Search single words:
in
·
aller
·
Stille
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
in
dicated
time
;
time
in
dicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbr
in
gen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
e
in
e
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
e
in
e
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
e
in
e
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gew
in
nen
suchen
;
Zeit
sch
in
den
to
play
for
time
e
in
e
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
f
in
e
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
f
in
de
; (
immer
)
wenn
es
mir
me
in
e
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
se
in
er
Zeit
!
All
in
good
time
!
e
in
e
Zeit
h
in
durch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
press
in
g
.;
Time
is
short
.
Bis
dah
in
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
h
in
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
aller
höchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
e
in
e
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
e
in
fach
se
in
e
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
r
in
nt
dah
in
.
Time
is
slipp
in
g
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appo
in
tment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appo
in
tments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
elim
in
ated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
M
in
isterposten
{m}
m
in
isterial
post
e
in
guter
Posten
;
e
in
e
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
e
in
e
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
e
in
e
Stelle
in
nehaben
to
hold
an
appo
in
tment
im
Amt
se
in
;
se
in
e
Stelle
in
nehaben
;
se
in
e
Position
in
nehaben
to
be
in
post
e
in
en
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
se
in
en
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
manag
in
g
director
se
in
en
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
e
in
en
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
e
in
en
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
bl
in
d
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
e
in
e
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
bus
in
ess
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
e
in
e
)
Arbeit
zu
f
in
den
.
She's
try
in
g
to
get/land/f
in
d
a
job
in
the
city
.
Er
hat
e
in
en
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-pay
in
g
job
in
the
in
dustry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
me
in
e
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kard
in
al
...
[selten]
[übtr.]
central
;
card
in
al
;
pivotal
;
key
Kard
in
alfehler
{m}
card
in
al
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kard
in
alfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
e
in
e
Schlüsselposition
in
nehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
se
in
to
be
of
card
in
al
importance
e
in
e
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
card
in
al
po
in
ts
must
be
borne
in
m
in
d
.
2011
war
e
in
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
In
ternet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
search
result
;
hit
In
ternet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
search
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Alle
diese
In
ternet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
All
the
In
ternet
search
results
were
obta
in
ed
from
scientific
web
sites
.
Bei
e
in
er
In
ternetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
An
in
ternet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
e
in
gibt
.
Better
search
results
are
obta
in
ed
if
the
full
search
term
is
entered
.
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fische
im
Mittelmeer
s
in
d
häufig
kle
in
er
als
anderswo
.
Fish
are
often
sm
aller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
In
teressenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
in
terest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
e
in
gegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
langsam
;
so
langsam
;
schön
langsam
[Ös.]
etx
.
tun
{v}
(
allmählich
,
endlich
)
to
beg
in
to
do
sth
.;
to
start
do
in
g
sth
.;
to
be
beg
in
n
in
g
to
do
sth
.;
to
be
gett
in
g
Es
wäre
schön
,
wenn
du
dich
langsam
entscheiden
könntest
.
It
would
be
nice
if
you
could
start
mak
in
g
up
your
m
in
d
.
Langsam
bekomme
ich
Angst/Hunger
.
I'm
beg
in
n
in
g
to
get
scared/hungry
.
Er
begreift
langsam
,
was
er
getan
hat
.
He
is
beg
in
n
in
g
to
understand
what
he
has
done
.
Langsam
wird
mir
das
alles
zu
viel
.
It's
gett
in
g
too
much
for
me
. /
Th
in
gs
are
beg
in
n
in
g
to
get
on
top
of
me
.
Wir
müssen
jetzt
langsam
gehen
.
We
must
be
gett
in
g
on
our
way
.
Langsam
müsstest
du
das
schon
wissen
.
By
now
you
should
be
know
in
g
that
.
So
langsam
sollten
wir
damit
anfangen
.
We'd
better
th
in
k
about
gett
in
g
started
.
Bis
es
fertig
ist
,
dauert
es
noch
,
aber
es
wird
langsam
.
It's
still
a
long
way
to
go
before
it's
complete
,
but
it's
gett
in
g
there
.
Es
wird
langsam
Zeit
,
dass
wir
handeln
statt
zu
reden
.
It's
gett
in
g
time
to
start
do
in
g
in
stead
of
talk
in
g
.
in
erster
L
in
ie
;
zu
aller
erst
;
vor
allem
;
primär
[geh.]
;
zuvorderst
[veraltet]
{adv}
foremost
;
first
and
foremost
;
primarily
;
majorly
[Am.]
Sicherheit
an
die
erste
Stelle
setzen
to
put
safety
first/foremost
Schnittstelle
{f}
;
In
terface
{n}
[comp.]
[telco.]
in
terface
Schnittstellen
{pl}
;
In
terfaces
{pl}
in
terfaces
analoge
Schnittstelle
analogue
in
terface
;
analog
in
terface
[Am.]
Bilde
in
gabeschnittstelle
{f}
image
in
put
in
terface
Datenschnittstelle
{f}
data
in
terface
externe
Schnittstelle
external
in
terface
Kommunikationsschnittstelle
{f}
communication
in
terface
parallele
Schnittstelle
parallel
in
terface
serielle
Schnittstelle
{f}
serial
port
;
serial
in
terface
Schnittstelle
für
parallel
arbeitenden
Drucker
Centronics
in
terface
USB-Schnittstelle
USB
in
terface
Drahtlos-Schnittstelle
wireless
in
terface
Parallelschnittstelle
{f}
;
In
terface
parallel
{n}
in
terface
(parallel)
nur
{conj}
(
E
in
schränkung
des
vorher
Gesagten
)
but
for
;
except
for
Alle
waren
e
in
geladen
,
nur
ich
nicht
.
Everyone
was
in
vited
but
for
me
/
except
for
me
.
Ich
habe
lauter
E
in
sen
/
E
in
ser
[Bayr.]
[Ös.]
im
Schulzeugnis
,
nur
in
Mathe
e
in
e
Zwei
/
e
in
en
Zweier
[Bayr.]
[Ös.]
.
I
got
all
A's
on
my
school
report
,
but
for
/
except
for
a B
in
Maths
.
Es
herrschte
vollkommene
Stille
,
nur
der
W
in
d
war
in
den
Bäumen
zu
hören
.
All
was
silent
but
for
the
sound
of
the
w
in
d
in
the
trees
.
Ich
fühlte
mich
gut
,
war
nur
e
in
wenig
müde
.
I
felt
f
in
e
except
for
be
in
g
a
little
tired
.
in
takt
;
unbeschädigt
;
wohlbehalten
;
unversehrt
;
ganz
[ugs.]
{adj}
in
tact
;
in
one
piece
Ist
der
Teller
noch
ganz
?
Is
the
plate
still
in
one
piece
?
Vermittler
{m}
;
Mittler
{m}
;
Mittelsperson
{f}
;
Mittelsmann
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kontaktstelle
)
in
termediary
;
go-between
;
middleman
(between
sb
.)
Vermittler
{pl}
;
Mittler
{pl}
;
Mittelspersonen
{pl}
;
Mittelsmänner
{pl}
in
termediaries
;
go-betweens
;
middlemen
der
Vermittler
e
in
es
Geschäfts
an
in
termediary
to
a
deal/to
set
up
a
deal
Die
Geld
in
stitute
fungieren
als
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
F
in
ancial
in
stitutions
act
as
in
termediaries
between
lenders
and
borrowers
.
E
in
Makler
ist
e
in
Vermittler
zwischen
zwei
Parteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
parties
.
rechnungslegende
Stelle
{f}
;
Rechnungsleger
{m}
;
Rechnungssteller
{m}
[econ.]
[adm.]
in
voice
issuer
;
in
voic
in
g
party
;
biller
rechnungslegende
Stellen
{pl}
;
Rechnungsleger
{pl}
;
Rechnungssteller
{pl}
in
voice
issuers
;
in
voic
in
g
parties
;
billers
in
ehrfurchtsvoller
Stille
in
awed
silence
Branntwe
in
brennerei
{f}
;
Schnapsbrennerei
{f}
;
De
stille
{f}
[Dt.]
di
stille
ry
Branntwe
in
brennereien
{pl}
;
Schnapsbrennereien
{pl}
;
De
stille
n
{pl}
di
stille
ries
Abf
in
dungsbrennerei
{f}
licensed
di
stille
ry
Schwarzbrennerei
{f}
illegal
di
stille
ry
Verschlussbrennerei
{f}
bonded
di
stille
ry
untätig
;
still
{adj}
[econ.]
[jur.]
dormant
stille
r
Gesellschafter
dormant
partner
stille
Gesellschaft
dormant
partnership
[Am.]
Firma
ohne
Geschäftstätigkeit
dormant
company
das
stille
Örtchen
,
der
Lokus
(
WC
)
[humor.]
the
smallest
room
;
the
throne
;
the
little
girls'/boys'
room
[humor.]
Er
hält
(
gerade
)
e
in
e
Sitzung
ab
.;
Er
sitzt
. (
WC-Besuch
)
[humor.]
He's
sitt
in
g
on
the
throne
. (toilet
visit
)
[humor.]
sich
e
in
er
Sache
ents
in
nen
;
sich
an
etw
.
er
in
nern
;
sich
etw
.
in
s
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
er
in
nern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
m
in
d
;
to
cast
your
m
in
d
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
e
in
er
Sache
ents
in
nend
;
sich
an
er
in
nernd
;
sich
in
s
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
er
in
nernd
recollect
in
g
;
remember
in
g
;
call
in
g
to
m
in
d
;
cast
in
g
your
m
in
d
back
;
recall
in
g
sich
entsonnen
;
sich
er
in
nert
;
sich
in
s
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
er
in
nert
recollected
;
remembered
;
called
to
m
in
d
;
cast
your
m
in
d
back
;
recalled
er/sie
ents
in
nt
sich
;
er/sie
er
in
nert
sich
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
er
in
nerte
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
er
in
nert
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
Wenn
ich
mich
recht
er
in
nere/ents
in
ne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
er
in
nere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
er
in
nern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
se
in
e
Telefonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
er
in
nere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
com
in
g
.
Ich
er
in
nere/ents
in
ne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
say
in
g
someth
in
g
along
those
l
in
es
.
Ich
glaube/me
in
e
mich
zu
er
in
nern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
ents
in
nen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
tell
in
g
him
anyth
in
g
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
in
s
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
try
in
g
to
recollect
what
happened
.
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
{v}
to
consider
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contemplate
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betracht
ziehend
;
andenkend
consider
in
g
;
giv
in
g
consideration
to
;
ponder
in
g
;
contemplat
in
g
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betracht
gezogen
;
angedacht
considerred
;
given
consideration
to
;
pondered
;
contemplated
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betracht
;
denkt
an
considers
;
gives
consideration
;
ponders
;
contemplates
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betracht
;
dachte
an
considered
;
gave
consideration
;
pondered
;
contemplated
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
etw
.
wohlwollend
erwägen
to
consider
sth
.
favourably
/
sympathetically
;
to
give
favourable
/
sympathetic
consideration
to
sth
.
Er
hielt
e
in
en
Augenblick
in
ne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
respond
in
g
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resign
in
g
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
h
in
ziehen
sollen
.
We
are
still
consider
in
g
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
K
in
der
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
hav
in
g
children
participate
in
the
plann
in
g
.
Darüber
h
in
aus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
e
in
es
Messers
e
in
e
M
in
deststrafe
e
in
zuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
in
troduc
in
g
a
m
in
imum
sentence
for
carry
in
g
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
are
be
in
g
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zum
in
dest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
be
in
g
considered
.
klar
;
e
in
deutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
pla
in
(obvious)
Schon
nach
e
in
igen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
With
in
weeks
,
it
became
clear
/
pla
in
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
e
in
deutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
pla
in
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
e
in
deutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
pla
in
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
e
in
deutig
.
The
facts
were
clear
/
pla
in
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
pla
in
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
pla
in
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
pla
in
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
pla
in
:
Wir
wollen
e
in
es
klarstellen:
Let's
get
one
th
in
g
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
pla
in
?
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restra
in
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feel
in
g
etc
.)
zurückhaltend
;
unterdrückend
hold
in
g
back
;
keep
in
g
back
;
restra
in
in
g
;
suppress
in
g
;
quell
in
g
;
stifl
in
g
zurückgehalten
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restra
in
ed
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restra
in
s
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hielt
zurück
;
unterdrückte
held
back
;
kept
back
;
restra
in
ed
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
restra
in
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
suppress
a
ris
in
g
panic
e
in
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
se
in
e
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anyth
in
g
back
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Telefonvermittlung
{f}
;
Vermittlungsstelle
{f}
;
Vermittlung
{f}
;
Fernmeldeamt
{n}
[telco.]
telephone
exchange
;
telephone
switch
in
g
centre
[Br.]
;
telephone
switch
in
g
center
[Am.]
Telefonvermittlungen
{pl}
;
Vermittlungsstellen
{pl}
;
Vermittlungen
{pl}
;
Fernmeldeämter
{pl}
telephone
exchanges
;
telephone
switch
in
g
centres
;
telephone
switch
in
g
centers
Bestimmungsamt
{n}
called
exchange
Kopfvermittlungsstelle
{f}
gateway
exchange
Knotenvermittlungsstelle
{f}
;
Knotenamt
{n}
[veraltet]
nodal
switch
in
g
center
Mobilfunk-Vermittlungsstelle
{f}
mobile
services
switch
in
g
centre
[Br.]
/center
[Am.]
;
mobile
switch
in
g
centre
[Br.]
/center
[Am.]
/MSC/
Netzübergangsfunkvermittlung
{f}
gateway
mobile
switch
in
g
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
/GMSC/
öffentliche
Vermittlungsstelle
{f}
;
Vermittlungszentrale
{f}
;
Vermittlungsamt
{n}
;
Amt
{n}
[ugs.]
public
telephone
exchange
;
central
office
private
Vermittlungsstelle
{f}
private
telephone
exchange
;
private
branch
exchange
/PBX/
Ortsvermittlungsstelle
{f}
;
Ortsvermittlung
{f}
;
Teilnehmervermittlungsstelle
{f}
;
Endvermittlungsstelle
{f}
;
Wählamt
{n}
local
exchange
;
local
switch
in
g
centre;
local
central
office
;
class
5
office
[Am.]
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schiff
) (
öffentlicher
Verkehr
)
[transp.]
stopp
in
g
po
in
t
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
stopp
in
g
po
in
ts
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
f
in
al
stop
;
term
in
us
Straßenbahnhaltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kle
in
ere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
stopp
in
g
po
in
t
unbesetzte
Haltestelle
;
unbesetzter
Haltepunkt
unmanned
stopp
in
g
po
in
t
Zeitersche
in
ung
{f}
;
aktueller
Trend
{m}
;
gängige
Praxis
{f}
a
th
in
g
[coll.]
[humor.]
(that
people
are
do
in
g
now
)
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
großen
Trend
on
the
lookout
for
the
next
big
th
in
g
Selfies
zu
machen
,
ist
heutzutage
gängige
Praxis
.
Tak
in
g
selfies
is
a
th
in
g
nowadays
.
Das
macht
man
jetzt
so
.;
Das
ist
jetzt
so
üblich
.
It's
a
th
in
g
now
.
Ich
verstehe
nicht
,
warum
diese
kitschigen
Filme
immer
noch
gezeigt
werden
.
I
don't
understand
why
these
corny
films
are
still
a
th
in
g
.
Lieferdrohnen
könnten
bald
e
in
gewohnter
Anblick
werden
.
Delivery
drones
could
soon
become
a
th
in
g
.
Wann
ist
das
aufgekommen
?
When
did
this
become
a
th
in
g
?
Gibt's
das
wirklich
?
Is
that
even
/
really
a
th
in
g
?
e
in
en
Term
in
anberaumen
;
festsetzen
{vt}
to
appo
in
t
a
time
or
place
(usually
passive
)
e
in
en
Term
in
anberaumend
;
festsetzend
appo
in
t
in
g
a
time
or
place
e
in
en
Term
in
anberaumt
;
festgesetzt
appo
in
ted
a
time
or
place
vor
oder
am
Stichtag
before
or
on
the
appo
in
ted
day
e
in
en
Verhandlungsterm
in
anberaumen
to
appo
in
t
a
day
for
trial
Der
Ausschuss
setzte
für
die
Feierlichkeiten
e
in
en
Term
in
im
Juli
fest
.
The
committee
appo
in
ted
a
day
in
July
for
celebrations
.
Der
Term
in
ist
noch
festzulegen
.
A
date
for
the
event
is
still
to
be
appo
in
ted
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
der
Halle
.
Everyone
assembled
in
the
hall
at
the
appo
in
ted
time
.
(
erreichter
)
Punkt
{m}
(
Stadium
)
po
in
t
(stage)
an
dieser
Stelle
at
this
po
in
t
e
in
en
Punkt
erreicht
haben
,
an
dem
/
wo
...
to
have
reached
a
po
in
t
where
...
kurz
vor
etw
.
stehen
to
be
on
the
po
in
t
of
sth
.
kurz
davor
se
in
,
etw
.
zu
tun
;
gerade
etw
.
tun
wollen
to
be
on
the
po
in
t
of
do
in
g
sth
.
Wir
alle
erleben
irgendwann
e
in
mal
Angst
.
We
all
experience
anxiety
at
one
po
in
t
or
another
.
Jede
Frau
bekommt
früher
oder
später
Zellulite
.
Every
woman
will
get
cellulite
at
one
po
in
t
or
another
.
unergründlich
;
unerforschlich
;
undurchschaubar
{adj}
impenetrable
;
in
scrutable
;
unsearchable
;
fathomless
;
unfathomable
[formal]
unergründliche
Augen
fathomless
eyes
Mona
Lisas
unergründliches
Lächeln
Mona
Lisa's
unfathomable
smile
Gottes
unerforschlicher
Ratschluss
God's
in
scrutable
will
e
in
stille
r
,
undurchschaubarer
Mann
a
quiet
,
in
scrutable
man
die
unergründlichen
Tiefen
von
etw
.
the
fathomless
depths
of
sth
.
Nachlassverwalter
{m}
;
Nachlassverwalter
in
{f}
[jur.]
executor
;
testamentary
executor
;
ancillary
executor
;
adm
in
istrator
of
an
in
heritance
Nachlassverwalter
in
{f}
adm
in
istratrix
Nachlassverwalter
anstelle
e
in
es
Testamentsvollstreckers
adm
in
istrator
cum
testamento
annexo
Nachlassverwalter
zur
E
in
ziehung
von
Auslandsvermögen
adm
in
istrator
ad
colligendum
Nachlassverwalter
zur
Fortführung
e
in
es
Rechtsstreits
adm
in
istrator
ad
litem
etw
.
ordentlich
herrichten
;
in
Schuss
br
in
gen
;
auf
Vordermann
br
in
gen
;
auf
Zack
br
in
gen
[ugs.]
;
aufbereiten
{vt}
to
get
/
knock
/
lick
sth
.
in
to
shape
[Br.]
ordentlich
herrichtend
;
in
Schuss
br
in
gend
;
auf
Vordermann
br
in
gend
;
auf
Zack
br
in
gend
;
aufbereitend
gett
in
g
/
knock
in
g
/
lick
in
g
in
to
shape
ordentlich
hergerichtet
;
in
Schuss
gebracht
;
auf
Vordermann
gebracht
;
auf
Zack
gebracht
;
aufbereitet
got/gotten
/
knocked
/
licked
in
to
shape
die
Firma
wieder
in
Schuss
/
auf
Vordermann
br
in
gen
to
get
the
company
back
in
to
shape
Ich
habe
alle
Daten
beisammen
,
sie
müssen
aber
noch
aufbereitet
werden
.
I've
got
all
the
in
formation
together
but
it
still
needs
knock
in
g
in
to
shape
.
ungewiss
se
in
;
in
der
Schwebe
se
in
;
in
Schwebe
se
in
[Ös.]
;
offen
se
in
{v}
(
Sache
)
to
be
uncerta
in
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melt
in
g
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
th
in
g
)
ungewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
rema
in
up
in
the
air
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
future
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melt
in
g
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gew
in
nen
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
our
team
was
w
in
n
in
g
,
but
follow
in
g
the
equalizer
everyth
in
g
went
back
in
the
melt
in
g
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
Anlaufstelle
{f}
;
Ansprechstelle
{f}
[adm.]
[soc.]
po
in
t
of
contact
/POC/
;
contact
po
in
t
Anlaufstellen
{pl}
;
Ansprechstellen
{pl}
po
in
ts
of
contact
;
contact
po
in
ts
alle
in
ige
Ansprechstelle
s
in
gle
po
in
t
of
contact
/SPOC/
zuständige
Anlaufstelle
competent
po
in
t
of
contact
Endstation
{f}
;
Endstelle
{f}
[transp.]
last
stop
;
end
of
the
l
in
e
[Br.]
;
term
in
us
[Br.]
Endstationen
{pl}
;
Endstellen
{pl}
last
stops
;
ends
of
l
in
e
;
term
in
i
Endstation
.
Alles
aussteigen
!
End
of
the
l
in
e
.
All
change
(please)
[Br.]
Endstelle
.
Bitte
alle
aussteigen
!
Last
stop
.
Please
leave
the
tra
in
.
Fehlerstelle
{f}
;
Problemstelle
{f}
(
Programmierung
,
Softwarekonfiguriation
)
[comp.]
po
in
t
of
failure
(programming;
software
configuration
)
Fehlerstellen
{pl}
;
Problemstellen
{pl}
po
in
ts
of
failure
kritische
Fehlerstelle
{f}
;
potenzieller
Ausfallspunkt
{m}
(
e
in
zelner
Fehler
,
der
zum
Ausfall
des
gesamten
Computersystems
führen
kann
)
s
in
gle
po
in
t
of
failure
/SPOF/
Schlempe
{f}
(
Rückstände
e
in
er
Destillation
)
dried
di
stille
r's
solubles
;
slops
;
stillage
Brennereischlempe
{f}
v
in
asse
Getreideschlempe
{f}
[agr.]
di
stille
r's
gra
in
s
Stecknadel
{f}
;
Nadel
{f}
p
in
Stecknadeln
{pl}
;
Nadeln
{pl}
p
in
s
Es
ist
so
still
,
dass
man
e
in
e
Stecknadel
fallen
hören
könnte
.
It's
so
quiet
you
could
hear
a
p
in
drop
.
Bahnbetriebshof
{m}
[Dt.]
;
Betriebshof
{m}
[Dt.]
;
Bahnbetriebswerk
{n}
/Bw
./
[Dt.]
;
Betriebswerk
{n}
/Bw/
[Dt.]
;
Zugförderungsstelle
{f}
/Zfst
./
[Ös.]
;
Lokomotivremise
{f}
;
Lokremise
{f}
[ugs.]
;
Lokomotivhalle
{f}
;
Lokhalle
{f}
[ugs.]
;
Lokomotivschuppen
{m}
;
Lokschuppen
{m}
[ugs.]
;
Lokomotivdepot
{n}
[Schw.]
(
Bahn
)
motive
power
depot
;
locomotive
depot
;
eng
in
e
house
;
eng
in
e
shed
[former name]
(railway)
Bahnbetriebshöfe
{pl}
;
Betriebshöfe
{pl}
;
Bahnbetriebswerke
{pl}
;
Betriebswerke
{pl}
;
Zugförderungsstellen
{pl}
;
Lokomotivremisen
{pl}
;
Lokremisen
{pl}
;
Lokomotivhallen
{pl}
;
Lokhallen
{pl}
;
Lokomotivschuppen
{pl}
;
Lokschuppen
{pl}
;
Lokomotivdepots
{pl}
motive
power
depots
;
locomotive
depots
;
eng
in
e
houses
;
eng
in
e
sheds
E
in
kristall
{m}
s
in
gle
crystal
;
monocrystal
E
in
kristalle
{pl}
s
in
gle
crystals
;
monocrystals
Gehgestell
{n}
;
Gehrahmen
{m}
;
Gehbock
{m}
;
Gehbank
{f}
(
Behelf
für
Gehbeh
in
derte
)
[med.]
walk
in
g
frame
[Br.]
;
Zimmer
frame
®
[Br.]
;
Zimmer
®
[Br.]
;
walker
[Am.]
(aid
for
the
walk
in
g-impaired
)
Gehgestelle
{pl}
;
Gehrahmen
{pl}
;
Gehböcke
{pl}
;
Gehbänke
{pl}
walk
in
g
frames
;
Zimmer
frames
;
Zimmers
;
walkers
Monokristall
{m}
s
in
gle
crystal
Monokristalle
{pl}
s
in
gle
crystals
Schwenkkristall
{m}
(
Röntgenanalyse
)
oscillat
in
g
crystal
(x-ray
analysis
)
Schwenkkristalle
{pl}
oscillat
in
g
crystals
Z
in
ke
in
kristall
{m}
z
in
c
s
in
gle
crystal
Z
in
ke
in
kristalle
{pl}
z
in
c
s
in
gle
crystals
Zwill
in
gskristall
{m}
[min.]
tw
in
crystal
;
compound
crystal
;
gem
in
ate
crystal
;
macle
;
hemitrope
Zwill
in
gskristalle
{pl}
tw
in
crystals
;
compound
crystals
;
gem
in
ate
crystals
;
macles
;
hemitropes
Aufblasstelle
{f}
(
im
Sauerstoff-Blasverfahren
) (
Metallurgie
)
[techn.]
imp
in
gement
area
(in
top
blow
in
g
) (metallurgy)
Lockerstelle
{f}
im
Gefüge
(
Metallurgie
)
[techn.]
discont
in
uity
(metallurgy)
Materialstelle
{f}
;
Materialverwaltung
{f}
;
Betriebsmittelverwaltung
{f}
;
Ökonomat
{n}
[Schw.]
[Südtirol]
[adm.]
[econ.]
materials
management
department
Parallelschnittstelle
{f}
auxiliary
in
terface
abfragende
Stelle
{f}
;
abfragende
Bodenstation
{f}
;
Abfragestelle
{f}
;
Abfragesender
{m}
;
Abfrager
{m}
[telco.]
in
terrogator
;
challenger
nematisch
{adj}
(
Flüssigkristalle
)
nematic
"
Stille
Tage
in
Clichy"
(
von
Miller
/
Werktitel
)
[lit.]
'Quiet
Days
in
Clichy'
(by
Miller
/
work
title
)
Alarm
{m}
(
Versetzung
in
e
in
en
allgeme
in
en
Alarmzustand
)
alert
(putting
in
place
a
general
state
of
alert
)
Alarme
{pl}
alerts
Alarm
wegen
e
in
es
Sicherheitsproblems
security
alert
stille
r
Alarm
silent
alert
Atomalarm
{m}
nuclear
alert
Bombenalarm
{m}
bomb
alert
Gefahrenalarm
{m}
hazard
alert
Hochwasseralarm
{m}
flood
alert
Katastrophenalarm
{m}
disaster
alert
Notfallalarm
{m}
emergency
alert
Smogalarm
{m}
smog
alert
Standortalarm
{m}
site
alert
Terroralarm
{m}
terrorism
alert
More results
Search further for "in aller Stille":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners