Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
73
ähnliche
Ergebnisse für wenigem
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
wenige
,
weniger
,
Wenge
,
wendiger
,
wenig
Ähnliche Wörter:
wenge
mit
geringer
Bazillenzahl
;
mit
wenigen
Bazillen
[med.]
paucibacillary
{
adj
}
Metropolisierung
{f}
;
Wachstum
weniger
Metropolen
innerhalb
eines
Landes
metropolisation
;
metropolitanization
Vormilch
{f}
;
Kolostrum
{n}
;
Kolostralmilch
{f}
;
Biestmilch
{f}
;
Beestmilch
{f}
;
Erstmilch
{f}
wenige
Tage
nach
Geburt
colostrum
;
beestings
;
first
milk
weniger
anspruchsvoll
{adj}
downmarket
;
down-market
die
wenigen
Auserwählten
the
chosen
few
;
the
select
few
mehr
oder
weniger
regelmäßig
{adv}
semiregularly
subakut
;
weniger
heftig
verlaufend
{adj}
[med.]
subacute
suborbital
{adj}
(
nicht
bis
in
Umlaufbahn
,
weniger
als
eine
Erdumkreisung
)
suborbital
bis
zu
;
immerhin
;
nicht
weniger
als
as
many
as
jds
.
zeitliche
Beanspruchung
{f}
demands
on
sb
.'s
time
verschiedene
Aktivitäten
,
die
mich
zeitlich
beanspruchen
various
activities
that
make
demands
on
my
time
Ich
bin
zeitlich
stark
beansprucht
.;
Ich
bin
sehr
angehängt
[Ös.]
[ugs.]
I
have
lots
of
demands
on
my
time
.
Jetzt
habe
ich
Kinder
und
habe
dadurch
weniger
Zeit
.
Now
I
have
children
and
have
more
demands
on
my
time
.
ungefährer
Bereich
{m}
;
Größenordnung
{f}
ballpark
[coll.]
ungefähr
hinkommen
,
hinkommen
;
passen
[ugs.]
to
be
in
the
ballpark
;
to
be
in
the
right
ballpark
im
gleichen
Bereich
liegen
;
sich
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegen
;
mehr
oder
weniger
gleich
sein
to
be
in
the
same
ballpark
Kommt
die
Berechung
ungefähr
hin
?
Is
the
calculation
in
the
ballpark
?
Es
ist
eine
grobe
Schätzung
,
aber
die
Größenordnung
stimmt
.
That's
a
rough
estimate
,
but
it's
in
the
correct
ballpark
.
Mit
meiner
ersten
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
bin
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
first
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
(
loser
)
Blatttee
{m}
[cook.]
(loose)
leaf
tea
schwarzer
Blatttee
mit
ganzen
mittelgroßen
Blättern
Orange
Pekoe
/OP/
schwarzer
Blatttee
mit
langen
Blättern
und
wenig
Spitzen
Flowery
Orange
Pekoe
/FOP/
schwarzer
Blatttee
mit
langen
Blättern
und
mehr
Spitzen
Golden
Flowery
Orange
Pekoe
/GFOP/
handgepflückter
schwarzer
Blatttee
mit
den
besten
Blättern
und
vielen
Blattspitzen
Finest
Tippy
Golden
Flowery
Orange
Pekoe
/FTGFOP/
schwarzer
Blatttee
mit
zerkleinerten
Blättern
Broken
Tea
/BT/
schwarzer
Blatttee
aus
Assam
und
Darjeeling
mit
zerkleinerten
Blättern
Broken
Pekoe
Souchong
/BPS/
schwarzer
Blatttee
mit
mittelgroß
zerkleinerten
Blättern
Broken
Orange
Pekoe
/BOP/
schwarzer
Blatttee
mit
unebenen
zerkleinerten
Blättern
und
wenig
Blattspitzen
Golden
Broken
Orange
Pekoe
/GBOP/
schwarzer
Blatttee
mit
groben
zerkleinerten
Blättern
und
wenigen
Blattspitzen
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/FBOP/
schwarzer
Blatttee
mit
feineren
zerkleinerten
Blättern
und
wenigen
Blattspitzen
Golden
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/GFBOP/
handgepflückter
schwarzer
Blatttee
mit
den
besten
zerkleinerten
Blättern
und
vielen
Blattspitzen
Tippy
Golden
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/TGFBOP/
schwarzer
Blatttee
mit
stark
zerkleinerten
Blättern
für
Aufgussbeutel
Pekoe
Fannings
/PF/
schwarzer
Blatttee
aus
Assam
und
Bangladesch
mit
stark
zerkleinerten
Blättern
für
Aufgussbeutel
Flowery
Orange
Fannings
/FOF/
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
clout
militärisches
Gewicht
military
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
linguistic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
to
exert
economic
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
an
oligarch
with
financial
clout
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
the
growing
political
clout
of
the
army
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
an
invitation
with
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
have
a
lot
of
political
clout
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
clout
to
do
sth
.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Exemplar
{n}
/Expl
./;
Stück
{n}
example
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
examples
Es
gibt
nur
noch
sehr
wenige
Exemplare
davon
.
There
are
very
few
examples
left
in
existence
.
Diese
Lampe
ist
eines
von
vier
bekannten
Exemplaren
,
die
noch
existieren
.
This
lamp
is
one
of
only
four
known
examples
still
in
existence
.
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
instances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
following
year
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Fußweg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
distance
;
distance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
walking
distance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
der
Stadt
usw
.)
within
walking
distance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
limited
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
distance
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
Stadtzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
under/less
than
ten
minutes
walking
distance
from
the
city
centre
Geschmackssache
{f}
;
Geschmacksache
{f}
;
Geschmacksfrage
{f}
matter
of
taste
;
question
of
taste
Es
ist
mehr
oder
weniger
Geschmacksache
.
It
is
more
or
less
a
matter
of
taste
.
Grund
{m}
(
Umstand
)
account
auf
Grund/aufgrund
von
etw
.;
wegen
jdn
./etw. {prp;
+Gen
.}
on
account
of
sb
./sth.
Die
schriftliche
Arbeit
wurde
wegen
ihrer
Länge
abgelehnt
.
The
paper
was
rejected
on
account
of
its
length
.
Sie
waren
müde
,
aber
deswegen
nicht
weniger
begeistert
.
They
were
tired
,
but
not
any
less
enthusiastic
on
that
account
.
Auf
Grund
dessen
muss
ich
ablehnen
.
On
that
account
I
must
refuse
.
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfolgen
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Informationsgrad
{m}
;
Informationsumfang
{m}
level
of
information
umfassende/nur
wenige
Informationen
liefern
to
provide
a
high/poor
level
of
information
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
search
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Lockerung
{f}
(
von
etw
.) (
weniger
strenge
Handhabung
)
[adm.]
relaxation
;
easing
(of
sth
.) (less
strict
handling
)
Lockerung
der
Kontrollen
relaxation
of
controls
Lockerung
eines
Verbots
relaxation
of
a
ban
;
easing
of
a
ban
Lockerung
einer
restriktiven
Politik
relaxation
of
a
restrictive
policy
Lockerung
der
Coronavirus-Schutzmaßnahmen
easing
of
the
coronavirus
lockdown
measures
bei
etw
.
nur
in
geringem
Maß
vorhanden
sein
{v}
to
be
scant
of
sth
.
ein
Ort
,
wo
es
kaum
menschliche
Siedlungen
gibt
a
place
scant
of
human
habitation
In
dem
Dorf
gibt
es
nur
wenige
Bäume
.
The
village
is
scant
of
trees
.
In
den
Straßen
fuhren
nur
wenige
Fahrzeuge
.
Streets
were
scant
of
vehicles
.
Pech
gehabt
haben
{vi}
to
be
hard
luck/tough
luck
on
sb
.
[Br.]
;
to
be
hard
lines/hard
cheese
on
sb
.
[Br.]
Sollte
das
Wetter
schlecht
sein
,
haben
wir
Pech
gehabt
.
If
the
weather
should
be
bad
,
then
hard
luck
.
Für
die
,
die's
nicht
geschafft
haben
,
ist
es
Pech
.
It's
hard
lines
on
those
who
have
not
made
it
.
Wenn's
ihm
nicht
gefällt
,
dann
hat
er
halt
Pech
gehabt
!
If
he
doesn't
like
it
then
tough
luck
!
"Nur
eine
Minute
weniger
und
wir
hätten
den
Rekord
eingestellt
."
"Da
habt
ihr
aber
wirklich
Pech
gehabt
!".
'Just
one
minute
less
and
we'd
have
beaten
the
record
.'
'Oh
,
hard
luck
!'
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
per
cent
[Br.]
;
percent
[Am.]
/ % /
Prozente
{pl}
percents
20
Prozent
über
dem
Betrag
20
per
cent
more
than
the
amount
10
Prozent
unter
10
per
cent
less
than
in
90
Prozent
aller
Fälle
in
90
per
cent
of
cases
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
per
cent
ein
Zehntelprozent
one
tenth
percent
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
The
earth
consists
of
70
percent
water
and
30
percent
land
mass
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausgeschieden
.
Ten
percent
of
the
substance
is
excreted
unchanged
in
the
urine
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
per
cent
of
the
participants
were
taking
medications
.
Schwachpunkt
{m}
;
Schwachstelle
{f}
[übtr.]
weak
point
;
weak
spot
[fig.]
Schwachpunkte
{pl}
;
Schwachstellen
{pl}
weak
points
;
weak
spots
jds
.
schwache
Seite
;
jds
.
Schwäche
sb
.'s
weak
point
;
sb
.'s
weak
spot
;
sb
.'s
weakness
etliche
Schwachpunkte
bei
seiner
Kritik
several
weak
points
in
this
critique
Mathematik
ist
meine
schwache
Seite
.
Maths
is
my
weak
point
/
weak
spot
.
Er
hat
nur
wenige
Schwächen
.
He
has
very
few
weaknesses
/
weak
points
/
weak
spots
.
Skisprungschanze
{f}
;
Schisprungschanze
{f}
;
Sprungschanze
{f}
;
Schanze
{f}
[sport]
ski
jumping
hill
;
hill
;
ski
jump
Skisprungschanzen
{pl}
;
Schisprungschanzen
{pl}
;
Sprungschanzen
{pl}
;
Schanzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Skisprungschanzen
{pl}
;
Schisprungschanzen
{pl}
;
Sprungschanzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Flugschanze
(
Größe
185
m
oder
mehr
)
flying
hill
(size
185m
or
more
)
Großschanze
(
Größe
110
m
oder
mehr
)
large
hill
(size
110m
or
more
)
Normalschanze
(
Größe
85
m
oder
mehr
)
normal
hill
(size
85m
or
more
)
Kleinschanze
(
Größe
49
m
oder
weniger
)
small
hill
(size
49m
or
less
)
Mit
Sprüngen
von
75
,5 m
und
81
,5 m
gewann
Max
Tesler
auf
der
mittleren
Schanze
seine
zweite
Silbermedaille
in
Folge
.
Max
Tesler
won
his
second
successive
silver
medal
on
the
medium
hill
with
jumps
of
75
.5m
and
81
.5m.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Warenposten
{m}
;
Lieferposten
{m}
;
Posten
[econ.]
lot
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Warenposten
{pl}
;
Lieferposten
{pl}
;
Posten
lots
Auktionsposten
{m}
auction
lot
Partieware
{f}
;
Ramschware
{f}
job
lot
Aktienpaket
{n}
mit
durch
100
teilbarem
Nennwert
[fin.]
even
lot
Restpartie
{f}
von
weniger
als
100
Aktien
[fin.]
odd
lot
100
Stk
.
einer
Aktie
oder
ein
Vielfaches
davon
[fin.]
round
lot
Partieverkauf
{m}
sale
by
lot
partienweise
{adv}
in
lots
etw
.
in
kleinen
Posten/Partien
verkaufen
to
sell
sth
.
in/by
small
lots
in
Zeiten
{+Gen.};
in
...
Zeiten
{adv}
in
times
of
sth
.;
in
...
times
in
Zeiten
{+Gen.} (
heutzutage
)
in
these
modern
times
of
sth
.
in
Zeiten
wie
diesen
in
these
current
times
in
schwierigen
Zeiten
in
times
of
trouble
in
Notzeiten
in
times
of
hardship
;
in
hard
times
in
diesen
unruhigen
Zeiten
in
these
unsettled
times
In
Zeiten
umständlicher
Smartphone-Tastaturen
und
zeitnaher
digitaler
Kommunikation
achten
immer
weniger
Leute
auf
ordentliche
Rechtschreibung
.
In
these
modern
times
of
awkward
smartphone
keypads
and
instant
digital
communication
less
and
less
people
pay
attention
to
proper
spelling
.
auch
später
noch
;
immer
noch
{adv}
always
;
later
Nimm
lieber
etwas
weniger
,
nachdosieren
kannst
du
immer
noch
.
It's
better
to
take
a
little
less
,
you
can
always
add
more
.
Abnehmen
kannst
du
auch
später
noch
.
You
can
lose
weight
later
.
auskommen
{vi}
to
manage
with
auskommend
managing
with
ausgekommen
managed
with
gerade
so
über
die
Runde
kommen
to
be
just
managing
Ich
komme
mit
weniger
aus
.
I
can
manage
with
less
.
Kommst
du
damit
klar
?
Can
you
manage
it
okay
?
bekannt
werden
;
verlauten
{vi}
to
be
reported
bekannt
werdend
;
verlautend
being
reported
bekannt
geworden
;
verlautet
been
reported
wie
verlautet
;
Berichten
zufolge
[Einschub]
it
is
reported
[used as parenthesis];
according
to
reports
;
There
are
reports
that
...
Aus
amtlicher
Quelle
verlautet
,
dass
...
Official
reports
say
that
...
Wie
aus
Regierungskreisen
verlautet
, ...
According
to
government
sources
;
According
to
reports
from
government
sources
;
There
are
reports
from
government
sources
that
...;
Information
from
Government
sources
indicates
that
...;
Government
sources
state
/
say
that
...
Am
Schauplatz
waren
,
wie
verlautet
,
nicht
weniger
als
acht
Beamte
zugegen
.
There
were
,
it
is
reported
,
no
fewer
than
eight
officers
on
the
scene
.
(
einen
Ort
)
betreten
;
in
(
einen
Ort
)
eintreten
{vt}
to
enter
(a
place
)
betretend
;
eintretend
entering
betreten
;
eingetreten
entered
er/sie
betritt
;
er/sie
tritt
ein
he/she
enters
ich/er/sie
betrat
;
ich/er/sie
trat
ein
I/he/she
entered
er/sie
hat/hatte
betreten
;
er/sie
ist/war
eingetreten
he/she
has/had
entered
einen
Raum
betreten
;
in
einen
Raum
eintreten
to
enter
a
room
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
jdn
./etw.
bewachen
{vt}
to
guard
sb
./sth. (prevent
sb
.
from
escaping
or
protect
sth
.
by
watching
)
bewachend
guarding
bewacht
guarded
bewacht
guards
bewachte
guarded
ein
streng
bewachtes
Grundstück
a
closely
guarded
property
einen
Schatz
bewachen
to
guard
a
treasure
Ich
wurde
weniger
streng
bewacht
als
die
anderen
.
I
was
guarded
in
a
more
lax
manner
than
the
others
.
Er
wurde
ins
Krankenhaus
eingeliefert
,
wo
er
von
der
Polizei
bewacht
wird
.
He
was
taken
to
hospital
,
where
he
is
guarded
by
police
/
under
police
guard
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
derselbe
;
dieselbe
;
dasselbe
{pron}
the
same
dasselbe
Kleid
the
same
dress
auf
derselben
Marktseite
on
the
same
side
of
the
market
im
selben
Hotel
in
the
same
hotel
am
selben
Ort
,
zur
selben
Zeit
at
the
same
place
,
at
the
same
time
genau
derselbe
the
very
same
ein
und
derselbe
one
and
the
same
ein
und
dieselbe
Person
one
and
the
same
person
Noch
mal
dasselbe
,
bitte
!
[ugs.]
Same
again
,
please
!
Es
ist
überall
dasselbe
.
It's
the
same
wherever
you
go
.
Die
Demoinstallation
ist
eigentlich/praktisch
dasselbe
wie
eine
vollwertige
Version
mit
einigen
wenigen
Einschränkungen
.
The
demo
installation
is
actually/virtually
the
same
as
a
fully-fledged
version
with
a
few
restrictions
.
durchsichtig
;
leicht
zu
durchschauen
{adj}
[übtr.]
transpicuous
Einige
Beweggründe
sind
weniger
leicht
zu
durchschauen
als
andere
.
Some
motives
are
less
transpicuous
than
others
.
durchweg
;
durchwegs
[Ös.]
[Schw.]
;
durchgehend
;
übereinstimmend
;
einheitlich
{adv}
consistently
(everywhere
in
the
same
way
)
ein
durchweg
unterhaltsamer
Film
a
consistently
entertaining
film
mit
einem
Hotel
durchgehend
gute
Erfahrungen
machen
to
have
a
consistently
good
experience
at
a
hotel
etw
.
einheitlich
klassifizieren
to
consistently
classify
sth
.
Sie
berichteten
übereinstimmend
,
dass
sie
sich
jetzt
weniger
gestresst
fühlen
.
They
consistently
reported
feeling
less
stressed
now
.
erfahrungsgemäß
{adv}
in
sb
.'s
experience
;
in
the
light
of
experience
;
Experience
shows/has
shown
that
...;
We
know
from
experience
that
...
Erfahrungsgemäß
veralten
PC-Komponenten
innerhalb
weniger
Jahre
.
PC
components
,
as
we
have
seen
,
usually
become
obsolete
within
a
few
years
.
auf
der
Bildfläche
erscheinen
;
sich
melden
{vi}
to
come
forward
;
to
step
forward
;
to
step
up
[Am.]
Haustiere
,
die
streunend
aufgelesen
wurden
und
bei
denen
sich
kein
Eigentümer
gemeldet
hat
pets
that
have
been
found
wandering
and
no
owner
has
come
forward
Aus
Angst
vor
Repressalien
haben
sich
nur
wenige
Zeugen
gemeldet
.
Few
witnesses
have
stepped
forward
because
of
a
fear
of
reprisal
.
Bisher
hat
sich
noch
kein
Nachfolger
für
ihn
gefunden
.
So
far
,
no
one
has
stepped
up
to
take
his
place
.
erst
recht
nicht
(
unter
den
neuen
Umständen
noch
weniger
)
certainly
+
negation
;
even
less
;
less
...
than
ever
(in
the
new
circumstances
)
Das
würdest
du
erst
recht
nicht
wollen
You
would
like
that
even
less
.
Jetzt
mach
ich's
erst
recht
nicht
!;
Nun
erst
recht
nicht
!;
Nun
gerade
nicht
!
[Dt.]
[ugs.]
Now
I
certainly
won't
do
it
.;
Now
I
won't
do
it
at
all
.
Jetzt
werden
wir
erst
recht
nicht
nachgeben
!
Now
we'll
certainly
not
give
in
!;
Now
we're
most
certainly
not
going
to
give
in
.;
Now
we
are
less
willing
than
ever
to
yield
!
fast
;
eher
{adv}
if
anything
Es
ist
ziemlich
warm
hier
.
Fast
ein
bisschen
zu
warm
.
It's
warm
enough
here
. A
little
too
warm
,
if
anything
.
Ruth
war
nicht
allzu
enttäuscht
.
Sie
war
fast/eher
erleichtert
,
dass
alles
vorbei
war
.
Ruth
wasn't
too
disappointed
.
If
anything
,
she
was
relieved
that
it
was
all
over
.
Früher
einmal
hat
sozialer
Druck
dazu
geführt
,
dass
die
Leute
in
die
Kirche
gingen
.
Heute
ist
eher
das
Gegenteil
der
Fall
.
There
was
a
time
when
social
pressure
made
people
go
to
church
.
If
anything
,
the
reverse
is
now
true
.
Also
schlank
ist
sie
nicht
-
eher
vollschlank
.
Well
,
she's
not
slim
.
If
anything
,
she's
on
the
plump
side
.
Wir
brauchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
anything
,
we
need
more
controls
,
not
less
.
gering
;
wenig
{pron}
little
geringer
;
weniger
less
geringste/r/s
(
attributiv
);
am
geringsten
;
am
wenigsten
(
prädikativ
)
least
so
wenig
wie
möglich
as
little
as
possible
nicht
wenig
not
a
little
herzlich
wenig
woefully
little
technisch
überholte
Computer
für
nur
25£
/
um
nur
25£
[Ös.]
refurbished
computers
for
as
little
as
£25
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
etw
.
haben
;
etw
.
besitzen
;
etw
.
aufweisen
;
etw
.
bieten
{vt}
;
mit
etw
.
ausgestattet
sein
{v}
(
Sache
)
to
feature
sth
. (of a
thing
)
habend
;
besitzend
;
aufweisend
;
bietend
;
ausgestattet
seiend
featuring
gehabt
;
besessen
;
aufgewiesen
;
geboten
;
ausgestattet
gewesen
featured
ein
Kreuzfahrtschiff
mit
großzügigen
Wellnessbereichen
a
cruise
ship
featuring
extensive
spa
facilities
einige
der
Reiseziele
aus
dem
Artikel
some
of
the
destinations
featured
in
the
article
Klassiker
,
die
in
keiner
Garderobe
fehlen
dürfen
classic
pieces
that
should
feature
in
every
wardrobe
Das
neueste
Modell
verfügt
über
Allradantrieb
und
einen
Einparkassistenten
.
The
latest
model
features
all-wheel
drive
and
a
parking
assist
system
.
Seine
Filme
enthalten
üblicherweise
Action-
und
Science-Fiction-Elemente
.
His
films
typically
feature
action
and
science
fiction
elements
.
In
der
Ausstellung
werden
auch
weniger
bekannte
Bilder
von
Schiele
gezeigt
.
The
exhibition
also
features
relatively
obscure
paintings
by
Schiele
.
In
Frauenzeitschriften
werden
regelmäßig
Diäten
und
Bewegungsprogramme
vorgestellt
.
Women's
magazines
regularly
feature
diets
and
exercise
regimes
.
Im
Fernsehen
gab
es
einen
großen
Bericht
über
die
Schule
.
The
school
has
been
featured
on
television
.
Arbeitsschutzkleidung
sollte
in
Ihre
Risikobewertung
einbezogen
werden
.
Protective
workwear
should
feature
in
your
risk
assessment
.
etw
.
herunterspielen
{vt}
;
etw
.
eine
geringere
Bedeutung
beimessen
;
die
Bedeutung
von
etw
.
mindern
;
etw
.
weniger
Gewicht
geben
to
deemphasize
;
to
de-emphasise
[Br.]
sth
.
herunterspielend
;
eine
geringere
Bedeutung
beimessend
;
die
Bedeutung
mindernd
;
weniger
Gewicht
gebend
deemphasizing
;
de-emphasising
heruntergespielt
;
eine
geringere
Bedeutung
beigemessen
;
die
Bedeutung
gemindert
;
weniger
Gewicht
gegeben
deemphasized
;
de-emphasised
(
bewusst
)
hinsehen
;
hinschauen
(
zur
Kenntnis
nehmen
)
{vi}
[übtr.]
to
(consciously)
take
notice
of
what
is
going
on
around
oneself
Hinsehen
statt
Wegsehen
.;
Schau
hin
und
nicht
weg
.
[übtr.]
Take
notice
of
things
around
you
and
don't
look
the
other
way
.
Wenn
mehr
Leute
hinschauen
statt
wegschauen
würden
,
gäbe
es
weniger
Missbrauch
.
[übtr.]
If
more
people
took
notice
of
what
was
going
on
around
them
instead
of
looking
the
other
way
,
then
there
would
be
less
abuse
of
things
.
irgendwie
;
so
(
ungefähr
);
mehr
oder
weniger
{adv}
sort
of
[coll.]
Ich
habe
es
irgendwie
erwartet
.
I
sort
of
expected
it
.
Er
sieht
ein
bisschen
wie
mein
Cousin
aus
.
He
looks
sort
of
like
my
cousin
.
Ich
komme
mir
etwas
albern
vor
.
I
feel
sort
of
foolish
.
"Weißt
du
was
ich
meine
?"
"So
ungefähr
."
'Do
you
know
what
I
mean
?'
'Sort
of
.'
Die
Wände
sind
so
grünlich-blau
.
The
walls
are
sort
of
greeny-blue
.
Ich
hab's
mehr
oder
weniger
versprochen
.
I
sort
of
promised
it
.
Ich
bin
eigentlich
froh
.
I'm
sort
of
glad
.
knapp
(
eine
Menge
); ein(e)
knappe/r/s
; ein(e)
schwache/r/s
(
etw
.
weniger
als
das
volle
Maß
)
a
scant
(amount) (a
little
less
than
the
full
amount
of
a
measurement
)
knapp
drei
Kilo
a
scant
three
kilos
knapp
zwei
Stunden
a
scant
two
hours
ein
knapper/schwacher
Liter
a
scant
litre
ein
knapper/schwacher
Teelöffel
Honig
a
scant
teaspoon
of
honey
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "wenigem":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner