|
|
|
English |
German |
|
to come with the territory; to go with the territory (of sth. / when doing sth.) einfach dazugehören |
(einfach) dazugehörden (zu etw. / bei etw.) {vi} | |
|
all the tensions, ups and downs that go with the territory of being in a family |
all die Spannungen, Höhen und Tiefen, die in einer Familie einfach dazugehören | |
|
It goes with the territory of being human. |
Das gehört zum Menschen einfach dazu. | |
|
Groupies come with the territory when you're in a rock band. |
Groupies gehören bei einer Rockband immer dazu. | |
|
to declare under oath that ... (with a reference to God); to affirm that ... (without religious reference) |
unter Eid erklären / versichern, dass ... {vi} [jur.] | |
|
door renovation |
Türen-Erneuerung {f} | |
|
door renewal |
Türen-Renovierung {f} | |
|
to suppress interference in electrical equipment/installations |
Elektrogeräte/Elektroinstallationen entstören {vt} [electr.] | |
|
René Descartes (French philosopher and mathematician, 1596-1650) |
René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker, 1596-1650) | |
|
attention |
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | |
|
attentions |
Aufmerksamkeiten {pl} | |
|
the media attention |
die mediale Aufmerksamkeit | |
|
to pay particular attention to sth. |
auf etw. besonderes Augenmerk legen | |
|
to arrest attention; to come to attention; to compel attention |
(die) Aufmerksamkeit erregen | |
|
to captivate attention |
Aufmerksamkeit erheischen | |
|
to come to sb.'s attention |
jdm. zur Kenntnis gelangen | |
|
to listen with close attention |
aufmerksam zuhören | |
|
to devote all your attention to sb./sth. |
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen | |
|
to turn/direct one's attention to sb./sth. |
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | |
|
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media |
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | |
|
(so as) to capture the media's attention |
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen | |
|
to draw/call sb.'s attention to sth. |
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | |
|
to pay attention to sth. |
sich um etw. kümmern | |
|
May/Can I have your attention for a moment? |
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | |
|
Pay close attention! |
Passen Sie gut auf! | |
|
The children had their attention. |
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | |
|
You should pay more attention to your homework than to your video games. |
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | |
|
joint attention |
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | |
|
committee |
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] | |
|
committees |
Ausschüsse {pl} | |
|
ad hoc committee |
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] | |
|
advisory committee; consultative committee |
beratender Ausschuss | |
|
Bundestag Committee; German parliamentary committee |
Bundestagsausschuss {m} | |
|
development committee; committee on development |
Entwicklungsausschuss {m} | |
|
committee responsible |
federführender Ausschuss | |
|
founding committee |
Gründungsausschuss {m} | |
|
supervisory committee; control committee |
Kontrollausschuss {m} | |
|
culture committee; cultural committee |
Kulturausschuss {m} | |
|
committee asked for an opinion |
mitberatender Ausschuss | |
|
standing committee |
ständiger Ausschuss | |
|
government committee; governmental commission |
Regierungsausschuss {m} | |
|
sanctions committee (of the UN Security Council) |
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) | |
|
security commettee |
Sicherheitsausschuss {m} | |
|
Sports Committee |
Sportausschuss {m} | |
|
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] |
Verteidigungsausschuss {m} | |
|
scientific committee |
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} | |
|
advisory committee procedure |
Verfahren des beratenden Ausschusses | |
|
Committee on Labour and Social Affairs |
Ausschuss für Arbeit und Soziales | |
|
Committee on Education, Research and Technology Assessment |
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung | |
|
Committee on the Affairs of the European Union |
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union | |
|
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection |
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz | |
|
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth |
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend | |
|
Committee on Health |
Ausschuss für Gesundheit | |
|
Committee on Cultural and Media Affairs |
Ausschuss für Kultur und Medien | |
|
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid |
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe | |
|
Committee on Tourism |
Ausschuss für Tourismus | |
|
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety |
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | |
|
Committee on Transport, Building and Urban Development |
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung | |
|
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure |
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung | |
|
Committee for the Scrutiny of Elections |
Wahlprüfungsausschuss {m} | |
|
Committee on Economics and Technology |
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie | |
|
Committee on Economic Cooperation and Development |
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | |
|
Committee on Foreign Affairs |
Auswärtiger Ausschuss | |
|
Finance Committee |
Finanzausschuss {m} | |
|
joint committee under Article 53a of the German Constitutio |
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] | |
|
preparatory committee of the review conference on the programme of action |
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms | |
|
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee |
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören | |
|
The committee meets in different configurations. |
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. | |
|
double door; double-winged door; French door |
Doppeltür {f} | |
|
double doors; double-winged doors; French doors |
Doppeltüren {pl} | |
|
oath (with a reference to God); affirmation (without religious reference) |
Eid {m}; Schwur {m} | |
|
oaths; affirmations |
Eide {pl}; Schwüre {pl} | |
|
official oath; oath of service |
Diensteid {m} | |
|
loyalty oath |
Loyalitätsschwur {m} | |
|
hippocratic oath |
der hippokratische Eid | |
|
under oath |
unter Eid | |
|
sworn evidence |
Aussage unter Eid | |
|
to take / swear an oath; to make an affirmation |
einen Eid ablegen / leisten; einen Schwur leisten | |
|
to swear an oath; to take an oath (on; to) |
einen Eid schwören (auf) | |
|
to be put upon oath in the witness-box |
im Zeugenstand vereidigt werden | |
|
to tender an oath to sb. |
jdn. einen Eid zuschieben | |
|
to depose |
unter Eid aussagen | |
|
to be under oath |
unter Eid stehen | |
|
to break one's oath |
seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden [veraltet] | |
|
gospel oath |
Eid auf die Bibel | |
|
renunciation |
Entsagung {f}; Abschwören {n}; Leugnung {f}; Verleugnung {f} | |
|
renunciations |
Entsagungen {pl} | |
|
French door |
Fenstertür {f} | |
|
French doors |
Fenstertüren {pl} | |
|
to fret about/over sb./sth.; to frehave a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. |
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) | |
|
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. |
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. | |
|
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. |
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. | |
|
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. |
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. | |
|
He doesn't seem too bothered about its disappearance. |
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. | |
|
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. |
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. | |
|
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. |
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. | |
|
Don't bother about me, I'll find my own way home. |
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. | |
|
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. |
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. | |
|
Don't fret. We won't miss the train. |
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. | |
|
fare |
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | |
|
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. |
Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | |
|
After two demanding films the actress turned to some lighter fare. |
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | |
|
Cooking shows are standard fare on television. |
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | |
|
We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour. |
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | |
|
The movie is suitable family fare. |
Der Film ist familientaugliches Kino. | |
|
The book is heavy stuff / is heavy-going. |
Das Buch ist schwere Kost. | |
|
war (on/against sb./sth.) |
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] | |
|
wars |
Kriege {pl} | |
|
war of aggression; aggressive war |
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} | |
|
nuclear war |
Atomkrieg {m} | |
|
war of liberation; liberation war |
Befreiungskrieg {m} | |
|
blitzkrieg; blitz; fast moving war |
Blitzkrieg {m} | |
|
fratricidal war |
Bruderkrieg {m} | |
|
civil war; civil strife |
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} | |
|
drug war; war on drugs |
Drogenkrieg {m} | |
|
drone war |
Drohnenkrieg {m} | |
|
energy war |
Energiekrieg {m} | |
|
war of conquest |
Eroberungskrieg {m} | |
|
mountain war |
Gebirgskrieg {m} | |
|
war of religion; religious war |
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | |
|
trench war |
Grabenkrieg {m} | |
|
guerilla war; partisan war |
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | |
|
privateer war |
Kaperkrieg {m} | |
|
counterinsurgency war |
Krieg gegen Aufständische | |
|
counter-guerilla war; counter-partisan war |
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände | |
|
land war |
Landkrieg {m} | |
|
aerial war |
Luftkrieg {m} | |
|
multi-front war; multiple-front war |
Mehrfrontenkrieg {m} | |
|
preventive war |
Präventivkrieg {m} | |
|
revolutionary war |
Revolutionskrieg {m} | |
|
dirty war |
schmutziger Krieg | |
|
sea war; naval war |
Seekrieg {m} | |
|
static war |
Stellungskrieg {m} | |
|
proxy war |
Stellvertreterkrieg {m} | |
|
submarine war |
U-Boot-Krieg {m} | |
|
war of independence |
Unabhängigkeitskrieg {m} | |
|
war of extermination; destructive war |
Vernichtungskrieg {m} | |
|
defensive war |
Verteidigungskrieg {m} | |
|
desert war |
Wüstenkrieg {m} | |
|
war of attrition |
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} | |
|
two-front war |
Zweifrontenkrieg {m} | |
|
the Hundred Years' War |
der Hundertjährige Krieg [hist.] | |
|
at war |
im Krieg | |
|
limited strategic war |
begrenzter strategischer Krieg | |
|
accidental war |
durch Zufall ausgelöster Krieg | |
|
to declare war on sb. |
jdm. den Krieg erklären | |
|
to fight in a war |
in einem Krieg kämpfen | |
|
to win/lose a war |
einen Krieg gewinnen/verlieren | |
|
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) |
Krieg führen (gegen jdn./etw.) | |
|
war-affected |
vom Krieg betroffen | |
|
low-intensity war |
Krieg geringer Intensität | |
|
to go to war (with sb.) |
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen | |
|
In 1920 Poland and Russia were still at war. |
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. | |
|
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) |
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) | |
|
You look like you've been in the wars. [Br.] |
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. | |
|
the neighbourhood [Br.]; the neighborhood [Am.]; the neighbours [Br.]; the neighbors [Am.] |
die Nachbarschaft {f}; die Nachbarn {pl} [soc.] | |
|
the neighborhood children |
die Kinder aus der Nachbarschaft | |
|
It is rumoured in the neighbourhood that ...; The rumor in our neighborhood is that ... |
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... | |
|
The whole neighbourhood could hear the shouting. |
Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. | |
|
exposure position; exposure; position (stock exchange) |
Risikoposition {f}; Position {f}; Risikoengagement {n} (Börse) [fin.] | |
|
flat position; matched position; square position (stock exchange) |
ausgeglichene Risikoposition; ausgeglichene Nettoposition | |
|
net exposure position; net position |
Nettoposition {f} | |
|
short net exposure position; short exposure position; short net exposure; short net position; short position |
Nettokurzposition {f}; Nettominusposition {f}; Nettopassivposition {f} | |
|
long net exposure position; long exposure position; long net exposure; long net position; long position |
Nettolangposition {f}; Nettoplusposition {f} | |
|
net monetary position |
Nettoposition der monetären Posten | |
|
currency exposure position; currency net position; currency exposure; currency position; forex position |
Nettoposition in einer Fremdwährung; Position in einer Fremdwährung | |
|
put option position; put position |
Verkaufsoptionsposition {f} | |
|
to have a short net exposure position |
eine Nettopassivposition haben | |
|
to hedge a long net exposure position |
eine Nettoplusposition kurssichern | |
|
recital (of sth.) |
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.) | |
|
to give a long recital of sth. |
etw. lang und breit schildern/aufzählen | |
|
a recital of all the facts |
eine Aufzählung aller Fakten | |
|
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. |
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. | |
|
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. |
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. | |
|
coffee plunger; coffee press; cafetière [Br.]; French press [Am.]; press pot [Am.] |
Stempelkanne {f}; Kaffeepresse {f}; Kaffeedrücker {m}; Kaffeebereiter {m}; Chambordkanne {f} [selten]; Cafetière {f} [selten] [cook.] | |
|
coffee plungers; coffee presses; cafetières; French presses; press pots |
Stempelkannen {pl}; Kaffeepressen {pl}; Kaffeedrücker {pl}; Kaffeebereiter {pl}; Chambordkannen {pl}; Cafetièren {pl} | |
|
resolution; resolve |
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] | |
|
resolutions; resolves |
Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} | |
|
good resolutions |
gute Vorsätze | |
|
New Year's resolution |
Vorsatz fürs neue Jahr | |
|
to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth. |
den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun | |
|
I made a resolution to give up chocolate. |
Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. | |
|
These difficulties merely strengthened his resolve. |
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. | |
|
The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment. |
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. | |
|
least of all; and certainly not |
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} | |
|
This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ... |
Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... | |
|
That does not help anyone, least of all the children. |
Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | |
|
No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. |
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. | |
|
On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. |
Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. | |
|
to educate sb. (about/in/on a complex situation) |
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären {vt} | |
|
Children need to be educated on the dangers of drug-taking. |
Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden. | |
|
People have been miseducated about the drug's effects. |
Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt. | |
|
to be ready: to be prepared; to be willing; to be disposed; to be inclined; to be minded; to be mindful [formal] to do sth. |
bereit sein; gewillt sein; willens sein, etw. zu tun [geh.] {vi} | |
|
to be unprepared / unwilling / undisposed / disinclined [formal] to do sth. |
nicht bereit / gewillt / willens sein, etw. zu tun | |
|
We are not minded to accept the offer on its current terms. |
Wir sind nicht bereit, das Angebot zu den jetzigen Bedingungen anzunehmen. | |
|
The judge was not mindful to postpone the decision again. |
Der Richter war nicht gewillt, die Entscheidung abermals zu verschieben. | |
|
How much are you willing to spend? |
Wie viel wollen Sie ausgeben? | |
|
If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. |
Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. | |
|
to pay (sth.) {paid; paid} |
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] | |
|
paying |
bezahlend; zahlend | |
|
paid |
bezahlt; gezahlt | |
|
he/she pays |
er/sie bezahlt; er/sie zahlt | |
|
I/he/she paid |
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | |
|
he/she has/had paid |
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | |
|
to pay the bill [Br.] |
die Rechnung bezahlen | |
|
to pay for the goods |
die Waren bezahlen | |
|
to pay in advance; to make an advance payment |
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] | |
|
well-paid |
gut bezahlt; hoch bezahlt | |
|
low-paid |
schlecht bezahlt | |
|
to pay the price |
den Preis bezahlen; den Preis zahlen | |
|
to pay out of pocket for sth. |
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen | |
|
to have to pay in full |
voll bezahlen müssen | |
|
to pay a high price for sth. |
etw. teuer bezahlen müssen | |
|
to pay through the nose (for sth.) [coll.] |
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] | |
|
It's on me! |
Ich bezahle!; Ich spendiere ... | |
|
From what age do children have to pay? |
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? | |
|
Pilots are among the best paid workers in the world. |
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. | |
|
He who pays the piper calls the tune. [prov.] |
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] | |
|
to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) |
(jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi} | |
|
begging for; begging; begging of; pleading for; imploring |
inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend | |
|
begged for; begged; begged of; pleaded for; implored |
inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht | |
|
he/she begs; he/she pleads; he/she implores |
er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht | |
|
I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored |
ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | |
|
to beg / to plead for foregiveness |
um Vergebung bitten | |
|
to beg and plead until ... |
(so lange) bitten und betteln, bis ... | |
|
He ran to the nearest house and begged for help. |
Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe. | |
|
The children begged to come with us. |
Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen. | |
|
I'm not going to be begging for it. |
Darum betteln werde ich nicht. | |
|
Can I beg a favour of you? |
Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen. | |
|
He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] |
Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. | |
|
I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. |
Ich bitte um Gnade. | |
|
I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. |
Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich] | |
|
Listen, I beg of you! |
So hören Sie doch bitte! | |
|
entirely; perfectly {+adj} |
durchaus; absolut {adv} {+adj} (voll und ganz, auch wenn man das Gegenteil annehmen könnte) | |
|
to be entirely appropriate |
durchaus angemessen sein | |
|
It is entirely possible that ... |
Es ist durchaus möglich, dass ... | |
|
I am entirely / perfectly aware that |
Es ist mir durchaus bewusst, dass ... | |
|
It is a perfectly defensible position. |
Das ist ein absolut vertretbarer Standpunkt. | |
|
A number of illnesses are entirely avoidable. |
Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. | |
|
In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable. |
Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. | |
|
to renounce sth.; to renunciate sth. |
einer Sache entsagen {vi}; etw. abschwören [geh.] | |
|
renouncing; renunciating |
entsagend; abschwörend | |
|
renounced; renunciated |
entsagt; abgeschworen | |
|
to renounce a pleasure; to forgo a pleasure |
einem Genuss entsagen | |
|
to renounce the world |
der Welt entsagen | |
|
'Do you renounce the devil, and all his works?' - 'I renounce them' (baptismal vow) |
"Entsagst du dem Teufel und allen seinen Werken?" - "Ich entsage." (Taufgelöbnis) [relig.] | |
|
to bear {bore; born, borne}; to give birth |
gebären; zur Welt bringen; kreißen [veraltend]; hervorbringen [übtr.] {vt} | |
|
birthing |
gebärend; zur Welt bringend; kreißend | |
|
born; borne |
geboren; zur Welt gebracht; gekreißt | |
|
I bear |
ich gebäre | |
|
you bear |
du gebierst; du gebärst | |
|
she bears |
sie gebiert; sie gebärt | |
|
I/she bore |
ich/sie gebar | |
|
he/she has/had born |
sie hat/hatte geboren | |
|
I/she would bear |
ich/sie gebäre | |
|
bear! |
gebier!; gebär! | |
|
I/he/she was born |
ich/er/sie wurde geboren | |
|
She has borne four children. |
Sie hat vier Kinder geboren. | |
|
to help sb. (of a person) |
jdm. helfen {vi} (Person) | |
|
helping |
helfend | |
|
helped |
geholfen | |
|
you help |
du hilfst | |
|
he/she helps |
er/sie hilft | |
|
I/he/she helped |
ich/er/sie half | |
|
we helped |
wir halfen | |
|
he/she has/had helped |
er/sie hat/hatte geholfen | |
|
I/he/she would help; I/he/she helped |
ich/er/sie hülfe; ich/er/sie hälfe | |
|
help! |
hilf! | |
|
Can I help you? |
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | |
|
They help each other. |
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | |
|
This doesn't help matters. |
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. | |
|
unhelped |
nicht geholfen | |
|
If you can't see the difference, there's just no helping you. |
Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. | |
|
He promised me that if I helped him he would help me. |
Er hat mir versprochen, wenn ich ihm helfe, würde er mir helfen. | |
|
I say (there). Can you help me? |
Hören Sie, können Sie mir helfen? | |
|
I would help her if she only let me. |
Ich würde ihr ja helfen, wenn sie sich nur helfen ließe.; Ich hülfe/hälfe ihr, wenn sie mich nur ließe. [altertümelnd] | |
|
To give quickly is to give double. [prov.] |
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] | |
|
God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. [prov.] |
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. [geh.] [Sprw.] | |
|
to throw light on sth. [fig.] |
in etw. hineinleuchten; etw. erhellen {vi} [übtr.] | |
|
throwing light |
hineinleuchtend | |
|
thrown light |
hineingeleuchtet | |
|
to throw light on a shady affair |
in eine dunkle Affäre hineinleuchten; eine dunkle Affäre erhellen | |
|
to throw / shed light on a puzzling occurrence |
ein rätselhaftes Ereignis aufklären | |
|
to hear sth. {heard; heard} |
etw. hören {vt} [med.] [übtr.] | |
|
hearing |
hörend | |
|
heard |
gehört | |
|
he/she hears |
er/sie hört | |
|
I/he/she heard |
ich/er/sie hörte | |
|
he/she has/had heard |
er/sie hat/hatte gehört | |
|
to hear a difference (between) |
einen Unterschied hören (zwischen) | |
|
So I did hear right then. |
Ich habe mich also nicht verhört. | |
|
Do you hear something? |
Hörst du etwas? | |
|
Betty, can you hear me? |
Hörst du mich, Betty? | |
|
I didn't hear anything.; I didn't hear a sound. |
Ich habe nichts gehört. | |
|
I won't hear of it. |
Ich will nichts davon hören. | |
|
That's good to hear! |
Das hört man gern! | |
|
I heard it this morning on the radio. |
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. | |
|
imaginary; imagined; make-believe; pretend [coll.] |
imaginär; gedacht {adj} | |
|
The children poured out pretend tea for the dolls. |
Die Kinder schenkten für die Puppen imaginären Tee aus. | |
|
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking |
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} | |
|
to be free for the asking |
gratis abgegeben werden | |
|
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. |
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. | |
|
The leadership of the club is yours for the asking. |
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. | |
|
With her famous parents, any job is hers for the asking. |
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. | |
|
The nomination is his for the asking. |
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. | |
|
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. |
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. | |
|
These data are there for the asking. |
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. | |
|
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. |
Der Erfolg liegt auf der Straße. | |
|
Rumours were free for the asking on every street corner. |
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. | |
|
to predispose sb. to sth./ to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour/attitude) |
jdn. potenziell zu etw. machen {vt} (Verhalten, Einstellung) | |
|
Parents who smoke predispose their children to smoking. |
Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern. | |
|
A good teacher predisposes his students to learn. |
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft. | |
|
His family background predisposes him to support the Social Democrats. |
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie. | |
|
to square sth. with sb. [Br.] |
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen [Dt.] [ugs.] {vt} | |
|
I'll go on the trip if I can square it with my parents. |
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann. | |
|
I'll take the day off if I can square it with my boss. |
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann. | |
|
He'll have to square this further burden with his wife first. |
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. | |
|
to swear sth. {swore; sworn} |
etw. schwören {vt} | |
|
swearing |
schwörend | |
|
sworn |
geschworen | |
|
he/she swears |
er/sie schwört | |
|
I/he/she swore |
ich/er/sie schwor | |
|
he/she has/had sworn |
er/sie hat/hatte geschworen | |
|
I/he/she would swear |
ich/er/sie schwüre | |
|
He swore to high heaven that ... |
Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... | |
|
Faisal had sworn death to all Franks. |
Faisal hatte allen Franken den Tod geschworen. [altertümlich] | |
|
Cross my heart and hope to die. Stick a needle in my eye! (children's saying) |
Das schwöre ich dir hoch und heilig. Wenn ich lüge, soll mich auf der Stelle der Blitz treffen. (Kinderspruch) | |
|
audible [Am.] [fig.] |
spontane Programmänderung {f}; spontane Planänderung {f} | |
|
to call a wardrobe audible |
sich spontan für ein anderes Outfit entscheiden | |
|
If all the seats are sold out, we can just do a movie audible and see something different. |
Wenn die Kinovorstellung ausverkauft ist, können wir einfach umdisponieren und uns einen Film anhören und uns einen anderen Film ansehen. | |
|
I'm going to call a lunch audible - nothing here looks good. Let's walk across the street to Chipotle. |
Ich glaube, wir machen eine Programmänderung beim Mittagessen - das sieht hier alles wenig appetitlich aus. Gehen wir über die Straße zu Chipotle. | |
|
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime |
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] | |
|
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes |
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} | |
|
crime of passion |
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} | |
|
petty crime |
Bagatelldelikt {n} | |
|
concomitant crime |
Begleitdelikte {pl} | |
|
message crime |
Botschaftsdelikt {n} | |
|
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] |
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} | |
|
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) |
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} | |
|
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] |
fortgesetztes Delikt | |
|
opportunity-based crime |
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} | |
|
crime of violence; violent crime |
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} | |
|
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] |
Kontrolldelikt {n} | |
|
minor offence/crime |
minderschwere Straftat | |
|
offence prosecuted ex officio |
Offizialdelikt {n} [Dt.] | |
|
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] |
politische Straftat | |
|
propaganda crimes |
Propagandadelikte {pl} | |
|
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] |
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] | |
|
serial crime; serial offence |
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} | |
|
crimes against the state |
Staatsschutzdelikte {pl} | |
|
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] |
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} | |
|
environmental crime |
Umweltdelikt {n} | |
|
undetected offence |
ungeklärte Straftat | |
|
intellectual property crime |
Verletzung geistigen Eigentums | |
|
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property |
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} | |
|
bias-motivated crime; hate crime |
Vorurteilsdelikt {n} | |
|
economic crime |
Wirtschaftsdelikt {n} | |
|
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] |
Zolldelikt {n} | |
|
crimes against persons |
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben | |
|
an easily committable offence |
eine einfach auszuführende Straftat | |
|
federal offense [Am.] |
Straftat nach US-Bundesrecht | |
|
stranger crime |
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | |
|
domestic crime |
Straftat(en) im familiären Umfeld | |
|
crimes against the elderly/children |
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder | |
|
drug-facilitated crime |
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden | |
|
inchoate crime |
strafbare Vorbereitungshandlung | |
|
at the time of the offence |
zum Tatzeitpunkt | |
|
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] |
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat | |
|
employer of an offence |
Auftraggeber {m} einer Straftat | |
|
executor of an offence |
Auftragnehmer {m} einer Straftat | |
|
to order an offence; to commission an offence |
eine Straftat in Auftrag geben | |
|
No offence could be proved against him. |
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. | |
|
the essential / inherent / intrinsic task of sb. |
jds. ureigenste Aufgabe; jds. originäre Aufgabe [geh.] | |
|
measures falling within the ambit of the ministry's own competences |
Maßnahmen, die in die eigenen / originären [geh.] Zuständigkeiten des Ministeriums fallen | |
|
worthwhile |
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} | |
|
It is in aid of a worthwhile cause. |
Es ist für eine sinnvolle Sache. | |
|
I thought it was worthwhile to clarify the matter. |
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. | |
|
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. |
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. | |
|
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. |
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. | |
|
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. |
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. | |
|
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. |
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. | |
|
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|