A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
408
similar
results for T-account
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Kredi
t
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credi
t
;
loan
Kredi
t
e
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credi
t
s
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredi
t
{m}
;
T
ilgungsdarlehen
{n}
;
T
ilgungskredi
t
{m}
;
Darlehen
mi
t
linearer
T
ilgung
;
Kredi
t
mi
t
gleichbleibender
T
ilgung
reducing
loan
Baukredi
t
{m}
;
Baudarlehen
{n}
cons
t
ruc
t
ion
credi
t
;
building
credi
t
;
cons
t
ruc
t
ion
loan
;
building
loan
Berei
t
s
t
ellungskredi
t
{m}
commi
t
men
t
credi
t
besicher
t
er
Kredi
t
;
besicher
t
es
Darlehen
secured
credi
t
;
secured
loan
;
loan
agains
t
colla
t
eral
;
colla
t
eralized
loan
[Am.]
Buchkredi
t
{m}
;
offener
Buchkredi
t
;
formloser
Kredi
t
{m}
book
credi
t
;
open
book
credi
t
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bulle
t
loan
Explora
t
ionskredi
t
{m}
credi
t
for
explora
t
ions
Endkredi
t
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
t
akeou
t
credi
t
;
t
akeou
t
loan
(after a
cons
t
ruc
t
ion
loan
)
Gemeinschaf
t
skredi
t
{m}
;
Konsor
t
ialkredi
t
{m}
;
Syndika
t
skredi
t
{m}
;
Gemeinschaf
t
sdarlehen
{n}
;
Konsor
t
ialdarlehen
{n}
;
syndizier
t
es
Darlehen
{n}
syndica
t
e
credi
t
;
syndica
t
ed
credi
t
;
syndica
t
e
loan
;
syndica
t
ed
loan
Giralkredi
t
{m}
(
Buchkredi
t
über
das
Girokon
t
o
)
curren
t
account
credi
t
Großkredi
t
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Haup
t
kredi
t
{m}
main
credi
t
;
main
loan
Kassenkredi
t
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credi
t
;
cash
loan
Kassenkredi
t
durch
die
Zen
t
ralbank
cash
lendings
Konsumkredi
t
{m}
consumer
credi
t
;
consumer
loan
Sofor
t
kredi
t
{m}
immedia
t
e
loan
s
t
aa
t
licher
Kredi
t
;
s
t
aa
t
liches
Darlehen
governmen
t
loan
;
public
loan
S
t
illhal
t
ekredi
t
{m}
;
S
t
illhal
t
edarlehen
{n}
s
t
ands
t
ill
credi
t
;
s
t
ands
t
ill
loan
Valu
t
akredi
t
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredi
t
{m}
;
Lieferan
t
enkredi
t
{m}
t
rade
credi
t
;
commodi
t
y
credi
t
;
credi
t
on
goods
Wunschkredi
t
{m}
desired
credi
t
Zwischenkredi
t
{m}
;
Überbrückungskredi
t
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credi
t
;
bridging
loan
;
s
t
opgap
loan
;
in
t
erim
credi
t
;
in
t
erim
loan
;
accommoda
t
ion
credi
t
;
accommoda
t
ion
loan
kurzfris
t
iger
Priva
t
kredi
t
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredi
t
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
t
o
live
on
credi
t
;
t
o
live
on
t
ick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredi
t
revolving
credi
t
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredi
t
a
requiremen
t
in
a
credi
t
no
t
leidender
Kredi
t
;
Problemkredi
t
{m}
;
fauler
Kredi
t
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredi
t
)
non-performing
loan
/NPL/
;
dis
t
ressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswer
t
e
/
Un
t
ernehmensak
t
iva
besicher
t
es
Darlehen
asse
t
-based
credi
t
;
asse
t
-based
loan
;
asse
t
-backed
loan
einen
Kredi
t
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
t
o
raise
a
credi
t
/loan
;
t
o
t
ake
ou
t
a
credi
t
/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredi
t
gewähren
t
o
allow
;
t
o
give
;
t
o
offer
a
load
/ a
credi
t
t
o
sb
.
einen
Kredi
t
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
t
ilgen
t
o
repay
/
re
t
urn
/
redeem
a
credi
t
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
t
o
recall
a
loan
;
t
o
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaf
t
lich
/
als
Konsor
t
ium
vergeben
t
o
syndica
t
e
a
loan
den
Kredi
t
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufs
t
ocken
;
die
Kredi
t
summe
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
t
o
expand
t
he
credi
t
by
1
million
t
o
5
millions
;
t
o
increase
t
he
loan
by
1m
t
o
5m
Kredi
t
mi
t
kurzer
Laufzei
t
;
Darlehen
mi
t
kurzer
Laufzei
t
;
kurzfris
t
iges
Darlehen
shor
t
-
t
erm
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredi
t
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
No
t
leidender
Kredi
t
{m}
(
Kredi
t
mi
t
überfälligen
Ra
t
en
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besicher
t
es
Darlehen
ohne
persönliche
Haf
t
ung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
deb
t
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredi
t
,
bei
dem
der
Zinssa
t
z
immer
wieder
an
das
ak
t
uelle
Zinsniveau
angepass
t
wird
(
Euro-Geldmark
t
)
rollover
credi
t
;
rollover
loan
(Euro
money
marke
t
)
Darlehen
aushandeln
t
o
arrange
a
loan
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürz
t
e
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zei
t
t
ime
insurance
Ausfallversicherung
{f}
con
t
ingency
insurance
Berufshaf
t
pflich
t
versicherung
{f}
professional
indemni
t
y
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
cap
t
ive
insurance
Elemen
t
arschadenversicherung
{f}
insurance
agains
t
damage
by
na
t
ural
forces
;
insurance
agains
t
na
t
ural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
ear
t
hquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschu
t
zversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
volun
t
ary
insurance
;
op
t
ional
insurance
Fros
t
versicherung
{f}
fros
t
insurance
Geldbo
t
enversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haus
t
ierversicherung
{f}
pe
t
insurance
Kau
t
ionsversicherung
{f}
sure
t
y
insurance
;
sure
t
yship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospi
t
aliza
t
ion
insurance
[Am.]
Kredi
t
ausfallversicherung
{f}
loan
defaul
t
insurance
Neuwer
t
versicherung
reins
t
a
t
emen
t
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-
t
erm
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflich
t
versicherung
{f}
obliga
t
ory
insurance
;
compulsory
insurance
Repu
t
a
t
ionsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
mari
t
ime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbs
t
versicherung
self-insurance
S
t
ornoversicherung
{f}
cancella
t
ion
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Ver
t
rauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Verun
t
reuungsversicherung
{f}
;
Personengaran
t
ieversicherung
{f}
commercial
fideli
t
y
insurance
;
fideli
t
y
insurance
;
commercial
guaran
t
ee
insurance
;
commercial
blanke
t
bond
;
blanke
t
fideli
t
y
bond
Wiederinkraf
t
se
t
zung
einer
Versicherung
reins
t
a
t
emen
t
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
mul
t
iple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
agains
t
all
risks
Versicherung
gegen
Rech
t
smängel
beim
Grunds
t
ückserwerb
t
i
t
le
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsä
t
zliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
proper
t
y
and
casual
t
y
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwer
t
ung
proper
t
y-deprecia
t
ion
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commo
t
ion
insurance
;
rio
t
insurance
Versicherung
auf
Gegensei
t
igkei
t
mu
t
ual
insurance
;
in
t
erinsurance
[Am.]
Versicherung
mi
t
Risikobe
t
eiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mi
t
ges
t
affel
t
en
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mi
t
Gewinnbe
t
eiligung
;
Versicherung
mi
t
Überschussbe
t
eiligung
wi
t
h-profi
t
s
endowmen
t
insurance
,
par
t
icipa
t
ing
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbe
t
eiligung
wi
t
hou
t
-profi
t
s
endowmen
t
insurance
eine
Versicherung
gegen
e
t
w
.
abschließen
t
o
t
ake
ou
t
insurance
agains
t
s
t
h
.;
t
o
t
ake
ou
t
an
insurance
policy
agains
t
s
t
h
.
Versicherungsdeckung
haben
t
o
be
covered
by
insurance
Veran
t
wor
t
lichkei
t
{f}
;
Veran
t
wor
t
ung
{f}
(
für
e
t
w
.)
responsibili
t
y
;
responsibleness
(for
s
t
h
.)
Veran
t
wor
t
lichkei
t
en
{pl}
responsibili
t
ies
Veran
t
wor
t
ung
übernehmen
t
o
assume
responsibili
t
y
die
volle
Veran
t
wor
t
ung
für
e
t
w
.
übernehmen
t
o
t
ake
full
responsibili
t
y
for
s
t
h
.
jdn
.
zur
Veran
t
wor
t
ung
ziehen
t
o
call
sb
.
t
o
account
;
t
o
hold
sb
.
t
o
account
jdm
.
die
Veran
t
wor
t
ung
für
e
t
w
.
über
t
ragen
t
o
pu
t
t
he
responsibili
t
y
for
s
t
h
.
on
sb
.
T
eilung
der
Veran
t
wor
t
lichkei
t
division
of
responsibili
t
y
soziale
Veran
t
wor
t
ung
eines
Un
t
ernehmens
;
un
t
ernehmerische
Gesellschaf
t
sveran
t
wor
t
ung
corpora
t
e
social
responsibili
t
y
/CSR/
die
Veran
t
wor
t
ung
(
für
e
t
w
.)
an
jdn
.
abschieben
t
o
shif
t
t
he
responsibili
t
y
(for
s
t
h
.)
on
t
o
sb
.
Die
Veran
t
wor
t
ung
lieg
t
bei
Ihnen
.
T
he
responsibili
t
y
lies
wi
t
h
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
t
ake
t
he
responsibili
t
y
for
t
ha
t
.
(
allgemeine
)
Ums
t
ände
{pl}
;
Verhäl
t
nisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circums
t
ance
;
circums
t
ances
;
se
t
of
condi
t
ions
äußere
Ums
t
ände
ex
t
ernal
circums
t
ances
un
t
er
diesen
Ums
t
änden
;
un
t
er
den
gegebenen
Ums
t
änden
under/in
t
he
circums
t
ances
;
given
t
he
circums
t
ances
die
Lebensums
t
ände
von
jdm
.
t
he
life
circums
t
ances
of
sb
.
un
t
er
normalen
Ums
t
änden
in
ordinary
circums
t
ances
un
t
er
anderen
Ums
t
änden
hä
t
t
e
ich
...
had
t
he
circums
t
ances
been
differen
t
I
would
have
...
un
t
er
schwierigen
Verhäl
t
nissen
e
t
w
.
t
un
t
o
do
s
t
h
.
in
difficul
t
circums
t
ances
durch
die
Ums
t
ände
beding
t
by
force
of
circums
t
ance
in
äußers
t
sel
t
enen
Fällen
under
t
he
rares
t
of
circums
t
ances
sich
an
geänder
t
e
Verhäl
t
nisse
anpassen
t
o
adap
t
t
o
changing
circums
t
ances
sich
den
neuen
Gegebenhei
t
en
anpassen
t
o
adap
t
/adjus
t
t
o
t
he
new
se
t
of
circums
t
ances
un
t
er
keinen
Ums
t
änden
on
no
account
;
under/in
no
circums
t
ances
den
Ums
t
änden
en
t
sprechend
according
t
o
circums
t
ances
eine
unglückliche
Verke
t
t
ung
von
Ums
t
änden
an
unlucky
combina
t
ion
of
circums
t
ances
bei
Vorliegen
besonderer
Ums
t
ände
[jur.]
if/where
excep
t
ional
circums
t
ances
arise
die
Sache
im
Lich
t
e
der
damaligen
Verhäl
t
nisse
beur
t
eilen
t
o
judge
t
he
ma
t
t
er
on
t
he
circums
t
ances
a
t
t
he
t
ime
Egal
,
wie
die
Ums
t
ände
sind
, ...
No
ma
t
t
er
wha
t
t
he
circums
t
ances
, ...
Un
t
er
den
gegebenen
Ums
t
änden
können
wir
nich
t
s
machen
.
T
here
is
no
t
hing
we
can
do
under
t
he
circums
t
ances
.
In
Anbe
t
rach
t
der
Ums
t
ände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
t
he
circums
t
ances
, I
t
hink
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Ums
t
ände
.
He
was
a
vic
t
im
of
circums
t
ance
.
Wir
woll
t
en
heira
t
en
,
das
war
aber
aufgrund
der
Ums
t
ände
nich
t
möglich
.
We
wan
t
ed
t
o
marry
bu
t
circums
t
ances
didn'
t
permi
t
.
Lassen
Sie
un
t
er
keinen
Ums
t
änden
die
Kinder
alleine
.
Do
no
t
,
under
any
circums
t
ances
,
leave
t
he
children
alone
.;
Under
no
circums
t
ances
are
you
t
o
leave
t
he
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
un
t
er
keinen
Ums
t
änden
sagen
.
On
no
account
mus
t
you
t
ell
her
.
Ansa
t
z
{m}
(
Einschä
t
zung
)
[adm.]
es
t
ima
t
e
;
assessmen
t
e
t
w
.
in
Ansa
t
z
bringen
t
o
t
ake
s
t
h
.
in
t
o
account
den
auf
die
Firma
en
t
fallenden
Kos
t
enan
t
eil
in
Ansa
t
z
bringen
es
t
ima
t
e
t
he
share
of
cos
t
s
t
o
be
borne
by
t
he
company
Verlus
t
e
s
t
euerlich
in
Ansa
t
z
bringen
t
o
t
ake
account
of
losses
for
t
ax
purposes
die
Ansä
t
ze
des
Haushal
t
splans
;
die
Budge
t
ansä
t
ze
t
he
budge
t
es
t
ima
t
es
die
Ansä
t
ze
für
Personalausgaben
t
he
es
t
ima
t
es
for
personnel
expendi
t
ure
Kredi
t
brief
{m}
;
Akkredi
t
iv
{n}
[fin.]
le
t
t
er
of
credi
t
/L/C/
/LOC/
;
credi
t
Kredi
t
briefe
{pl}
;
Akkredi
t
ive
{pl}
le
t
t
ers
of
credi
t
/LOC/
;
credi
t
s
bes
t
ä
t
ig
t
er/unbes
t
ä
t
ig
t
er
Kredi
t
brief
;
bes
t
ä
t
ig
t
es/unbes
t
ä
t
ig
t
es
Akkredi
t
iv
confirmed/unconfirmed
le
t
t
er
of
credi
t
bes
t
ä
t
ig
t
er
unwiderruflicher
Kredi
t
brief
confirmed
irrevocable
credi
t
sich
(
au
t
oma
t
isch
)
erneuernder
Kredi
t
brief
revolving
le
t
t
er
of
credi
t
t
eilbarer
Kredi
t
brief
;
t
eilbares
Akkredi
t
iv
divisible
le
t
t
er
of
credi
t
über
t
ragbarer
Kredi
t
brief
;
über
t
ragbares
Akkredi
t
iv
t
ransferable
le
t
t
er
of
credi
t
widerruflicher/unwiderruflicher
Kredi
t
brief
;
widerrufliches/unwiderruflches
Akkredi
t
iv
revocable/irrevocable
le
t
t
er
of
credi
t
Beis
t
andsakkredi
t
iv
s
t
andby
le
t
t
er
of
credi
t
Gegenakkredi
t
iv
back-
t
o-back
le
t
t
er
of
credi
t
;
back-
t
o-back
credi
t
Handelskredi
t
brief
commercial
le
t
t
er
of
credi
t
/CLC/
Dokumen
t
enakkredi
t
iv
documen
t
ary
le
t
t
er
of
credi
t
;
documen
t
ary
credi
t
Akkredi
t
iv
mi
t
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sich
t
-Akkredi
t
iv
deferred-paymen
t
credi
t
Akzep
t
akkredi
t
iv
{n}
accep
t
ance
le
t
t
er
of
credi
t
Ablauf
eines
Akkredi
t
ivs
expira
t
ion
of
a
le
t
t
er
of
credi
t
Auf
t
raggeber
eines
Akkredi
t
ivs
account
par
t
y
;
applican
t
for
a
le
t
t
er
of
credi
t
Inhaber
eines
Akkredi
t
ivs
holder
of
a
le
t
t
er
of
credi
t
Laufzei
t
eines
Akkredi
t
ivs
life
of
a
le
t
t
er
of
credi
t
Anzeige
eines
Kredi
t
briefs
no
t
ifica
t
ion
of
a
le
t
t
er
of
credi
t
;
no
t
ifica
t
ion
of
a
credi
t
Eröffnung
eines
Akkredi
t
ivs
opening
of
a
le
t
t
er
of
credi
t
Verlängerung
eines
Akkredi
t
ivs
ex
t
ension
of
t
he
validi
t
y
of
a (letter
of
)
credi
t
Zwei
t
begüns
t
ig
t
er
eines
Akkredi
t
ivs
second
beneficiary
under
a
le
t
t
er
of
credi
t
einen
Kredi
t
brief
annullieren
t
o
cancel
a
le
t
t
er
of
credi
t
;
t
o
cancel
a
credi
t
einen
Kredi
t
brief
anzeigen/avisieren
t
o
advise
a
le
t
t
er
of
credi
t
;
t
o
advise
a
credi
t
einen
Kredi
t
brief
bes
t
ä
t
igen
t
o
confirm
a
le
t
t
er
of
credi
t
;
t
o
confirm
a
credi
t
einen
Kredi
t
brief
ers
t
ellen/eröffnen
(
zuguns
t
en
von
jdm
.)
t
o
issue/es
t
ablish/
open
a
credi
t
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kredi
t
brief
widerrufen
t
o
revoke
a
le
t
t
er
of
credi
t
;
t
o
revoke
a
credi
t
Der
Kredi
t
brief
is
t
bis
...
gül
t
ig
.
T
he
credi
t
is
valid
un
t
il
...
Das
Akkredi
t
iv
läuf
t
ab
.
T
he
le
t
t
er
of
credi
t
expires
.;
T
he
credi
t
becomes
in
valid.
Berücksich
t
igung
{f}
considera
t
ion
un
t
er
Berücksich
t
igung
{+Gen.};
un
t
er
Bedach
t
nahme
auf
e
t
w
.
[Ös.]
t
aking
in
t
o
considera
t
ion
s
t
h
.;
t
aking
in
t
o
account
s
t
h
.
ohne
Berücksich
t
igung
von
wi
t
hou
t
considera
t
ion
for
ohne
Berücksich
t
igung
regardless
of
un
t
er
Berücksich
t
igung
aller
Vorschrif
t
en
subjec
t
t
o
all
regula
t
ions
un
t
er
Berücksich
t
igung
aller
maßgeblichen
Ums
t
ände
in
t
he
ligh
t
of
all
t
he
relevan
t
circums
t
ances
Berücksich
t
igung
finden
t
o
be
considered
Analyse
der
indischen
Wir
t
schaf
t
un
t
er
besonderer
Berücksich
t
igung
des
Expor
t
s
analysis
of
t
he
Indian
economy
wi
t
h
a
special
focus
on
expor
t
Mi
t
Rücksich
t
auf
;
Angesich
t
s
{+Gen.};
In
Anbe
t
rach
t
{+Gen.};
In
Anbe
t
rach
t
der
T
a
t
sache
,
dass
...
{adv}
(
Einlei
t
ungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
considera
t
ion
of
;
Considering
s
t
h
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
a
t
all
even
t
s
;
in
any
even
t
;
a
t
any
ra
t
e
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fall
no
t
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
t
his
par
t
icular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
jus
t
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
baske
t
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
t
his
case
;
in
t
ha
t
case
schlimms
t
er
Fall
;
ungüns
t
igs
t
er
Fall
wors
t
case
in
den
meis
t
en
Fällen
in
t
he
majori
t
y
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
ins
t
ances
in
begründe
t
en
Fällen
[adm.]
in
duly
subs
t
an
t
ia
t
ed
cases
,
where
jus
t
ified
;
where
t
here
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
a
t
all
even
t
s
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
t
he
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
t
he
case
in
t
he
following
year
eine
aussich
t
slose
Sache
sein
;
aussich
t
slos
sein
t
o
be
a
los
t
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
t
o
bring
down
sb
./sth.;
t
o
cause
t
he
downfall
of
sb
./sth.
Es
geh
t
nich
t
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
I
t
is
no
t
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geh
t
nich
t
darum
,
ob
er
Rech
t
ha
t
oder
nich
t
.
I
t
's
no
t
a
case
of
him
being
righ
t
or
wrong
.
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Da
t
.
[ugs.]
}
because
of
;
due
t
o
;
owing
t
o
;
on
account
of
wegen
des
schlech
t
en
We
t
t
ers
;
des
schlech
t
en
We
t
t
ers
wegen
because
of
t
he
bad
wea
t
her
;
owing
t
o
t
he
bad
wea
t
her
wegen
Krankhei
t
geschlossen
closed
due
t
o
illness
wegen
seiner
Schwes
t
er
on
account
of
his
sis
t
er
der
Liebe
wegen
for
roman
t
ic
reasons
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
I
t
's
all
because
of
you
!
ob
{+Gen.} (
in
D
t
.
und
Ös
.
poe
t
isch/veral
t
end
)
{prp}
on
account
of
Sei
mir
ob
dieser
Wor
t
e
nich
t
böse
.
Do
no
t
be
angry
a
t
me
on
account
of
t
hese
words
.
alles
in
allem
;
insgesam
t
gesehen/be
t
rach
t
e
t
;
insgesam
t
;
im
Ganzen
gesehen
;
im
Gesam
t
en
gesehen
[geh.]
;
gesam
t
haf
t
[Schw.]
;
alles
zusammengenommen
[ugs.]
{adv}
all
in
all
;
overall
;
all
t
hings
considered
;
considering
every
t
hing
;
t
aking
every
t
hing
in
t
o
considera
t
ion/
account
;
considered
in
t
he
aggrega
t
e
[formal]
;
when
all
is
said
and
done
Sie
ha
t
ein
paar
Fehler
gemach
t
,
sich
aber
insgesam
t
gu
t
geschlagen
.
She
made
a
few
mis
t
akes
bu
t
did
well
overall
.
Grund
{m}
(
Ums
t
and
)
account
auf
Grund/aufgrund
von
e
t
w
.;
wegen
jdn
./etw. {prp;
+Gen
.}
on
account
of
sb
./sth.
Die
schrif
t
liche
Arbei
t
wurde
wegen
ihrer
Länge
abgelehn
t
.
T
he
paper
was
rejec
t
ed
on
account
of
i
t
s
leng
t
h
.
Sie
waren
müde
,
aber
deswegen
nich
t
weniger
begeis
t
er
t
.
T
hey
were
t
ired
,
bu
t
no
t
any
less
en
t
husias
t
ic
on
t
ha
t
account
.
Auf
Grund
dessen
muss
ich
ablehnen
.
On
t
ha
t
account
I
mus
t
refuse
.
e
t
w
.
be
t
reiben
;
führen
;
ausführen
{vt}
[econ.]
t
o
opera
t
e
s
t
h
.
be
t
reibend
;
führend
;
ausführend
opera
t
ing
be
t
rieben
;
geführ
t
;
ausgeführ
t
opera
t
ed
ein
Geschäf
t
be
t
reiben
t
o
opera
t
e
a
business
berech
t
ig
t
sein
,
über
das
Bankkon
t
o
zu
verfügen
t
o
be
au
t
horized
t
o
opera
t
e
t
he
bank
account
Berich
t
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
e
t
w
.)
account
;
recoun
t
(of
s
t
h
.)
Berich
t
e
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
account
;
recoun
t
s
ausführlicher
Berich
t
full
account
Nach
seinen/eigenen
Angaben
is
t
er
ziemlich
wohlhabend
.
By
his
own
account
,
he
is
qui
t
e
weal
t
hy
.
Die
Schilderung
der
Augenzeugen
weich
t
von
der
offiziellen
Version
s
t
ark
ab
.
T
he
eyewi
t
nesses'
account
s
differ
considerably
from
t
he
of
ficial
version
.
S
t
ellenwer
t
{m}
;
Bedeu
t
ung
{f}
;
Gel
t
ung
{f}
account
von
geringer
Bedeu
t
ung
sein
t
o
be
of
li
t
t
le
account
ohne
Bedeu
t
ung
sein
t
o
be
of
no
account
(
jdm
.)
e
t
w
.
erzählen
;
berich
t
en
{vt}
t
o
t
ell
{
t
old
;
t
old
} (sb.)
s
t
h
.;
t
o
narra
t
e
s
t
h
. (to
sb
.);
t
o
rela
t
e
s
t
h
. (to
sb
.)
[formal]
;
t
o
narra
t
e
/
rela
t
e
an
account
of
s
t
h
.
erzählend
;
berich
t
end
t
elling
;
narra
t
ing
;
rela
t
ing
;
narra
t
ing
/
rela
t
ing
an
account
of
erzähl
t
;
berich
t
e
t
t
o
ld;
narra
t
ed
;
rela
t
ed
;
narra
t
ed
/
rela
t
ed
an
account
of
jdm
.
von
e
t
w
.
erzählen
;
jdm
.
von
e
t
w
.
berich
t
en
t
o
t
ell
sb
.
abou
t
s
t
h
.
Es
wird
erzähl
t
,
dass
...
I
t
is
said
t
ha
t
...;
Legend
has
i
t
t
ha
t
...
Er
erzähl
t
(
immer
wieder
)
gerne
die
Geschich
t
e
,
wie
...
He's
been
dining
ou
t
on
t
he
s
t
ory
of
...
[Br.]
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heu
t
e
passier
t
is
t
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
I
mus
t
t
ell
you
abou
t
wha
t
happened
t
o
day. I
jus
t
need
t
o
ge
t
i
t
off
my
ches
t
.
unmi
t
t
elbar
;
unvermi
t
t
el
t
;
direk
t
{adj}
immedia
t
e
;
unmedia
t
ed
;
direc
t
unmi
t
t
elbarer
Besi
t
z
direc
t
possession
das
unmi
t
t
elbare
Dasein
Go
t
t
es
[relig.]
t
he
immedia
t
e
being
of
God
unmi
t
t
elbare
Erfahrung
immedia
t
e
experience
unmi
t
t
elbarer
Gebrauchswer
t
(
Marx
)
immedia
t
e
use
value
(Marx)
unmi
t
t
elbares
Wissen
;
unmi
t
t
elbare
Erkenn
t
nis
[phil.]
immedia
t
e
knowledge
;
firs
t
-hand
knowledge
unmi
t
t
elbar-realis
t
ische
Wahrnehmungs
t
heorie
(
Gibson
)
[phil.]
direc
t
realis
t
t
heory
of
percep
t
ion
(Gibson)
in
unmi
t
t
elbarem
Zusammenhang
mi
t
in
direc
t
rela
t
ionship
t
o
Geschich
t
e
is
t
nie
ein
unvermi
t
t
el
t
er
Berich
t
über
Ereignisse
.
His
t
ory
is
no
t
some
unmedia
t
ed
account
of
even
t
s
.
Geldmi
t
t
el
{pl}
;
Gelder
{pl}
;
Mi
t
t
el
{pl}
[fin.]
funds
Barmi
t
t
el
{pl}
cash
funds
Basiseigenmi
t
t
el
{pl}
original
own
funds
eigene
Mi
t
t
el
own
funds
frei
verfügbare
Geldmi
t
t
el
;
frei
verfügbare
Mi
t
t
el
discre
t
ionary
funds
öffen
t
liche
Mi
t
t
el
public
funds
;
public
resources
Projek
t
mi
t
t
el
{pl}
;
Projek
t
gelder
{pl}
projec
t
funds
im
Rahmen
unserer
(
finanziellen
)
Möglichkei
t
en
wi
t
hin
our
means
;
wi
t
hin
t
he
limi
t
s
of
our
resources
Gelder
parken
(
vorübergehend
deponieren
)
t
o
park
funds
(deposit
t
hem
t
emporarily
)
Die
Gelder
wurden
von
ihm
in
dieser
Firma/auf
diesem
Kon
t
o
zwischengepark
t
.
He
parked
t
he
funds
t
emporarily
in
t
his
company/
account
.
verfallen
;
zurückgehen
;
geringer
werden
;
abnehmen
;
sinken
;
sich
verschlech
t
ern
{vi}
t
o
decline
verfallend
;
zurückgehend
;
geringer
werdend
;
abnehmend
;
sinkend
;
sich
verschlech
t
ernd
declining
verfallen
;
zurückgegangen
;
geringer
geworden
;
abgenommen
;
gesunken
;
sich
verschlech
t
er
t
declined
un
t
er
Berücksich
t
igung
der
T
a
t
sache
,
dass
die
Menge
der
Einfuhren
deu
t
lich
zurückging
t
aking
in
t
o
account
t
he
fac
t
t
ha
t
t
he
volume
of
impor
t
s
has
significan
t
ly
decreased
Die
Rezession
is
t
vorbei
und
die
Arbei
t
slosigkei
t
geh
t
zurück
.
T
he
recession
is
over
and
unemploymen
t
is
declining
.
Die
Reservern
beginnen
zurückzugehen
.
T
he
reserves
will
s
t
ar
t
t
o
decline
.
Rechnungsabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
[ugs.]
[econ.]
[adm.]
s
t
a
t
emen
t
of
account
s
;
final
account
s
anerkann
t
er
Rechnungsabschluss
agreed
account
;
account
s
t
a
t
ed
den
Rechnungsabschluss
annehmen
t
o
approve
t
he
final
account
s
Hinsich
t
{f}
;
Beziehung
{f}
respec
t
in
dieser
Hinsich
t
in
t
his
respec
t
;
in
t
his
regard
in
keiner
Hinsich
t
;
in
keiner
Beziehung
in
no
respec
t
in
mancher
Beziehung
in
some
respec
t
s
;
in
cer
t
ain
respec
t
s
in
anderer
Hinsich
t
in
o
t
her
respec
t
s
in
jeder
Hinsich
t
;
in
jeder
Beziehung
in
every
respec
t
;
in
all
respec
t
s
;
in
every
sense
;
on
all
coun
t
s
in
beiderlei
Hinsich
t
on
bo
t
h
coun
t
s
in
jeder
Hinsich
t
;
im
Grunde
in
a
manner
of
speaking
;
by
all
account
s
in
vieler
Hinsich
t
;
in
vielerlei
Hinsich
t
;
in
vielfacher
Hinsich
t
in
many
respec
t
s
;
in
many
ways
Jahresabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
[ugs.]
(
der
Finanzbuchhal
t
ung
)
[econ.]
[adm.]
annual
account
s
;
annual
financial
s
t
a
t
emen
t
(s)
[Am.]
;
annual
s
t
a
t
emen
t
of
account
s
[Am.]
Jahresabschlüsse
{pl}
;
Abschlüsse
{pl}
annual
account
s
;
annual
financial
s
t
a
t
emen
t
s
;
annual
s
t
a
t
emen
t
s
of
account
s
Fes
t
s
t
ellung
des
Jahresabschlusses
adop
t
ion
of
t
he
annual
account
s
[Br.]
;
approval
of
t
he
annual
financial
s
t
a
t
emen
t
den
Jahresabschluss
ers
t
ellen
t
o
prepare
t
he
annual
account
s
/
t
he
annual
financial
s
t
a
t
emen
t
s
;
t
o
draw
up
t
he
annual
account
s
/
t
he
annual
financial
s
t
a
t
emen
t
s
den
Jahresabschluss
fes
t
s
t
ellen
t
o
adop
t
t
he
annual
account
s
[Br.]
;
t
o
approve
t
he
annual
financial
s
t
a
t
emen
t
s
[Am.]
den
Jahresabschluss
machen
t
o
make
up
your
account
s
den
Jahresabschluss
prüfen
t
o
audi
t
t
he
annual
account
s
den
Jahresabschluss
veröffen
t
lichen
t
o
publish
t
he
annual
account
s
ungenu
t
z
t
{adj}
[econ.]
[jur.]
unemployed
;
dorman
t
ungenu
t
z
t
es
Kapi
t
al
;
t
o
t
es
Kapi
t
al
dorman
t
capi
t
al
;
unemployed
capi
t
al
umsa
t
zloses
Kon
t
o
dorman
t
account
bei
Gerich
t
hin
t
erleg
t
e
,
unverzins
t
e
Geldmi
t
t
el
dorman
t
funds
in
cour
t
Rechnungsabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
[in Zusammensetzungen];
Abrechnung
{f}
;
Rechnung
{f}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
[adm.]
account
ing
Abrechnung
mi
t
der
Krankenkasse
;
Krankenkassenabrechnung
{f}
;
Kassenabrechnung
{f}
heal
t
h
insurance
account
ing
Auf
t
ragsabrechnung
{f}
job
account
ing
Einkaufsabrechnung
{f}
purchasing
account
ing
Kassenabrechnung
{f}
;
Kassenabschluss
{m}
;
Kassaabschluss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
cash
account
ing
;
cashing
up
Kos
t
enar
t
enrechnung
{f}
cos
t
-
t
ype
account
ing
Lohn-
und
Gehal
t
sabrechnung
{f}
payroll
account
ing
Jahresabrechnung
{f}
;
Jahresrechnung
{f}
yearly
s
t
a
t
emen
t
of
account
;
yearly
account
ing
;
annual
account
ing
mona
t
licher
Rechnungsabschluss
;
mona
t
licher
Abschluss
;
mona
t
liche
Abrechnung
mon
t
hly
account
ing
t
äglicher
Rechnungsabschluss
{m}
;
T
agesabschluss
{m}
;
T
agesabrechnung
{f}
;
T
agesrechnung
;
Abrechnung
der
T
ageseinnahmen
daily
account
ing
;
account
ing
of
daily
receip
t
s
Rechnungsbegleichung
{f}
;
Begleichung
{f}
;
Zahlungsleis
t
ung
{f}
;
Zahlungsausgleich
{m}
;
Zahlung
{f}
;
Ausgleich
{m}
[fin.]
se
t
t
lemen
t
of
account
;
se
t
t
lemen
t
Begleichung
einer
Rechnung
se
t
t
lemen
t
of
an
account
Abschlagszahlung
zur
Schulden
t
ilgung
full
and
final
deb
t
se
t
t
lemen
t
zur
Begleichung
der
Rechnung
in
se
t
t
lemen
t
of
t
he
invoice
mi
t
mona
t
licher
Zahlung
wi
t
h
mon
t
hly
se
t
t
lemen
t
die
Zahlung
aufschieben
t
o
pos
t
pone
se
t
t
lemen
t
Buchungsüber
t
rag
{m}
;
Über
t
rag
{m}
;
Vor
t
rag
{m}
[fin.]
[adm.]
amoun
t
brough
t
/carried
forward
;
balance
brough
t
/carried
forward
;
brough
t
forward
/b/f/
Vor
t
rag
aus
der
le
t
z
t
en
Rechnung
amoun
t
/balance
brough
t
forward
from
t
he
las
t
account
Vor
t
rag
auf
eine
neue
Rechnung
amoun
t
/balance
carried
forward
t
o
a
new
account
;
carrying
over
Kon
t
oabbuchung
{f}
;
Abbuchung
{f}
(
vom
Bankkon
t
o
);
Kon
t
obelas
t
ung
{f}
;
Belas
t
ung
{f}
(
des
Bankkon
t
os
)
[fin.]
bank
debi
t
;
debi
t
(to
t
he
bank
account
);
charge
(from
t
he
bank
account
)
Kon
t
oabbuchungen
{pl}
;
Abbuchungen
{pl}
;
Kon
t
obelas
t
ungen
{pl}
;
Belas
t
ungen
{pl}
bank
debi
t
s
;
debi
t
s
;
charges
direk
t
e
Kon
t
oabbuchung
direc
t
debi
t
Buchhal
t
ungskon
t
o
{n}
;
Kon
t
o
{n}
[econ.]
[adm.]
bookkeeping
account
;
account
Buchhal
t
ungskon
t
en
{pl}
;
Kon
t
en
{pl}
bookkeeping
account
s
;
account
s
Abschlusskon
t
o
{n}
final
account
Bes
t
andskon
t
o
{n}
;
Ak
t
ivkon
t
o
{n}
asse
t
account
;
real
account
Erfolgskon
t
o
{n}
nominal
account
;
income
s
t
a
t
emen
t
account
;
income
account
;
profi
t
and
loss
s
t
a
t
emen
t
account
;
profi
t
and
loss
account
;
P&L
account
;
revenue
and
expenses
account
Gegenkon
t
o
{n}
offse
t
t
ing
account
Haup
t
buchkon
t
o
{n}
general
ledger
account
Lagerkon
t
o
{n}
inven
t
ory
account
Sachkon
t
o
{n}
impersonal
account
Sammelkon
t
o
{n}
absorp
t
ion
account
;
alloca
t
ion
account
;
collec
t
ive
account
;
omnibus
account
;
summary
account
Wer
t
berich
t
igungskon
t
o
{n}
adjus
t
men
t
account
;
allowance
account
;
valua
t
ion
account
Der
Pos
t
en
wurde
auf
dem
falschen
Kon
t
o
eingebuch
t
/
erfass
t
.
T
he
i
t
em
has
been
credi
t
ed
t
o
t
he
wrong
account
.
Kon
t
o
{n}
;
Dossier
{n}
;
Zusammens
t
ellung
{f}
[adm.]
[comp.]
account
über
e
t
w
.
Buch
führen
[übtr.]
t
o
keep
an
account
of
s
t
h
.
ein
Kundenkon
t
o
anlegen
t
o
crea
t
e
a
clien
t
/sales
account
Er
führ
t
e
über
ihre
Reisebewegungen
genau
Buch
.
He
kep
t
a
de
t
ailed
account
of
her
t
ravel
movemen
t
s
.
Abrechnung
{f}
[fin.]
s
t
a
t
emen
t
of
account
;
s
t
a
t
emen
t
Abrechnungen
{pl}
s
t
a
t
emen
t
s
of
account
;
s
t
a
t
emen
t
s
die
Abrechnung
machen
t
o
draw
up
a
s
t
a
t
emen
t
of
account
eine
de
t
aillier
t
e
Abrechnung
vorlegen
t
o
submi
t
a
de
t
ailed
s
t
a
t
emen
t
of
account
eins
t
weilig
;
vorläufig
;
in
t
erimis
t
isch
{adj}
;
Zwischen
...;
In
t
erims
...
[adm.]
in
t
erim
eins
t
weilige
Maßnahmen
{pl}
in
t
erim
measures
In
t
erimsabkommen
{n}
;
vorläufige
Vereinbarung
{f}
[jur.]
in
t
erim
agreemen
t
In
t
erimsausschuss
{m}
in
t
erim
commi
t
t
ee
In
t
erimskabine
t
t
{n}
[pol.]
in
t
erim
cabine
t
Überbrückungshilfe
{f}
in
t
erim
aid
vorläufige
Baulanderschließung
{f}
in
t
erim
developmen
t
vorläufiger
Konkursverwal
t
er
{m}
in
t
erim
receiver
[Br.]
;
in
t
erim
t
rus
t
ee
[Am.]
Zwischenkon
t
o
{n}
;
In
t
erimskon
t
o
{n}
[econ.]
in
t
erim
account
Zwischenschein
{m}
;
Ak
t
ienpromesse
{f}
[fin.]
in
t
erim
share
Zwischenzinsen
{pl}
[fin.]
in
t
erim
in
t
eres
t
ausfallen
;
uneinbringbar
werden
{vi}
(
Sache
)
[fin.]
t
o
defaul
t
(of a
t
hing
)
ausfallend
;
uneinbringbar
werdend
defaul
t
ing
ausgefallen
;
uneinbringbar
geworden
defaul
t
ed
Die
Forderung
is
t
uneinbringbar
geworden
.
T
he
account
has
defaul
t
ed
.
Reifen
{m}
[auto]
t
yre
[Br.]
;
t
ire
[Am.]
Reifen
{pl}
t
yres
;
t
ires
Diagonalgür
t
elreifen
{m}
;
Gür
t
elreifen
{m}
mi
t
Diagonalkarkasse
bias-bel
t
ed
t
yre
[Br.]
;
bias-bel
t
ed
t
ire
[Am.]
Ganzjahresreifen
{m}
all-season
t
yre/
t
ire
;
all-wea
t
her
t
yre/
t
ire
Geländereifen
{m}
;
Hochs
t
ollenreifen
{m}
lug
base
t
yre
;
lug
base
t
ire
Leich
t
laufreifen
{m}
;
Reifen
mi
t
geringem
Rollwiders
t
and
;
grüner
Reifen
[ugs.]
low-rolling-resis
t
ance
t
yre
;
green
t
yre
[coll.]
S
t
ollenreifen
{m}
clea
t
ed
t
yre
[Br.]
;
clea
t
ed
t
ire
[Am.]
pla
t
t
er
Reifen
fla
t
t
yre
;
fla
t
abgefahrener
Reifen
worn
t
yre
;
worn-down
t
yre
res
t
los
abgefahrener
/
gla
t
t
abgefahrener
Reifen
bald-worn
t
yre
;
bald
t
yre
;
smoo
t
h
t
yre
mi
t
quie
t
schenden
Reifen
wi
t
h
screeching/squealing
t
yres
abgewer
t
e
t
er
Reifen
downgraded
t
yre
feinprofilier
t
er
Reifen
siped
t
yre
gewachsener
Reifen
grown
t
yre
M+S-Reifen
;
Ma
t
sch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
t
yre
(M+S)
nachgeschni
t
t
ener
Reifen
recu
t
t
yre
;
regrooved
t
yre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
t
yre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
plain
t
read
t
yre
;
plain
t
yre
;
slick
t
yre
profilloser
Reifen
smoo
t
h
t
read
t
yre
(slick)
runderneuer
t
er
Reifen
remoulded
t
yre
;
remould
;
re
t
read
t
yre
;
re
t
read
;
recapped
t
ire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
t
ubeless
t
yre
unvulkanisier
t
er
Reifen
green
t
yre
;
uncured
cover
verschleißfes
t
er
Reifen
mileage
account
t
yre/
t
ire
vers
t
ärk
t
er
Reifen
ex
t
ra
ply
t
ire
[Am.]
;
reinforced
t
yre
vorgeheiz
t
e
Reifen
[sport]
pre-hea
t
ed
t
yres
Reifen
einer
Eigenmarke
own-brand
t
yre
[Br.]
;
priva
t
e
brand
t
ire
[Am.]
Belas
t
ung
pro
Reifen
load
per
t
yre
Reifen
mi
t
No
t
laufeigenschaf
t
en
run-fla
t
t
yre
;
run-on-fla
t
t
yre
Reifen
mi
t
zu
hohem
Luf
t
druck
overinfla
t
ed
t
yre
Reifen
für
landwir
t
schaf
t
liche
Gerä
t
e
implemen
t
t
yre
maximale
Be
t
riebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
t
yre
dimensions
in
service
maximaler
Be
t
riebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
t
yre
;
diame
t
er
in
service
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
t
o
moun
t
a
t
yre
;
t
o
fi
t
a
t
yre
(on
t
he
rim
)
einen
Reifen
zers
t
echen
;
aufs
t
echen
t
o
punc
t
ure
a
t
yre
abgefahrene
Reifen
runderneuern
t
o
re
t
read
;
t
o
recap
[Am.]
worn
t
yres
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-wea
t
hers
on
my
car
.
s
t
euerlich
;
S
t
euer
...
{adj}
[fin.]
fiscal
;
t
ax
...
s
t
euerlicher
Anreiz
t
ax
incen
t
ive
;
fiscal
boos
t
s
t
euerliche
Behandlung
von
Zinser
t
rägen
t
ax
t
rea
t
men
t
of
in
t
eres
t
income
s
t
euerliche
Bewer
t
ung
von
Vermögen
t
ax
valua
t
ion
of
proper
t
y
s
t
euerlicher
Einhei
t
swer
t
uni
t
ary
t
ax
value
s
t
euerliche
Erwägungen
t
ax
considera
t
ions
s
t
euerliche
Maßnahmen
;
S
t
euermaßnahmen
fiscal
measures
s
t
euerliche
Nach
t
eile
adverse
t
ax
consequences
s
t
euerliche
Offenlegung
t
ax
disclosure
s
t
euerlicher
Schä
t
zwer
t
assessed
value
s
t
euerliche
Schranken
fiscal
barriers
s
t
euerliche
Überlei
t
ungsrechnung
t
ax
reconcilia
t
ion
s
t
euerlicher
Wer
t
ansa
t
z
t
ax
base
;
carrying
amoun
t
in
t
he
t
ax
account
s
un
t
er
s
t
euerlichen
Gesich
t
spunk
t
en
from
a
t
ax
s
t
andpoin
t
aus
s
t
euerlichen
Gründen
;
s
t
euerlich
beding
t
for
t
ax
reasons
insbesondere
/insb
./;
besonders
/bes
./;
und
in
besonderer
Weise
;
und
hier
vor
allem
;
namen
t
lich
[geh.]
;
vornehmlich
[geh.]
;
in
Sonderhei
t
[Dt.]
[geh.]
[selten]
{adv}
par
t
icularly
;
in
par
t
icular
;
especially
/esp
./; (most)
no
t
ably
[formal]
insbesondere
im
Hinblick
auf
par
t
icularly
wi
t
h
regard
t
o
insbesondere
wenn
man
berücksich
t
ig
t
,
dass
...
par
t
icularly
considering
t
ha
t
...;
in
par
t
icular
if
account
is
t
aken
of
t
he
fac
t
t
ha
t
...
Namen
t
lich
ha
t
der
Bevollmäch
t
ige
folgende
Befugnisse
.
In
par
t
icular
,
t
he
a
t
t
orney
shall
have
t
he
following
powers
.
Papierblock
{m}
;
Block
{m}
[adm.]
pad
Papierblöcke
{pl}
;
Blöcke
{pl}
pads
No
t
enpapierblock
{m}
s
t
aff
paper
pad
No
t
izblock
{m}
no
t
epad
Rechnungsblock
{m}
;
Kassenblock
{m}
;
Kassablock
{m}
[Ös.]
;
Paragon
account
pad
;
account
an
t
's
pad
Schmierblock
{m}
scra
t
ch
pad
[Am.]
Schreibblock
{m}
wri
t
ing
pad
spiralgebundener
No
t
izblock
spiral-bound/ring-bound
no
t
epad
Zeichenblock
{m}
;
Skizzenblock
{m}
ske
t
ch
pad
lau
t
en
{vi}
(
einen
bes
t
imm
t
en
Wor
t
lau
t
haben
)
[adm.]
t
o
be
;
t
o
read
;
t
o
s
t
a
t
e
;
t
o
run
;
t
o
be
made
ou
t
[fin.]
(to
have
a
par
t
icular
wording
)
auf
fremde
Währung
lau
t
en
[fin.]
t
o
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lau
t
ende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denomina
t
ed
in
euros
auf
den
Inhaber
lau
t
en
[fin.]
t
o
be
made
ou
t
in
t
he
name
of
t
he
holder
;
t
o
be
made
ou
t
t
o
t
he
bearer
auf
den
Inhaber
lau
t
ende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
t
o
bearer
Die
An
t
wor
t
lau
t
e
t
:
T
he
answer
is:
In
Anbe
t
rach
t
dieser
En
t
wicklung
lau
t
e
t
die
Frage:
Wie
können
wir
wei
t
eren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
t
his
developmen
t
t
he
ques
t
ion
is:
how
can
we
preven
t
any
fur
t
her
damage
?
Der
ers
t
e
Absa
t
z
lau
t
e
t
:
T
he
firs
t
paragraph
reads/s
t
a
t
es:
Wie
lau
t
e
t
der
vorhergehende
Sa
t
z
?
Wha
t
is
t
he
previous
sen
t
ence
?
Wie
lau
t
e
t
das
Zi
t
a
t
?;
Wie
geh
t
das
Zi
t
a
t
?
[ugs.]
How
does
t
he
quo
t
a
t
ion
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droh
t
der
Bankro
t
t
"
,
lau
t
e
t
e
die
Schlagzeile
.
'Bankrup
t
cy
looms
over
t
he
Sou
t
hern
European
coun
t
ry'
ran
t
he
headline
.
Die
Pe
t
i
t
ion
lau
t
e
t
folgendermaßen:
T
he
wording
of
t
he
pe
t
i
t
ion
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Diens
t
ordnung
lau
t
e
t
:
Sec
t
ion
5
of
t
he
S
t
aff
Regula
t
ions
is
worded
as
follows:
Das
Bankkon
t
o
lau
t
e
t
e
auf
einen
anderen
Namen
.
T
he
bank
account
was
in
a
differen
t
name
.
Die
Ak
t
ien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lau
t
en
.
Shares
may
be
issued
ei
t
her
in
bearer
or
in
regis
t
ered
form
.
am
t
licher
Berich
t
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufs
t
ellung
{f}
[adm.]
re
t
urn
(account
or
formal
repor
t
)
Ausgabenaufs
t
ellung
{f}
re
t
urn
of
expenses
Auslas
t
ungsberich
t
{m}
(
zu
öffen
t
lichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmi
t
t
eln
)
t
raffic
re
t
urn
gese
t
zlich
vorgeschriebener
Berich
t
s
t
a
t
u
t
ory
re
t
urn
Mona
t
sausweis
{m}
(
einer
Bank
)
mon
t
hly
re
t
urn
No
t
enbankausweis
{m}
cen
t
ral
bank
re
t
urn
Wochenausweis
{m}
der
bri
t
ischen
No
t
enbank
Bank
of
England
weekly
re
t
urn
den
vorgeschriebenen
Berich
t
einreichen
t
o
file
t
he
re
t
urn
a
t
t
he
regis
t
ry
sachlich
;
sachbezogen
;
auf
Fak
t
en
beruhend
;
T
a
t
sachen
...
{adj}
[adm.]
fac
t
ual
;
fac
t
-based
sachlicher
Irr
t
um
{m}
;
Sachfehler
{m}
fac
t
ual
error
T
a
t
sachenberich
t
{m}
fac
t
ual
account
/repor
t
Einbindung
{f}
;
Einbeziehung
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
e
t
w
.)
in
t
egra
t
ion
(of
sb
./sth.
in
t
o
s
t
h
.);
inclusion
;
involvemen
t
(of
sb
./sth.
in
s
t
h
.)
un
t
er
Einbeziehung
aller
Fak
t
oren
t
aking
all
fac
t
ors
in
t
o
account
un
t
er
Be
t
eiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involving
sb
.
Einbindung
in
in
t
erna
t
ionale
Verpflich
t
ungen
involvemen
t
in
in
t
erna
t
ional
t
asks
(
räumliche
)
Anordnung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
S
t
ruk
t
ur
{f}
;
Konfigura
t
ion
{f}
se
t
-up
;
se
t
up
[Am.]
(spatial
arrangemen
t
)
Kon
t
onummernschema
{n}
[fin.]
account
number
se
t
up
Messanordnung
{f}
;
Messaufbau
{f}
[techn.]
measuring
se
t
-up
;
measuring
arrangemen
t
die
t
radi
t
ionelle
Si
t
zordnung
im
Klassenraum
t
he
t
radi
t
ional
classroom
se
t
-up
Das
Zel
t
is
t
für
einen
schnellen
und
einfachen
Aufbau
konzipier
t
.
T
he
t
en
t
is
designed
for
quick
and
easy
se
t
up
.
Die
Romans
t
ruk
t
ur
is
t
eher
klischeehaf
t
.
T
he
novel's
se
t
-up
smacks
of
s
t
ereo
t
ype
.
ungenau
;
vage
;
grob
{adj}
ske
t
chy
ungenauer
;
vager
ske
t
chier
am
ungenaues
t
en
;
am
vages
t
en
ske
t
chies
t
Ich
habe
nur
eine
ungenaue/vage
Vors
t
ellung
,
wie
es
funk
t
ionier
t
.
I
have
only
a
ske
t
chy
idea
of
how
i
t
works
.
Die
Angaben
zu
dem
Unfall
sind
noch
e
t
was
vage
.
T
he
de
t
ails
abou
t
t
he
acciden
t
are
s
t
ill
a
li
t
t
le
ske
t
chy
.
Bisher
liegen
uns
nur
ungenaue
Angaben
über
die
Ursache
der
Explosion
vor
.
So
far
we
only
have
ske
t
chy
informa
t
ion
abou
t
wha
t
caused
t
he
explosion
.
Er
gab
uns
nur
einen
groben
Berich
t
über
seinen
Besuch
.
He
gave
us
only
a
ske
t
chy
account
of
his
visi
t
.
Bankkon
t
o
{n}
;
Kon
t
o
{n}
/K
t
o
./
[fin.]
bank
account
;
account
wi
t
h/a
t
a
bank
/acc
t
;
a/c/
Bankkon
t
en
{pl}
;
Kon
t
en
{pl}
;
Kon
t
os
{pl}
;
Kon
t
i
{pl}
account
s
Anzahlungskon
t
o
{n}
prepaymen
t
account
;
advance
paymen
t
account
Einlagekon
t
o
{n}
deposi
t
account
Ersa
t
zkon
t
o
{n}
replacemen
t
account
Gehal
t
skon
t
o
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Geschäf
t
skon
t
o
{n}
business
account
Priva
t
kon
t
o
{n}
personal
account
ausgeglichenes
Kon
t
o
account
in
balance
;
balanced
account
frisier
t
es
Kon
t
o
cooked
account
gesperr
t
es
Kon
t
o
;
Sperrkon
t
o
{n}
blocked
account
;
frozen
account
t
o
t
es
Kon
t
o
nominal
account
ein
überzogenes
Kon
t
o
an
overdrawn
account
umsa
t
zs
t
arkes
Kon
t
o
ac
t
ive
account
Valu
t
akon
t
o
{n}
foreign
currency
account
Zahlungskon
t
o
{n}
paymen
t
account
bei
einer
Bank
ein
Kon
t
o
eröffnen
t
o
open
an
account
a
t
/wi
t
h
a
bank
e
t
w
.
auf
sein
Kon
t
o
einzahlen
t
o
pay
s
t
h
.
in
t
o
one's
account
einen
Be
t
rag
von
einem
Kon
t
o
abbuchen
{vt}
[fin.]
t
o
debi
t
a
sum
from
an
account
ein
Kon
t
o
mi
t
einem
Be
t
rag
belas
t
en
;
ein
Kon
t
o
debi
t
ieren
[econ.]
[adm.]
t
o
debi
t
a
sum
agains
t
/
t
o
an
account
ein
Kon
t
o
auflösen
/
schließen
t
o
close
an
account
;
t
o
liquida
t
e
an
account
ein
Kon
t
o
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
t
o
balance
off
an
account
Kon
t
en
führen
t
o
adminis
t
er
account
s
ein
Bankkon
t
o
mi
t
Überziehungsrahmen
/
Disposi
t
ionsrahmen
[Dt.]
a
bank
account
wi
t
h
an
overdraf
t
facili
t
y
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bi
t
t
e
von
meinem
Kon
t
o
ab
.
Please
debi
t
my
account
wi
t
h
your
expenses
.
Bi
t
t
e
belas
t
en
Sie
unser
Kon
t
o
mi
t
...
Kindly
debi
t
our
account
wi
t
h
...
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Kon
t
o
.
I
also
keep
an
account
in
t
ha
t
bank
.
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
T
ransak
t
ionen
)
[econ.]
account
/acc
./
/acc
t
./
auf
Rechnung
on
account
auf
Rechnung
kaufen
t
o
buy
on
account
auf
neue
Rechnung
vor
t
ragen
t
o
t
ransfer
t
o
new
account
eine
Rechnung
bezahlen
;
eine
Rechnung
begleichen
(
auch
[übtr.]
)
t
o
se
t
t
le
an
account
(also
[fig.]
)
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
for
own
account
;
for
one's
own
account
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kundenrechnung
t
rading
for
own
account
or
for
account
of
cus
t
omers
auf
fremde
Rechnung
for
t
he
account
of
ano
t
her
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
auf
einem
Scheck
)
for
account
only
(note
on
a
cheque
)
auf
Rechnung
und
Gefahr
von
jdm
.
for
t
he
account
and
risk
of
sb
.
Se
t
zen
Sie
es
mir
bi
t
t
e
auf
die
Rechnung
.
Please
pu
t
i
t
on/charge
i
t
t
o
my
account
.
Soll
t
en
Sie
diese
Rechnung
berei
t
s
beglichen
haben
,
be
t
rach
t
en
Sie
dieses
Schreiben
bi
t
t
e
als
gegens
t
andslos
.
If
you
have
already
se
t
t
led
t
his
account
please
disregard
t
his
le
t
t
er
.
jdm
.
e
t
w
.
berechnen
;
verrechnen
[Ös.]
[Schw.]
;
jdm
.
e
t
w
.
in
Rechnung
s
t
ellen
;
von
jdm
.
e
t
w
.
verlangen
{vt}
(
für
e
t
w
.)
[fin.]
t
o
charge
sb
.
s
t
h
.;
t
o
charge
s
t
h
.
from
sb
. (for
s
t
h
.);
t
o
charge/pu
t
s
t
h
.
t
o
sb
.'s
account
;
t
o
bill
sb
.
for
s
t
h
.;
t
o
invoice
sb
.
for
s
t
h
.
berechnend
;
verrechnend
;
in
Rechnung
s
t
ellend
;
verlangend
charging
;
charge/pu
t
t
ing
t
o
account
;
billing
;
invoicing
berechne
t
;
verrechne
t
;
in
Rechnung
ges
t
ell
t
;
verlang
t
charged
;
charged/pu
t
t
o
account
;
billed
;
invoiced
eine
Gebühr
verlangen
t
o
charge
a
fee
die
Verpackung
in
Rechnung
s
t
ellen
t
o
charge
for
packing
...
werden
zum
al
t
en
Sa
t
z
berechne
t
.
...
will
be
charged
a
t
t
he
for
mer
ra
t
e
.
Er
ha
t
mir
10
Euro
dafür
berechne
t
.
He
charged
me
10
euros
for
i
t
.
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kos
t
e
t
das
bei
Ihnen
?
How
much
do
you
charge
for
i
t
?
Dafür
berechne
ich
Ihnen
nich
t
s
.
I
won'
t
charge
you
for
t
ha
t
.
Ein
höherer
Preis
darf
verlang
t
werden
.
A
higher
price
can
be
charged
.
Für
DVDs
wird
dem
En
t
leiher
eine
zusä
t
zliche
Gebühr
berechne
t
/verrechne
t
.
An
addi
t
ional
fee
is
charged
from
t
he
borrower
for
DVDs
.
Geld
in
e
t
w
.
anlegen
;
Geld
veranlagen
[Ös.]
;
Geld
inves
t
ieren
{vt}
[fin.]
t
o
inves
t
money
in
s
t
h
.
Geld
anlegend
;
veranlagend
;
inves
t
ierend
inves
t
ing
money
Geld
angeleg
t
;
veranlag
t
;
inves
t
ier
t
inves
t
ed
money
gu
t
angeleg
t
es
Kapi
t
al
well
inves
t
ed
capi
t
al
sein
Geld
sicher/gewinnbringend
anlegen
t
o
inves
t
your
money
safely/profi
t
ably
sein
Geld
in
Grundbesi
t
z
anlegen
t
o
inves
t
your
money
in
land
sein
Geld
verzinslich
anlegen
t
o
inves
t
your
money
t
o
earn
in
t
eres
t
;
t
o
pu
t
ou
t
your
money
a
t
in
t
eres
t
eine
Erbschaf
t
auf
einem
gesonder
t
en
Kon
t
o
anlegen
t
o
inves
t
an
inheri
t
ance
in
a
separa
t
e
account
einen
Nega
t
ivsaldo
ausgleichen
;
gla
t
t
s
t
ellen
{vt}
[fin.]
t
o
balance
s
t
h
.
einen
Nega
t
ivsaldo
ausgleichend
;
gla
t
t
s
t
ellend
balancing
einen
Nega
t
ivsaldo
ausgeglichen
;
gla
t
t
ges
t
ell
t
balanced
ein
Kon
t
o
ausgleichen
;
saldieren
t
o
balance
an
account
die
Bücher
abschließen
;
die
Bilanz
aufs
t
ellen
t
o
balance
t
he
books
den
S
t
aa
t
shaushal
t
ausgleichen
t
o
balance
t
he
na
t
ional
budge
t
das
Haup
t
buch
saldieren
t
o
balance
t
he
ledger
zum
Ausgleich
unseres
Kon
t
os
t
o
balance
our
account
e
t
w
.
erklären
;
e
t
w
.
klären
;
e
t
w
.
nachweisen
;
den
Nachweis
für
e
t
w
.
erbringen
{vt}
t
o
account
for
s
t
h
.
erklärend
;
klärend
;
nachweisend
;
den
Nachweis
erbringend
account
ing
erklär
t
;
geklär
t
;
nachgewiesen
;
den
Nachweis
erbrach
t
account
ed
ein
Modell
,
das
sowohl
die
Gebur
t
enhäufigkei
t
als
auch
die
S
t
erblichkei
t
in
der
Gesam
t
bevölkerung
erklär
t
a
model
t
ha
t
account
s
for
bo
t
h
fer
t
ili
t
y
and
mor
t
ali
t
y
in
overall
popula
t
ion
nachweisen
,
wo
man
zur
T
a
t
zei
t
gewesen
is
t
t
o
account
for
your
whereabou
t
s
a
t
t
he
t
ime
of
t
he
offence
jeden
ausgegebenen
Cen
t
nachweisen
müssen
t
o
have
t
o
account
for
every
penny
you
spen
t
Es
wurde
niemand
verle
t
z
t
und
es
wird
niemand
vermiss
t
.
Nobody
was
injured
and
everyone
has
been
account
ed
for
.
meine
t
wegen
;
deine
t
wegen
;
seine
t
wegen
;
ihre
t
wegen
;
unsre
t
wegen
;
eure
t
wegen
;
Ihre
t
wegen
;
meine
t
halben
[veraltet]
;
deine
t
halben
[veraltet]
;
seine
t
halben
[veraltet]
;
ihre
t
halben
[veraltet]
;
unsere
t
halben
[veraltet]
;
eure
t
halben
[veraltet]
;
ihre
t
halben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
t
heir
account
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
t
heir
behalf
;
because
of
sb
.
Mach
dir
meine
t
wegen
keine
Sorgen
.
Don'
t
worry
on
my
behalf
.
Meine
t
wegen
müssen
Sie
nich
t
aufbrechen
.
Please
don'
t
leave
on
my
behalf
.
Deine
t
wegen
haben
wir
den
Bus
versäum
t
.
Because
of
you
,
we
missed
t
he
bus
.
Machen
Sie
sich
meine
t
wegen
keine
Ums
t
ände
.
Don'
t
bo
t
her
on
my
account
;
Don'
t
t
rouble
yourself
on
my
account
.;
Don'
t
go
t
o
any
t
rouble
on
my
behalf
.
Also
Leu
t
e
,
unsre
t
wegen
hä
t
t
e
t
ihr
euch
nich
t
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn'
t
have
t
o
ge
t
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nich
t
besonders
hungrig
,
also
koche
bi
t
t
e
nich
t
für
mich
alleine
.
I'm
no
t
very
hungry
,
so
please
don'
t
cook
on
my
account
.
schon
wieder
{adv}
(
be
t
on
t
)
ye
t
again
;
ye
t
;
again
Er
is
t
schon
wieder
krank
.
He
is
ill
ye
t
again
.
Sie
ha
t
t
en
schon
wieder
einen
S
t
romausfall
.
T
hey've
had
ye
t
ano
t
her
power
ou
t
age
.
"Ich
habe
mich
aus
meinem
Online-Kon
t
o
ausgesperr
t
."
"Schon
wieder
!"
'I've
locked
myself
ou
t
of
my
online
account
.'
'Again
!'
Nein
,
nich
t
schon
wieder
! (
Cha
t
-Jargon
)
Oh
no
,
no
t
again
!
/ONNA/
(chat
jargon
)
Nein
,
nich
t
Du
schon
wieder
! (
Cha
t
-Jargon
)
Oh
no
,
no
t
you
again
!
/ONNYA/
(chat
jargon
)
Nein
,
nich
t
das
schon
wieder
! (
Cha
t
-Jargon
)
Oh
no
,
no
t
t
his
again
!
/ONN
T
A/
(chat
jargon
)
More results
Search further for "T-account":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners