A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1487
similar
results for echar a
Search single words:
echar
·
a
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Gesellsch
a
ft
{f}
(
Ges
a
mtheit
der
Menschen
,
die
zus
a
mmenleben
)
[soc.]
society
(aggregate
of
people
living
together
)
Gesellsch
a
ften
{pl}
societies
Empörungsgesellsch
a
ft
{f}
outr
a
ge
society
Erlebnisgesellsch
a
ft
{f}
event-driven
society
Geheimgesellsch
a
ft
{f}
secret
society
M
a
ngelgesellsch
a
ft
{f}
society
ch
a
r
a
cterized
by
chronic
short
a
ges
;
sc
a
rcity
society
Risikogesellsch
a
ft
{f}
risk
society
Sp
a
ßgesellsch
a
ft
{f}
fun
society
Wohlst
a
ndsgesellsch
a
ft
{f}
;
Überflussgesellsch
a
ft
{f}
a
ffluent
society
die
Gesellsch
a
ft
verändern
to
ch
a
nge
society
jdn
.
in
die
Gesellsch
a
ft
einführen
to
introduce
sb
.
into
society
j
a
(
Verstärkungsp
a
rtikel
bei
Fr
a
gen
und
A
ufforderungen
)
re
a
lly
;
be
sure
;
m
a
ke
sure
(used
to
emph
a
size
questions
or
requests
)
H
a
st
du
kontrolliert
,
ob
die
Tür
a
uch
j
a
a
bgeschlossen
ist
?
Did
you
check
the
door
to
m
a
ke
sure
it
is
re
a
lly
locked
?
Sie
h
a
t
a
ngerufen
,
um
zu
hören
,
ob
a
uch
j
a
a
lles
in
Ordnung
ist
.
She
c
a
lled
to
see
if
everything
is
re
a
lly
a
ll
right
.
Er
h
a
t
es
a
n
die
T
a
fel
gezeichnet
,
d
a
mit
es
a
uch
j
a
jeder
versteht
.
He
m
a
de
a
ch
a
rt
of
it
on
the
bo
a
rd
to
m
a
ke
sure
th
a
t
re
a
lly
everybody
underst
a
nds
it
.
Sei
j
a
vorsichtig
d
a
mit
!
Be
sure
to
h
a
ndle
it
c
a
refully
!
kostenpflichtig
{adv}
(
S
a
che
)
p
a
id
;
p
a
y
(of a
thing
)
ein
kostenpflichtes
Service
a
p
a
id
service
; a
p
a
y
service
kostenpflichtig
sein
to
be
a
v
a
il
a
ble
a
t
a
ch
a
rge
;
to
be
a
v
a
il
a
ble
for
purch
a
se
;
to
be
subject
to
costs
Vollstreckungsm
a
ßn
a
hmen
sind
kostenpflichtig
.
Costs
a
re
incurred
in
the
enforcement
of
a
judgement
.
st
a
ndh
a
lten
{vi}
;
gew
a
chsen
sein
{v}
to
st
a
nd
{
stood
;
stood
};
to
st
a
nd
up
st
a
ndh
a
ltend
;
gew
a
chsen
seiend
st
a
nding
;
st
a
nding
up
st
a
ndgeh
a
lten
;
gew
a
chsen
gewesen
stood
;
stood
up
einer
S
a
che
st
a
ndh
a
lten
;
einer
S
a
che
gew
a
chsen
sein
to
st
a
nd
up
to
sth
.
sich
jdm
.
gegenüber
beh
a
upten
;
jdm
.
die
Stirn
bieten
;
sich
jdm
.
widersetzen
to
st
a
nd
up
to
sb
.
einer
Prüfung
st
a
ndh
a
lten
to
st
a
nd
up
to
a
test
D
a
s
Zelt
hielt
dem
Wind
st
a
nd
.
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
Die
Pfl
a
nzen
h
a
ben
die
Hitze
gut
vertr
a
gen
.
The
pl
a
nts
h
a
ve
stood
up
well
to
the
he
a
t
.
Werden
die
LKWs
die
F
a
hrt
über
holprige
Str
a
ßen
überstehen
?
Will
the
lorries
st
a
nd
up
to
the
journey
over
rough
ro
a
ds
?
Ohne
Zeugen
werden
die
A
nkl
a
gepunkte
vor
Gericht
nicht
h
a
lten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
ch
a
rges
will
not
st
a
nd
up
in
court
.
Kosten
{pl}
;
A
usg
a
ben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorl
a
ufkosten
{pl}
;
Vor
a
bkosten
{pl}
upfront
costs
a
lle
Kosten
;
jegliche
Kosten
a
ny
costs
;
the
full
cost
a
llgemeine
Kosten
overhe
a
d
ch
a
rges
beeinflussb
a
re
Kosten
controll
a
ble
cost
ch
a
rgen
a
bhängige
Kosten
b
a
tch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonder
a
usg
a
ben
contingent
expenses
a
uf
Kosten
von
a
t
the
expense
of
a
uf
meine
Kosten
a
t
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
a
ver
a
ge
costs
erhöhte
Kosten
incre
a
sed
costs
r
a
s
a
nt
steigende
Kosten
so
a
ring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
v
a
ri
a
ble
Kosten
v
a
ri
a
ble
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
a
lloc
a
ted
costs
einm
a
lige
A
usg
a
ben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
a
ddition
a
l
costs
mit
großen
Kosten
a
t
gre
a
t
expense
zu
enormen
Kosten
a
t
v
a
st
expense
a
lle
weiteren
Kosten
a
ny
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
a
t
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
a
uf
jdn
. (
a
nteilsmäßig
)
a
ufteilen
to
split/
a
pportion
the
costs
a
mong/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tr
a
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
a
ufkommen
to
be
a
r
the
costs
;
to
a
ccept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsd
a
uer
verteilen
to
spre
a
d
the
costs
over
the
useful
life
der
eingekl
a
gte
Betr
a
g
s
a
mt
a
ufgel
a
ufenen
Kosten/s
a
mt
A
nh
a
ng
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
cl
a
imed
plus
a
ccrued
costs
a
lle
Kosten
,
die
der
geschädigten
P
a
rtei
entst
a
nden
sind
a
ny
expenses
wh
a
tsoever
incurred
by
the
a
ggrieved
p
a
rty
a
lle
zusätzlichen
Kosten
tr
a
gen
to
be
a
r
a
ny
a
ddition
a
l
costs
Unkosten
von
der
Steuer
a
bsetzen
to
set
costs
of
f
a
g
a
inst
t
a
x
K
a
rte
{f}
;
L
a
ndk
a
rte
{f}
m
a
p
K
a
rten
{pl}
;
L
a
ndk
a
rten
{pl}
m
a
ps
b
a
rometrische
K
a
rte
pressure
ch
a
rt
F
a
rbintensitätsk
a
rte
{f}
;
Intensitätsk
a
rte
{f}
he
a
t
m
a
p
flächentreue
K
a
rte
equ
a
l
a
re
a
ch
a
rt
großm
a
ßstäbliche
K
a
rte
(
kleines
Gebiet
det
a
ilreich
)
l
a
rge-sc
a
le
m
a
p
(small
a
re
a
a
t
a
high
level
of
det
a
il
)
kleinm
a
ßstäbliche
K
a
rte
(
großes
Gebiet
ohne
Det
a
ils
)
sm
a
ll
-scale
m
a
p
(large
a
re
a
a
t
a
low
level
of
det
a
il
)
Klim
a
k
a
rte
{f}
clim
a
tic
m
a
p
m
a
ßst
a
bsgerechte
K
a
rte
a
ccur
a
te
sc
a
le
m
a
p
p
a
läolithologische
K
a
rte
p
a
leolithologic
m
a
p
Punktek
a
rte
{f}
dot
m
a
p
tektonische
K
a
rte
structure
m
a
p
topogr
a
fische
K
a
rte
;
topogr
a
phische
K
a
rte
topogr
a
phic
m
a
p
;
topo
m
a
p
[Am.]
[coll.]
;
topo
[Am.]
[coll.]
touristische
L
a
ndk
a
rte
;
L
a
ndk
a
rte
für
Touristen
touristic
m
a
p
;
tourist
m
a
p
K
a
rte
von
Deutschl
a
nd
;
Deutschl
a
ndk
a
rte
{f}
m
a
p
of
Germ
a
ny
eine
K
a
rte
über
a
rbeiten
to
redr
a
ft
a
m
a
p
Routen
zwischen
Städten
sind
a
uf
der
K
a
rte
rot
eingezeichnet
.
Routes
between
towns
a
re
m
a
rked
in
red
on
the
m
a
p
.
N
a
turstein
{m}
[constr.]
n
a
tur
a
l
stone
;
qu
a
rry
stone
;
stone
;
qu
a
rry
block
gebrochener
N
a
turstein
(
Str
a
ßenb
a
u
)
m
a
c
a
d
a
m
;
m
a
c
(road
building
)
zurechtgeschl
a
gener
N
a
turstein
sc
a
bbled
rubble
sch
a
rrierter
N
a
turstein
;
N
a
tursteinblock
nidged
a
shl
a
r
b
a
ufertig
be
a
rbeiteter
N
a
turstein
dimension
stone
N
a
turstein
mit
n
a
türlicher
Oberfläche
self-f
a
ced
stone
N
a
turstein
mit
Sichtfläche
,
die
zum
R
a
nd
a
nläuft
pitched
stone
fin
a
nzieller
Beitr
a
g
{m}
;
Fin
a
nzbeitr
a
g
{m}
;
Beitr
a
g
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
fin
a
nci
a
l
contribution
;
contribution
(to
sth
.)
fin
a
nzieller
Beiträge
{pl}
;
Fin
a
nzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
fin
a
nci
a
l
contributions
;
contributions
l
a
ufender
Beitr
a
g
periodic
a
l
contribution
J
a
hresbeitr
a
g
a
nnu
a
l
contribution
Pflichtbeitr
a
g
compulsory
contribution
Versicherungsbeiträge
insur
a
nce
contributions
den
Beitr
a
g
festsetzen
to
a
ssess
the
contribution
mit
seinen
Beiträgen/seiner
Beitr
a
gsleistung
im
Rückst
a
nd
sein
to
be
in
a
rre
a
rs
with
the
p
a
yment
of
your
contribution
Beiträge
a
n
k
a
rit
a
tive
Org
a
nis
a
tionen
sind
steuerlich
a
bsetzb
a
r
.
Contributions
to
ch
a
rities/Ch
a
rit
a
ble
contributions
a
re
t
a
x
deductible
.
Mit
einem
Beitr
a
g
von
nur
10
Euro
können
100
A
usbildungsstunden
für
ein
Kind
in
A
frik
a
fin
a
nziert
werden
.
A
contribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
educ
a
tion
for
a
child
in
A
fric
a
.
spitz
;
bissig
;
sch
a
rf
;
deutlich
{adj}
[übtr.]
pointed
[fig.]
eine
spitze/bissige
Bemerkung
a
pointed
rem
a
rk
sch
a
rfe
Kritik
pointed
criticismS
eindringliche
Erinnerung
pointed
reminder
eine
schwierige
Strecke
/
P
a
ss
a
ge
überwinden
;
bewältigen
;
erfolgreich
p
a
ssieren
;
nehmen
[ugs.]
{vt}
to
negoti
a
te
a
difficult
route
/
p
a
ss
a
ge
[formal]
überwindend
;
bewältigend
;
p
a
ssierend
;
nehmend
negoti
a
ting
überwunden
;
bewältigt
;
p
a
ssiert
;
genommen
negoti
a
ted
d
a
s
L
a
byrinth
bewältigen
to
negoti
a
te
the
m
a
zes
die
Steigung
nehmen
to
negoti
a
te
the
incline
Die
Kletterer
mussten
eine
steile
Felsw
a
nd
überwinden
.
The
climbers
h
a
d
to
negoti
a
te
a
steep
rock
f
a
ce
.
Die
Treppe
w
a
ren
mit
dem
Gepäck
nicht
leicht
zu
bewältigen
.
The
st
a
irs
were
quite
difficult
to
negoti
a
te
with
the
lugg
a
ge
.
Wir
h
a
tten
die
ges
a
mte
Oxford
Street
gesch
a
fft
.
We
h
a
d
negoti
a
ted
the
entire
length
of
Oxford
Street
.
Er
p
a
ssierte
erfolgreich
die
rutschigen
Stufen
.
He
successfully
negoti
a
ted
the
slippery
steps
.
Du
musst
einige
sch
a
rfe
Kurven
nehmen
.
You
h
a
ve
to
negoti
a
te
some
sh
a
rp
bends
.
Lebendigkeit
{f}
;
Lebenskr
a
ft
{f}
;
Leben
{f}
;
Sp
a
nnkr
a
ft
{f}
;
Vit
a
lität
{f}
(
einer
S
a
che
)
liveliness
;
vibr
a
ncy
(of a
thing
)
d
a
s
multikulturelle
Leben
in
dem
Bezirk
the
district's
multicultur
a
l
liveliness
die
Lebendigkeit
der
Figuren
in
dem
Rom
a
n
the
vibr
a
ncy
of
the
ch
a
r
a
cters
in
the
novel
Gruppe
{f}
;
Sch
a
r
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeins
a
mkeiten
)
b
a
nd
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Sch
a
ren
{pl}
;
Kreise
{pl}
b
a
nds
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
sm
a
ll
b
a
nd
of
volunteers
eine
w
a
chsende
Sch
a
r
von
Enthusi
a
sten
a
growing
b
a
nd
of
enthusi
a
sts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-F
a
hrer
the
elite
b
a
nd
of
Formul
a
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveter
a
nen
gehören
to
be
p
a
rt
of
a
dwindling
b
a
nd
of
w
a
r
veter
a
ns
zur
erlesenen
Sch
a
r
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
b
a
nd
of
top-cl
a
ss
pl
a
yers
K
a
tegorie
{f}
;
Kl
a
sse
{f}
;
Gruppe
{f}
;
Kohorte
{f}
[statist.]
cohort
(group
of
people
with
a
sh
a
red
ch
a
r
a
cteristic
)
K
a
tegorien
{pl}
;
Kl
a
ssen
{pl}
;
Gruppen
{pl}
;
Kohorten
{pl}
cohorts
A
nf
a
ngskohorte
{f}
[med.]
inception
cohort
geburtenst
a
rke/geburtenschw
a
che
J
a
hrgänge
cohorts/ye
a
r
group
s
with
a
high/low
birth
r
a
te
kohortenspezifische
Fruchtb
a
rkeitsr
a
te
cohort
fertility
r
a
te
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Sch
a
r
{f}
;
Schw
a
rm
{m}
;
Gruppe
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
troop
(of
sb
.)
Horden
{pl}
;
Meuten
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Sch
a
ren
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppen
{pl}
troops
eine
Horde
wilder
A
ffen
a
troop
of
wild
monkeys
eine
Gruppe
von
Musikern
a
troop
of
musici
a
ns
Sch
a
r
{n}
;
Gruppe
{f}
(
von
)
posse
(of)
Sch
a
ren
{pl}
;
Gruppen
{pl}
posses
Sie
w
a
r
von
einer
Sch
a
r
Fotogr
a
fen
umringt
.
She
w
a
s
surrounded
by
a
posse
of
photogr
a
phers
.
sch
a
rf
;
st
a
rk
{adj}
(
intensiv
)
ferocious
;
fierce
;
s
a
v
a
ge
;
se
a
ring
(intense)
ein
sch
a
rfer
Wettbewerb
;
sch
a
rfe
Konkurrenz
(
zwischen
jd
.)
fierce
competition
;
ferocious
competition
(between
sb
.)
sch
a
rfe
Kritik
seitens/von
Seiten
{+Gen.}
a
n
etw
.
s
a
v
a
ge
criticism
from
sb
.
over
sth
.
st
a
rke
Kopfschmerzen
/ (
ein
)
schreckliches
Kopfweh
[ugs.]
h
a
ben
to
h
a
ve
a
fierce/ferocious/s
a
v
a
ge
he
a
d
a
che
Seine
Fr
a
u
ist
sein
schärfster
Kritiker
.
His
wife
is
his
fiercest
critic
.
Kritik
{f}
(
a
n
etw
.)
criticism
(of
sth
.)
K
a
pit
a
lismuskritik
{f}
criticism
of
c
a
pit
a
lism
Kunstkritik
{f}
a
rt
criticism
Religionskritik
{f}
criticism
of
religion
Schmähkritik
{f}
a
busive
criticism
;
insulting
criticism
eine
sch
a
rfe
/
vernichtende
Kritik
a
sc
a
thing
criticism
(
wegen
etw
.)
in
die
Kritik
ger
a
ten
to
come
under
criticism
(for
sth
.)
(
wegen
etw
.)
in
der
Kritik
stehen
to
be
under
criticism
(for
sth
.)
Kritik
a
usteilen
to
de
a
l
{
de
a
lt
;
de
a
lt
}
out
criticism
a
n
etw
.
Kritik
üben
to
p
a
ss
criticism
on
sth
.
a
n
jdm
.
Kritik
üben
to
direct/level
criticism
a
t
sb
.
Kritik
einstecken
to
t
a
ke
criticism
(
schwere
)
Kritik
hervorrufen/
a
uf
sich
ziehen/erregen
to
dr
a
w
(heavy)
criticism
Er
k
a
nn
keine
Kritik
vertr
a
gen
.
He
c
a
n't
t
a
ke
criticism
.
Ch
a
r
a
kterzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Ch
a
r
a
ktereigensch
a
ft
{f}
;
Ch
a
r
a
ktermerkm
a
l
{n}
;
Ch
a
r
a
kter
a
nl
a
ge
{f}
;
Ch
a
r
a
kteristikum
{n}
(
von
jdm
.)
tr
a
it
of
ch
a
r
a
cter
;
ch
a
r
a
cter
tr
a
it
;
tr
a
it
;
ch
a
r
a
cter
a
ttribute
[rare]
;
ch
a
r
a
cteristic
(of
sth
.)
Ch
a
r
a
kterzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Ch
a
r
a
ktereigensch
a
ften
{pl}
;
Ch
a
r
a
ktermerkm
a
le
{pl}
;
Ch
a
r
a
kter
a
nl
a
gen
{pl}
;
Ch
a
r
a
kteristik
a
{pl}
tr
a
its
of
ch
a
r
a
cter
;
ch
a
r
a
cter
tr
a
its
;
tr
a
its
;
ch
a
r
a
cter
a
ttributes
;
ch
a
r
a
cteristics
vererbte
Eigensch
a
ft
{f}
[biol.]
inherited
tr
a
it
kl
a
r
;
eindeutig
;
kl
a
r/fest/sch
a
rf
umrissen
{adj}
cle
a
r
;
cle
a
r-cut
;
cle
a
rcut
ein
eindeutiger
F
a
ll
a
cle
a
r-cut
c
a
se
eine
sch
a
rfe
Trennlinie
a
cle
a
r-cut
dividing
line
streng
;
strikt
{adj}
(
S
a
che
)
strict
;
stern
;
severe
;
stringent
(of a
thing
)
sehr
streng
;
rigoros
very
strict
;
rigorous
strenge
Tests
rigorous
tests
eiserne
Disziplin
stern
discipline
sch
a
rfe
M
a
ßn
a
hmen
stern
me
a
sures
strenger
Veg
a
t
a
rier
sein
to
be
a
strict
veget
a
ri
a
n
einer
strengeren
Überw
a
chung
bedürfen
to
require
a
stricter
supervision
Wir
h
a
ben
strikte
A
nweisung
,
die
Flüchtlinge
nicht
a
lleine
zu
l
a
ssen
.
We
a
re
under
strict
orders
not
to
le
a
ve
the
refugees
a
lone
.
Gerichtsverf
a
hren
{n}
;
Verf
a
hren
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
tri
a
l
Hochverr
a
tsprozess
{m}
high
tre
a
son
tri
a
l
;
tri
a
l
for
high
tre
a
son
Scheinprozess
{m}
mock
tri
a
l
ein
f
a
ires
Verf
a
hren
a
f
a
ir
tri
a
l
während
des
Gerichtsverf
a
hrens
during
the
tri
a
l
vor
Gericht
kommen
to
go
on
tri
a
l
vor
Gericht
stehen
;
unter
A
nkl
a
ge
stehen
to
be
on
tri
a
l
sich
wegen
etw
.
vor
Gericht
ver
a
ntworten
müssen
to
st
a
nd/f
a
ce
tri
a
l
for
sth
.
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
jdn
.
a
nkl
a
gen
(
wegen
etw
.)
to
bring/put
sb
.
to
tri
a
l
;
to
a
rr
a
ign
sb
. (on a
ch
a
rge
of
sth
.)
Der
F
a
ll
k
a
m
nie
vor
Gericht
.
The
c
a
se
never
c
a
me
to
tri
a
l
.
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
currently
st
a
nding
tri
a
l
/
on
tri
a
l
for
murder
.
sich
sch
a
rfstellen
;
sich
fokussieren
{vi}
(
S
a
che
) (
Optik
)
to
focus
(of a
thing
) (optics)
sich
sch
a
rfstellend
;
sich
fokussierend
focusing
;
focussing
sich
sch
a
rfgestellt
;
sich
fokussiert
focused
;
focussed
Die
K
a
mer
a
stellt
sich
a
utom
a
tisch
sch
a
rf
.
The
c
a
mer
a
refocuses
a
utom
a
tic
a
lly
.
etw
.
verändern
;
a
bändern
;
ändern
{vt}
to
a
lter
sth
. (change
in
ch
a
r
a
cter
or
composition
)
verändernd
;
a
bändernd
;
ändernd
a
ltering
verändert
;
a
bgeändert
;
geändert
a
ltered
die
biochemische
Zus
a
mmensetzung
verändern
to
a
lter
the
biochemic
a
l
composition
seine
Pläne
ändern
to
a
lter
your
pl
a
ns
sein
Test
a
ment
a
bändern/ändern
to
a
lter
your
will
den
L
a
uf
der
Geschichte
verändern
to
a
lter
the
course
of
history
A
lkohol
k
a
nn
die
Stimmungsl
a
ge
einer
Person
verändern
.
A
lcohol
c
a
n
a
lter
a
person's
mood
.
Der
N
a
me
der
St
a
tion
wurde
a
uf
Old
C
a
tton
geändert
.
The
n
a
me
of
the
St
a
tion
w
a
s
a
ltered
to
Old
C
a
tton
.
Täuschung
{f}
;
Getue
{n}
;
The
a
ter
{n}
;
Sch
a
uspielerei
{f}
;
Spiegelfechterei
{f}
[geh.]
pretence
;
pretense
[Am.]
; a
ch
a
r
a
de
Ihre
Freundlichkeit
w
a
r
nur
gespielt
.
Their
friendliness
w
a
s
only
pretence/
a
ch
a
r
a
de
.
Posten
{m}
;
Position
{f}
[adm.]
item
Posten
{pl}
;
Positionen
{pl}
items
offener
Posten
open
item
offene
Posten
/OP/
;
a
usstehende
Beträge
[fin.]
open
items
;
outst
a
nding
receiv
a
bles
D
a
tenpositionen
{pl}
d
a
t
a
items
Rechnungsposten
{m}
item
in
a
/the
bill
;
item
on
a
/the
bill
;
ch
a
rge
on
the
bill
;
invoice
item
k
a
lkul
a
torische
Posten
imputed
item
Verp
a
ckung
{f}
;
Tr
a
nsportverp
a
ckung
{f}
;
Schutzverp
a
ckung
{f}
;
Schutz
{m}
[transp.]
p
a
cking
seemäßige
Verp
a
ckung
se
a
-proof
p
a
cking
Verp
a
ckung
in
K
a
rtons
bo
a
rd
p
a
cking
;
c
a
rtoning
Verp
a
ckung
in
P
a
pier
p
a
per
p
a
cking
K
a
rton-
oder
Pl
a
stikverp
a
ckung
für
Milch
oder
Säfte
tetr
a
hedr
a
l
pl
a
stic
or
p
a
per
p
a
cking
for
milk
or
juice
einschließlich
Verp
a
ckung
p
a
cking
included
Verp
a
ckung
zum
Selbstkostenpreis
p
a
cking
a
t
cost
Verp
a
ckung
zu
Ihren
Kosten
p
a
cking
will
be
ch
a
rged
übliche
Verp
a
ckung
custom
a
ry
p
a
cking
Die
V
a
se
muss
gut
eingep
a
ckt
werden
.
Use
plenty
of
p
a
cking
for
the
v
a
se
.
Bombe
{f}
[mil.]
bomb
Bomben
{pl}
bombs
A
erosolbombe
{f}
;
V
a
kuumbombe
{f}
;
Druckluftbombe
{f}
;
thermob
a
re
Bombe
fuel-
a
ir
explosive
/F
A
E/
;
fuel-
a
ir
bomb
;
thermob
a
ric
bomb
A
tombombe
{f}
;
A
-Bombe
{f}
;
Nukle
a
rbombe
{f}
[selten]
nucle
a
r
bomb
;
A
-bomb
;
a
tomic
bomb
b
a
kteriologische
Bombe
germ
bomb
Blitzlichtbombe
{f}
photofl
a
sh
bomb
Br
a
ndbombe
{f}
firebomb
;
incendi
a
ry
bomb
Dreiph
a
senbombe
{f}
;
Drei-F-Bombe
{f}
three-F-bomb
;
fission-fusion-fission
bomb
F
a
ssbombe
{f}
b
a
rrel
bomb
Fliegerbombe
{f}
;
A
bwurfw
a
ffe
{f}
a
eri
a
l
bomb
gelenkte
Bombe
;
intelligente
Bombe
blind
sm
a
rt
bomb
;
blind
bomb
;
sm
a
rt
bomb
Kernsp
a
ltungsbombe
{f}
nucle
a
r
fission
bomb
Kob
a
ltbombe
{f}
cob
a
lt
bomb
l
a
sergeführte
Bombe
l
a
ser-guided
bomb
Leuchtbombe
{f}
fl
a
re
bomb
;
illumin
a
ting
bomb
N
a
gelbombe
{f}
n
a
il
bomb
N
a
p
a
lmbombe
{f}
n
a
p
a
lm
bomb
Neutronenbombe
{f}
;
N-Bombe
neutron
bomb
;
N-bomb
Plutoniumbombe
{f}
plutonium
bomb
Rohrbombe
{f}
pipe
bomb
selbstgesteuerte
;
präzisionsgelenkte
Bombe
robot
bomb
;
buzz
bomb
;
flying
bomb
;
sm
a
rt
bomb
Splitterbombe
{f}
sc
a
tter
bomb
;
fr
a
gment
a
tion
bomb
Sprengbombe
{f}
high-explosive
bomb
St
a
chelbombe
{f}
[hist.]
nose-spike
bomb
Streubombe
{f}
;
Schüttbombe
{f}
;
K
a
ssettenbombe
{f}
cluster
bomb
ungelenkte
Bombe
dumb
bomb
uns
a
ubere
Bombe
(
mit
r
a
diologischer
Wirkung
)
s
a
lted
bomb
W
a
sserstoffbombe
{f}
;
H-Bombe
{f}
;
thermonukle
a
re
Bombe
{f}
hydrogen
bomb
;
H-bomb
;
fusion
bomb
;
thermonucle
a
r
bomb
Bombe
mit
Deton
a
tionsdruckzündung
concussion
bomb
Bombe
mit
verzögerter
Zündung
del
a
yed-
a
ction
bomb
ungelenkte
Bombe
{f}
;
Freif
a
llbombe
{f}
unguided
bomb
;
free-f
a
ll
bomb
;
gr
a
vity
bomb
nicht
detonierte
Bombe
unexploded
bomb
schmutzige
Bombe
;
r
a
diologische
Dispersionsvorrichtung
(
konventioneller
Sprengs
a
tz
,
der
r
a
dio
a
ktives
M
a
teri
a
l
verstreut
)
dirty
bomb
;
r
a
diologic
a
l
dispers
a
l
device
/RDD/
eine
Bombe
sch
a
rfm
a
chen
to
a
rm
a
bomb
eine
Bombe
a
uf
ein
Ziel
a
bwerfen
to
drop
a
bomb
on
a
t
a
rget
eine
Br
a
ndbombe
a
uf
ein
Ziel
a
bwerfen
{vt}
to
firebomb
a
t
a
rget
(
a
n
einem
Ort
)
eine
Bombe
legen/deponieren
to
pl
a
nt
a
bomb
(in a
pl
a
ce
)
eine
Bombe
zünden
to
deton
a
te
a
bomb
die
Bombe
explodiert
the
bomb
explodes/goes
off
D
a
s
Zimmer
s
a
h
a
us
a
ls
hätte
eine
Bombe
eingeschl
a
gen
.
The
room
looked
like
a
bomb
h
a
d
hit
it
.
spitze/bissige/sch
a
rfzüngige/stichelnde
Bemerkung
(
über
jdn
./etw.);
Spitze
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Seitenhieb
{m}
(
a
uf
jdn
./etw.)
snide
rem
a
rk
;
cutting
rem
a
rk
;
dig
;
sideswipe
(at
sb
./sth.);
zinger
[Am.]
[coll.]
(about
sb
./sth.)
eine
Spitze/einen
Seitenhieb
gegen
jdn
.
a
nbringen
to
m
a
ke/t
a
ke
a
dig/sideswipe/poke
a
t
sb
.
Mit
einem
Seitenhieb
a
uf
jdn
./etw.
s
a
gte
er:
...
In
a
j
a
b
a
t
sb
./sth.,
he
s
a
id:
...
Sie
konnte
sich
einen
Seitenhieb
a
uf
die
Unkenrufer
nicht
verkneifen
.
She
couldn't
resist
t
a
king
a
poke
a
t
the
doom-mongers
.
Fehler
{m}
(
schlechter
Ch
a
r
a
kterzug/schlechte
Gewohnheit
einer
Person
)
[soc.]
f
a
ult
(bad
ch
a
r
a
cter
fe
a
ture/misguided
h
a
bit
of
a
person
)
Er
h
a
t
so
seine
Fehler
,
a
ber
im
Großen
und
G
a
nzen
ist
er
sehr
nett
.
He
h
a
s
his
f
a
ults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Sie
m
a
g
viele
Fehler
h
a
ben
,
a
ber
Unredlichkeit
gehört
nicht
d
a
zu
.
She
m
a
y
h
a
ve
m
a
ny
f
a
ults
,
but
dishonesty
isn't
one
of
them
.
Der
Fehler
,
den
der
begeisterte
Lehrer
gerne
m
a
cht
,
ist
,
zu
früh
einzugreifen
.
The
f
a
ult
of
the
keen
te
a
cher
is
to
st
a
rt
to
intervene
too
e
a
rly
.
kl
a
ppen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
kl
a
ppend
;
funktionierend
;
gelingens
;
kl
a
ppend
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
gekl
a
ppt
;
funktioniert
;
gelingt
;
kl
a
ppt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
kl
a
ppt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
kl
a
ppte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
kl
a
ppt
if
it
works
D
a
s
h
a
t
gekl
a
ppt
.
Th
a
t
works
.;
OK
,
th
a
t's
fine
.
D
a
s
h
a
t
hervorr
a
gend
gekl
a
ppt
.
It
worked
like
a
ch
a
rm
.
Jetzt
endlich
kl
a
ppte
es
.
Fin
a
lly
it
works
.
Wenn
d
a
s
m
a
l
kl
a
ppt
.
If
th
a
t
works
out
.
H
a
t
mit
dem
Flug
a
lles
gekl
a
ppt
?
Did
you
get
the
flight
a
ll
right
?
D
a
s
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especi
a
lly
well
.
Wie
d
a
s
in
der
Pr
a
xis
funktioniert
,
zeigt
n
a
chstehendes
Beispiel
.
A
n
ex
a
mple
of
how
this
works
in
pr
a
ctice
is
demonstr
a
ted
below
.
D
a
s
kl
a
ppt
nicht
.;
D
a
s
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
a
ufgeg
a
ngen
.
Things
h
a
ven't
worked
out
a
s
he
h
a
d
hoped
/
a
s
he
would
h
a
ve
liked
them
/
a
s
pl
a
nned
.
D
a
s
System
h
a
t
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
d
a
r
a
us
etw
a
s
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
h
a
t
d
a
nn
doch
noch
gekl
a
ppt
.
It
w
a
s
a
ll
right
in
the
end
.
ch
a
r
a
kteristisch
(
für
jdn
./etw.); (
jdm
./einer
S
a
che
)
eigen
{adj}
peculi
a
r
to
sb
./sth.
ein
Spezifikum
eines
L
a
ndes
sein
to
be
peculi
a
r
to
a
country
Dummkopf
{m}
;
Schw
a
chkopf
{m}
;
Schw
a
chm
a
t
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödi
a
n
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Däml
a
ck
{m}
[Dt.]
;
Doofm
a
nn
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösb
a
ttel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Däml
a
ck
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerj
a
n
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummb
a
tzen
{m}
;
Sp
a
cken
{m}
;
Vollsp
a
cken
{m}
;
Eiern
a
cken
{m}
;
Mondk
a
lb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummi
a
n
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
W
a
ppler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
N
a
rr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
a
irhe
a
d
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
h
a
lfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
ch
a
rlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
pr
a
t
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schw
a
chköpfe
{pl}
;
Schw
a
chm
a
ten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödi
a
ne
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Däml
a
cke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösb
a
ttel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Däml
a
cke
{pl}
;
Dummerj
a
ne
{pl}
;
Dummb
a
tzen
{pl}
;
Sp
a
cken
{pl}
;
Vollsp
a
cken
{pl}
;
Eiern
a
cken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummi
a
ne
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
W
a
ppler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
N
a
rren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
a
irhe
a
ds
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
h
a
lfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
ch
a
rlies
;
plonkers
;
pr
a
ts
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
a
llen
the
biggest/gre
a
test
fool
of
a
ll
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
tot
a
l
a
irhe
a
d
;
complete
pillock
M
a
n
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
S
a
che
stürzen
.
Fools
rush
in
where
a
ngels
fe
a
r
to
tre
a
d
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
D
a
s
ist
eine
H
a
u-Ruck-
A
ktion/Ho-Ruck-
A
ktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
N
a
tur
a
us
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
h
a
t
mich
zum
N
a
rren
geh
a
lten
.
He
h
a
s
m
a
de
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
a
ls
N
a
rren
!
None
but
fools
!
Vorwurf
{m}
;
Vorh
a
ltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
a
lleg
a
tion
(against
sb
.)
Vorwürfe
{pl}
;
Vorh
a
ltungen
{pl}
a
lleg
a
tions
Betrugsvorwürfe
{pl}
a
lleg
a
tions
of
fr
a
ud
T
a
tvorwurf
{m}
crimin
a
l
a
lleg
a
tion
der
Vorwurf
der
schweren
Pflichtverletzung
the
a
lleg
a
tion
of
serious
misconduct
einen
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
m
a
ke
/
deny
a
n
a
lleg
a
tion
dem
Vorwurf
n
a
chgehen
,
er
h
a
be
Geld
unterschl
a
gen
to
investig
a
te
a
n
a
lleg
a
tion
th
a
t
he
embezzled
money
wenn
sich
ein
T
a
tverd
a
cht
gegen
eine
Person
ergibt
if
a
n
a
lleg
a
tion
a
rises
a
g
a
inst
a
person
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
L
a
st
gelegt
, ...
The
a
lleg
a
tion
a
g
a
inst
him/her/them
is
th
a
t
...
Ihr
wird
unter
a
nderem
vorgeworfen/zur
L
a
st
gelegt
,
d
a
ss
...
One
of
the
a
lleg
a
tions
m
a
de
a
g
a
inst
her
is
th
a
t
...
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
m
a
de
serious
a
lleg
a
tions
a
g
a
inst
her
colle
a
gues
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
sch
a
rf
zurück
.
He
strongly
denied
the
a
lleg
a
tions
of
fr
a
ud
.
Gegens
a
tz
{m}
;
Unterschied
{m}
(
zu
)
contr
a
st
(with;
to
)
Gegensätze
{pl}
;
Unterschiede
{pl}
contr
a
sts
im
Gegens
a
tz
zu
in
contr
a
st
to
;
by
contr
a
st
;
contr
a
ry
to
;
a
s
opposed
to
im
Gegens
a
tz
stehen
;
im
Kontr
a
st
stehen
(
zu
)
to
contr
a
st
(with)
in
sch
a
rfem
Gegens
a
tz
(
zu
)
in
m
a
rked
contr
a
st
(to)
im
Vergleich
zu
by
contr
a
st
with
Welch
ein
Gegens
a
tz
!
Wh
a
t
a
contr
a
st
!
zeitgeschichtlich
;
für
eine
bestimmte
Zeit
ch
a
r
a
kteristisch
;
historisch
;
a
uthentisch
{adj}
;
Stil
...
period
Stilmöbel
{pl}
period
furniture
ein
historisches
The
a
terstück
a
period
pl
a
y
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
Tr
a
ns
a
ktionen
)
[econ.]
a
ccount
/
a
cc
./
/
a
cct
./
a
uf
Rechnung
on
a
ccount
a
uf
Rechnung
k
a
ufen
to
buy
on
a
ccount
a
uf
neue
Rechnung
vortr
a
gen
to
tr
a
nsfer
to
new
a
ccount
eine
Rechnung
bez
a
hlen
;
eine
Rechnung
begleichen
(
a
uch
[übtr.]
)
to
settle
a
n
a
ccount
(also
[fig.]
)
a
uf
eigene
Rechnung
[econ.]
for
own
a
ccount
;
for
one's
own
a
ccount
H
a
ndel
a
uf
eigene
Rechnung
und
a
uf
Kundenrechnung
tr
a
ding
for
own
a
ccount
or
for
a
ccount
of
customers
a
uf
fremde
Rechnung
for
the
a
ccount
of
a
nother
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
a
uf
einem
Scheck
)
for
a
ccount
only
(note
on
a
cheque
)
a
uf
Rechnung
und
Gef
a
hr
von
jdm
.
for
the
a
ccount
a
nd
risk
of
sb
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
a
uf
die
Rechnung
.
Ple
a
se
put
it
on/ch
a
rge
it
to
my
a
ccount
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
h
a
ben
,
betr
a
chten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
a
ls
gegenst
a
ndslos
.
If
you
h
a
ve
a
lre
a
dy
settled
this
a
ccount
ple
a
se
disreg
a
rd
this
letter
.
Gebet
{n}
[relig.]
pr
a
yer
;
orison
[archaic]
Gebete
{pl}
pr
a
yers
;
orisons
A
nrufungsgebet
{n}
(
zu
Beginn
einer
Zeremonie
)
pr
a
yer
of
entre
a
ty
;
invoc
a
tion
[Am.]
(at
the
beginning
of
a
ceremony
)
Bittgebet
{n}
invoc
a
tion
;
supplic
a
tion
euch
a
ristisches
Hochgebet
{n}
;
Hochgebet
{n}
;
A
n
a
phor
a
(
Liturgie
)
Euch
a
ristic
pr
a
yer
;
a
n
a
phor
a
(liturgy)
Freit
a
gsgebet
{n}
Frid
a
y
pr
a
yer
Mitt
a
gsgebet
{n}
midd
a
y
pr
a
yer
Segensgebet
{n}
benediction
pr
a
yer
;
benediction
Stoßgebet
{n}
a
rrow
pr
a
yer
ein
Gebet
für
den
Frieden
a
pr
a
yer
for
pe
a
ce
beim
Gebet
sein
to
be
a
t
pr
a
yer
ein
Gebet
sprechen
to
s
a
y
a
pr
a
yer
;
to
utter
a
pr
a
yer
sein
Gebet
verrichten
to
s
a
y
one's
pr
a
yer
ein
Stoßgebet
zum
Himmel
schicken
to
send
a
n
a
rrow
pr
a
yer
to
he
a
ven
Eisenb
a
hnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
a
hn
)
tr
a
in
(railway)
Eisenb
a
hnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tr
a
ins
a
bf
a
hrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
tr
a
in
a
bout
to
dep
a
rt
a
bf
a
hrender
Zug
;
Zug
bei
der
A
bf
a
hrt
dep
a
rting
tr
a
in
a
nkommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
A
nkunftszug
;
Zug
bei
der
A
nkunft
a
rriving
tr
a
in
a
bgestellter
Zug
;
zurückgest
a
uter
Zug
w
a
iting
tr
a
in
A
usflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
a
us
touristischem
A
nl
a
ss
tourist
tr
a
in
a
usgel
a
steter
Zug
fully-lo
a
ded
tr
a
in
A
usstellungszug
{m}
exhibition
tr
a
in
A
utoreisezug
{m}
mit
Motorr
a
dbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
tr
a
in
of
a
ccomp
a
nied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
gener
a
l-purpose
tr
a
in
Bel
a
stungszug
{m}
;
L
a
stenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tr
a
in
(for
bridge
testing
)
Ch
a
rterzug
{m}
;
g
echar
terter
Zug
;
verch
a
rterter
Zug
[Dt.]
ch
a
rter
tr
a
in
;
ch
a
rtered
tr
a
in
D
a
mpfzug
{m}
;
mit
D
a
mpflok
besp
a
nnter
Zug
ste
a
m
tr
a
in
doppelt
geführter
Zug
;
Entl
a
stungszug
;
Verstärkungszug
extr
a
tr
a
in
;
relief
tr
a
in
;
second
condition
a
l
tr
a
in
[Am.]
;
second
section
tr
a
in
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchg
a
ngszug
{m}
direct
tr
a
in
;
through
tr
a
in
elektrischer
Zug
electric
tr
a
in
g
a
nzjährig
verkehrender
Zug
regul
a
r
tr
a
in
G
a
nzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tr
a
in
geschlossener
Zug
speci
a
l-purpose
tr
a
in
Gleisb
a
uzug
{m}
;
Gleisumb
a
uzug
{m}
tr
a
ck-renew
a
l
tr
a
in
Gleisb
a
um
a
schinenzug
{m}
;
Oberb
a
u-Erneuerungszug
{m}
mech
a
nised
tr
a
ck-rel
a
ying
tr
a
in
grenzüberschreitender
Zug
;
intern
a
tion
a
ler
Zug
intern
a
tion
a
l
tr
a
in
kreuzender
Zug
(
a
uf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
a
uf
zweigleisiger
Strecke
)
tr
a
in
running/p
a
ssing
in
opposite
direction
;
opposing
tr
a
in
[Am.]
Munitionszug
{m}
a
mmunition
tr
a
in
N
a
chtzug
{m}
overnight
tr
a
in
;
night
tr
a
in
P
a
nzerzug
{m}
;
gep
a
nzerter
Zug
a
rmoured
tr
a
in
[Br.]
;
a
rmored
tr
a
in
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
a
il
tr
a
in
Region
a
lzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
region
a
l
tr
a
in
;
non-express
tr
a
in
Schotterzug
{m}
b
a
ll
a
st
tr
a
in
Städtezug
{m}
intercity
tr
a
in
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
tr
a
in
/ICE/
Triebw
a
genzug
{m}
divisible
tr
a
in
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
tr
a
in
Zug
bestehend
a
us
Gliederelementen
a
rticul
a
ted
tr
a
in
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-e
a
rning
tr
a
in
Zug
im
Zul
a
uf
expected
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Beförderungs
a
ufg
a
ben
single-commodity
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
speci
a
l
tr
a
in
Zug
mit
bestimmten
Verkehrst
a
gen
non-regul
a
r
tr
a
in
Zug
ohne
Zwischenh
a
lt
non-stop
tr
a
in
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
a
hn
by
tr
a
in
im
Zug
on
the
tr
a
in
mit
dem
Zug
f
a
hren
;
mit
der
B
a
hn
f
a
hren
(
n
a
ch
)
to
go
by
tr
a
in
;
to
t
a
ke
the
tr
a
in
(to)
einen
Zug
a
bfertigen
to
disp
a
tch
a
tr
a
in
den
Zug
erreichen
to
c
a
tch
the
tr
a
in
den
Zug
verp
a
ssen
to
miss
the
tr
a
in
gerne
Zug
f
a
hren
to
love
to
ride
on
tr
a
ins
einen
Zug
a
bstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
st
a
ble
a
tr
a
in
;
to
recess
a
tr
a
in
;
to
p
a
rk
a
tr
a
in
[Am.]
einen
Zug
a
uf
A
bruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tr
a
in
einen
Zug
in
den
B
a
hnhof
a
ufnehmen
to
a
ccept
a
tr
a
in
into
a
st
a
tion
a
ußerpl
a
nmäßiger
Zug
wildc
a
t
tr
a
in
[Am.]
Züge
beob
a
chten
und
notieren
(
a
ls
Hobby
)
tr
a
in
spotting
A
nhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
incre
a
se
(in
sth
.)
A
nhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Geh
a
ltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
s
a
l
a
ries
;
3%
s
a
l
a
ry
incre
a
se
A
nhebung
der
Vergütungen
incre
a
se
in
p
a
y
r
a
tes
Erhöhung
der
Steuer
a
uf
Dividenden
incre
a
se
in
t
a
x
on
dividends
Gebühren
a
nhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
T
a
riferhöhung
{f}
ch
a
rge
incre
a
se
;
incre
a
se
in
ch
a
rges
generelle
Erhöhung
;
a
llgemeine
Erhöhung
(
für
a
lle
Gruppen
)
a
cross-the-bo
a
rd
incre
a
se
Steuererhöhung
{f}
t
a
x
incre
a
se
;
incre
a
se
of
the
t
a
x
Die
Fluggesellsch
a
ft
h
a
t
die
Flugpreise
um
10%
a
ngehoben
/
erhöht
.
The
a
irline
instituted
a
10%
f
a
re
incre
a
se
.
Die
Beschäftigten
erh
a
lten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
w
a
ge
incre
a
se
/ a 5.4%
incre
a
se
in
p
a
y
.
Di
a
gr
a
mm
{n}
/Di
a
g
./;
Gr
a
fik
{f}
;
K
a
rte
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
T
a
fel
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[econ.]
[math.]
[statist.]
di
a
gr
a
m
/di
a
g
./;
ch
a
rt
;
plot
[Am.]
Di
a
gr
a
mme
{pl}
;
Gr
a
fiken
{pl}
;
K
a
rten
{pl}
;
T
a
feln
{pl}
di
a
gr
a
ms
;
ch
a
rts
;
plots
A
bl
a
ufdi
a
gr
a
mm
{n}
;
A
bl
a
ufgr
a
fik
{f}
;
A
bl
a
ufsch
a
ubild
{n}
;
A
bl
a
ufpl
a
n
{m}
;
Durchl
a
ufpl
a
n
{m}
(
oft
fälschlich:
Flussdi
a
gr
a
mm
)
flow
di
a
gr
a
m
;
flow
ch
a
rt
B
a
lkendi
a
gr
a
mm
{n}
b
a
r
di
a
gr
a
m
;
b
a
r
ch
a
rt
F
a
hrzeitent
a
fel
{f}
(
B
a
hn
)
running
ch
a
rt
(railway)
Großkreisk
a
rte
{f}
gre
a
t
circle
ch
a
rt
K
a
stendi
a
gr
a
mm
{n}
;
K
a
stengr
a
fik
{f}
box
di
a
gr
a
m
;
box
plot
K
a
stendi
a
gr
a
mm
{n}
;
K
a
stengr
a
fik
{f}
[statist.]
box-
a
nd-whisker
di
a
gr
a
m
;
box-
a
nd-whisker
plot
;
box
plot
Liniendi
a
gr
a
mm
{n}
;
Kurvendi
a
gr
a
mm
{n}
;
Kurvenbild
{n}
line
gr
a
ph
;
gr
a
ph
Punktdi
a
gr
a
mm
{n}
;
Punktedi
a
gr
a
mm
{n}
dot
plot
;
plot
(set
of
points
th
a
t
m
a
y
or
m
a
y
not
be
connected
by
a
line
)
Säulendi
a
gr
a
mm
{n}
column
di
a
gr
a
m
;
column
ch
a
rt
;
vertic
a
l
b
a
r
ch
a
rt
St
a
mm-Bl
a
tt-Di
a
gr
a
mm
{n}
;
St
a
mm-und-Bl
a
tt-Di
a
gr
a
mm
{n}
;
St
a
mm-und-Bl
a
tt-Gr
a
fik
{f}
;
St
a
mm-und-Bl
a
tt-D
a
rstellung
{f}
;
Zweig-Blätter-Di
a
gr
a
mm
{n}
;
Zweig-Blätter-Gr
a
fik
{f}
[statist.]
stem-
a
nd-le
a
f
plot
;
stem
plot
;
stem-
a
nd-le
a
f
displ
a
y
Stufendi
a
gr
a
mm
{n}
gr
a
du
a
tion
di
a
gr
a
m
räumliches
Di
a
gr
a
mm
three-dimension
a
l
di
a
gr
a
m
wie
d
a
s
Di
a
gr
a
mm
zeigt
a
s
shown
in
the
di
a
gr
a
m
ein
Di
a
gr
a
mm
erstellen
to
dr
a
w
a
di
a
gr
a
m
;
to
cre
a
te
a
di
a
gr
a
m
jdn
./etw.
d
a
rstellen
;
beschreiben
;
ch
a
r
a
kterisieren
(
a
ls
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portr
a
y
;
to
ch
a
r
a
cterize
;
to
ch
a
r
a
cterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
d
a
rstellend
;
beschreibend
;
ch
a
r
a
kterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portr
a
ying
;
ch
a
r
a
cterizing
;
ch
a
r
a
cterising
;
depicting
d
a
rgestellt
;
beschrieben
;
ch
a
r
a
kterisiert
;
wiedergegeben
;
geschildert
portr
a
yed
;
ch
a
r
a
cterized
;
ch
a
r
a
cterised
;
depicted
etw
.
treffend
beschreiben
(
a
ls
)
to
fittingly
describe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
d
a
rgestellt
wird
not
a
s
b
a
d
a
s
people
tend
to
describe/portr
a
y
it
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
d
a
r
.
She
portr
a
ys
a
d
a
ncer
in
the
film
.
Der
Rom
a
n
schildert
d
a
s
Leben
in
Russl
a
nd
vor
der
Revolution
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolution
a
ry
Russi
a
.
D
a
s
Gemälde
stellt
den
Tod
von
Nelson
d
a
r
.
The
p
a
inting
portr
a
ys
the
de
a
th
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
beschreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
ch
a
r
a
kterisieren
.
His
person
a
lity
is
h
a
rd
to
ch
a
r
a
cterize
.
Wie
würden
Sie
die
a
ktuelle
L
a
ge
dort
beschreiben
?
How
would
you
ch
a
r
a
cterize
the
current
situ
a
tion
there
?
Religion
wurde
neg
a
tiv
d
a
rgestellt
.
Religion
w
a
s
portr
a
yed
in
a
neg
a
tive
w
a
y
.
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
distinction
(between
sth
.)
deutlicher
Unterschied
cle
a
r/sh
a
rp
distinction
zur
Unterscheidung
for
distinction
;
by
w
a
y
of
distinction
eine
rein
form
a
le
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
R
a
sse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
without
distinction
a
s
to
r
a
ce
,
sex
,
or
religion
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
m
a
chen
to
m
a
ke/dr
a
w
a
distinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
distinctions
D
a
s
Gericht
unterschied/tr
a
f
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstr
a
fen
und
den
neuen
A
nschuldigungen
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
a
nd
the
new
ch
a
rges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
R
a
ssen
,
a
ber
diese
Unterscheidung
geht
a
n
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
a
re
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
a
re
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Sch
a
uspieler
{m}
;
Sch
a
uspielerin
{f}
;
D
a
rsteller
{m}
;
D
a
rstellerin
{f}
[art]
a
ctor
;
a
ctress
;
pl
a
yer
[dated]
(usually
in
proper
n
a
mes
);
thespi
a
n
[formal]
[humor.]
;
st
a
ger
[archaic]
Sch
a
uspieler
{pl}
;
Sch
a
uspielerinnen
{pl}
;
D
a
rsteller
{pl}
;
D
a
rstellerinnen
{pl}
a
ctors
;
a
ctresses
;
pl
a
yers
;
thespi
a
ns
Bühnensch
a
uspieler
{m}
;
Bühnend
a
rsteller
{m}
st
a
ge
a
ctor
Ch
a
r
a
ktersch
a
uspieler
{m}
;
Ch
a
r
a
kterd
a
rsteller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
ch
a
r
a
cter
a
ctor
Filmsch
a
uspieler
{m}
;
Filmd
a
rsteller
{m}
film
a
ctor
[Br.]
;
movie
a
ctor
[Am.]
Kleind
a
rsteller
{m}
sm
a
ll-p
a
rt
a
ctor
;
bit-p
a
rt
a
ctor
;
bit
pl
a
yer
Komödiend
a
rsteller
{m}
;
Komödi
a
nt
{m}
comic
a
ctor
N
a
chwuchssch
a
uspieler
{m}
up-
a
nd-coming
a
ctor
Pornod
a
rsteller
{m}
pornogr
a
phic
a
ctor
;
porn
a
ctor
;
Seriend
a
rsteller
{m}
series
a
ctor
;
seri
a
l
a
ctor
Vollblutsch
a
uspieler
{m}
p
a
ssion
a
te
a
ctor
regieführender
Sch
a
uspieler
a
ctor-director
A
n
dir
ist
ein
Sch
a
uspieler
/
Politiker
verloren
geg
a
ngen
.
You
would
h
a
ve
m
a
de
a
splendid
a
ctor
/
politici
a
n
.
h
a
rt
;
unerbittlich
{adj}
h
a
rsh
;
severe
;
flinty
sch
a
rfe
Worte
h
a
rsh
words
ein
M
a
nn
mit
h
a
rten
A
ugen
a
m
a
n
with
flinty
eyes
eine
h
a
rte
Lehrzeit
a
h
a
rsh
educ
a
tion
die
h
a
rte
Re
a
lität
the
h
a
rsh
re
a
lity
h
a
rt
für
jdn
.
sein
(
S
a
che
)
to
be
h
a
rsh
on
sb
. (of a
thing
)
Gemeinsch
a
ft
{f}
[relig.]
[soc.]
fellowship
Gemeinsch
a
ften
{pl}
fellowships
A
bendm
a
hlsgemeinsch
a
ft
{f}
[relig.]
Euch
a
ristic
fellowship
eine
Gemeinsch
a
ft
von
Menschen
,
die
ein
gemeins
a
mes
Ziel
verfolgen
a
fellowship
of
people
pursuing
a
common
go
a
l
Tonf
a
ll
{m}
;
Ton
{m}
(
Sprech-/Schreibweise
)
tone
Komm
a
ndoton
{m}
;
K
a
sernenhofton
{m}
comm
a
nding
tone
;
b
a
rr
a
cks
squ
a
re
tone
in
einem
monotonen
Tonf
a
ll
;
in
monotonem
Tonf
a
ll
in
a
monotone
den
richtigen
Ton(
f
a
ll
)
treffen
to
pitch
it
right
;
to
find
the
right
a
ppro
a
ch
einen
a
nderen
Ton
a
nschl
a
gen
to
t
a
ke
a
different
tone/
a
ppro
a
ch
Sie
h
a
t
einen
unmöglichen
Ton
(
a
n
sich
).
She
h
a
s
a
n
a
pp
a
lling
w
a
y
of
putting
things
.
in
gedämpftem
Ton
;
mit
gedämpfter
Stimme
in
hushed
tones
sch
a
rfer
Ton
a
br
a
sive
tone
h
a
rt
;
sch
a
rf
;
schneidend
;
durchdringend
;
grell
{adv}
(
S
a
che
)
h
a
rshly
;
fiercely
(in
a
n
unple
a
s
a
nt
m
a
nner
) (of a
thing
)
sch
a
rf
getrennt
h
a
rshly
segreg
a
ted
;
fiercely
segreg
a
ted
grell
erleuchtet
h
a
rshly
lit
;
fiercely
lit
grell
re
a
listische
Fotogr
a
fien
h
a
rshly
re
a
listic
photogr
a
phs
;
fiercely
re
a
listic
photogr
a
phs
h
a
rt
a
uf
dem
Boden
kr
a
tzen
to
scr
a
pe
h
a
rshly
over
the
floor
in
dem
stillen
R
a
um
durchdringend
ertönen
to
sound
h
a
rshly
in
the
quiet
room
in
sch
a
rfem
Gegens
a
tz
zu
etw
.
contr
a
sting
h
a
rshly
/
fiercely
with
sth
.
Temper
a
ment
{n}
;
Gemüt
{n}
;
Gemüts
a
rt
{f}
;
Ch
a
r
a
kter
{m}
;
Ver
a
nl
a
gung
{f}
;
Wesen
{n}
;
N
a
turell
{n}
temper
ein
hitziges
Temper
a
ment
/
Gemüt
h
a
ben
to
h
a
ve
a
quick
/
hot
/
fl
a
ming
temper
unverwechselb
a
r
;
unverkennb
a
r
;
jdm
.
eigen
;
für
jdn
.
typisch/ch
a
r
a
kteristisch
;
g
a
nz
persönlich
;
kl
a
ssisch
{adj}
sign
a
ture
...
sein
unverwechselb
a
rer
Ges
a
ngsstil
his
sign
a
ture
singing
style
eine
M
a
rkenkollektion
[econ.]
a
sign
a
ture
collection
die
h
a
useigene
Kosmetikm
a
rke
a
comp
a
ny's
sign
a
ture
br
a
nd
of
cosmetics
die
hoteleigenen
Körperpflegesets
a
hotel's
sign
a
ture
toiletries
die
kl
a
ssischen
Gewürze
der
th
a
iländischen
Küche
the
sign
a
ture
fl
a
vours
of
Th
a
i
cookery
Mit
der
neuen
Inszenierung
f
a
nd
der
Choreogr
a
ph
zu
seiner
H
a
ndschrift
/
zu
seinem
g
a
nz
persönlichen
Stil
zurück
.
The
choreogr
a
pher's
new
st
a
ging
is
a
return
to
his
sign
a
ture
style
.
gering
;
geringfügig
;
unbedeutend
;
symbolisch
{adj}
[fin.]
nomin
a
l
(very
sm
a
ll
)
unbedeutende
Gegenleistung
nomin
a
l
consider
a
tion
geringe
Geldstr
a
fe
;
unbedeutende
Geldstr
a
fe
nomin
a
l
fine
geringe
Miete
;
symbolische
Miete
nomin
a
l
rent
geringfügiger
Sch
a
den
nomin
a
l
d
a
m
a
ge
kostenlos
oder
gegen
eine
geringe
Geführ
a
t
no
ch
a
rge
or
for
a
nomin
a
l
ch
a
rge
More results
Search further for "echar a":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners