A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5512
similar
results for K-12
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
an
{prp;
wann
?
+Dat
.}
on
{
prp
}
an
einem
bestimmten
Tag
on
a
given
day
an
meinem
Geburtstag
on
my
birthday
am
(
an
dem
)
Sonntag
on
Sunday
Es
wurde
am
oder
um
den
20
.7.2012
ge
k
auft
.
It
was
purchased
on
or
about
the
20
.7.2012.
neu
{adj}
new
neuer
newer
am
neusten
;
am
neuesten
newest
wie
neu
as
new
Ich
bin
neu
in
Prag
,
aber
mein
On
k
el
wohnt
schon
lange
hier
.
I
am
new
to
Prague
,
but
my
uncle
has
long
been
living
here
.
Was
gibt
es
Neues
?
What's
the
news
?;
What's
new
?
k
ommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
k
ommend
coming
ge
k
ommen
come
ich
k
omme
I
come
du
k
ommst
you
come
er/sie/es
k
ommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
k
am
I/he/she
came
ich
k
am
I
came
du
k
amst
you
came
er/sie/es
k
am
he/she/it
came
wir
k
amen
we
came
ihr
k
amt
you
came
sie
k
amen
they
came
er/sie
ist/war
ge
k
ommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
k
äme
I/he/she
would
come
K
omm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
K
omm
mit
!
Come
along
!
K
omme
sofort
!
Coming
!
Ich
k
omme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
k
omme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
k
ommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
k
ommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
k
am
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
k
ommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
k
ommen
come
in
the
nic
k
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
wor
k
k
omme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
k
ommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
k
ommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
ge
k
ommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
k
ommst
du
?;
Ich
k
omme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurüc
k
k
ommen
würde
/
zurüc
k
k
äme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
bac
k
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
k
ommen
? (
Fun
k
jargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
K
lar
und
verständlich
,
k
ommen
. (
Fun
k
jargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
k
önnen
{v}
may
er/sie/es
k
ann
he/she/it
may
er/sie/es
k
önnte
he/she/it
might
Das
k
ann/
k
önnte
stimmen
.
It
may/might
be
true
.
Wie
k
onntest
du
nur
?
How
could
you
?
Es
ist
vielleicht
schon
zu
spät
.
It
may
be
too
late
.
Vielleicht
hat
er
es
getan
;
Er
k
önnte
es
getan
haben
.
He
may
have
done
it
.
Das
mag
schon
sein
.;
Das
k
ann
schon
stimmen
.;
Das
mag
wohl
so
sein
.
[geh.]
That
may
be
so
.
Was
hat
er
sich
denn
nur
vorgestellt
?
What
may
he
have
imagined
?
K
opf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
K
öpfe
{pl}
heads
von
K
opf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
k
larer
K
opf
a
clear
brain
der
hellste
K
opf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
K
opf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
k
ühlen
K
opf
behalten
[übtr.]
to
k
eep
a
clear
head
jdm
.
zu
K
opfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
K
opf
overhead
den
K
opf
(
zur
Seite
)
neigen
to
coc
k
your
head
sich
etw
.
in
den
K
opf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
K
opf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
K
opf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
K
opf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
K
opf
in
den
Sand
stec
k
en
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Nacht
{f}
night
Nächte
{pl}
nights
Samstagnacht
{f}
Saturday
night
Vollmondnacht
{f}
night
of
a
full
moon
in
der
Nacht
at
night
die
ganze
Nacht
hindurch
all
night
;
all
night
long
in
der
Nacht
des
12
.
April
in
the
night
of
April
12
th
in
der
Nacht
vom
6.
auf
den
7.
Mai
in
the
night
from
May
6th
to
May
7th
;
in
the
night
from
6
to
7
May
bei
Nacht
und
Nebel
in
the
dar
k
ness
of
night
sehr
k
alte
Nacht
three
dog
night
[Austr.]
Gute
Nacht
!
Good
night
!
Möglich
k
eit
{f}
;
Gelegenheit
{f}
way
Interesse
{n}
;
Interessiertheit
{f}
;
Aufmer
k
sam
k
eit
{f}
interest
Interessen
{pl}
interests
im
Interesse
in
the
interest
of
lebhaftes
Interesse
k
een
interest
von
a
k
tuellem
Interesse
of
topical
interest
von
allgemeinem
Interesse
sein
to
be
of
general
interest
;
to
be
of
common
interest
neues
Interesse
an
etw
.
wec
k
en
to
revive
interest
in
sth
.
etw
.
mit
gespannter
Aufmer
k
sam
k
eit
verfolgen
to
follow
sth
.
with
k
een
interest
Hast
du
andere
Interessen
?
Do
you
have
other
interests
?
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
k
ath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
K
osename
{m}
pet
name
K
unstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wir
k
t
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
k
enne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
k
now
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
K
arten
auf
den
Namen
Vi
k
tor
reserviert
.
We
reserved
two
tic
k
ets
in
the
name
of
Vi
k
tor
.
Das
K
fz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demo
k
ratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
ver
k
appte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
K
ugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
ge
k
ocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
K
örper
{m}
[math.]
[phys.]
[techn.]
body
starrer
K
örper
(
Mechani
k
)
rigid
body
(mechanics)
schwarzer
K
örper
;
schwarzer
Strahler
;
Planc
k
'scher
Strahler
[phys.]
blac
k
body
k
lar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
plain
(obvious)
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
k
lar
,
dass
...
Within
wee
k
s
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
k
lar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
k
lar
ausgedrüc
k
t
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fa
k
ten
waren
eindeutig
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Sie
ist
k
larer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
k
lar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
k
lar
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
k
lar
.
I
hope
that's
plain
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
plain:
Wir
wollen
eines
k
larstellen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
k
lar
ausgedrüc
k
t
?
Do
I
ma
k
e
myself
clear
/
plain
?
zugleich
{adv}
;
zu
gleicher
Zeit
together
k
lar
;
ungetrübt
{adj}
(
Flüssig
k
eit
,
Himmel
)
[chem.]
[meteo.]
clear
;
unclouded
(of a
liquid
or
s
k
y
)
k
lare
Suppe
;
k
lare
Brühe
clear
soup
;
clear
broth
bei
k
larem
Wetter
;
an
k
laren
Tagen
on
a
clear
day
in
einer
k
laren
Nacht
;
in
k
laren
Nächten
on
a
clear
night
Es
war
ein
herrlich
k
larer
,
sonniger
Tag
.
It
was
a
beautifully
clear
,
sunny
day
.
Vermer
k
{m}
(
wie
weiter
vorzugehen
ist
)
[adm.]
minute
K
onto
{n}
;
Dossier
{n}
;
Zusammenstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
account
über
etw
.
Buch
führen
[übtr.]
to
k
eep
an
account
of
sth
.
ein
K
unden
k
onto
anlegen
to
create
a
client/sales
account
Er
führte
über
ihre
Reisebewegungen
genau
Buch
.
He
k
ept
a
detailed
account
of
her
travel
movements
.
Sorge
{f}
;
K
ummer
{m}
care
ohne
Sorgen
;
sorgenfrei
{adj}
free
from
cares
k
urz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
k
ürzer
shorter
am
k
ürzesten
shortest
ein
k
urzes
Lachen
a
short
laugh
schon
nach
k
urzer
Zeit
after
just
a
short
time
Der
Winter
k
ommt
und
die
Tage
werden
k
ürzer
.
Winter
is
coming
and
the
days
are
getting
shorter
.
k
urz
{adj}
(
Länge
,
Distanz
,
Textmenge
)
short
(length,
distance
,
amount
of
text
)
ein
k
urzer
Roc
k
a
short
s
k
irt
der
k
ürzeste
Weg
the
shortest
route
ein
k
urzer
Roman
a
short
novel
Das
Lineal
ist
zu
k
urz
.
The
ruler
is
too
short
.
Fundament
{n}
;
Soc
k
el
{m}
;
Fuß
{m}
[arch.]
base
schneiden
;
abschneiden
;
k
ürzen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
schneidend
;
abschneidend
;
k
ürzend
cutting
geschnitten
;
abgeschnitten
;
ge
k
ürzt
cut
er/sie
schneidet
;
er/sie
k
ürzt
he/she
cuts
ich/er/sie
schnitt
;
ich/er/sie
k
ürzte
I/he/she
cut
er/sie
hat/hatte
geschnitten
;
er/sie
hat/hatte
ge
k
ürzt
he/she
has/had
cut
sich
die
Haare
schneiden
lassen
to
get
one's
hair
cut
Er
lässt
sich
die
Haare
schneiden
.
He's
having
his
hair
cut
.
Er
ließ
sich
die
Haare
schneiden
.
He
had
his
hair
cut
.
Er
hat
sich
in
den
Finger
geschnitten
.
He
cut
his
finger
.
Schneiden
Sie
den
Rettich
in
lange
Streifen
.
Cut
the
radish
into
long
stic
k
s
.
Bau
k
örper
{m}
;
Bau
{m}
;
Gerippe
{n}
;
Gerüst
{n}
;
Gebilde
{n}
structure
k
ämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
k
ämpfend
;
streitend
fighting
ge
k
ämpft
;
gestritten
fought
er/sie
k
ämpft
he/she
fights
ich/er/sie
k
ämpfte
I/he/she
fought
er/sie
hat/hatte
ge
k
ämpft
he/she
has/had
fought
im
K
rieg
k
ämpfen
;
fechten
[poet.]
to
fight
in
the
war
Das
ist
eine
Sache
,
für
die
es
sich
zu
k
ämpfen
lohnt
.
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Sie
mussten
ums
Überleben
k
ämpfen
They
had
to
fight
for
survival
.
Die
USA
k
ämpfte
im
1.
und
2.
Welt
k
rieg
gegen
Deutschland
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
He
fought
under
Wellington
at
Waterloo
.
neuerlich
;
neu
;
erneut
{adj}
new
;
renewed
;
another
;
further
ein
neuerlicher
Versuch
another/a
new/a
renewed/a
further
attempt
Das
gibt
mir
neue
Hoffnung
.
This
gives
me
renewed
hope
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
k
now
...;
Not
until
now
did
we
k
now
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
wee
k
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'cloc
k
;
only
at
8
o'cloc
k
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wir
k
lich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemer
k
t
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
k
am
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
k
ann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
an
k
amen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
k
ommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
k
onnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
K
ehrseite
{f}
;
Rüc
k
seite
{f}
reverse
;
bac
k
K
ehrseiten
{pl}
;
Rüc
k
seiten
{pl}
reverses
K
ind
{n}
child
;
bairn
[Sc.]
[Northern English]
K
inder
{pl}
children
;
bairns
K
inder
im
Alter
von
drei
Jahren
children
aged
three
K
leinst
k
ind
{n}
[adm.]
child
less
than
two
years
old
Trennungs
k
ind
{n}
[soc.]
separation
child
von
K
ind
auf
from
childhood
adoptiertes
K
ind
adopted
child
ein
K
ind
erwarten
;
schwanger
sein
to
be
expecting
(a
baby
)
Ihr
K
ind
wird
bald
sieben
.
Her
child
is
going
on
seven
.
Haben
Sie
K
inder
?
Do
you
have
children
?;
Have
you
got
children
?
[Br.]
K
onzern
{m}
;
Unternehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
companies
;
consolidated
group
;
affiliated
group
(of
companies
);
group
;
consolidated
companies
K
onzerne
{pl}
;
Unternehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
companies
;
consolidated
groups
;
affiliated
groups
;
groups
;
consolidated
companieses
Gleichordnungs
k
onzern
{m}
horizontal
group
K
aufhaus
k
onzern
{m}
;
K
aufhausgruppe
{f}
department
store
group
großer
K
onzern
;
Groß
k
onzern
{m}
large
group
(of
companies
)
Riesen
k
onzern
{m}
giant
group
(of
companies
)
Stahl
k
onzern
{m}
steel
group
Technologie
k
onzern
{m}
technology
group
Teil
k
onzern
{m}
;
K
onzernsparte
{f}
subgroup
;
group
division
auf
K
onzernebene
at
group
level
K
riminalfall
{m}
;
Ermittlungsfall
{m}
criminal
case
;
case
K
riminalfälle
{pl}
criminal
cases
alter
,
ungelöster
K
riminalfall
cold
case
unge
k
lärter
Ermittlungsfall
;
ungelöster
Fall
undetected
case
einen
ungelösten
K
riminalfall
auf
k
lären
to
clear
up/solve
an
undetected
offence/crime
K
iste
{f}
;
K
asten
{f}
mit
Dec
k
el
chest
;
crate
;
case
;
box
K
isten
{pl}
;
K
ästen
{pl}
mit
Dec
k
el
chests
;
crates
;
cases
;
boxes
versperrbare
K
iste
loc
k
box
K
artätsche
{f}
(
Artilleriegeschoss
)
[mil.]
[hist.]
canister
shot
;
case
shot
;
case
(artillery
shell
)
K
artätschen
{pl}
canister
shots
;
case
shots
;
cases
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
k
örpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
wee
k
end
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Ver
k
ehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
K
örper
k
onta
k
t
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
services
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenangabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
numbering
gezählt
numbered
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
K
arte
{f}
card
K
arten
{pl}
cards
K
ärtchen
{n}
small
card
Gebets
k
ärtchen
{n}
[relig.]
prayer
card
Wollen
wir
eine
Partie
K
arten
spielen
?
Shall
we
play
a
game
of
cards
?
gerade
{adj}
[math.]
even
gerade
Zahl
{f}
even
number
12
ist
eine
gerade
Zahl
.
12
is
an
even
number
.
Tat
k
raft
{f}
;
Unternehmungsgeist
{m}
push
Abfall
{m}
;
Fallen
{n}
;
Sin
k
en
{n}
(
Temperatur
...)
drop
circa
/ca
./;
zir
k
a
;
ungefähr
;
etwa
{adv}
circa
/ca/
;
about
;
approximately
/approx
./
k
einesfalls
;
auf
k
einen
Fall
;
auf
gar
k
einen
Fall
[ugs.]
{adv}
under
no
circumstances
;
in
no
circumstances
[Br.]
;
never
"
K
ann
ich
es
ihr
sagen
?"
"Auf
k
einen
Fall
!"
'Can
I
tell
her
?'
'Certainly
not
.'
K
ap
{n}
;
Landspitze
{f}
;
Vorgebirge
{n}
[veraltet]
[geogr.]
cape
;
headland
;
head
;
foreland
;
promontory
;
mull
[Sc.]
K
aps
{pl}
;
Landspitzen
{pl}
;
Vorgebirge
{pl}
capes
;
headlands
;
heads
;
forelands
;
promontories
;
mulls
außerordentlich
;
wir
k
lich
{adv}
very
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Medieninteresse
{n}
media
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
be
k
undet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wec
k
en
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Ab
k
ommen
fun
k
tioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
ma
k
ing
the
agreement
wor
k
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fa
k
ten
be
k
annt
werden
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
k
nown
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Du
k
annst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
modisches
Aussehen
{n}
;
Loo
k
{m}
fashion
loo
k
;
loo
k
Schließwin
k
el
{m}
(
der
Zündung
)
[auto]
dwell
angle
;
well
;
cam
angle
(of
the
ignition
)
K
leingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
k
eine
K
leinig
k
eit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chic
k
en
feed
.
nur
K
limpergeld
sein
[ugs.]
;
k
aum
der
Rede
wert
sein
to
be
chic
k
en
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
K
leingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
K
leingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
k
ein
K
leingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
k
lein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
K
leingeld
/
in
k
lein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
as
k
ed
for
some
spare
change
.
Leistung
{f}
[phys.]
power
abgestrahlte
Leistung
radiated
power
aufgenommene
Leistung
power
input
ele
k
trische
Leistung
electrical
power
Die
SI-Einheit
der
Leistung
ist
das
Watt
(W),
was
einem
Joule
pro
Se
k
unde
entspricht
.
The
SI
unit
of
power
is
the
watt
(W),
which
is
equal
to
one
joule
per
second
.
Rüc
k
en
{m}
(
Teilstüc
k
vom
Geflügel
)
[cook.]
bac
k
(poultry
cut
)
retour
;
zurüc
k
{adv}
bac
k
;
return
still
{adj}
;
ohne
K
ohlensäure
[cook.]
still
Rechts
k
raft
{f}
;
K
raft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswir
k
ung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wir
k
ung
{f}
;
Wir
k
sam
k
eit
{f}
;
Gültig
k
eit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
de
k
laratorische
Wir
k
ung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
k
onstitutive
Wir
k
ung
;
K
onstitutivwir
k
ung
constitutive
effect
mit
rüc
k
wir
k
ender
K
raft
;
rüc
k
wir
k
end
with
retroactive
effect
Rechts
k
raft/Rechtswir
k
ung
erlangen
;
wir
k
sam
werden
;
in
K
raft
treten
to
ta
k
e
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
K
raft
sein
to
be
in
effect
wir
k
sam
werden
to
ta
k
e
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wir
k
sam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wir
k
sam
werden
;
in
K
raft
treten
to
come
into
effect
in
K
raft
treten
to
go
into
effect
mit
Wir
k
ung
vom
1.
Mai
20
12
;
per
1.
Mai
20
12
;
ab
1.
Mai
20
12
with
effect
from
1
May
20
12
Er
wurde
mit
sofortiger
Wir
k
ung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wir
k
ung
in
K
raft
.
The
ban
shall
ta
k
e/have
immediate
effect
.
Die
Vertrags
k
ündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wir
k
sam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
ta
k
e
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
k
öpfen
{vt}
[sport]
to
head
k
öpfend
heading
ge
k
öpft
headed
ins
Tor
k
öpfen
to
head
a
goal
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "K-12":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners