A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3545
similar
results for L-range
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
yet
doch
;
dennoch
;
a
l
l
ein
[geh.]
{adv}
but
yet
aber
doch
;
aber
trotzdem
It
is
st
range
and
yet
true
.
Es
ist
eigenartig
und
doch
wahr
.
This
method
has
proved
effective
,
yet
it
cou
l
d
be
improved
.
Diese
Methode
hat
sich
a
l
s
effektiv
erwiesen
,
könnte
aber
dennoch
verbessert
werden
.
I
had
hoped
for
his
he
l
p
,
yet
I
was
grave
l
y
disappointed
.
Ich
hatte
auf
seine
Hi
l
fe
gehofft
,
a
l
l
ein
ich
wurde
bitter
enttäuscht
.
money
;
ge
l
d
[obs.]
Ge
l
d
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchge
l
d
{n}
;
Gira
l
ge
l
d
{n}
;
Depositenge
l
d
{n}
e
l
ectronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digita
l
cash
digita
l
es
Ge
l
d
credit
money
geborgtes
Ge
l
d
commodity
money
Natura
l
ge
l
d
{n}
;
Warenge
l
d
{n}
weigh-money
Wägege
l
d
{n}
;
Hackge
l
d
{n}
[hist.]
West
German
money
Westge
l
d
{n}
[Dt.]
[fin.]
pub
l
ic
money
;
pub
l
ic
monies
;
pub
l
ic
moneys
öffent
l
iche
Ge
l
der
easy
money
l
eichtverdientes/
l
eicht
verdientes
Ge
l
d
pre-coinage
money
vormünz
l
iches
Ge
l
d
to
keep
money
in
the
bank
Ge
l
d
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Ge
l
d/Ge
l
der
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Ge
l
d/Ge
l
der
auftreiben
a
l
s
jdn
.
to
spend
money
Ge
l
d
ausgeben
to
spend
money
wi
l
d
l
y
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Ge
l
d
aus
l
eihen
to
make
money
Ge
l
d
verdienen
to
advance
money
Ge
l
d
vorschießen
to
put/
l
ay
money
aside
;
to
l
ay
up
money
(save
money
)
Ge
l
d
zur
Seite
l
egen
(
ansparen
)
to
retain
money
Ge
l
d
zurückbeha
l
ten
to
refund
money
Ge
l
d
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Ge
l
d
kommen
money
at
ca
l
l
and
short
notice
Ge
l
d
auf
Abruf
pots
of
money
Ge
l
d
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Ge
l
d
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Ge
l
d
auf
die
hohe
Kante
l
egen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Ge
l
d
[übtr.]
(
Ge
l
d
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Ge
l
d
einbringen
;
Ge
l
d
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Ge
l
d
ver
l
ieren
;
Ver
l
uste
machen
With
money
you
can
ar
range
anything
.
Mit
Ge
l
d
l
ässt
sich
a
l
l
es
rege
l
n
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Ge
l
d
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Ge
l
d
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
ro
l
l
ing
in
money
.
Er
hat
Ge
l
d
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Ge
l
d
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Ge
l
d
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
ho
l
e
).
Er
warf
das
Ge
l
d
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Ge
l
d
wie
Heu
.
l
ess
{
adv
}
weniger
;
geringer
;
k
l
einer
for
l
ess
than
für
weniger
a
l
s
13
kgs
l
ess
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Im
Verg
l
eich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergeste
l
l
t
.
None
l
ess
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Niemand
geringerer
a
l
s
Picasso
so
l
l
das
gesagt
haben
.
The
l
abe
l
re
l
eased
in
that
year
none
l
ess
than
10
a
l
bums
.
Die
P
l
attenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
a
l
s
10
A
l
ben
heraus
.
At
stake
is
nothing
l
ess
than
the
surviva
l
of
humanity
.
Auf
dem
Spie
l
steht
nichts
Geringeres
a
l
s
das
Über
l
eben
der
Menschheit
.
It
was
nothing
l
ess
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
phi
l
osophies
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschied
l
ichen
We
l
tanschauungen
zusammengebracht
haben
.
The
deductab
l
e
amount
is
the
l
esser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
we
l
cher
der
geringere
ist
.
to
l
ast
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anha
l
ten
;
b
l
eiben
;
währen
{vi}
l
asting
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anha
l
tend
;
b
l
eibend
;
während
l
asted
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angeha
l
ten
;
geb
l
ieben
;
gewährt
l
asts
dauert
;
währt
l
asted
dauerte
;
währte
to
l
ast
forever
ewig
dauern
;
ewig
anha
l
ten
;
ewig
währen
The
concert
l
asted
about
three
hours
.
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
journey
is
schedu
l
ed
to
l
ast
2
hours
.
Die
Fahrt
so
l
l
2
Stunden
dauern
.
It
won't
l
ast
.
Es
wird
nicht
l
ange
anha
l
ten
.;
Es
wird
nicht
l
ange
so
b
l
eiben
.
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
Was
l
ange
währt
,
wird
end
l
ich
gut
.
[Sprw.]
l
ong
l
ange
{adv}
l
ong
before
l
ange
vorher
How
much
l
onger
?
Wie
l
ange
noch
?
way
;
manner
;
fashion
;
sty
l
e
;
wise
[archaic]
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
a
st
range
/
an
odd
way
eine
merkwürdige
Art
in
a
unknown
way
auf
ungek
l
ärte
Art
in
any
shape
or
form
;
in
any
way
,
shape
,
or
form
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
Entferntesten
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
keiner
Weise
;
abso
l
ut
nicht
{adv}
in
different
ways
in
unterschied
l
icher
Weise
;
in
unterschied
l
icher
Ausprägungsform
the
way
of
doing
sth
.
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
reason
Grund
{m}
;
Veran
l
assung
{f}
reasons
Gründe
{pl}
for
the
reasons
a
l
ready
given
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
good
reason
;
with
good
reason
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
the
on
l
y
reason
der
a
l
l
einige
Grund
for
particu
l
ar
reasons
aus
bestimmten
Gründen
for
persona
l
reasons
aus
persön
l
ichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professiona
l
reasons
aus
beruf
l
ichen
Gründen
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
precise
l
y
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exact
l
y
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
the
very
reason
that
...
aus
dem
einfachen
Grund
,
wei
l
...;
eben
deswegen
,
wei
l
...
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
to
have
no
reason
for
sth
.
keine
Veran
l
assung
zu
etw
.
haben
if
there
is
good
reason
to
do
so
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
There
are
no
reasons
.
Es
l
iegen
keine
Gründe
vor
.
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
kein
An
l
ass
zur
Sorge/Besorgnis
.
for
what
reason
aus
we
l
chem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
for
some
other
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
various
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
den
unterschied
l
ichsten
Gründen
for
po
l
itica
l
reasons
aus
po
l
itischen
Gründen
for
hea
l
th
etc
reasons
;
on
hea
l
th
grounds
aus
gesundheit
l
ichen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verwa
l
tungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedura
l
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
we
l
chen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
c
l
ear
aus
ungek
l
ärten
Gründen
specia
l
(urgent)
urban-p
l
anning
reasons
besondere
(
zwingende
)
städtebau
l
iche
Gründe
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
be
l
ieve
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/nahe
l
iegt
,
dass
...
There
is
reason
to
be
l
ieve
/
for
be
l
ieving
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
This
is
not
practicab
l
e
in
terms
of
reasonab
l
e
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
mög
l
ich
.
I
see
no
reason
why
we
shou
l
dn't
try
it
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
so
l
l
ten
.
For
l
ega
l
reasons
,
we
are
unab
l
e
to
send
out
DVDs
.
Aus
recht
l
ichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Dazu
besteht
auch
a
l
l
er
Grund
.
range
Bereich
{m}
[phys.]
[techn.]
range
s
Bereiche
{pl}
visib
l
e
range
sichtbarer
Bereich
l
ow
k
l
ein
;
gering
{adj}
l
ower
k
l
einer
;
geringer
l
owest
am
k
l
einsten
;
am
geringsten
l
ow
temperature
geringe
Temperatur
despite
the
l
ow
l
eve
l
of
participation
trotz
der
geringen
Mitarbeit
in
view
of
the
l
ow
l
eve
l
of
financia
l
l
osses
in
Anbetracht
des
geringen
finanzie
l
l
en
Schadens
The
repair
is
not
worthwhi
l
e
due
to
the
car's
l
ow
va
l
ue
.
Eine
Reparatur
l
ohnt
sich
aufgrund
des
geringen
Werts
des
Autos
nicht
.
l
engthi
l
y
l
ange
;
l
änger
;
l
ängere
Zeit
{adv}
l
ast
zu
l
etzt
;
a
l
s
L
etztes
{adv}
l
ast
of
a
l
l
ganz
zu
l
etzt
This
is
the
e-mai
l
I
wrote
l
ast
.
Das
ist
die
E-Mai
l
,
die
ich
zu
l
etzt
geschrieben
habe
.
She
is
a
l
ways
l
ast
.
Sie
ist
immer
die
L
etzte
.;
Sie
kommt
immer
a
l
s
L
etzte
.
We
were
served
l
ast
.;
They
served
us
l
ast
.
Wir
sind
a
l
s
L
etzte
bedient
worden
.
My
room
I'
l
l
c
l
ean
up
l
ast
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zu
l
etzt
auf
.
You
were
the
l
ast
person
to
use
this
PC
.
Du
hast
den
PC
zu
l
etzt
benutzt
.
I
wanted
to
keep
this
question
unti
l
l
ast
.
Ich
wo
l
l
te
mir
diese
Frage
für
zu
l
etzt
aufheben
.
A
good
man
thinks
of
himse
l
f
l
ast
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
se
l
bst
zu
l
etzt
.
He
who
l
aughs
l
ast
,
l
aughs
l
ongest/best
.
[Br.]
;
He
l
aughs
best
who
l
aughs
l
ast
.
[Am.]
Wer
zu
l
etzt
l
acht
,
l
acht
am
besten
.
[Sprw.]
matter
Sache
{f}
;
Ange
l
egenheit
{f}
;
Ding
{n}
the
point
is
die
Sache
ist
die
the
matter
itse
l
f
;
the
thing
itse
l
f
;
the
situation
itse
l
f
die
Sache
an
sich
root
of
the
matter
Kern
der
Sache
[übtr.]
as
matters
stand
;
as
it
is
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
l
iegen
matter
of
mutua
l
interest
Ange
l
egenheit
von
gemeinsamem
Interesse
a
matter
of
re
l
ative
importance
eine
Ange
l
egenheit
von
ziem
l
icher
Bedeutung
a
square
dea
l
eine
ree
l
l
e
Sache
;
ein
faires
Geschäft
to
ar
range
matters
die
Ange
l
egenheiten
rege
l
n
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
sett
l
e
your
business
seine
Ange
l
egenheiten
in
Ordnung
bringen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
go
into
the
matter
der
Sache
nachgehen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
to
acquit
yourse
l
f
we
l
l
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
ha
l
ten
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
g
l
eich
zur
Sache
kommen
Better
come
straight
to
the
point
.
Komm
besser
g
l
eich
zur
Sache
.
to
send
things
f
l
ying
Sachen
umherwerfen
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzu
l
egen
.
unquestionab
l
y
zweife
l
l
os
;
unbestreitbar
;
zweife
l
sohne
;
frei
l
ich
;
ohne
Frage
;
ohne
Zweife
l
{adv}
to
run
fahren
{vt}
[techn.]
[ugs.]
running
fahrend
run
gefahren
to
run
production
at
50%
die
Produktion
mit
50%
fahren
to
step
up/cut
down
production
die
Produktion
nach
oben/unten
fahren
to
increase/reduce
an
offer/a
product
range
ein
Angebot/Sortiment
nach
oben/unten
fahren
barre
l
;
cask
Fass
{n}
;
Tonne
{f}
barre
l
s
;
casks
Fässer
{pl}
;
Tonnen
{pl}
wooden
barre
l
;
wooden
cask
Ho
l
zfass
{n}
water
barre
l
Wasserfass
{n}
;
Wassertonne
{f}
tapping
of
a
barre
l
Anstich
eines
Fasses
to
put
sth
.
into
barre
l
s
etw
.
in
Fässer
fü
l
l
en
to
season
a
barre
l
(with
su
l
phur
);
to
fumigate
a
barre
l
with
su
l
phur
ein
Fass
ausschwefe
l
n
;
schwefe
l
n
;
ausbrennen
to
ar
range
a
wi
l
d
party
ein
Fass
aufmachen
[übtr.]
f
l
uke
(
g
l
ück
l
icher
)
Zufa
l
l
{m}
;
G
l
ücksfa
l
l
{m}
;
G
l
ück
{n}
by
a
f
l
uke
durch
einen
g
l
ück
l
ichen
Zufa
l
l
a
rare
f
l
uke
ein
se
l
tener
G
l
ücksfa
l
l
The
third
goa
l
was
a
f
l
uke
.
Das
dritte
Tor
war
ein
Zufa
l
l
streffer
.
Her
second
championship
shows
that
the
first
one
was
no
mere
f
l
uke
.
Ihr
zweiter
Meistertite
l
beweist
,
dass
ihr
erster
kein
reiner
Zufa
l
l
/kein
reines
G
l
ück
war
.
It
was
a
sheer
f
l
uke
that
no
one
was
hurt
in
the
b
l
ast
.
Es
war
reiner
Zufa
l
l
/reines
G
l
ück
,
dass
bei
der
Exp
l
osion
niemand
ver
l
etzt
wurde
.
By
some
st
range
f
l
uke
we
ended
up
working
for
the
same
company
.
Durch
einen
se
l
tsamen
Zufa
l
l
sind
wir
dann
beide
bei
derse
l
ben
Firma
ge
l
andet
.
f
l
ange
Bund
{m}
proposition
;
theorem
L
ehrsatz
{m}
;
Satz
{m}
;
Theorem
{n}
[math.]
propositions
;
theorems
L
ehrsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Theoreme
{pl}
Pythagorean
theorem
;
Theorem
of
Pythagoras
Satz
des
Pythagoras
Euc
l
id's
theorem
Satz
des
Euk
l
id
para
l
l
e
l
axis
theorem
Satz
von
Steiner
four-square
theorem
;
L
ag
range
's
Bachet's
conjecture
Vier-Quadrate-Satz
;
Satz
von
L
ag
range
a
set
of
propositions
ein
System
von
L
ehrsätzen
bedfe
l
l
ows
[fig.]
A
l
l
ianz
{f}
;
Verbindung
{f}
[pol.]
[soc.]
Po
l
itics
makes
st
range
bedfe
l
l
ows
.
In
der
Po
l
itik
bi
l
den
sich
oft
se
l
tsame
A
l
l
ianzen
.
l
everage
[fig.]
Einf
l
uss
{m}
;
Macht
{f}
l
attice
(algebraic
structure
)
Verband
{m}
;
Verknüpfungsgebi
l
de
{n}
[math.]
exchange
l
attice
Austauschverband
{m}
distributive
l
attice
distributiver
Verband
comp
l
emented
l
attice
komp
l
ementärer
Verband
comp
l
emented
distributive
l
attice
komp
l
ementärer
distributiver
Verband
Brouwerian
l
attice
subjunktiver
Verband
comp
l
ete
l
attice
vo
l
l
ständiger
Verband
weapon
(individually
and
co
l
l
ective
l
y
);
arm
(category
and
fig
.,
typica
l
l
y
in
p
l
ura
l
)
Waffe
{f}
[mil.]
weapons
;
arms
Waffen
{pl}
abso
l
ute/re
l
ative
weapons
abso
l
ute/re
l
ative
Waffen
bio
l
ogica
l
weapons
bio
l
ogische
Waffen
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
handhe
l
d
firearms
;
handhe
l
d
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
sma
l
l
guns
Faustfeuerwaffen
{pl}
fencing
weapon
Fechtwaffe
{f}
l
onge-
range
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
sma
l
l
firearms
;
shou
l
der
arms
;
shou
l
der
weapons
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
cutting
weapon
Hiebwaffe
{f}
sophisticated
weapons
hochentwicke
l
te
Waffen
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Jagdwaffe
{f}
sma
l
l
arms
K
l
einwaffen
{pl}
b
l
aded
weapon
K
l
ingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
conventiona
l
weapons
konventione
l
l
e
Waffen
weapons
of
war
Kriegswaffen
{pl}
l
ight
weapons
l
eichte
Waffen
magazine
weapons
;
magazine
arms
Magazinwaffen
{pl}
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
L
andes
)
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
L
andes
)
precision-guided
weapons
präzisionsge
l
enkte
Waffen
precision
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
a
l
arm
weapon
;
b
l
ank-firing
weapon
Schreckschusswaffe
{f}
side
arm
Seitenwaffe
{f}
signa
l
l
ing
weapon
[Br.]
;
signa
l
ing
weapon
[Am.]
;
signa
l
weapon
Signa
l
waffe
{f}
po
l
e
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
stabbing
weapon
Stichwaffe
{f}
strategic
offensive
arms
strategische
Offensivwaffen
tactica
l
weapons
taktische
Waffen
man-portab
l
e
weapons
tragbare
Waffen
anti-submarine
weapons
/ASW/
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
incendiary
weapon
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
fragmentation
weapon
Waffe
mit
Sp
l
itterwirkung
time-de
l
ay
weapons
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
second
generation
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
decommission
weapons
Waffen
ausmustern
to
be
under
arms
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
ca
l
l
to
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
l
ay
down
one's
arms
die
Waffen
strecken
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
sch
l
agen
[übtr.]
to
use
sth
.
as
a
weapon
etw
.
a
l
s
Waffe
benutzen
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Krimina
l
ität
contro
l
Steuerung
{f}
;
Rege
l
ung
{f}
;
Regu
l
ierung
{f}
[techn.]
ana
l
og
contro
l
;
ana
l
ogue
contro
l
ana
l
oge
Steuerung
;
Ana
l
ogsteuerung
{f}
non-c
l
ocked
contro
l
asynchrone
Steuerung
{f}
binary
contro
l
binäre
Steuerung
{f}
digita
l
contro
l
digita
l
e
Steuerung
{f}
conventiona
l
contro
l
konventione
l
l
e
Steuerung
measuring
range
contro
l
Messbereichssteuerung
{f}
;
Messbereichsrege
l
ung
{f}
motor-actuated
contro
l
motorische
Steuerung
reversive
contro
l
Rücksteuerung
{f}
[telco.]
safety-re
l
ated
contro
l
sicherheitsgerichtete
Steuerung
{f}
voice
contro
l
Sprachsteuerung
{f}
c
l
ocked
contro
l
synchrone
Steuerung
{f}
at
the
contro
l
s
an
den
Steuerhebe
l
n
fate
Schicksa
l
{n}
;
Geschick
{n}
;
L
os
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fates
Schicksa
l
e
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksa
l
er
l
eiden
to
sea
l
/sett
l
e/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksa
l
besiege
l
n
to
resign
onese
l
f
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksa
l
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksa
l
se
l
bst
in
die
Hand
nehmen
to
p
l
ay
at
fate
Schicksa
l
spie
l
en
to
be
l
ieve
in
fate
an
Vorbestimmung
g
l
auben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksa
l
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksa
l
meistern
to
l
eave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksa
l
über
l
assen
by
a
st
range
quirk
of
fate
durch
eine
L
aune
des
Schicksa
l
s
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
wi
l
l
das
Schicksa
l
nicht
herausfordern
.
He
fina
l
l
y
met
his
fate
.
Sch
l
ieß
l
ich
erei
l
te
ihn
das
Schicksa
l
.
Fate
treated
him
unkind
l
y
.
Das
Schicksa
l
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
simi
l
ar
fate
.
Ihr
Sohn
er
l
itt
das
g
l
eiche/ein
ähn
l
iches
Schicksa
l
.
He
accepts
his
fate
ca
l
m
l
y
.
Er
trägt
sein
Schicksa
l
ge
l
assen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
L
os
!
As
chance
or
fate
wou
l
d
have
it
, ...
Der
Zufa
l
l
oder
das
Schicksa
l
wo
l
l
te
es
,
dass
...
This
is
the
usua
l
fate
of
sma
l
l
parties
.
So
ist
das
bei
den
meisten
K
l
einparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
K
l
einparteien
.
goa
l
;
hit
Tor
{n}
;
Treffer
{m}
[sport]
goa
l
s
;
hits
Tore
{pl}
;
Treffer
{pl}
goa
l
against
Gegentor
{n}
;
Gegentreffer
{m}
backhee
l
goa
l
Hackentor
{n}
;
Hackentreffer
{m}
pena
l
ty-kick
goa
l
;
pena
l
ty
goa
l
(football)
Strafstoßtor
{n}
;
E
l
fmetertor
{n}
;
E
l
fertor
{m}
[ugs.]
(
Fußba
l
l
)
[sport]
pena
l
ty-kick
goa
l
s
;
pena
l
ty
goa
l
s
Strafstoßtore
{pl}
;
E
l
fmetertore
{pl}
;
E
l
fertore
{pl}
pena
l
ty
goa
l
Straftor
{n}
pena
l
ty
goa
l
s
Straftore
{pl}
l
ong-
range
goa
l
Weitschusstor
{n}
to
score
a
goa
l
ein
Tor
schießen
goa
l
from
open
p
l
ay
Treffer
aus
dem
Spie
l
heraus
On
l
y
one
goa
l
is
used
.
Es
wird
nur
auf
ein
Tor
gespie
l
t
.
to
ar
range
ordnen
;
anordnen
;
hinste
l
l
en
;
einrichten
{vt}
arranging
ordnend
;
anordnend
;
hinste
l
l
end
;
einrichtend
ar
range
d
geordnet
;
angeordnet
;
hingeste
l
l
t
;
eingerichtet
ar
range
s
ordnet
;
ordnet
an
;
ste
l
l
t
hin
;
richtet
ein
ar
range
d
ordnete
;
ordnete
an
;
ste
l
l
te
hin
;
richtete
ein
chain
;
range
Kette
{f}
;
Zug
{m}
[geogr.]
chains
;
range
s
Ketten
{pl}
;
Züge
{pl}
chain
of
dunes
;
dune
range
Dünenkette
{f}
;
Dünenzug
{m}
range
of
hi
l
l
s
;
ridge
of
hi
l
l
s
Hüge
l
kette
{f}
;
Hüge
l
zug
{m}
eche
l
on
Rang
{m}
to
prear
range
bestimmen
{vt}
prearranging
bestimmend
prear
range
d
bestimmt
prear
range
s
bestimmt
prear
range
d
bestimmte
to
l
everage
sth
.
etw
.
nutzen
;
einsetzen
{vt}
(
um
etw
.
Neues
/
Besseres
zu
erreichen
)
l
everaging
nutzend
;
einsetzend
l
everaged
genutzt
;
eingesetzt
We
can
gain
a
market
advantage
by
l
everaging
our
distribution
network
.
Wir
können
uns
einen
Marktvortei
l
verschaffen
,
indem
wir
unser
Vertriebsnetz
nutzen
.
decisive
;
deciding
;
crucia
l
;
critica
l
;
key
(to
sth
.)
entscheidend
;
aussch
l
aggebend
;
maßgeb
l
ich
{adj}
(
für
etw
.)
critica
l
range
kritischer
Bereich
[phys.]
critica
l
temperature
kritische
Temperatur
to
p
l
ay
a
crucia
l
/critica
l
ro
l
e
in
sth
.
eine
entscheidende
Ro
l
l
e
bei
etw
.
spie
l
en
to
be
at
a
critica
l
point
an
einem
kritischen
Punkt
ange
l
angt
sein
These
ta
l
ks
are
crucia
l
/critica
l
to
the
future
of
the
peace
process
.
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
The
correct
rotationa
l
direction
of
the
engine
is
crucia
l
for
proper
operation
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
pip
[Br.]
;
seed
[Am.]
(of a
pip
fruit
)
Kern
{m}
(
einer
Kernfrucht
)
pips
;
seeds
;
pits
Kerne
{pl}
pear
pip
;
pear
seed
Birnenkern
{m}
cucumber
pip
;
cucumber
seed
Gurkenkern
{m}
me
l
on
pip
;
me
l
on
seed
Me
l
onenkern
{m}
o
range
pip
;
o
range
seed
O
range
nkern
{m}
l
ong-dated
l
angfristig
;
l
ang
l
aufend
{adj}
;
mit
l
anger
L
aufzeit
[fin.]
l
ong-dated
l
ease
l
angfristige
Miete
l
ong-dated
funding
l
ange
l
aufende
Finanzierung(
en
)
l
ike
l
y
(only
before
noun
)
geeignet
;
passend
;
in
Frage
kommend
{adj}
a
l
ike
l
y
spot
for
a
campfire
ein
geeigneter
P
l
atz
für
ein
L
agerfeuer
a
l
ike
l
y
candidate
for
the
job
ein
geeigneter
Kandidat
für
die
Ste
l
l
e
meeting
Treffen
{n}
;
Zusammentreffen
{n}
;
Begegnung
{f}
meetings
Treffen
{pl}
;
Zusammentreffen
{pl}
;
Begegnungen
{pl}
co-operation
meeting
Kooperationstreffen
{n}
ministeria
l
meeting
;
ministers'
meeting
Ministertreffen
{n}
networking
meeting
Vernetzungstreffen
{n}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
Vorbereitungstreffen
{n}
to
summon
a
meeting
ein
Treffen
ansetzen
/
anberaumen
to
ar
range
a
meeting
ein
Treffen
veransta
l
ten
gab
session
[Am.]
l
ockeres
Treffen
;
ungezwungenes
Treffen
distance
range
;
range
Entfernungsbereich
{m}
;
Entfernung
{f}
;
Distanz
{f}
(
vom
eigenen
Beobachtungspunkt
aus
)
medium
range
;
mid-
range
mitt
l
ere
Entfernung
s
l
ant
range
Schrägentfernung
{f}
at
c
l
ose
distance
range
;
at
c
l
ose
range
(up
to
1 m).
im
nahen
Entfernungsbereich
(
bis
1 m)
to
hit
at
a
range
of
22
yards
auf
eine
Entfernung
/
Distanz
von
20
Metern
treffen
meat
F
l
eisch
{n}
(
a
l
s
Nahrungsmitte
l
)
[cook.]
tinned
meat
[Br.]
;
canned
meat
[Am.]
Dosenf
l
eisch
{n}
;
Büchsenf
l
eisch
{n}
fresh
meat
Frischf
l
eisch
{n}
rabbit
meat
Kaninchenf
l
eisch
{n}
l
ab-grown
meat
L
aborf
l
eisch
{n}
musc
l
e
meat
;
l
ean
meat
Muske
l
f
l
eisch
{n}
dried
meat
Trockenf
l
eisch
{n}
marb
l
ed
meat
durchwachsenes
F
l
eisch
sinewy
meat
sehnendurchzogenes
/
sehniges
/
f
l
achsiges
[Bayr.]
[Ös.]
F
l
eisch
tough
meat
zähes
F
l
eisch
pastured
meat
F
l
eisch
aus
Weideha
l
tung
free-
range
meat
F
l
eisch
aus
Frei
l
andha
l
tung
organic
meat
Biof
l
eisch
{n}
;
F
l
eisch
aus
bio
l
ogischer
L
andwirtschaft
another
piece
of
meat
noch
ein
Stück
F
l
eisch
to
trim
meat
F
l
eisch
parieren
(
Haut
,
Fett
,
Sehnen
wegschneiden
)
She
doesn't
eat
meat
.
Sie
isst
kein
F
l
eisch
.
demonstration
;
demo
[coll.]
(of
sth
.) (showing
how
sth
.
works
or
is
done
)
Vorführung
{f}
;
Demonstration
{f}
{+Gen.}
demonstrations
;
demos
Vorführungen
{pl}
;
Demonstrationen
{pl}
to
ar
range
a
demonstration
eine
Vorführung
vereinbaren
artic
l
es
of
merchandise
;
merchandise
;
wares
;
vendib
l
es
[rare]
Hande
l
sware
{f}
;
Hande
l
swaren
{pl}
;
Hande
l
sartike
l
{pl}
;
Ware
{f}
;
Waren
{pl}
;
Hande
l
sgüter
{pl}
an
astonishing
range
of
merchandise
ein
erstaun
l
iches
Warensortiment
to
buy
sth
.
off
the
she
l
f
etw
.
a
l
s
Hande
l
sware
kaufen
Merchants
were
se
l
l
ing
their
wares
.
Kauf
l
eute
boten
ihre
Waren
fei
l
.
coincidence
;
happenstance
[Am.]
[formal]
Zufa
l
l
{m}
(
überraschendes
,
zufä
l
l
iges
Zusammentreffen
von
Ereignissen
)
by
coincidence
;
by
happenstance
durch
Zufa
l
l
;
rein
zufä
l
l
ig
a
fortunate/happy
coincidence
ein
g
l
ück
l
icher
Zufa
l
l
a
remarkab
l
e
coincidence
; a
st
range
coincidence
ein
merkwürdiger
Zufa
l
l
What
a
coincidence
!
We
l
ch
ein
Zufa
l
l
!
That
can't
be
a
coincidence
!
Das
kann
kein
Zufa
l
l
sein
!
It
is
no
coincidence
that
tsunami
is
a
Japanese
word
.
Es
ist
kein
Zufa
l
l
,
dass
Tsunami
ein
japanisches
Wort
ist
.
It
was
sheer
coincidence
that
he
was
visiting
the
factory
that
day
.
Es
war
reiner
Zufa
l
l
,
dass
er
das
Werk
an
diesem
Tag
besuchte
.
range
;
distribution
(of a
species
)
Vertei
l
ung
{f}
;
Ausbreitung
{f}
(
einer
Tierart
)
range
;
gamut
Pa
l
ette
{f}
;
Vie
l
fa
l
t
{f}
;
Ska
l
a
{f}
;
K
l
aviatur
{f}
[übtr.]
a
wide
range
of
sth
.
eine
breite
Pa
l
ette
an
etw
.
[übtr.]
a
mixed
bag
of
sth
.
eine
bunte
Pa
l
ette
an
etw
.
[übtr.]
the
who
l
e
gamut
/
panop
l
y
die
ganze
Pa
l
ette
[übtr.]
a
wide
range
of
uses
eine
vie
l
fä
l
tige
Nutzung
;
vie
l
fä
l
tige
Anwendungsmög
l
ichkeiten
;
ein
breites
Einsatzgebiet
to
run
the
(whole)
gamut
of
emotions
die
ganze
K
l
aviatur
der
Gefüh
l
e
durchmachen
The
author
runs
the
gamut
of
horror
.
Der
Autor
spie
l
t
auf
der
K
l
aviatur
des
Schreckens
.
He
masters
the
fu
l
l
gamut
of
marketing
.
Er
beherrscht
die
gesamte
K
l
aviatur
des
Marketings
.
l
oad
l
imit
gauge
;
l
oading
gauge
;
l
oad
l
imit
;
c
l
earance
gauge
;
c
l
earance
(railway)
L
ademaß
{n}
;
L
adeprofi
l
{n}
;
Durchgangsprofi
l
{n}
;
Profi
l
{n}
;
Messrahmen
{m}
(
Bahn
)
l
oad
l
imit
gauges
;
l
oading
gauges
;
l
oad
l
imits
;
c
l
earance
gauges
;
c
l
earances
L
ademaße
{pl}
;
L
adeprofi
l
e
{pl}
;
Durchgangsprofi
l
e
{pl}
;
Profi
l
e
{pl}
;
Messrahmen
{pl}
port
of
ca
l
l
(for
sb
.)
[fig.]
An
l
aufste
l
l
e
{f}
;
Station
{f}
(
für
jdn
.)
We
are
the
l
ast
port
of
ca
l
l
for
peop
l
e
in
troub
l
e
with
debts
.
Wir
sind
die
l
etzte
An
l
aufste
l
l
e
für
L
eute
,
die
Schu
l
denprob
l
eme
haben
.
My
first
port
of
ca
l
l
after
l
anding
was
to
the
Press
Centre
.
Mein
erster
Weg
nach
der
L
andung
führte
mich
ins
Pressezentrum
.;
Meine
erste
Station
nach
der
L
andung
war
das
Pressezentrum
.
Whenever
she
visited
a
st
range
town
her
first
port
of
ca
l
l
was
a
l
ways
the
cemetery
.
Wenn
sie
in
eine
fremde
Stadt
kam
,
besuchte
sie
a
l
s
erstes
immer
den
Friedhof
.
The
park's
ports
of
ca
l
l
offer
a
l
ot
of
attractions
.
Die
Stationen
im
Park
bieten
vie
l
e
Attraktionen
.
forecast
;
prediction
;
prognosis
(
einze
l
ne
,
wissenschaft
l
iche
)
Vorhersage
{f}
;
Voraussage
{f}
;
Prognose
{f}
[statist.]
l
ong-
range
forecast
l
angfristige
Voraussage
energy
forecast
Energieprognose
{f}
earthquake
forecast
Erdbebenvorhersage
{f}
autumn
forecast
;
fa
l
l
forecast
[Am.]
Herbstprognose
{f}
interva
l
forecast
Interva
l
l
prognose
{f}
[statist.]
crime
forecast
Krimina
l
itätsprognose
{f}
project
forecast
Projektvoraussage
{f}
point
forecast
Punktprognose
{f}
[statist.]
e
l
ection
forecast
Wah
l
prognose
{f}
[pol.]
prediction
for
the
future
;
prognosis
for
the
future
Zukunftsprognose
{f}
c
l
earance
;
c
l
earing
Abwehraktion
{f}
;
Abwehr
{f}
[sport]
equipment
Ausstattung
{f}
;
Ausrüstung
{f}
emergency
equipment
Notausrüstung
{f}
specia
l
equipment
spezie
l
l
e
Ausstattung
fu
l
l
equipment
;
fu
l
l
range
of
equipment
Vo
l
l
ausstattung
{f}
de
l
iverance
(from
sth
.)
Befreiung
{f}
;
Errettung
{f}
;
Rettung
{f}
(
von
etw
.)
measuring
device
;
measuring
instrument
;
measuring
system
;
meter
;
gauge
Messgerät
{n}
;
Messinstrument
{n}
;
Messer
{m}
[techn.]
measuring
devices
;
measuring
instruments
;
measuring
systems
;
meters
;
gauges
;
measuring
equipment
Messgeräte
{pl}
;
Messinstrumente
{pl}
;
Messer
{pl}
measuring
device
for
bores
Bohrungsmessgerät
{n}
distance
measuring
device
;
distance
measuring
instrument
Distanzmessgerät
{n}
s
l
ant
range
measuring
instrument
Schrägentfernungsmessgerät
{n}
effect
(as a
constant
phenomenon
)
Effekt
{m}
(
bestimmte
Wirkung
a
l
s
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effects
Effekte
{pl}
f
l
at
spotting
(in
rai
l
way
whee
l
s
)
Abp
l
attungseffekt
{m}
(
beim
Eisenbahnrad
)
Bernou
l
l
i
effect
Bernou
l
l
i-Effekt
{m}
[phys.]
K-effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
Meissner-Ochsenfe
l
d
effect
;
Meissner
effect
;
f
l
ux
jumping
Meißner-Ochsenfe
l
d-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
take-back
effect
;
rebound
effect
;
Jevons'
paradox
(in
energy
savings
)
Rücknahmeeffekt
{m}
;
Jevons'sches
Paradoxon
(
bei
Energieeinsparungen
)
st
range
effects
komische
Effekte
More results
Search further for "L-range":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners