|
|
|
6384 similar results for DC-9 |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
she (her) |
sie {ppron} (ihrer; ihr; sie) | |
|
she is; she's |
sie ist | |
|
Is that her? |
Ist sie das? | |
|
It's her. |
Sie ist's. | |
|
too |
zu {adv} | |
|
too late |
zu spät | |
|
a little too sweet; a bit too sweet |
ein bisschen zu süß | |
|
none too soon |
keineswegs zu früh | |
|
This room is too small for us. |
Dieses Zimmer ist für uns zu klein. | |
|
too; as well |
mit {adv} | |
|
to be there too |
mit dabei sein | |
|
to be {was, were; been} |
sein {vi} | |
|
being |
seiend | |
|
been |
gewesen | |
|
I am; I'm |
ich bin | |
|
I am not; I'm not; I ain't |
ich bin nicht | |
|
you are; you're |
du bist | |
|
you are not; you aren't; you ain't |
du bist nicht | |
|
he/she/it is; he's |
er/sie/es ist | |
|
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't |
er/sie/es ist nicht | |
|
'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] | |
|
we are; we're |
wir sind | |
|
you are; you're |
ihr seid | |
|
they are |
sie sind | |
|
we/you/they aren't; we/you/they ain't |
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht | |
|
I/he/she was; I/he/she/it wasn't |
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | |
|
you were |
du warst | |
|
we were; we were not; we weren't |
wir waren; wir waren nicht | |
|
you were |
ihr wart | |
|
they were |
sie waren | |
|
I have been; I've been |
ich bin gewesen | |
|
I have not been; I haven't been; I've not been |
ich bin nicht gewesen | |
|
I had been |
ich war gewesen | |
|
you have been; you've been |
du bist gewesen | |
|
you have not been; you haven't been; you've not been |
du bist nicht gewesen | |
|
you had been |
du warst gewesen | |
|
he/she/it has been; he's/she's/it's been |
er/sie/es ist gewesen | |
|
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
er/sie/es ist nicht gewesen | |
|
he/she/it had been |
er/sie/es war gewesen | |
|
we/you/they have been; we've / you've / they've been |
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen | |
|
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen | |
|
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen | |
|
I/he/she/it would be |
ich/er/sie/es wäre | |
|
be! |
sei!; seid! | |
|
be so kind as to ... |
sei so nett und ...; seid so nett und ... | |
|
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
für etw./jdn. sein | |
|
... and that will be that. |
... und dann ist die Sache gelaufen. | |
|
Jim has been to Boston many times. |
Jim war viele Male in Boston. | |
|
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | |
|
Have you ever been to Dresden? |
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? | |
|
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) |
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] | |
|
too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] |
auch; gleichfalls {adv} | |
|
'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' |
"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." | |
|
'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' |
"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" | |
|
too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) |
auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) | |
|
'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.' |
"Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig." | |
|
'They've finished mending the road.' 'About time, too!' |
"Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit." | |
|
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in |
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ | |
|
according to the proposal; in accordance with the proposal |
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | |
|
the terms as per contract / as stated in the contract |
die Bedingungen laut Vertrag | |
|
according to the report |
laut des Berichts; laut Bericht | |
|
to act in conformity with the safety standards |
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen | |
|
This is (not) in accordance with the facts. |
Das entspricht (nicht) den Tatsachen. | |
|
He is paid according to output. |
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. | |
|
like (in comparisons) |
wie {adv} {conj} (bei Vergleichen) | |
|
just like |
genau wie | |
|
fit like a glove |
wie angegossen | |
|
like the wind |
wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] | |
|
like a dying duck in a thunderstorm [fig.] |
wie der Ochse vorm Berg [übtr.] | |
|
like smoke [fig.] |
wie der Teufel [übtr.] | |
|
It's like I told you. |
Es ist so wie ich dir gesagt habe. | |
|
Like all operations, there is a residual risk. |
Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. | |
|
Like all good stories, there is a twist. |
Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung. | |
|
ago |
vor {prp; +Dat.} | |
|
a short while ago |
vor kurzem | |
|
a long time ago |
vor langer Zeit | |
|
a year ago |
vor einem Jahr | |
|
be (wishing mood) |
sei; seist; seiest [poet.]; seid; seiet; seien [poet.] (Wunschform) [ling.] | |
|
So be it! [poet.] |
So sei es denn!; So sei es! [poet.] | |
|
Hail and be welcome! [archaic] |
Seid gegrüßet und willkommen! [altertümlich] | |
|
Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people. |
Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben. | |
|
The peace of the Lord be with you always. |
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.] | |
|
all right |
schon {adv} (sicherlich) | |
|
I'll pay him all right. |
Ich werde ihn schon bezahlen. | |
|
It will come out all right in the end. |
Es wird sich schon finden. | |
|
He came all right, but too late. |
Er kam zwar, doch war's zu spät. | |
|
ever |
immer; ständig {adv} | |
|
as ever |
wie immer | |
|
for ever |
für immer | |
|
for keeps |
für immer; zum Behalten | |
|
hardly ever |
fast nie | |
|
soever |
auch immer | |
|
the ever-increasing problem |
das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem | |
|
the ever-present feeling |
das ständige Gefühl | |
|
ever-changing |
ständig ändernd; ständig wechselnd | |
|
ever-improving |
ständig verbessert; immer verbessernd | |
|
no (not one) |
kein; keine {pron} (nicht ein) (verneintes Substantiv) | |
|
under no circumstances |
auf keinen Fall; unter keinen Umständen | |
|
She didn't say a word. |
Sie sagte kein Wort. | |
|
all |
alle; aller; alles {pron} | |
|
all about |
alles über | |
|
for all |
für alle | |
|
above all |
vor allem; über alles; über allem | |
|
first of all |
vor allem; zunächst | |
|
all-in-one |
alles in einem | |
|
after all; for all; towards all |
nach allem | |
|
among all; amongst all; of all |
unter allen | |
|
that's all |
das ist alles; mehr nicht | |
|
you all; y'all [Am.] [slang] |
ihr alle | |
|
by all accounts |
allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört | |
|
between; among; amongst |
zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to read between the lines |
zwischen den Zeilen lesen (wo?) | |
|
to write between the lines |
zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) | |
|
among the people |
zwischen den Menschen | |
|
whatever; whatsoever [archaic] |
alles was; was | |
|
whatever you want |
alles, was du willst | |
|
Do whatever you want. |
Mach, was du willst. | |
|
Take whatever action is needed! |
Veranlassen Sie alles, was nötig ist! | |
|
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service. |
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. | |
|
tense |
Zeit {f}; Zeitform {f} [ling.] | |
|
tenses |
Zeiten {pl} | |
|
in the present tense |
im Präsens; in der Gegenwart | |
|
in the future tense |
im Futur; in der Zukunft | |
|
in the past tense |
im Präteritum; in der Vergangenheit | |
|
all |
ganz; vollständig {adj} | |
|
all England |
ganz England | |
|
all the family |
die ganze Familie | |
|
all the day |
den ganzen Tag | |
|
all her life |
ihr ganzes Leben | |
|
all of twelve days |
ganze zwölf Tage | |
|
all at once |
ganz plötzlich; auf einmal | |
|
all of a sudden |
ganz plötzlich; völlig überraschend | |
|
It took all of three days for the book to sell out. |
Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. | |
|
business venture; company; enterprise |
Unternehmen {n} [econ.] | |
|
business ventures; companies; enterprises |
Unternehmen {pl} | |
|
agribusiness entity; agribusiness; agrobusiness; agribiz [Am.] [coll.] |
Agrarunternehmen {n}; landwirtschaftliches Unternehmen | |
|
enterprise eligible for quotation on the stock exchange |
börsenfähiges/börsefähiges [Ös.] Unternehmen | |
|
specialist company; specialist enterprise |
Fachunternehmen {n} | |
|
large scale enterprise |
Großunternehmen {n} | |
|
party-owned company |
Parteibetrieb {m} | |
|
target company; target business; targeted enterprise |
Zielunternehmen {n} | |
|
to abandon an enterprise |
ein Unternehmen aufgeben | |
|
operating company |
aktives Unternehmen | |
|
kind of business; type of enterprise |
Art des Unternehmens | |
|
company |
Firma {f} /Fa./; Unternehmen {n}; Betrieb {m} [econ.] | |
|
companies |
Firmen {pl}; Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} | |
|
direct marketing company |
Direktvermarktungsunternehmen {n}; Direktvermarktungsfirma {f}; Direktvermarktungsgesellschaft {f} | |
|
lead company |
Führungsgesellschaft {f}; Leitbetrieb {m} | |
|
rival company |
Konkurrenzfirma {f} | |
|
fashion company |
Modefirma {f}; Modeunternehmen {n} | |
|
successor company |
Nachfolgefirma {f}; Nachfolgeunternhemen {n} | |
|
defunct company |
erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma | |
|
corporation |
große Firma | |
|
firm |
kleinere Firma | |
|
sound firm |
seriöse Firma | |
|
as soon as; once |
sobald; sowie [poet.] {conj} | |
|
as soon as possible |
sobald als möglich | |
|
As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... |
Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ... | |
|
Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. |
Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
either (+ singluar) |
beide; beides {pron} | |
|
in either case |
in beiden Fällen | |
|
either of them |
einer von den beiden | |
|
candidates of either sex |
Kandidaten beiderlei Geschlechts | |
|
on either side of the street |
auf beiden Seiten der Straße | |
|
at either end of the corridor |
an beiden Enden des Ganges | |
|
I have tried either. |
Ich habe beides ausprobiert. | |
|
Either person would be fine for the position. |
Beide wären für die Stelle geeignet. | |
|
both; the two |
beide {pron} {num} | |
|
both of them |
alle beide | |
|
one of the two; one or the other |
einer von beiden | |
|
neither of them |
keiner von beiden | |
|
Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line. |
Beide Schriftstücke sind online verfügbar.; Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. | |
|
Only the first two sentences are correct. |
Nur die ersten beiden Sätze stimmen. | |
|
certainly |
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings; gewisslich [veraltet] {adv} | |
|
You certainly ... |
Du hattest sicher/bestimmt ... | |
|
I certainly do / have!; It certainly is!; Certainly! |
Allerdings! | |
|
Why certainly! |
Aber selbstverständlich!; Ja sicher! | |
|
It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella. |
Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen. | |
|
throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural) |
lauter; alles {adj} (+ Substantiv im Plural) [ugs.] (durchweg) | |
|
nice people throughout; all nice people |
lauter nette Leute; alles nette Leute | |
|
the only woman among so many men |
die einzige Frau unter lauter Männern | |
|
to be composed of lots of little squares |
aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein | |
|
Am I completely surrounded by idiots? |
Bin ich denn von lauter Idioten umgeben? | |
|
There are nothing but talented actors in the film. |
In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen. | |
|
She keeps doing these silly things. |
Sie macht lauter so dumme Sachen. | |
|
major |
bedeutend; wichtig; groß; größte {adj} | |
|
a major event |
ein bedeutendes Ereignis | |
|
a major contribution |
ein wichtiger/bedeutender Beitrag | |
|
the major disaster of the century |
die größte Katastrophe des Jahrhunderts | |
|
to be a major influence |
großen Einfluss haben | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) |
ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) | |
|
Did you check the door to make sure it is really locked? |
Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? | |
|
She called to see if everything is really all right. |
Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. | |
|
He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. |
Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. | |
|
Be sure to handle it carefully! |
Sei ja vorsichtig damit! | |
|
baby |
Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] | |
|
babies |
Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} | |
|
babies less than six months old |
Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten | |
|
crybaby |
kleiner Schreihals | |
|
surrogate baby |
von einer Leihmutter geborenes Baby | |
|
to give a baby the breast |
einem Säugling die Brust geben | |
|
to put a baby to the breast |
einen Säugling (an die Brust) anlegen | |
|
I'm having a baby. |
Ich bekomme ein Kind. | |
|
little |
gering; wenig {pron} | |
|
less |
geringer; weniger | |
|
least |
geringste/r/s (attributiv); am geringsten; am wenigsten (prädikativ) | |
|
as little as possible |
so wenig wie möglich | |
|
not a little |
nicht wenig | |
|
woefully little |
herzlich wenig | |
|
refurbished computers for as little as £25 |
technisch überholte Computer für nur 25£ / um nur 25£ [Ös.] | |
|
possible |
möglich; tunlich [veraltet] {adj} | |
|
last possible |
letztmöglich | |
|
if it is possible |
falls das möglich ist | |
|
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application |
der letztmögliche Termin für die Beantragung | |
|
This is the simplest of several possible alternatives. |
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. | |
|
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. |
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. | |
|
This is possible with him. |
Das ist bei ihm möglich. | |
|
That really isn't possible! |
Das ist doch nicht möglich! | |
|
history |
Geschichte {f}; Historie {f} [geh.] [hist.] | |
|
village history; history of the/a village |
Dorfgeschichte {f} | |
|
history of violence |
Gewaltgeschichte {f} | |
|
the post-war history |
die Nachkriegsgeschichte {f} | |
|
theatre history |
Theatergeschichte {f} | |
|
the course of history |
der Lauf der Geschichte | |
|
history from below; grassroots history |
Geschichte von unten | |
|
to go down in history |
in die Geschichte eingehen | |
|
to be history [fig.] |
Geschichte sein; passé sein [übtr.] | |
|
History is in the making. |
Es wird gerade Geschichte geschrieben. | |
|
... and the rest is (, as we say,) history (well-known) |
... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) | |
|
distinct; pronounced (of something positive) |
ausgeprägt; deutlich; auffallend; ausgesprochen {adj} (bei etw. Positivem) | |
|
products that are distinct |
Produkte, die hervorstechen / die sich von der Masse abheben | |
|
He has a distinct penchant for Latin America. |
Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika. | |
|
She was a distinct beauty in her youth. |
Sie war in ihrer Jugend eine ausgesprochene Schönheit. | |
|
explicit |
ausdrücklich; deutlich; explizit {adj} | |
|
There is no explicit mention of it. |
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
ever |
je; jemals {adv} | |
|
more than ever; more than ever before |
mehr denn je; mehr als je zuvor; mehr als jemals davor [geh.] | |
|
Do you ever see him? |
Siehst du ihn jemals? | |
|
You hardly ever see her without it. |
Man sieht sie kaum je ohne. | |
|
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done |
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} | |
|
She made a few mistakes but did well overall. |
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. | |
|
side |
Seite {f} (räumlicher Bereich von einem Bezugspunkt aus) | |
|
sides |
Seiten {pl} | |
|
from side to side; from one side to the other |
von einer Seite zur anderen | |
|
on the same side of the boat |
auf derselben Seite des Bootes | |
|
on the right-hand side of the vehicle |
auf der rechten Fahrzeugseite | |
|
to turn onto your side in your bed |
sich im Bett auf die Seite drehen | |
|
aspiration |
Streben {n}; Bestreben {n}; Ziel {n} | |
|
aspiration for success |
Streben nach Erfolg | |
|
aspiration to power |
Machtstreben {n} | |
|
He has aspirations to an academic career. |
Er strebt eine akademische Laufbahn an. | |
|
objective; goal; aim |
Ziel {n}; Zielstellung {f}; Zielsetzung {f}; Zielvorgabe {f}; Vorgabe {f} | |
|
action objectives; aims of action; goals for action |
Handlungsziel {pl} | |
|
military objective |
militärische Zielsetzung | |
|
program objectives; programme goals [Br.] |
Programmziele {pl} | |
|
to dare {dared, durst [obs.]; dared} |
sich erdreisten {vr}; dürfen | |
|
daring |
sich erdreistend | |
|
dared |
sich erdreistet | |
|
company; corporation |
Gesellschaft {f} [econ.] | |
|
companies; corporations |
Gesellschaften {pl} | |
|
operating company |
Betreibergesellschaft {f} | |
|
regional company |
Regionalgesellschaft {f} | |
|
absorbing company |
übernehmende Gesellschaft | |
|
target company |
Zielgesellschaft {f} | |
|
non-trading partnership; partership under the Civil Code |
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/; /GdbR/, BGB-Gesellschaft [Dt.]; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht [Ös.] /GesnbR/ [econ.] | |
|
Benefit Corporation; B-Corporation; Public Benefit Corporation /PBC/ [Am.] |
Benefit Corporation (Unternehmensform in den USA) | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
alike; like |
gleich; ähnlich {adj} | |
|
products of like grade and quality |
Produkte gleicher Güte und Qualität | |
|
two apples alike in shape |
zwei gleich geformte Äpfel | |
|
The houses all look alike. |
Die Häuser sehen alle gleich aus. | |
|
Airports are all alike to me. |
Für mich sind alle Flughäfen gleich. | |
|
The two cars are much alike. |
Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. | |
|
My father and I are alike in many ways. |
Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. | |
|
like (comparison to a person, animal or natural phenomenon) |
gleich {prp} (Vergleich mit einer Person, einem Tier oder Naturphänomen) [altertümlich] | |
|
like a field commander |
einem Feldherrn gleich | |
|
like an eagle |
gleich einem Adler | |
|
like a whirlwind |
gleich einem Wirbelwind | |
|
equal |
gleich {adj} [math.] | |
|
to be approximately equal to this value |
ungefähr diesem Wert entsprechen | |
|
success |
Erfolg {m} | |
|
successes |
Erfolge {pl} | |
|
Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]! |
Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche! | |
|
Good luck / Best of luck with your new website! |
Viel Erfolg / Viel Glück mit der neuen Homepage! | |
|
with varying success; with varying degrees of success |
mit wechselndem Erfolg | |
|
without any success |
ohne jeglichen Erfolg | |
|
to be a success |
ein Erfolg sein | |
|
to work up |
zum Erfolg bringen | |
|
Your satifaction means/is our success! |
Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | |
|
Good luck!; I wish you success! |
Viel Erfolg! | |
|
Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. |
Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. | |
|
scarce; in short supply |
knapp; nur schwer verfügbar; kaum verfügbar {adj} [econ.] | |
|
scarcer |
knapper | |
|
scarcest |
am knappsten | |
|
to be in short supply |
knapp sein; Mangelware sein | |
|
cause (for sth.) |
Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) | |
|
causes |
Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} | |
|
without good/just cause |
ohne triftigen Grund | |
|
to do sth. without any cause whatsoever |
ohne jede Veranlassung etw. tun | |
|
with or without cause |
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes | |
|
However, now there is cause for hope. |
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. | |
|
What we see here gives us cause for pessimism. |
Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|