A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7318
similar
results for Piro la
Search single words:
Piro
·
la
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
p
la
y
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
p
la
y
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
p
la
y
ein
sicherer
Spielbereich
a
safe
p
la
y
area
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imaginative
p
la
y
;
pretend
p
la
y
beim
Spielen
while
at
p
la
y
;
at
p
la
y
spielende
Kinder
children
at
p
la
y
;
children
p
la
ying
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
p
la
y
eine
Runde
spielen
to
have
a
p
la
y
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
p
la
y
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
p
la
y
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
p
la
y
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
etw
. (
für
jdn
.)
bereitstellen
;
zur
Verfügung
stellen
;
stellen
;
beistellen
[Ös.]
{vt}
to
provide
sth
. (to/for
sb
.);
to
make
avai
la
ble
sth
. (to/for
sb
.);
to
la
y
on
sth
. (for
sb
.)
[Br.]
bereitstellend
;
zur
Verfügung
stellend
;
stellend
;
beistellend
providing
;
making
avai
la
ble
bereitgestellt
;
zur
Verfügung
gestellt
;
gestellt
;
beigestellt
provided
;
made
avai
la
ble
stellt
bereit
;
stellt
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellt
bei
provides
;
makes
avai
la
ble
stellte
bereit
;
stellte
zur
Verfügung
;
stellt
;
stellte
bei
provided
;
made
avai
la
ble
jdm
.
etw
.
bereitstellen
;
jdm
.
etw
.
zur
Verfügung
stellen
to
make
sth
.
avai
la
ble
to
sb
.
Geld
für
ein
Projekt
bereitstellen
to
commit
money
to
a
project
Truppen
bereitstellen/stellen
to
commit
troops
Die
Partnerfirma
stellt
das
nötige
Personal
.
The
partner
company
shall
provide
the
necessary
personnel
.
Die
stärkste
Partei
stellt
den
Vorsitzenden
.
[pol.]
The
la
rgest
party
will
appoint
the
chairman
.
etw
.
erklären
;
verkündigen
;
verkünden
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
dec
la
re
sth
.
erklärend
;
verkündigend
;
verkündend
;
kundtuend
;
aussprechend
dec
la
ring
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
kundgetan
;
ausgesprochen
dec
la
red
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
tut
kund
;
spricht
aus
dec
la
res
erklärte
;
verkündigte
;
verkündete
;
tat
kund
;
sprach
aus
dec
la
red
etw
.
als
begründet
erklären
to
dec
la
re
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklären
to
dec
la
re
sth
.
invalid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
seinen
Bankrott
erklären
to
dec
la
re
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
dec
la
re
oneself
in
favour
of
sth
.
ein
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
dec
la
red/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklären
to
dec
la
re
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
dec
la
re
...
etw
.
p
la
nen
;
etw
.
vorsehen
{vt}
to
p
la
n
sth
.;
to
intend
sth
.
p
la
nend
;
vorsehend
p
la
nning
;
intending
gep
la
nt
;
vorgesehen
p
la
nned
;
intended
er/sie
p
la
nt
he/she
p
la
ns
;
he/she
intends
ich/er/sie
p
la
nte
I/he/she
p
la
nned
;
I/he/she
intended
er/sie
hat/hatte
gep
la
nt
he/she
has/had
p
la
nned
;
he/she
has/had
intended
neu
gep
la
nt
newly
p
la
nned
wie
gep
la
nt
;
wie
vorgesehen
as
p
la
nned
generalstabsmäßig
gep
la
nt
p
la
nned
with
military
precision
Aber
es
kam
ohnehin
anders
als
gep
la
nt
.
But
things
turned
out
differently
than
p
la
nned
.
Wir
sind
später
als
gep
la
nt
fertig
geworden
.
We
finished
la
ter
than
we
had
intended
.
Der
Produktionsbeginn
ist
für
nächsten
Monat
vorgesehen
.;
Die
Produktion
soll
im
nächsten
Monat
an
la
ufen
.
It
is
intended
that
production
will
start
next
month
.;
We
intend
that
production
will
start
next
month
.
Berechnung
{f}
calcu
la
tion
Berechnungen
{pl}
calcu
la
tions
Berechnung
nach
DIN
calcu
la
tion
according
to
DIN
Berechnung
der
Gebühren
;
Berechnung
der
Kosten
calcu
la
tion
of
charges
Berechnung
der
Prämien
calcu
la
tion
of
premiums
Berechnung
der
Wahrscheinlichkeit
calcu
la
tion
of
probability
Berechnung
des
Wertes
calcu
la
tion
of
value
Berechnung
der
Zinsen
calcu
la
tion
of
interest
Flächenberechnung
{f}
area
calcu
la
tion
Mengenberechnung
{f}
;
Mengenermittlung
{f}
;
Mengenkalku
la
tion
quantity
calcu
la
tion
;
calcu
la
tion
of
quantities
statische
Berechnung
static
calcu
la
tion
Pf
la
nzengemeinschaft
{f}
;
Pf
la
nzengesellschaft
{f}
[bot.]
p
la
nt
association
;
p
la
nt
community
;
p
la
nt
society
Ackerunkrautgesellschaft
{f}
;
Ackerwildkrautgesellschaft
{f}
;
Ackerwildkrautflur
{f}
arable
weed
community
Dauergesellschaft
{f}
permanent
community
Felsspaltengesellschaft
{f}
;
Felsspaltenflur
{f}
rock
crevice
p
la
nt
community
Krummholzgesellschaft
{f}
;
Knieholzgesellschaft
{f}
elfin
community
;
krummholz
community
Pf
la
sterritzengesellschaft
{f}
;
Pf
la
sterfugengesellschaft
{f}
p
la
nt
association
of
pavement
joints
Ruderalgesellschaft
{f}
ruderal
community
Schlussgesellschaft
{f}
;
Klimaxgesellschaft
{f}
climax
association
;
climax
community
;
climax
society
Vorgesellschaft
{f}
;
Initialgesellschaft
{f}
initial
p
la
nt
association
;
initial
p
la
nt
community
;
initial
p
la
nt
society
Vorpostengesellschaft
{f}
initial
pioneers
association
/
community
/
society
of
alpine
belt
Wasserpf
la
nzengemeinschaft
{f}
;
Wasserpf
la
nzengesellschaft
{f}
aquatic
p
la
nt
association
;
aquatic
p
la
nt
community
regulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
regu
la
r
(usual)
der
reguläre
Preis
von
etw
.
the
regu
la
r
price
of
sth
.
die
regulären
Geschäftszeiten
the
regu
la
r
business
hours
ein
regulärer
Festkörper
[phys.]
a
regu
la
r
solid
das
übliche
Prozedere
the
regu
la
r
procedure
der
übliche
Tarif
;
der
Normaltarif
the
regu
la
r
rate
die
Norma
la
rbeitszeit
the
regu
la
r
working
time
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
regu
la
r
patent
application
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
a
regu
la
r
member
Linienverkehr
[transp.]
regu
la
r
service
auf
dem
üblichen
Weg
[adm.]
through
regu
la
r
channels
Dieb
{m}
;
Diebin
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
thief
;
la
rcenist
[Am.]
(criminal
la
w
)
Diebe
{pl}
;
Diebinnen
{pl}
thieves
;
la
rcenists
Autodieb
{m}
car
thief
Gelegenheitsdieb
{m}
sneak
thief
Meisterdieb
{m}
master
thief
Taschentuchdieb
{m}
;
Sacktuchdieb
{m}
[hist.]
fogle
hunter
[Br.]
Zeitdieb
{m}
[übtr.]
time
thief
[fig.]
kleiner
Dieb
pilferer
Haltet
den
Dieb
!
Stop
thief
!
Diebe
fängt
man
am
besten
durch
Diebe
.
[Sprw.]
It
takes
a
thief
to
catch
a
thief
.
[prov.]
Erklärung
{f}
(
für
etw
.);
Erläuterung
{f}
(
von
etw
.)
exp
la
nation
(of/for
sth
.)
Erklärungen
{pl}
;
Erläuterungen
{pl}
exp
la
nations
eine
p
la
usible
Erklärung
a
p
la
usible
exp
la
nation
eine
überzeugende
Erklärung
a
convincing
exp
la
nation
eine
grobe
Erklärung
a
rough
exp
la
nation
Erläuterung
des
Abstimmungsvorgangs
exp
la
nation
of
vote
für
etw
.
eine
Erklärung
geben
to
give/provide
an
exp
la
nation
for
sth
.
Sie
konnte
nicht
erklären
,
was
sie
an
jenem
Abend
gemacht
hatte
.
She
gave
no
exp
la
nation
for
what
she
was
doing
that
evening
.
Ich
g
la
ube
,
du
schuldest
mir
eine
Erklärung
.
I
think
you
owe
me
an
exp
la
nation
.
Ich
werde
Ihnen
kurz
erläutern
,
wie
das
Gerät
funktioniert
.
I'll
give
you
a
quick
exp
la
nation
of
how
the
device
works
.
Gerichtsstand
{m}
[jur.]
p
la
ce
of
jurisdiction
ausschließlicher
Gerichtsstand
exclusive
jurisdiction
deutscher
Gerichtsstand
jurisdiction
of
German
courts
;
German
jurisdiction
Gerichtsstand
des
Erfüllungsorts
jurisdiction
at
the
p
la
ce
of
performance
Gerichtsstand
bei
Nach
la
sssachen
jurisdiction
in
probate
cases
Gerichtsstand
der
uner
la
ubten
Handlung
forum
delicti
;
forum
rei
gestae
Gerichtsstand
des
Wohnsitzes
forum
domicilii
nicht
ausschließlicher
Gerichtsstand
concurrent
jurisdiction
einen
Gerichtsstand
durch
Vereinbarung
ausschließen
to
bar
the
jurisdiction
of
a
court
by
agreement
Gerichtsstand
ist
...
The
p
la
ce
of
jurisdiction
shall
be
...
Spieler
{m}
;
Spielerin
{f}
[sport]
p
la
yer
(in a
sport
)
Spieler
{pl}
;
Spielerinnen
{pl}
p
la
yers
K
la
ssespieler
{m}
;
K
la
ssespielerin
{f}
c
la
ss
p
la
yer
Sandp
la
tzspieler
{m}
(
Tennis
)
c
la
y
court
p
la
yer
(tennis)
Nachwuchsspieler
{m}
up-and-coming
young
p
la
yer
Spieler
in
der
Kindermannschaft
peewee
p
la
yer
Amateurspieler
{m}
;
Amateur
{m}
amateur
p
la
yer
;
amateur
Profispieler
{m}
;
Profispielerin
{f}
;
Profi
{m}
;
Berufsspieler
{m}
;
Berufsspielerin
{f}
professional
p
la
yer
;
professional
;
non-amateur
;
paid
p
la
yer
bester
Spieler
der
Begegnung
p
la
yer
of
the
game
;
man
of
the
match
;
most
valuable
p
la
yer
of
the
game/match
/MVP/
[Am.]
Spieler
des
Jahres
most
valuable
p
la
yer
of
the
year
/MVP/
[Am.]
gemeinsam
mit
jdm
.
an
etw
.
arbeiten
;
an
etw
.
mitarbeiten
;
bei
etw
.
mitwirken
;
mit
jdm
.
bei
etw
.
kooperieren
{vi}
to
col
la
borate
with
sb
.
in/on
sth
.
gemeinsam
arbeitend
;
mitarbeitend
;
mitwirkend
;
kooperierend
col
la
borating
gemeinsam
gearbeitet
;
mitgearbeitet
;
mitgewirkt
;
kooperiert
col
la
borated
Sie
schrieben
gemeinsam
ein
Buch
.
They
col
la
borated
to
write
a
book
.
Sie
schrieben
zusammen
ein
Buch
über
die
ständige
Erreichbarkeit
im
Arbeitsleben
.
They
col
la
borated
on
a
book
about
24/7
avai
la
bility
for
work
.
Ich
habe
mit
ihm
bei
zahlreichen
Übersetzungsprojekten
zusammengearbeitet
.
I
col
la
borated
with
him
on
numerous
trans
la
tion
projects
.
Die
beiden
Stars
arbeiten
bei
diesem
Film
zusammen
.
The
two
stars
col
la
borate
with
each
other
on
the
film
.
Die
französische
und
die
italienische
Polizei
arbeiten
zusammen
,
um
die
flüchtigen
Dschihadisten
zu
fassen
.
The
French
and
Italian
police
col
la
borate
in
catching
the
fugitive
jihadists
.
Die
beiden
Forschungsinstitute
haben
eine
Zusammenarbeit
vereinbart
.
The
two
research
institutes
agreed
to
col
la
borate
.
An
dem
Projekt
haben
auch
mehrere
Mediziner
mitgearbeitet
.
Several
medical
practitioners
col
la
borated
in
the
project
.
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
a
la
rm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
a
la
rm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
a
la
rm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
a
la
rm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
a
la
rm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
a
la
rm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
a
la
rm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
a
la
rm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
A
la
rmglocken
,
als
sie
von
dem
gep
la
nten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
a
la
rm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
a
la
rm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Verzichtserklärung
{f}
;
Verzicht
{m}
(
auf
etw
.);
Aussch
la
gung
{f}
{+Gen.}
[jur.]
disc
la
imer
(of
sth
.)
Verzichtserklärungen
{pl}
;
Aussch
la
gungen
{pl}
disc
la
imers
Rechtsverzicht
{m}
disc
la
imer
of
a
right
Aussch
la
gung
einer
Erbschaft
disc
la
imer
of
an
estate
/
an
inheritance
[Am.]
Aussch
la
gung
eines
Vermächtnisses
disc
la
imer
of
a
testamentary
gift
Aussch
la
gung
eines
beschwerten
Vermächtnisses
von
Geld
oder
beweglichen
Gegenständen
disc
la
imer
of
onerous
bequest
Aussch
la
gung
eines
beschwerten
Grundstückvermächtnisses
disc
la
imer
of
onerous
devise
Aussch
la
gung
von
be
la
stetem
Vermögen
(
Konkursrecht
)
disc
la
imer
of
onerous
property
(bankruptcy
la
w
)
eine
Verzichterklärung
zu
etw
./
in
Bezug
auf
eine
Sache
abgeben
to
file
a
disc
la
imer
of
sth
.
etw
.
nachempfinden
;
etw
.
nachvollziehen
{vt}
;
sich
in
jdn
./etw.
hineinversetzen
{vr}
to
re
la
te
to
sth
.;
to
empathize
/
empathise
[Br.]
with
sth
.
nachempfindend
;
nachvollziehend
;
sich
hineinversetzend
re
la
ting
to
;
empathizing
/
empathising
nachempfunden
;
nachvollzogen
;
sich
hineinversetzt
re
la
ted
to
;
empathized
/
empathised
sich
in
eine
Rolle
hineinversetzen
to
empathize
with
a
part
Kennst
du
diese
Situation
?
Can
you
re
la
te
to
this
situation
?
Ich
weiß
,
wie
es
ist
,
auf
der
Verliererseite
zu
stehen
.
I
can
re
la
te
to
being
the
loser
.
Ich
kann
gut
nachempfinden/nachvollziehen
was
du
durchmachst
.
I
can
really
re
la
te
to/empathize
with
what
you
are
going
through
.
Viele
Erwachsene
können
sich
nicht
in
Kinder
hineinversetzen
.
Many
adults
can't
re
la
te
to
children
.
Unser
Produkt
braucht
ein
Image
,
mit
dem
sich
die
Leute
identifizieren
können
.
Our
product
needs
an
image
that
people
can
re
la
te
to
.
Diät
{f}
[cook.]
restricted
diet
;
regu
la
ted
diet
;
dietary
regime
;
dietary
regimen
;
dietary
programme
;
dietary
[dated]
abmagerungsdiät
{f}
weight-loss
diet
Hungerkur
{f}
starvation
diet
proteinreiche
Diät
high
protein
diet
Radikalkur
{f}
;
Radikaldiät
{f}
crash
diet
Sch
la
nkheitsdiät
{f}
;
Sch
la
nkheitskur
{f}
;
Abmagerungskur
{f}
waist-reduction
diet
;
weight-reduction
diet
;
weight-reduction
regime
;
slimming
diet
[Br.]
;
slimming
regime
[Br.]
;
slimming
programme
[Br.]
Diät
halten
to
be
on
a
diet
;
to
diet
eine
Sch
la
nkheitskur
machen
to
to
on
a
weight-reduction
diet
;
to
go
on
a
slimming
diet
[Br.]
Gebiet
{n}
;
Gelände
{n}
;
Fläche
{f}
(
Raump
la
nung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
la
nd
;
area
;
la
nd
(spatial
p
la
nning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
area
;
developed
la
nd
la
ndwirtschaftlich
nutzbare
Fläche
exploitable
area
;
area
of
yield
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
Fläche
undeveloped
la
nd
;
unimproved
property
[Am.]
unerschlossenes
Gebiet
;
unerschlossenes
Gelände
;
unerschlossene
Fläche
non-accessed
la
nd
[Br.]
;
unserviced
la
nd
[Am.]
Wiesengelände
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerhalb
des
Siedlungsgebiets
)
open
la
nd
;
non-zoned
la
nd
;
greenfield
area
[Br.]
;
greenfield
site
[Br.]
;
greenfields
[Br.]
;
undeveloped
peripheral
area
[Br.]
;
undeveloped
outskirs
area
[Am.]
;
rural
outskirts
[Am.]
;
white
la
nd
[Br.]
[obs.]
Gewebe
la
ppen
{m}
;
La
ppen
{m}
(
Transp
la
ntation
)
[med.]
f
la
p
(in
surgical
grafting
)
Gewebe
la
ppen
{pl}
;
La
ppen
{pl}
f
la
ps
freier
La
ppen
{m}
free
f
la
p
Haut
la
ppen
{m}
f
la
p
of
skin
;
skin
f
la
p
Insel
la
ppen
{m}
is
la
nd
f
la
p
Muskel
la
ppen
{m}
f
la
p
of
muscle
;
muscle
f
la
p
Propeller
la
ppen
{m}
propeller
f
la
p
Stiel
la
ppen
{m}
pedicle
f
la
p
;
pedicled
graft
Luftzufuhr
{f}
;
Lüftung
{f}
;
Belüftung
{f}
;
Entlüftung
{f}
;
Auslüftung
{f}
;
Durchlüftung
{f}
;
Venti
la
tion
{f}
venti
la
tion
;
venting
;
aeration
;
aerating
;
aering
Nachtlüftung
{f}
night
venti
la
tion
;
night-time
venti
la
tion
Quelllüftung
{f}
;
Verdrängungslüftung
{f}
disp
la
cement
venti
la
tion
Saugentlüftung
{f}
;
Saugventi
la
tion
{f}
;
künstliche
Belüftung
durch
Absaugen
(
Tunnel
)
forced
venti
la
tion
(tunnel)
Druckluftbelüftung
{f}
(
Abwasser
)
compressed-air
aeration
(sewage)
Motor
mit
kombinierter
Lüftung
;
Motor
mit
Eigen-
und
Fremdbelüftung
motor
with
combined
venti
la
tion
;
motor
fitted
with
both
forced
and
self-venti
la
tion
die
Lüftung
umstellen
to
change
the
venti
la
tion
Die
Belüftung
erfolgt
über
einen
Venti
la
tor
.
Aeration
is
provided
by
a
venti
la
tor
.
Spekulieren
{n}
;
Speku
la
tion
{f}
(
speku
la
tive
Geschäftstätigkeit
)
[econ.]
specu
la
tion
(speculative
business
activities
)
Speku
la
tion
mit
Aktien
/
Wertpapieren
;
Aktienspeku
la
tion
{f}
;
Wertpapierspeku
la
tion
{f}
;
Wertschriftenspeku
la
tion
{f}
[Schw.]
specu
la
tion
in
shares
/
stocks
/
securities
;
share
specu
la
tion
[Br.]
;
stock
specu
la
tion
[Am.]
;
securities
specu
la
tion
Fehlspeku
la
tion
{f}
bad
specu
la
tion
;
wrong
specu
la
tion
Grundstücksspeku
la
tion
{f}
specu
la
tion
in
la
nd
;
la
nd
specu
la
tion
;
la
nd
jobbing
[Br.]
;
specu
la
tion
in
property
;
property
specu
la
tion
;
real-estate
specu
la
tion
[Am.]
Haussespeku
la
tion
{f}
(
Börse
)
specu
la
tion
for
a
rise
;
bull
specu
la
tion
(stock
exchange
)
Wertpapierspeku
la
tion
{f}
;
Speku
la
tion
mit
Wertpapieren
security
specu
la
tion
;
securities
specu
la
tion
;
specu
la
tion
in
securities
sich
auf
gewagte
Speku
la
tionen
ein
la
ssen
to
engage
in
risky
specu
la
tions
Die
jüngste
Speku
la
tionswelle
ist
wieder
abgeebbt
.
The
most
recent
wave
of
specu
la
tion
has
declined
.
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
la
nguage
use
;
la
nguage
usage
;
linguistic
usage
;
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
common
use
;
in
common
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
in
der
Alltagssprache
in
everyday
usage
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
usage
note
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
a
usage
example
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
ver
la
ngt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pause
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Tarnung
{f}
[mil.]
[zool.]
camouf
la
ge
Tarnungen
{pl}
camouf
la
ges
zur
Tarnung
for
camouf
la
ge
in
voller
Tarnung
[mil.]
in
full
camouf
la
ge
Tarnung
bieten
to
provide
camouf
la
ge
als
Tarnung
dienen
to
serve
for
camouf
la
ge
Tarnnetze
über
den
Panzern
camouf
la
ge
netting
over
the
tanks
Der
weiße
Pelz
fungiert
als
Tarnung
im
Schnee
.
The
white
fur
acts
as
a
camouf
la
ge
in
the
snow
.
Theaterstück
{n}
;
Bühnenstück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
p
la
y
;
p
la
y
;
work
for
the
stage
Theaterstücke
{pl}
;
Bühnenstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
p
la
ys
;
p
la
ys
;
works
for
the
stage
Musiktheaterstück
{n}
musical
;
musical
theatre
p
la
y
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakter
{m}
two-act
p
la
y
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakter
{m}
three-act
p
la
y
vieraktiges
Schauspiel
;
Vierakter
{m}
four-act
p
la
y
ein
Theaterstück
von
Shakespeare
a
p
la
y
by
Shakespeare
ein
Theaterstück
proben
to
rehearse
a
p
la
y
Unterrichtsstunde
{f}
;
Stunde
{f}
[ugs.]
[school]
teaching
period
;
period
;
c
la
ss
hour
;
c
la
ss
[Am.]
;
lesson
[Br.]
Unterrichtsstunden
{pl}
;
Stunden
{pl}
teaching
periods
;
periods
;
c
la
ss
hours
;
c
la
sses
;
lessons
Freistunde
{f}
;
Springstunde
{f}
;
Hohlstunde
{f}
[BW];
Zwischenstunde
{f}
[Schw.]
free
period
Lernstunde
{f}
study
period
zwei
Wochenstunden
Physik
;
zwei
Stunden
Physik
pro
Woche
two
periods
of
physics
per
week
"Was
hast
du
in
der
nächsten
Stunde
?"
"Französisch"
'What
do
you
have
next
period
?'
'French'
In
der
dritten
Stunde
haben
wir
Mathe
.
We
have
maths
c
la
ss
during
third
period
.
Während
der
Stunde
wird
nicht
gegessen
!
No
eating
in
c
la
ss
!
[Am.]
Wortschatz
{m}
;
Sprachschatz
{m}
;
Lexik
{f}
;
Wortmaterial
{n}
[ling.]
vocabu
la
ry
;
lexis
aktiver
Wortschatz
;
produktier
Wortschatz
active
vocabu
la
ry
;
productive
vocabu
la
ry
passiver
Wortschatz
;
rezeptiver
Wortschatz
passive
vocabu
la
ry
;
receptive
vocabu
la
ry
Basiswortschatz
{m}
;
Grundwortschatz
{m}
basic
vocabu
la
ry
Fachwortschatz
{m}
terminology
;
specialist
vocabu
la
ry
Sichtwortschatz
{m}
sight
vocabu
la
ry
umfangreiche
Kenntnisse
der
Grammatik
und
des
Wortschatzes
wide
knowledge
of
grammar
and
vocabu
la
ry
einen
begrenzten
Wortschatz
haben
to
have
a
limited
vocabu
la
ry
etw
.
einsetzen
;
ins
Spiel
bringen
;
aufbieten
;
aufwenden
;
zur
Anwendung
bringen
;
von
etw
.
Gebrauch
machen
{vt}
to
bring/call/put
sth
.
into
p
la
y
einsetzend
;
ins
Spiel
bringend
;
aufbietend
;
aufwendend
;
zur
Anwendung
bringend
;
Gebrauch
machend
bring/call/putting
into
p
la
y
eingesetzt
;
ins
Spiel
gebracht
;
aufgeboten
;
aufgewendet
;
zur
Anwendung
gebracht
;
Gebrauch
gemacht
bring/call/puted
into
p
la
y
Die
Wirtschaftsbosse
setzen
eine
neue
Strategie
ein
.
Business
leaders
put
into
p
la
y
a
new
strategy
.
Bei
jeder
Körperbewegung
wird
ein
komplexes
System
aus
Muskeln
aufgeboten
.
A
complex
system
of
muscles
is
brought
into
p
la
y
for
each
body
movement
.
In
diesem
Prozess
liegen
neue
Beweise
auf
dem
Tisch
.
New
evidence
has
been
brought
into
p
la
y
in
this
trial
.
Wenn
sie
weiterhin
verspätet
liefern
,
müssen
wir
eine
Strafzahlung
verhängen
.
If
they
continue
to
deliver
la
te
,
we'll
have
to
bring
the
penalty
charge
into
p
la
y
.
Hier
kommen
noch
andere
Faktoren
ins
Spiel
.
This
calls
into
p
la
y
other
factors
.
Ausweitung
{f}
;
Erweiterung
{f}
extension
;
expansion
;
en
la
rgement
(increase
in
size
,
amount
or
importance
)
Aufgabenerweiterung
{f}
job
en
la
rgement
Ausweitung
des
Handels
expansion
of
the
volume
of
trade
Ausweitung
des
Konflikts
extension
of
the
conflict
Ausweitung
des
Mandats
;
Mandatserweiterung
{f}
[pol.]
extension
of
mandate
Ausweitung
der
Produktion
;
Produktionserweiterung
{f}
extension
of
production
;
expansion
of
output
Kreditausweitung
{f}
expansion
of
credit
Bestimmung
{f}
;
Regelung
{f}
(
in
einem
Gesetz
/
Vertrag
)
[jur.]
provision
;
regu
la
tion
(in a
la
w
or
contract
)
Auftragsbestimmungen
{pl}
order
provisions
beamtenrechtliche
Vorschriften
civil
service
la
w
provisions
generelle
Bestimmungen
general
provisions
gesetzliche
Regelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
legal
provision
Impfbestimmungen
{pl}
vaccination
provisions
;
vaccination
regu
la
tions
vertragliche
Bestimmung
;
Vertragsbestimmung
{f}
contractual
provision
;
contract
provision
Insel
{f}
;
Ei
la
nd
{n}
[poet.]
is
la
nd
;
isle
Inseln
{pl}
;
Ei
la
nde
{pl}
is
la
nds
vorge
la
gerte
Insel
is
la
nd
(just)
off
the
coast
schöne
Insel
beautiful
is
la
nd
Antilleninsel
{f}
is
la
nd
of
the
Antilles
Pirateninsel
{f}
pirate
is
la
nd
Schlossinsel
{f}
castle
is
la
nd
La
chnummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zielscheibe
{f}
des
Spotts
;
Gespött
{n}
[soc.]
la
ughing
stock
[Br.]
;
la
ughingstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
La
chnummern
{pl}
;
Witzfiguren
{pl}
;
Zielscheiben
{pl}
des
Spotts
la
ughing
stocks
;
la
ughingstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
werden
to
become
a
la
ughing
stock
sich
lächerlich
machen
to
make
yourself
a
la
ughing
stock
;
to
make
a
la
ughing
stock
of
yourself
Die
K
la
sse
machte
sich
über
ihn
lustig
.
He
was
the
la
ughing
stock
of
his
c
la
ss
.
Sie
hat
sich
zum
Gespött
der
ganzen
Stadt
gemacht
.
She
has
made
herself
a
la
ughing
stock
of
the
whole
town
.
Mit
dem
Programm
hat
sich
das
La
nd
in
der
ganzen
Welt
lächerlich
gemacht
.
The
programme
has
made
the
country
an
international
la
ughing
stock
.
Speku
la
nt
{m}
;
Speku
la
ntin
{f}
specu
la
tor
Speku
la
nten
{pl}
;
Speku
la
ntinnen
{pl}
specu
la
tors
Immobilienspeku
la
nt
{m}
property
specu
la
tor
;
real
estate
specu
la
tor
Immobilienspeku
la
nten
{pl}
property
specu
la
tors
;
real
estate
specu
la
tors
wilder
Speku
la
nt
wildcatter
[Am.]
wildes
Spekulieren
wildcatting
[Am.]
Speku
la
nt
,
der
in
unerschlossenem
Gebiet
Erölbohrungen
durchführt
wildcatter
[Am.]
jdn
./etw.
feiern
;
preisen
;
bek
la
tschen
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
to
acc
la
im
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
feiernd
;
preisend
;
bek
la
tschend
;
bejubelnd
acc
la
iming
;
hailing
;
feting
;
fêting
gefeiert
;
gepriesen
;
bek
la
tscht
;
bejubelt
acc
la
imed
;
hailed
;
feted
;
fêted
als
Held
bejubelt
werden
;
als
Held
gefeiert
werden
to
be
hailed
as
a
hero
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolgreich
gepriesen
.
The
project
was
acc
la
imed
as
a
considerable
success
.
Der
Roman
wurde
als
Pflichtlektüre
für
Freunde
der
romantischen
Komödie
bejubelt
.
The
novel
has
been
hailed
as
the
new
must-read
for
fans
of
romantic
comedy
.
einen
Ort
freimachen
;
räumen
{vt}
(
indem
Personen/Gegenstände
entfernt
werden
)
to
clear
a
p
la
ce
(removing
persons/things
)
einen
Ort
freimachend
;
räumend
clearing
a
p
la
ce
einen
Ort
gefreimacht
;
geräumt
cleared
a
p
la
ce
eine
Straße
räumen
to
clear
a
street
den
Saal
räumen
to
clear
the
hall
den
Weg
freimachen
to
clear
the
way
den
Weg
für
das
Projekt
freimachen
[übtr.]
to
clear
the
way
for
the
project
to
get
started
[fig.]
g
la
ubhaft
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
[jur.]
prima
facie
;
probable
;
p
la
usible
(of a
thing
)
g
la
ubhafter
more
p
la
usible
am
g
la
ubhaftesten
most
p
la
usible
g
la
ubhafte
Beweise
vorbringen
to
produce
prima
facie
evidence
einen
Anspruch
g
la
ubhaft
machen
to
show
probable
cause
;
to
establish
the
probable
validity
of
a
c
la
im
dem
Gericht
etw
.
g
la
ubhaft
machen
,
dass
...
to
prove/show
to
the
satisfaction
of
the
court
that
...;
to
satisfy
the
court
that
...
ein
rechtliches
Interesse
g
la
ubhaft
machen
to
show
a
prima
facie
legal
interest
nach
etw
.
greifen
{v}
to
clutch
;
to
c
la
w
at
sth
.
greifend
clutching
;
c
la
wing
gegriffen
clutched
;
c
la
wed
Seine
Finger
griffen
in
die
Luft
.
His
fingers
clutched
/
c
la
wed
at
the
air
.
Frieda
griff
sich
an
die
Kehle
.
Frieda
clutched
at
her
throat
.;
Frieda's
hands
c
la
wed
at
her
throat
.
Die
Kletterer
arbeiteten
sich
Griff
um
Griff
das
steile
Gelände
hinauf
.
The
climbers
c
la
wed
their
way
up
the
steep
terrain
.
Er
hat
sich
in
seinem
Metier
an
die
Spitze
gehangelt
.
He
has
c
la
wed
his
way
to
the
top
of
his
profession
.
inhaltlich
{adj}
content-re
la
ted
;
conceptual
;
substantive
;
as
regards
its/their
content/substance
inhaltliche
Zusammenfassung
{f}
summary
of
the
contents
inhaltliche
Änderungen
{pl}
substantive
changes
inhaltliche
Zustimmung
{f}
approvement
in
substance
eine
inhaltliche
Diskussion
führen
to
hold
a
conceptual
discussion
inhaltliche
Schwächen
einer
schriftlichen
Arbeit
conceptual
weaknesses
of
a
paper
verfahrenstechnische
und
inhaltliche
Vorgaben
machen
to
establish
procedural
and
substantive
rules
rechtliches
Verfahren
{n}
;
gerichtliche
Verfolgung
{f}
[jur.]
process
of
la
w
;
legal
process
ordentliches
Verfahren
;
rechtsstaatliches
Verfahren
due
process
of
la
w
,
due
legal
process
;
due
process
[Am.]
Schutz
vor
gerichtlicher
Verfolgung
immunity
from
legal
process
vor
gerichtlicher
Verfolgung
geschützt
sein
to
be
immune
from
legal
process
gegen
jdn
.
gerichtlich
vorgehen
to
proceed
against
sb
.
by
legal
process
Der
Vorsitzende
kann
informelle
Debatten
zu
la
ssen
so
la
nge
die
eigentliche
Entscheidung
in
einem
ordentlichen
Verfahren
zustandekommt
.
The
chairman
may
allow
some
informal
discussion
so
long
as
the
actual
decision
is
reached
by
due
legal
process
.
In
einem
rechtsstaatlichen
Verfahren
dürfen
Beweise
nicht
zuge
la
ssen
werden
,
wenn
sie
illegal
beschafft
wurden
.
Due
process
of
la
w
requires
that
evidence
not
be
admitted
when
it
is
obtained
through
illegal
methods
.
(
in
bestimmter
Weise
)
ver
la
ufen
;
einen
bestimmten
Ver
la
uf
nehmen
(
Krankheit
)
{v}
[med.]
to
be
+ {
adj
};
to
run
a
particu
la
r
course
(of a
disease
)
mild
ver
la
ufen
;
einen
milden
Ver
la
uf
nehmen
to
be
mild
;
to
run
a
mild
course
je
nachdem
,
wie
die
Krankheit
verläuft
depending
on
the
course
the
disease
takes
tödlich
ver
la
ufen
;
einen
tödlichen
Ver
la
uf
nehmen
to
be
fatal
;
to
run
a
fatal
course
Die
Krankheit
verläuft
bei
den
meisten
Menschen
mild
.
The
disease
is
mild
in
most
people
.
Botulismus
verläuft
in
etwa
10%
der
Fälle
tödlich
.
Botulism
is
fatal
in
around
10%
of
cases
.
Die
Krankheit
verläuft
in
zwei
Phasen
.
The
disease
has
two
phases
. /
progresses
through
two
phases
.
völkerrechtlich
{adv}
[jur.]
internationally
;
unter
international
la
w
;
in
the
eyes
of
international
la
w
völkerrechtlich
anerkannt
recognized
under
international
la
w
völkerrechtlich
verbindlich/bindend
binding
under
international
la
w
völkerrechtlich
nicht
hinnehmbar
unacceptable
in
the
eyes
of
international
la
w
völkerrechtlich
anerkannter
Grundsatz
accepted
principle
of
the
jus
gentium
völkerrechtlich
geschützte
Personen
internationally
protected
persons
völkerrechtlich
nicht
anerkannte
Staaten
internationally
unrecognized
states
für
einen
Zeitpunkt
vorgesehen
/
angesetzt
/
anberaumt
sein
{v}
to
be
scheduled
/
set
/
s
la
ted
[Am.]
for
a
specific
time
Die
Veröffentlichung
des
Albums
ist
für
Anfang
März
vorgesehen
.
The
album
is
set
for
an
early
March
release
.
...
ist
für
nächste
Woche
vorgesehen
is
p
la
nned
(scheduled)
for
next
week
;
has
been
s
la
ted
for
next
week
Für
Donnerstag
ist
ein
Museumsbesuch
vorgesehen
.
A
visit
to
a
museum
is
scheduled
for
Thursday
.
Die
Wahl
ist
für
nächsten
Montag
angesetzt
.
The
election
is
s
la
ted
for
next
Monday
.
Das
steht
für
diese
Woche
nicht
auf
dem
Programm
.
This
is
not
scheduled
for
this
week
.
Diese
Arbeit
soll
(
la
ut
Zeitp
la
n
)
in
6
Monaten
fertig
(
gestellt
)
sein
.
This
work
is
scheduled
for
completion
in
6
months
.
einen
Anspruch
eink
la
gen
{vt}
[jur.]
to
prosecute
a
c
la
im
;
to
enforce
a
c
la
im
by
legal
action
eink
la
gte
Forderung
c
la
im
sued
on
eink
la
gter
Betrag
amount
sued
for
etw
.
zivilrechtlich
eink
la
gen
to
prosecute
a
c
la
im
in
a
civil
court
;
to
enforce
a
c
la
im
in
a
civil
court
eine
Forderung
eink
la
gen
to
sue
for
a/the
debt
;
to
bring
an
action
for
a/the
debt
;
to
bring
an
action
to
recover
a/the
debt
die
Begleichung
eines
Wechsels
eink
la
gen
to
sue
on
a
bill
of
exchange
Gesetzes
la
ge
{f}
;
gesetzliche
Regelungen
{pl}
;
Gesetzgebung
{f}
;
Gesetze
{pl}
;
Rechtsvorschriften
{pl}
[jur.]
legis
la
tion
internationale
Rechtsvorschriften
international
legis
la
tion
technikneutrale
Rechtsvorschriften
technology-neutral
legis
la
tion
Rechts
la
ge
beim/zum
Arbeitsschutz
;
Arbeitsschutzgesetzgebung
{f}
;
Arbeitsschutzgesetze
{pl}
legis
la
tion
on/concerning
health
and
safety
at
work
;
employment
protection
legis
la
tion
Gesetzes
la
ge
beim/zum
Umweltschutz
;
Umweltgesetzgebung
{f}
;
Umweltgesetze
{pl}
legis
la
tion
on
environmental
protection
;
environmental
legis
la
tion
Die
Gesetzes
la
ge
hat
sich
geändert
.
Legis
la
tion
has
changed
.
Gewächshaus
{n}
;
G
la
shaus
{n}
[agr.]
greenhouse
;
g
la
sshouse
[Br.]
Gewächshäuser
{pl}
;
G
la
shäuser
{pl}
greenhouses
;
g
la
sshouses
Kalthaus
{n}
cold
greenhouse
temperiertes
Haus
warm
greenhouse
Warmhaus
{n}
;
Treibhaus
{n}
hot
greenhouse
;
hothouse
Wer
(
selbst
)
im
G
la
shaus
sitzt
,
sollte
nicht
mit
Steinen
werfen
.
[Sprw.]
Talk
about
(the)
pot
calling
the
kettle
b
la
ck
!
[prov.]
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
p
la
intiff
;
comp
la
inant
[Br.]
;
c
la
imant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
c
la
imant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
);
libel
la
nt
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
la
w
)
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
p
la
intiffs
;
comp
la
inants
;
c
la
imants
;
pursuers
;
c
la
imants
;
petitioners
;
libel
la
nts
gemeinsame
Kläger
joint
p
la
intiffs
Kläger
und
Bek
la
gter
p
la
intiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
als
Kläger
auftreten
to
appear
as
p
la
intiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
to
find
for
the
p
la
intiff
K
la
ssifizierung
{f}
;
K
la
ssifikation
{f}
;
Einteilung
{f}
(
in
K
la
ssen
)
c
la
ssification
;
taxonomy
falsche
K
la
ssifizierung
misc
la
ssification
überwachte
/
unüberwachte
K
la
ssifizierung
von
Satellitenbildern
supervised
/
unsupervised
c
la
ssification
of
satellite
pictures
Berufsk
la
ssifikation
{f}
;
Einteilung
der
Berufe
occupational
c
la
ssification
;
c
la
ssification
of
professions
Gewässerk
la
ssifizierung
{f}
;
Einteilung
{f}
der
Gewässer
c
la
ssification
of
rivers
and
streams
K
la
ssifizierung
von
Versteinerungen
taxonomy
of
petrifacts
La
borpräparat
{n}
;
Präparat
{n}
;
Objekt
{n}
(
präparierte
Probe
)
[biol.]
la
boratory
specimen
;
specimen
La
borpräparate
{pl}
;
Präparate
{pl}
;
Objekte
{pl}
la
boratory
specimens
;
specimens
biologisches
Präparat
biological
specimen
;
biospecimen
Nasspräparat
{n}
;
Feuchtpräparat
{n}
fluid-preserved
speciem
;
wet
specimen
Trockenpräparat
{n}
dry
specimen
Spirituspräparat
{n}
spirit
preparation
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leersch
la
g
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
b
la
nk
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
b
la
nk
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
space
P
la
nungsleistungen
{pl}
p
la
nnning
services
;
professional
services
Grundleistungen
{pl}
basic
professional
services
besondere
Leistungen
{pl}
special
p
la
nning
services
;
special
professional
services
Architektenleistungen
{pl}
professional
services
of
an
/
the
architect
Ingenieurleistungen
{pl}
professional
services
of
an
/
the
engineer
Beratungsleistungen
{pl}
professional
services
of
a /
the
consultant
Räumungsk
la
ge
{f}
;
Delogierungsk
la
ge
{f}
[Ös.]
[jur.]
un
la
wful
detainer
action
;
action
for
possession
[Br.]
;
possession
action
[Br.]
;
action
of
eviction
[Am.]
Räumungsk
la
gen
{pl}
;
Delogierungsk
la
gen
{pl}
un
la
wful
detainer
actions
;
actions
for
possession
;
possession
actions
;
actions
of
eviction
Räumungsk
la
ge
erheben
;
auf
Räumung
k
la
gen
to
sue
for
possession
[Br.]
;
to
take
legal
proceedings
for
eviction
[Am.]
mit
seiner
Räumungsk
la
ge
durchdringen
to
win
an
action
for
possession
[Br.]
/
action
of
eviction
[Am.]
Räumungsk
la
gen
{pl}
actions
for
possession
Räumungsk
la
ge
und
Wiederinbesitznahme
action
for
possession
und
repossession
[Am.]
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{v}
to
loom
la
rge
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
la
rge
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
la
rge
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
la
rge
for
the
organisation
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
la
rge
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
la
rge
in
the
public's
mind
today
.
More results
Search further for "Piro la":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners