|
|
|
English |
German |
|
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) |
schon {adv} (betont) | |
|
certainly, but ...; all right, but ... |
schon, aber ... | |
|
I will certainly watch the match, but not live. |
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. | |
|
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. |
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. | |
|
Experience is not important but enthusiasm is. |
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. | |
|
He didn't know how to swim, I did. |
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | |
|
I do think that it's possible. |
Ich glaube schon, dass das möglich ist. | |
|
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. |
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. | |
|
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' |
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." | |
|
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" | |
|
concern [formal] |
Geschäft {n}; Unternehmen {n} | |
|
first concern |
ein Unternehmen, das noch vom Gründer geführt wird | |
|
a going concern |
ein gutgehendes Unternehmen | |
|
concern |
Frage {f}; Problematik {f}; Anlass {m} zur Sorge | |
|
global environmental concerns |
globale Umweltprobleme | |
|
This incident raises fresh concerns over safety. |
Dieser Vorfall wirft neuerlich die Frage nach der Sicherheit auf. | |
|
His health is a constant concern. |
Sein Gesundheitszustand gibt immer wieder Anlass zur Sorge. | |
|
to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] |
zeigen {vt} | |
|
showing; shewing |
zeigend | |
|
shown; showed; shewn |
gezeigt | |
|
he/she shows |
er/sie zeigt | |
|
I/he/she showed |
ich/er/sie zeigte | |
|
he/she has/had shown; he/she has/had showed |
er/sie hat/hatte gezeigt | |
|
as shown |
wie gezeigt | |
|
She expressed her astonishment that ... |
Sie zeigte sich erstaunt, dass ... | |
|
He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. |
Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. | |
|
Show it to me, will you? |
Zeigen Sie es mir doch mal! | |
|
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) |
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) | |
|
By the way, can you touch-type? |
Kannst du eigentlich blind tippen? | |
|
Incidentally, how was the concert? |
Wie war eigentlich das Konzert? | |
|
Who originated the idea, by the way? |
Von wem stammt eigentlich die Idee? | |
|
Incidentally, do you still have the original? |
Hast du eigentlich noch das Original? | |
|
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? |
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? | |
|
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? |
Was willst du eigentlich? | |
|
Whose house is this anyway? |
Wem gehört eigentlich dieses Haus? | |
|
What's the matter with him anyway? |
Was hat er eigentlich? | |
|
program; programme [Br.] |
Programm {n} | |
|
programs; programmes |
Programme {pl} | |
|
accompanying program/programme; supplementary program/programme; support(ing) program/programme |
Begleitprogramm {n} | |
|
individual programs/programmes; single programs/programmes |
Einzelprogramme {pl} | |
|
health program; health programme |
Gesundheitsprogramm {n} | |
|
children's program; programme for children |
Kinderprogramm {n} | |
|
control program; control programme |
Kontrollprogramm {n} | |
|
concert program; concert programme |
Konzertprogramm {n} | |
|
music program: music programme |
Musikprogramm {n} | |
|
mandatory program; compulsory programme; obligatory program |
Pflichtprogramm {n} | |
|
pilot program; pilot programme |
Pilotprogramm {n}; Modellprogramm {n} | |
|
special program; special programme |
Sonderprogramm {n} | |
|
publishing program; publishing programme |
Verlagsprogramm {n} | |
|
flagship program; flagship programme |
Vorzeigeprogramm {n} | |
|
to start / launch a new program |
ein neues Programm fahren | |
|
to last |
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | |
|
lasting |
dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | |
|
lasted |
gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | |
|
lasts |
dauert; währt | |
|
lasted |
dauerte; währte | |
|
to last forever |
ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | |
|
The concert lasted about three hours. |
Das Konzert dauerte etwa drei Stunden. | |
|
The journey is scheduled to last 2 hours. |
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. | |
|
It won't last. |
Es wird nicht lange anhalten.; Es wird nicht lange so bleiben. | |
|
A happy outcome is worth waiting for. |
Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] | |
|
to begin {began; begun}; to start |
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} | |
|
beginning; starting |
beginnend; anfangend; einsetzend; startend | |
|
begun; started |
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet | |
|
I/he/she would begin |
es begönne (begänne); es fänge an | |
|
to start talking |
zu sprechen beginnen | |
|
In the afternoon it began to snow heavily. |
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. | |
|
The motorway starts there. |
Dort beginnt die Autobahn. | |
|
The project started in a small way. |
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | |
|
My minidish is starting to rust. |
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | |
|
The concert is about to start. |
Das Konzert fängt gleich an. | |
|
Don't you start! |
Fang du nicht auch noch an! | |
|
concern; concernment [obs.] |
wichtige Sache {f} (für jdn.); Anliegen {n}; Interesse {n} | |
|
a matter of national concern |
eine Frage von nationalem Interesse | |
|
to be of primary concern |
oberste Priorität haben | |
|
Our main/primary/principal concern is to ... |
Es geht uns vorrangig darum, ... | |
|
Safety and security is one of our main concerns. |
Sicherheit ist eines unserer wichtigsten Anliegen / Hauptanliegen. | |
|
entirely; perfectly {+adj} |
durchaus; absolut {adv} {+adj} (voll und ganz, auch wenn man das Gegenteil annehmen könnte) | |
|
to be entirely appropriate |
durchaus angemessen sein | |
|
It is entirely possible that ... |
Es ist durchaus möglich, dass ... | |
|
I am entirely / perfectly aware that |
Es ist mir durchaus bewusst, dass ... | |
|
It is a perfectly defensible position. |
Das ist ein absolut vertretbarer Standpunkt. | |
|
A number of illnesses are entirely avoidable. |
Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. | |
|
In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable. |
Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. | |
|
business; operation; concern |
Betrieb {m}; Geschäft {n} [econ.] | |
|
family business; family operation; family concern |
Familienbetrieb {m} | |
|
leisure business |
Freizeitbetrieb {m}; Betrieb des Freizeitsektors | |
|
operational unit |
Teilbetrieb {m} | |
|
to go out of business |
das Geschäft aufgeben | |
|
to open a business; to establish a business |
ein Geschäft eröffnen | |
|
to continue a business |
ein Geschäft fortführen | |
|
to run a business |
ein Geschäft führen | |
|
to direct a business |
ein Geschäft leiten | |
|
to go into business |
ein eigenes Geschäft aufziehen; unternehmerisch tätig sein | |
|
emergency |
Krisensituation {f}; krisenhafte Situation {f}; Krise {f}; Misere {f} [pol.] [soc.] | |
|
emergencies |
Krisensituationen {pl}; krisenhafte Situationen {pl}; Krisen {pl}; Miseren {pl} | |
|
public health emergency of international concern (WHO) |
besorgniserregende internationale Gesundheitskrise (WHO) | |
|
Europe's worst refugee emergency since 1945 |
die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945 | |
|
a single; one; only; one and only |
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | |
|
a single day |
ein einziger Tag | |
|
My one concern is ...; My only concern is ... |
Meine einzige Sorge ist, ... | |
|
I couldn't understand a single word she said! |
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. | |
|
She's the one woman who can beat him. |
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | |
|
How is it possible for one person to eat so much? |
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | |
|
It was his one and only chance to see her again. |
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | |
|
Not a single passenger was hurt. |
Kein einziger Passagier wurde verletzt. | |
|
Arthritis is the single biggest cause of disability. |
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | |
|
letter |
Brief {m}; Schreiben {n} | |
|
letters |
Briefe {pl} | |
|
begging letter |
Bittschreiben {n}; Bettelbrief {m} [pej.] | |
|
autograph letter |
eigenhändiger Brief | |
|
information letter |
Informationsschreiben {n} | |
|
short letter |
Kurzbrief {m} | |
|
open letter |
offener Brief | |
|
to write a letter |
einen Brief schreiben | |
|
to send a letter |
einen Brief senden | |
|
to deliver letters |
Briefe austragen | |
|
'to whom it may concern' letter |
nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.] | |
|
poison-pen letter |
obszöner, verleumderischer Brief | |
|
hate mail |
hasserfüllte Briefe | |
|
to get/be given your card [Br.]; to receive your marching orders [Br.]; to get/be given the pink slip [Am.]; to receive your walking papers [Am.] (letter of dismissal) |
den blauen Brief bekommen [ugs.] (Kündigungsschreiben) | |
|
serious |
ernst; ernsthaft; ernstlich; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | |
|
more serious |
ernster | |
|
most serious |
am ernstesten | |
|
to be serious about sth. |
etw. ernst meinen | |
|
serious-thinking; seriously-thinking |
ernst denkend | |
|
a serious problem |
ein ernsthaftes Problem | |
|
a serious newspaper |
eine ernstzunehmende Zeitung | |
|
to give cause for serious concern |
Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben | |
|
to face a serious loss |
einen schweren Verlust riskieren | |
|
It's getting serious. |
Es wird ernst. | |
|
That sounds serious. |
Das klingt nach einer ernsten Sache. | |
|
You can't be serious! |
Das meinst du doch nicht ernst! | |
|
I'm serious about it. |
Ich meine das ernst. | |
|
How can one be serious in such a case? |
Wie soll man da ernst bleiben? | |
|
to be on (of an event) |
fest geplant sein; stattfinden {vi} (Veranstaltung) | |
|
The strike is definitely on. |
Es wird definitiv gestreikt. | |
|
I'd avoid the city centre, there's a demonstration on. |
Ich würde die Innenstadt meiden, dort wird demonstriert. | |
|
Is there a good movie on this week? |
Läuft diese Woche ein guter Film im Kino? | |
|
Having found a replacement venue, the concert is now back on. |
Nachdem ein Ersatzspielort gefunden wurde, findet das Konzert nun doch wieder statt. | |
|
concern; solicitude [formal] (about/over/with sth.) |
Sorge {f}; Besorgnis {f} (wegen/um etw.) | |
|
to be a matter of concern |
Anlass zur Sorge geben; bedenklich sein | |
|
He expressed solicitude for her health. |
Er äußerte seine Besorgnis um ihre Gesundheit. | |
|
The immigration overhaul had raised concerns among employers. |
Die Überarbeitung der Einwanderungsbestimmungen hat bei den Arbeitgebern Besorgnis ausgelöst. | |
|
rendition; rendering (of a role / a piece of music) |
Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] | |
|
a concert rendition of an opera |
eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper | |
|
a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C |
eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C | |
|
his rendition of Hamlet's famous soliloquy |
seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog | |
|
to perform a piano duo rendition of the bravura piece |
das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen | |
|
She will perform a new live rendition of her greatest hits. |
Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen. | |
|
concerns |
Bedenken {pl} | |
|
security concerns; safety concerns |
Sicherheitsbedenken {pl} | |
|
competition concerns; competitive concerns |
Wettbewerbsbedenken {pl} | |
|
to raise concerns over data security with sb. |
jdm. gegenüber Bedenken wegen/bezüglich der Datensicherheit äußern | |
|
to arouse concern |
Bedenken hervorrufen | |
|
concert |
Konzert {n} (musikalische Aufführung) [mus.] | |
|
concerts |
Konzerte {pl} | |
|
subscription concert |
Abonnementskonzert {n} | |
|
jazz concert |
Jazzkonzert {n} | |
|
New Year's concert |
Neujahrskonzert {m} | |
|
rock concert |
Rockkonzert {n} | |
|
symphony concert |
Sinfoniekonzert {n} | |
|
Christmas concert |
Weihnachtskonzert {n} | |
|
wear; clothes (clothing suitable for a particular occasion/purpose) |
Kleidung {f}; Bekleidung {f}; Sachen {pl} (in Zusammensetzungen) (für einen bestimmten Anlass/Zweck) [textil.] | |
|
babywear; baby clothes; baby clothing |
Babykleidung {f}; Babybekleidung {f}; Babysachen {pl} | |
|
swimwear; swimming clothes; swimming clothing; bathing clothes; bathing clothing |
Badebekleidung {f}; Badekleidung {f}; Badesachen {pl} | |
|
ladies' wear; ladieswear; ladies' clothes; ladies' clothing |
Damenkleidung {f}; Damenbekleidung {f}; Damenoberbekleidung {f}; Damensachen {pl} | |
|
functional wear; functional clothing |
Funktionskleidung {f}; Funktionsbekleidung {m} | |
|
loungewear |
bequeme Hauskleidung {f} | |
|
men's wear; menswear; men's clothes; men's clothing |
Herrenkleidung {f}; Herrenbekleidung {f}; Herrenoberbekleidung {f}; Herrensachen {pl} | |
|
concert clothes |
Konzertkleidung {f} | |
|
children's wear; children's clothes |
Kinderkleidung {f}; Kindersachen {pl} | |
|
summerwear; summer clothes; summer clothing |
Sommerkleidung {f}; Sommerbekleidung {f}; Sommersachen {pl} | |
|
beach wear; beachwear [Am.] |
Strandkleidung {f}; Strandbekleidung {f} | |
|
winterwear, winter clothes; winter clothing |
Winterkleidung {f}; Winterbekleidung {f}; Wintersachen {pl} | |
|
athleisure ® wear; athleisure ® |
Kleidung für Sport und Freizeit | |
|
public affairs; affairs |
öffentliche Angelegenheiten {pl}; Angelegenheiten {pl}; Fragen {pl} [pol.] | |
|
internal affairs; domestic affairs; home affairs [Br.]; matters of domestic concern |
innere Angelegenheiten (eines Staates) | |
|
international affairs |
internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] | |
|
disarmament affairs division |
Abteilung für Abrüstungsfragen | |
|
world affairs |
das Weltgeschehen | |
|
to concern sth. |
etw. betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} | |
|
concerning |
betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend | |
|
concerned |
betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen | |
|
it concerns |
es betrifft | |
|
it concerned |
es betraf | |
|
it has/had concerned |
es hat/hatte betroffen | |
|
To whom it may concern |
An die zuständige Stelle (Adressierung) | |
|
where work is concerned |
wenn es um die Arbeit geht ... | |
|
ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct) |
Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] | |
|
ethic of serving |
Ethik des Dienens | |
|
ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism |
Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} | |
|
hacker ethic |
Hackerethik {f} [comp.] | |
|
gender-specific ethics |
geschlechtsspezifische Ethik | |
|
ethic of health; health ethic |
Gesundheitsethik {f} | |
|
medical ethics |
Medizinethik {f}; medizinische Ethik | |
|
Protestant work ethic |
protestantische Arbeitsethik | |
|
sexual ethic |
Sexualethik {f} | |
|
engineering ethics; ethics of technology |
Ethik der Technik | |
|
ethics of responsiblity |
Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} | |
|
ethics of values; axiological ethics |
Wertethik {f}; axiologische Ethik | |
|
ethics of the We |
Ethik des Wir | |
|
An ethic of conviction acts without concern for consequences. |
Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. | |
|
allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) |
(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] | |
|
allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations |
Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} | |
|
backlog depreciation |
nachgeholte Abschreibung | |
|
capital allowance; investment allowance |
Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} | |
|
depreciation on buildings |
Abschreibung auf Gebäude | |
|
depreciation for wear and tear |
Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] | |
|
non-scheduled depreciation; write-off; writeoff |
außerplanmäßige Vollabschreibung | |
|
group depreciation; composite depreciation |
Gruppenabschreibung {f} | |
|
additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) |
Sonderabschreibung {f} | |
|
write-down; writedown |
Teilabschreibung {f} | |
|
write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down |
Teilwertabschreibung {f} | |
|
degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates |
degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] | |
|
straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates |
lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] | |
|
progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates |
progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] | |
|
anticipated depreciation |
vorgezogene Abschreibung | |
|
accelerated depreciation |
vorzeitige Abschreibung | |
|
allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets |
Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} | |
|
depreciation on replacement value |
Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] | |
|
write-off against available reserves |
(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen | |
|
write-off through profit and loss |
(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung | |
|
write-off (charge-off) of loan assets |
(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen | |
|
to appreciate sth. |
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} | |
|
appreciating |
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend | |
|
appreciated |
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert | |
|
appreciates |
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert | |
|
appreciated |
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte | |
|
I appreciate the fact that ... |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... | |
|
Thank you, I appreciate it. |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | |
|
I appreciate your concern, but I'm fine. |
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. | |
|
I'd appreciate it if ... |
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... | |
|
Your help is greatly appreciated. |
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. | |
|
to come to appreciate; to come to value sth./sb. |
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | |
|
I'd appreciate if you let me get on with my job now. |
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. | |
|
My talents are not fully appreciated here. |
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | |
|
I would really appreciate that. |
Das wäre mir wirklich sehr lieb. | |
|
I'm unable to appreciate modern music. |
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (of a thing) |
um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln; sich um etw. drehen {vr} (Sache) | |
|
being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake |
gehend um; sich handelnd um; sich drehend um | |
|
been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake |
gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um | |
|
where profit is concerned |
wenn es um den Profit geht | |
|
The question is whether ... |
Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ... | |
|
It is about security and fundamental rights. |
Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. | |
|
For them it is a matter of not being recognized. |
Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden. | |
|
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... |
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ... | |
|
It's a matter of life and death. |
Es geht um Leben und Tod. | |
|
His life is at stake. |
Es geht um sein Leben. | |
|
to worry sb.; to concern sb.; to be concerned at sth. [formal] |
jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen machen; jdn. bekümmern [geh.] [veraltet] {vt} | |
|
worrying; concerning; being concerned |
beunruhigend; Sorgen machend; bekümmernd | |
|
worried; concerned; been concerned |
beunruhigt; Sorgen gemacht; bekümmert | |
|
I am concerned to hear that ... |
Es beunruhigt mich, dass ... | |
|
There is no need to worry her unnecessarily. |
Wir müssen sie nicht unnötig beunruhigen. | |
|
The roof concerns me because eventually it will fall in. |
Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen. | |
|
I was concerned at the news. |
Die Nachricht beunruhigte mich. | |
|
That worries me. |
Das macht mir Kopfzerbrechen. | |
|
principal (rather formal) |
wichtigste/r/s; erster/e/s; größte/r/s; Haupt... {adj} | |
|
the principal reason for sth. |
der Hauptgrund für etw. | |
|
the principal tune |
die Hauptmelodie [mus.] | |
|
the principal cities of the region |
die wichtigsten Städte in der Region | |
|
our principal source of income |
unsere wichtigste Einnahmequelle/Haupteinnahmequelle | |
|
the principal violinist/horn player etc. of an orchestra |
der erste Geiger/Hornist usw. eines Orchesters [mus.] | |
|
This is my principal concern. |
Das ist meine größte Sorge. | |
|
delight; rapture |
große Begeisterung {f}; Entzücken {n}; Entzückung {f}; Verzückung {f} [geh.] | |
|
She's a delight to watch. |
Es ist ein Vergnügen, ihr zuzusehen. | |
|
It's a delight to watch him. |
Es ist eine Freude, ihm zuzusehen. | |
|
It was a sheer delight. |
Es war eine wahre Wonne. | |
|
Review publications went into raptures about the new staging. |
Die Kritiken überschlugen sich vor Begeisterung über die Neuinszenierung. | |
|
Their open-air concert sent the fans into raptures. |
Ihr Freiluftkonzert riss die Fans zu Begeisterungsstürmen hin. | |
|
official; business ... |
dienstlich {adj} [adm.] | |
|
official matter; matter of official concern |
dienstliche Angelegenheit; Dienstsache | |
|
to take on an official tone |
dienstlich (offiziell) werden | |
|
for official purposes |
für dienstliche Zwecke | |
|
in the interests of the service |
aus dienstlichen Gründen | |
|
The requirement/needs of the service do not allow it. |
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich. | |
|
to concern yourself with/about sth. |
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr} | |
|
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. |
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. | |
|
I won't concern myself about such details. |
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. | |
|
I'm too busy to concern myself with your affairs. |
Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. | |
|
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. |
Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. | |
|
Part III of the act concerns itself with tax fraud. |
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug. | |
|
fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] |
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | |
|
constant fear lest he should learn the truth |
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | |
|
worry lest she be attacked on the way home |
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | |
|
She paused, afraid lest she say too much. |
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | |
|
He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. |
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. | |
|
domestic |
innerstaatlich; inner; Inlands...; einzelstaatlich {adj} [pol.] | |
|
matter of domestic concern |
innerstaatliche Angelegenheit | |
|
domestic security |
innere Sicherheit | |
|
domestic and foreign policy |
Innen- und Außenpolitik | |
|
domestic consumption |
Inlandsverbrauch {m}; inländischer Verbrauch | |
|
to be sb.'s concern |
jds. Sache/Angelegenheit sein {v} | |
|
The money side is your concern. |
Die Geldangelegenheiten sind deine Sache. | |
|
It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern. |
Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an. | |
|
This is not our concern here. |
Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema. | |
|
earplug |
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}; Ohrenstöpsel {m} | |
|
earplugs |
Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}; Ohrenstöpsel {pl} | |
|
It's too loud at this concert without earplugs. |
Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. | |
|
customer wish; customer concern |
Kundenwunsch {m} | |
|
customer wishes |
Kundenwünsche {pl} | |
|
if requested by the customer |
auf Kundenwunsch | |
|
broody |
nachdenklich; tiefgründig {adj} | |
|
broody eyes |
nachdenkliche Augen | |
|
a broody concern |
eine tiefgründige Besorgnis | |
|
media concern |
Medienkonzern {m} | |
|
media concerns |
Medienkonzerne {pl} | |
|
to work towards sth.; to encourage sth. |
auf etw. hinwirken {vi} | |
|
working towards sth.; encouraging sth. |
auf etw. hinwirkend | |
|
worked towards sth.; encouraged sth. |
auf etw. hingewirkt | |
|
to encourage building cycling paths |
auf den Bau von Radwegen hinwirken | |
|
to work toward a solution |
auf eine Lösung hinarbeiten | |
|
to work towards enhancing access to health services |
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken | |
|
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. |
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. | |
|
I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. |
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. | |
|
to relate to sb./sth. |
jdn./etw. betreffen; etw. berühren [jur.]; mit jdm./etw. in Zusammenhang stehen {v} | |
|
relating to |
betreffend; berührend; in Zusammenhang stehend | |
|
related to |
betroffen; berührt; in Zusammenhang gestanden | |
|
relating to |
der/die/das ... betrifft; in Bezug auf | |
|
Our second concern relates to ... |
Unsere zweite Sorge betrifft ... | |
|
flight shame; flying shame (out of ecological concern) |
Flugskrupel {pl} (aus Umweltbewusstsein) | |
|
going-concern value; reduced current value; partial value (accountancy) |
Teilwert {m} (Rechnungswesen) [econ.] [adm.] | |
|
value of an asset as part of a business (continuing as a going concern) (fiscal law) |
Teilwert {m} (Steuerrecht) [fin.] | |
|
write-down to the going-concern value; write-down to going concern; partial write-down (accountancy) |
Teilwertberichtigung {f} (Rechnungswesen) | |
|
cannot believe sth. (which concerns you) |
einer Sache (die einen selbst betrifft) nicht trauen; etw. nicht fassen können {v} | |
|
This concerns you. |
Das geht Sie etwas an. | |
|
Our main concern is that ...; What concerns us primarily is that ... |
Es geht uns primär darum, dass ... | |
|
Dear Sir or Madam,; Dear Sirs,; To whom it may concern, |
Sehr geehrte Damen und Herren! (schriftliche Anrede an Unbekannte) [adm.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|