|
|
|
1607 similar results for Öron- |
|
|
English |
German |
|
from (used to express origin) |
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) | |
|
from the outside |
von außen | |
|
from the street |
von der Straße her | |
|
the train from Eastbourne |
der Zug aus Eastbourne | |
|
a coin from his pocket |
eine Münze aus seiner Tasche | |
|
a document from the sixteenth century |
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert | |
|
a letter from my aunt |
ein Brief von meiner Tante | |
|
a photo from Doris |
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe | |
|
information from witnesses |
Auskünfte von Zeugen | |
|
the man from the insurance company |
der Mann von der Versicherung | |
|
The tea is still there from this morning. |
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. | |
|
He watched us from across the street. |
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. | |
|
The dog came out from under the table. |
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. | |
|
My family is/comes (originally) from Slovenia. |
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. | |
|
Where are you from?; Where do you come from? |
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] | |
|
It's 50 kilometres from here to the nearest town. |
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. | |
|
Wine is made from grapes, steel is made from iron. |
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. | |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | |
|
who; whom [formal] |
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) | |
|
whomever |
wen auch immer | |
|
whomsoever |
wem auch immer | |
|
the player whom I was to replace |
der Spieler, den ich ersetzen sollte | |
|
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. |
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. | |
|
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. |
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. | |
|
This is Kaz, who I told you about. |
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. | |
|
I wonder who that message was from. |
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. | |
|
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. |
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. | |
|
who |
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) | |
|
the man who did it |
der Täter; der Schuldige | |
|
I think it was your aunt who phoned. |
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. | |
|
She's one of those people who love to be the centre of attention. |
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. | |
|
his |
(der; die; das) seinige {pron} [veraltend] | |
|
his family |
die seinigen; die Seinigen | |
|
what |
was; wie; welche; das {pron} | |
|
What's this? |
Was ist das? | |
|
What about me? |
Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich? | |
|
What's your address? |
Wie ist deine Adresse? | |
|
On what day? |
An welchem Tag? | |
|
What day is it today? |
Welchen Tag haben wir heute? | |
|
It's amazing what's out there! |
Was es nicht alles gibt! | |
|
The things you do for beauty! |
Was tut man nicht alles für die Schönheit! | |
|
yourself; thyself (archaic or [poet.]) |
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} | |
|
You said it yourself. |
Du hast es selbst gesagt. | |
|
for yourself |
für dich; für Sie | |
|
Know thyselves! |
Erkenne dich selbst! | |
|
Just be yourself. |
Sei einfach so wie du bist. | |
|
that |
das; jenes; das da {pron} | |
|
those |
jene; die da | |
|
such |
das; diese; dieser; dieses {pron} | |
|
every such offence |
jede dieser Straftaten | |
|
themselves |
selbst; sich; sich selbst {pron} | |
|
They themselves were astonished. |
Sie waren selbst ganz erstaunt. | |
|
by themselves |
unter sich | |
|
for themselves; theirselves |
für sich selbst | |
|
oneself; himself; herself; itself; themselves |
sich {pron} | |
|
in itself |
an sich | |
|
considered by itself |
an und für sich | |
|
It just happened all by itself. |
Es ist ganz von selbst passiert. | |
|
only; just [coll.]; but [formal] |
nur; bloß [ugs.] {adv} | |
|
I only want a little bit/small piece. |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | |
|
She is still only/but a child. |
Sie ist ja noch ein Kind. | |
|
This is only/but one example of what can happen when ... |
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | |
|
If she had only/but given me a chance! |
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | |
|
The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | |
|
Anything but that! |
Nur dies nicht! | |
|
in front of; ahead of |
vor {prp; wo? +Dat.} | |
|
to stand in front of the house |
vor dem Haus stehen | |
|
to spend a lot of time in front of the computer/telly |
viel Zeit vor dem Computer/Fernseher verbringen | |
|
to go ahead of sb. |
vor jdm. gehen | |
|
outside the town |
vor der Stadt | |
|
She waited in front of the house. |
Sie wartete vor dem Haus. | |
|
He walked along in front of me, lighting the way. |
Er marschierte vor mir und leuchtete den Weg aus. | |
|
Don't swear in front of the children! |
Fluch doch nicht vor den Kindern! | |
|
one; you; we |
man {pron} | |
|
take ... |
man nehme ... | |
|
apply to |
man wende sich an | |
|
they say |
man sagt; es heißt | |
|
his |
sein; seine {pron} (einem Mann gehörend) | |
|
My father forgot his present. |
Mein Vater vergaß sein Geschenk. | |
|
(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) |
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) | |
|
Will you hurry up, for goodness' sake? |
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! | |
|
Will you stop it, for pity's sake? |
Jetzt hör schon auf damit! | |
|
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! |
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! | |
|
For heaven's sake, tell me what he has done wrong! |
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! | |
|
hers; their; theirs |
ihr; ihre; ihrer; ihrs; ihres; ihrige; ihriger; ihriges {pron} | |
|
a friend of hers |
ein Freund von ihr | |
|
a favourite subject of theirs |
eines ihrer Lieblingsthemen | |
|
Has everybody got their passport? |
Hat jeder seinen Pass dabei? | |
|
her |
ihr; ihre {pron} | |
|
her dress |
ihr Kleid | |
|
Give her my regards. |
Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir. | |
|
this |
dies; diese; dieser; dieses {pron} | |
|
these |
diese {pl} | |
|
this and that |
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes | |
|
to speculate about what would happen if this or that were to occur |
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert | |
|
These colours are fast. |
Diese Farben sind waschecht. | |
|
no (not one) |
kein; keine {pron} (nicht ein) (verneintes Substantiv) | |
|
under no circumstances |
auf keinen Fall; unter keinen Umständen | |
|
She didn't say a word. |
Sie sagte kein Wort. | |
|
all |
alle; aller; alles {pron} | |
|
all about |
alles über | |
|
for all |
für alle | |
|
above all |
vor allem; über alles; über allem | |
|
first of all |
vor allem; zunächst | |
|
all-in-one |
alles in einem | |
|
after all; for all; towards all |
nach allem | |
|
among all; amongst all; of all |
unter allen | |
|
that's all |
das ist alles; mehr nicht | |
|
you all; y'all [Am.] [slang] |
ihr alle | |
|
by all accounts |
allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört | |
|
which (pronoun referring to the whole main clause) |
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) | |
|
The number of women in the army is low, which isn't surprising. |
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. | |
|
Everybody pitched in, which I hadn't expected. |
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. | |
|
She just lives a few doors away, which is very handy. |
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. | |
|
He asked if there are other options, which there are. |
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. | |
|
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' |
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." | |
|
Which I did. |
Das tat ich dann auch. | |
|
every |
alle {pron} {adj} | |
|
every two years |
alle zwei Jahre; im Zweijahresrhythmus | |
|
to have every reason to do sth. |
allen Grund haben, etw. zu tun | |
|
in all directions |
in alle Richtungen | |
|
everyone; everybody; Everyman [poet.] |
jedermann {pron}; ein jeder; alle | |
|
everyone's |
jedermanns | |
|
Where is everyone? |
Wo seid Ihr alle? | |
|
everybody and his brother [coll.] |
wirklich jeder | |
|
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves |
selber; selbst {pron} | |
|
If one doesn't do everything oneself ... |
Wenn man nicht alles selbst macht ... | |
|
I'll have to see that for myself. |
Das muss ich mir selber ansehen. | |
|
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. |
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. | |
|
The author was there himself. |
Der Autor was selbst anwesend. | |
|
myself |
selbst; mich; mir {pron} | |
|
I know it myself. |
Ich weiß es selbst. | |
|
I said to myself ... |
Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... | |
|
I washed myself. |
Ich wusch mich. | |
|
I can do it by myself. |
Ich kann es selbst / allein tun. | |
|
myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves |
selbst {pron} (Person) | |
|
He makes it himself. |
Er macht es selbst. | |
|
She saw it herself. |
Sie hat es selbst gesehen. | |
|
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. |
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. | |
|
ourselves |
selbst; uns; uns selbst {pron} | |
|
We don't know ourselves. |
Wir wissen es selbst nicht. | |
|
quite |
ganz; völlig; vollständig {adv} | |
|
not quite |
nicht ganz | |
|
quite wrong |
völlig falsch; ganz falsch | |
|
others |
andere {pron} | |
|
Any others for tea? |
Noch jemand Tee? | |
|
Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular. |
Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär. | |
|
either (+ singluar) |
beide; beides {pron} | |
|
in either case |
in beiden Fällen | |
|
either of them |
einer von den beiden | |
|
candidates of either sex |
Kandidaten beiderlei Geschlechts | |
|
on either side of the street |
auf beiden Seiten der Straße | |
|
at either end of the corridor |
an beiden Enden des Ganges | |
|
I have tried either. |
Ich habe beides ausprobiert. | |
|
Either person would be fine for the position. |
Beide wären für die Stelle geeignet. | |
|
both; the two |
beide {pron} {num} | |
|
both of them |
alle beide | |
|
one of the two; one or the other |
einer von beiden | |
|
neither of them |
keiner von beiden | |
|
Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line. |
Beide Schriftstücke sind online verfügbar.; Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. | |
|
Only the first two sentences are correct. |
Nur die ersten beiden Sätze stimmen. | |
|
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} | |
|
a lot of people |
viele Leute; eine Menge Leute | |
|
as many as |
so viel wie | |
|
a good many |
ziemlich viele | |
|
very many; a great many; a great deal |
sehr viele | |
|
one drink too many |
ein Glas zu viel | |
|
one word among many |
ein Wort unter vielen | |
|
500 inside and as many again outside |
500 drinnen und noch einmal so viele draußen | |
|
A lot of people feel that way. |
Viele denken so. | |
|
Many people were hurt. |
Viele Leute wurden verletzt. | |
|
Every life lost is one life too many. |
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | |
|
In the end, it was one risk too many. |
Am Ende war es ein Risiko zu viel. | |
|
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. |
Es gibt nicht viele, die das können. | |
|
anything |
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | |
|
anything else |
noch etwas; sonst etwas | |
|
Anything else? |
Sonst noch etwas? | |
|
Is anything left over? |
Ist noch was übrig? | |
|
Anything you like. |
Alles, was du willst. | |
|
everything |
alles {pron} | |
|
everything else |
alles andere | |
|
including everything |
alles eingerechnet | |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen | |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen | |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche | |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt | |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles | |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. | |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. | |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! | |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. | |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. | |
|
none; nil; nought [Br.] [literary]; naught [Am.] [literary]; aught [archaic]; nowt [Northern English] [coll.] |
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | |
|
nil-rule certificate (tax calculation) |
Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | |
|
Nil returns are required. (in a form) |
Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular) | |
|
Nil replies are requested. |
Auch Negativantworten sind erbeten. | |
|
It was all for naught. [Am.] |
Es war alles vergebens. | |
|
something; some |
etwas {pron} | |
|
Leave some tea for me, please! |
Lass mir bitte etwas Tee übrig! | |
|
where |
wo; wohin {adv} {pron} | |
|
Where are you? |
Wo bist du?; Wo sind Sie? | |
|
Where are you going to? |
Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? | |
|
Where shall I put it? |
Wohin damit? | |
|
wherever you look |
wohin man auch schaut/sieht | |
|
each other; one another (each of two or more people/animals) |
einander; sich {pron} (bei zwei oder mehreren Personen/Tieren) | |
|
yourselves |
selbst; euch; sich; sich selbst; selber {pron} | |
|
component part; constituent part; component; part |
Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] | |
|
component parts; constituent parts; components; parts |
Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} | |
|
supplemental parts; additional parts |
Beistellteile {pl} | |
|
bronze parts |
Bronzeteile {pl} | |
|
broken parts |
defekte Teile | |
|
pressure parts |
druckbeanspruchte Teile | |
|
pressure parts |
druckführende Teile | |
|
first off tool parts |
erste werkzeugfallende Teile | |
|
explosion-proof component |
explosionsgeschütztes Bauelement | |
|
spring component; spring element |
Federteil {n} | |
|
material handling components |
fördertechnische Komponenten [techn.] | |
|
tail part |
Heckteil {n} | |
|
mechanical components |
mechanische Bauteile | |
|
measuring part |
Messteil {n} | |
|
metal component; metal part |
Metallteil {n} | |
|
metalwork |
Metallteile {pl} | |
|
surface mount component; surface mount device /SMD/ |
oberflächenmontierbares / oberflächenmontiertes Bauelement | |
|
profile component |
Profilbauteil {n,m} | |
|
family of parts |
Teilefamilie {f} | |
|
core part; core |
wiederverwertbarer Bauteil; wiederverwertbare Komponente | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
thereof |
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) | |
|
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. |
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. | |
|
States differ in standards for products and the labelling thereof. |
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. | |
|
He invited his best friend and his friend's girlfriend. |
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. | |
|
They have two grown children, both of whom live abroad. |
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. | |
|
her; its; their |
deren {pron} | |
|
my friend and her dog |
meine Freundin und deren Hund | |
|
my friends and their children |
meine Freunde und deren Kinder | |
|
whose; of which |
deren {pron} | |
|
the flood, the consequences of which were frightful |
die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren | |
|
case |
Fall {m}; Sache {f} | |
|
cases |
Fälle {pl} | |
|
subsidy case |
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | |
|
at all events; in any event; at any rate |
auf jeden Fall | |
|
in any case |
auf jeden Fall; auf alle Fälle | |
|
by no means; in no case; on no account |
auf keinen Fall | |
|
not on any account |
auf gar keinen Fall | |
|
this particular case |
dieser spezielle Fall | |
|
a hard case |
ein schwieriger Fall | |
|
just in case |
für alle Fälle | |
|
in case I ... |
für den Fall, dass ich ... | |
|
basket case |
hoffnungsloser Fall | |
|
in this case; in that case |
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | |
|
worst case |
schlimmster Fall; ungünstigster Fall | |
|
in the majority of cases |
in den meisten Fällen | |
|
in many instances |
in vielen Fällen | |
|
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
in begründeten Fällen [adm.] | |
|
at all events |
auf alle Fälle | |
|
one of the rare cases |
einer der wenigen Fälle | |
|
as was the case in the following year |
so auch im folgenden Jahr | |
|
to be a lost cause |
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | |
|
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. |
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | |
|
It is not a case of winning or losing. |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | |
|
It's not a case of him being right or wrong. |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | |
|
its |
sein; seine; ihr; ihre {pron} (zu einem Gegenstand gehörend) | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
little |
gering; wenig {pron} | |
|
less |
geringer; weniger | |
|
least |
geringste/r/s (attributiv); am geringsten; am wenigsten (prädikativ) | |
|
as little as possible |
so wenig wie möglich | |
|
not a little |
nicht wenig | |
|
woefully little |
herzlich wenig | |
|
refurbished computers for as little as £25 |
technisch überholte Computer für nur 25£ / um nur 25£ [Ös.] | |
|
whoever |
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} | |
|
whoever he might be |
wer immer es sein sollte | |
|
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. |
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. | |
|
He is an honest man, whoever his friends might be. |
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. | |
|
Whoever wants to come along is welcome to join us. |
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. | |
|
A prize will be given to whoever solves the riddle. |
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. | |
|
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. |
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|