|
|
|
249 results for Too |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
buster [Am.] [coll.] (chummy form of address) ![buster [listen]](/pics/s1.png) |
Meister {m} (als saloppe Anrede) ![Meister [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Let me tell you something, buster, I'm none too pleased! |
Ich sag Ihnen was, Meister, das find ich nicht berauschend. | ![](/pics/v.png) |
|
offspring; progeny ![progeny [listen]](/pics/s1.png) |
Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor.]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.] ![Nachwuchs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
offspring; son ![son [listen]](/pics/s1.png) |
Filius {m} (jugendlicher Sohn) [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny. |
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. | ![](/pics/v.png) |
|
Parents often expect too much from their offspring. |
Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. | ![](/pics/v.png) |
|
chief; chieftain; headman ![chief {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Oberhaupt {n}; Oberster {m}; Vorsteher {m}; Häuptling {m}; Führer {m} [soc.] ![Führer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
chiefs; chieftains; headmen |
Oberhäupter {pl}; Obersten {pl}; Vorsteher {pl}; Häuptlinge {pl}; Führer {pl} ![Führer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
too many chiefs and not enough Indians [Br.] [fig.] |
zu viele Häuptlinge und zu wenig Indianer [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] |
Pech {n}; Unglück {n} ![Unglück [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ill-starred |
vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | ![](/pics/v.png) |
|
to be a bad break for sb. |
unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen | ![](/pics/v.png) |
|
to be in hard luck |
übel dran sein | ![](/pics/v.png) |
|
to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune |
sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein | ![](/pics/v.png) |
|
Too bad!; Bad luck! |
So ein Pech! | ![](/pics/v.png) |
|
That's bad luck. |
Das ist Pech. | ![](/pics/v.png) |
|
Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] |
Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
We had the misfortune to run into a violent storm. |
Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. | ![](/pics/v.png) |
|
Misfortunes never come singly. |
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.] | ![](/pics/v.png) |
|
staff; personnel; workforce; employees; team ![team [listen]](/pics/s1.png) |
Personal {n}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m} ![Mitarbeiter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
staff ![staff {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
managerial staff |
Führungspersonal {n} | ![](/pics/v.png) |
|
members of staff |
Mitarbeiter {pl} ![Mitarbeiter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
office staff |
Bürobelegschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
ancillary staff |
Hilfspersonal {n} | ![](/pics/v.png) |
|
military personnel |
Militärpersonal {n}; Heeresangehörige {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
counter staff |
Schalterpersonal {n} | ![](/pics/v.png) |
|
core workforce; core workers |
Stammbelegschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
permanent staff; permanent personnel |
Stammpersonal {n}; Kaderpersonal {n} [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
the sales team |
die Vertriebsmitarbeiter | ![](/pics/v.png) |
|
maintenance staff; maintenance personnel |
Wartungspersonal {n} | ![](/pics/v.png) |
|
scientific staff |
wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | ![](/pics/v.png) |
|
non-scientific staff |
nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | ![](/pics/v.png) |
|
our headquarter team; our HQ team |
unser Mitarbeiterstab am Hauptstandort; unsere Mitarbeiter in der Zentrale | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the staff |
zum Personal gehören | ![](/pics/v.png) |
|
with a large number of staff |
mit einem großem Mitarbeiterstab | ![](/pics/v.png) |
|
to have a small staff; to have few staff [rare] |
wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben | ![](/pics/v.png) |
|
to have too few staff |
zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben | ![](/pics/v.png) |
|
first time; first ![first [listen]](/pics/s1.png) |
Premiere {f} (erstmalige Erfahrung) | ![](/pics/v.png) |
|
This is a first time for me too. |
Das ist auch für mich eine Premiere. | ![](/pics/v.png) |
|
We went on a cruise, a first for both of us. |
Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide. | ![](/pics/v.png) |
|
to do/cause harm (things) |
Schaden anrichten; schädlich sein {v} (Sachen) | ![](/pics/v.png) |
|
Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes. |
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe. | ![](/pics/v.png) |
|
schmaltz; schmalz; shmaltz; mushiness; mush |
(sentimentaler) Schmalz {m}; Gefühlskitch {m} | ![](/pics/v.png) |
|
The music has too much schmaltz for me. |
Die Musik ist mir zu schmalzig. | ![](/pics/v.png) |
|
to be involved (of a thing) |
mit im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen {vi} (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
All these considerations came into play with this project. |
Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. | ![](/pics/v.png) |
|
There were other factors involved, too. |
Da haben noch andere Faktoren mitgespielt. | ![](/pics/v.png) |
|
which way the wind is blowing [fig.] |
wie die allgemeine Stimmungslage ist; in welche Richtung die Reise geht [übtr.] [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
to gauge which way the wind is blowing amongst voters |
ausloten, wie die Stimmungslage bei den Wählern ist | ![](/pics/v.png) |
|
to have noticed / to be aware which way the wind is blowing |
die Zeichen der Zeit erkannt haben | ![](/pics/v.png) |
|
It's not too hard to see which way the wind is blowing for the automotive trade. |
Es ist nicht allzu schwer zu erkennen, wohin die Reise in der Automobilbranche geht. | ![](/pics/v.png) |
|
to add insult to injury; on top of that |
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. |
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. | ![](/pics/v.png) |
|
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. |
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. | ![](/pics/v.png) |
|
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] |
Das auch noch! | ![](/pics/v.png) |
|
fact; situation ![situation [listen]](/pics/s1.png) |
Umstand {m}; Tatsache {f} ![Tatsache [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
adjudicative facts (civil law) |
einzelfallspezifische Umstände (Zivilrecht) [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
to be due to the fact that ... |
auf den Umstand zurückzuführen sein, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Add to this the fact that ... |
Dazu kommt der Umstand, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is helped by the fact that ... |
Dazu trägt auch der Umstand bei, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This would not be too concerning were it not for the fact that ... |
Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
My problems were made worse by the fact that ... |
Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
imponderable |
Unwägbarkeit {f}; nicht abschätzbarer Faktor {m}; Imponderabilie {f} [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
We can't predict the outcome. There are too many imponderables. |
Der Ausgang lässt sich schwer vorhersagen. Es gibt zu viele Unwägbarkeiten / Fragezeichen. | ![](/pics/v.png) |
|
digestion |
Verdauung {f} ![Verdauung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Too much of it is bad for my/your/their digestion. |
Zu viel davon ist schlecht für die Verdauung. | ![](/pics/v.png) |
|
to procrastinate (over sth.) ![procrastinate [listen]](/pics/s1.png) |
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben/vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen [geh.] [veraltet] {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
procrastinating |
sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend/vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend | ![](/pics/v.png) |
|
procrastinated |
sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben/vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt | ![](/pics/v.png) |
|
to procrastinate for as long as possible |
so lange wie möglich zuwarten | ![](/pics/v.png) |
|
to procrastinate until it is almost too late |
die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist | ![](/pics/v.png) |
|
Procrastination is the thief of time. [prov.] |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] | ![](/pics/v.png) |
|
to procrastinate till the last minute |
sich bis zur letzten Minute Zeit lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to procrastinate over sth. |
etw. auf die lange Bank schieben | ![](/pics/v.png) |
|
She procrastinated for weeks before she finally did it. |
Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat. | ![](/pics/v.png) |
|
I need to quit procrastinating. |
Ich darf das nicht länger vor mir herschieben. | ![](/pics/v.png) |
|
by then |
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} ![bis dahin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
By then it was too late. |
Da war es schon zu spät. | ![](/pics/v.png) |
|
He will be gone by then. |
Da ist er längst über alle Berge. | ![](/pics/v.png) |
|
Call again next week. They should have reached a decision by then. |
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. | ![](/pics/v.png) |
|
You won't be back by then, will you? |
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? | ![](/pics/v.png) |
|
unreasonable demand; imposition ![imposition [listen]](/pics/s1.png) |
Zumutung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to consider sth. unreasonable |
etw. als Zumutung empfinden | ![](/pics/v.png) |
|
if that wouldn't be too much of an imposition |
wenn das nicht zu viel verlangt ist | ![](/pics/v.png) |
|
to bite off ↔ sth. |
etw. abbeißen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
biting off |
abbeißend | ![](/pics/v.png) |
|
bitten off |
abgebissen | ![](/pics/v.png) |
|
to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.] |
sich übernehmen; sich zu viel zumuten | ![](/pics/v.png) |
|
to keep sb.; to prevent sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb. from sth./doing sth. (of a person) |
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abbringen {v} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
keeping; preventing; detering; discouraging; disincentivizing ![preventing [listen]](/pics/s1.png) |
abhaltend; abbringend | ![](/pics/v.png) |
|
kept; prevented; detered; discouraged; disincentivized ![discouraged [listen]](/pics/s1.png) |
abgehalten; abgebracht | ![](/pics/v.png) |
|
to disincentivize sb. from breaking the law |
jdn. davon abhalten, straffällig zu werden | ![](/pics/v.png) |
|
to train dogs with a view to keep / prevent them from attacking |
Hunde trainieren, um sie davon abzuhalten, jemanden anzugreifen | ![](/pics/v.png) |
|
My parents discouraged us from watching too much television. |
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. | ![](/pics/v.png) |
|
The purpose of the fines is to discourage speeding. |
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I discouraged her from going to the police. |
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
to aim off the target (shooting) |
(vom anvisierten Zielpunkt) abkommen {vi} (Schießen) [mil.] | ![](/pics/v.png) |
|
to aim to the left |
links abkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to aim too high |
zu hoch abkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to get off (the) track [fig.] |
vom Weg abkommen; auf Abwege geraten; aus der Bahn geworfen werden (Person); ausufern; entgleisen; aus den Fugen geraten {v} (Sache) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Finances have completely gone / veered / wandered off track |
Die Finanzen sind völlig entgleist. | ![](/pics/v.png) |
|
The immune system then gets off track. |
Dann gerät das Immunsystem aus den Fugen. | ![](/pics/v.png) |
|
The moderator ensures that the discussion from going too far off track. |
Der Moderator sorgt dafür, dass die Diskussion nicht zu sehr ausufert. | ![](/pics/v.png) |
|
to put sb. off (cancel an appointment) |
jdm. absagen {vi} [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
putting off |
absagend | ![](/pics/v.png) |
|
put off ![put off [listen]](/pics/s1.png) |
abgesagt ![abgesagt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I had to put her off yet again. |
Ich musste ihr schon wieder absagen. | ![](/pics/v.png) |
|
It's too late to put them off now. |
Jetzt ist es schon zu spät, um ihnen abzusagen. | ![](/pics/v.png) |
|
He put us off with the excuse that he had too much work to do. |
Er sagte uns mit der Begründung ab, dass er zu viel Arbeit habe. | ![](/pics/v.png) |
|
to debuff; to nerf a game element (computer game) |
ein Spielelement abschwächen; beschneiden; entschärfen {vt} (Computerspiel) [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
debuffing; nerfing a game element |
ein Spielelement abschwächend; beschneidend; entschärfend | ![](/pics/v.png) |
|
debuffed; nerfed a game element |
ein Spielelement abgeschwächt; beschnitten; entschärft | ![](/pics/v.png) |
|
to debuff the enemy |
den Feind (in seinen Fähigkeiten) schwächen | ![](/pics/v.png) |
|
In the new version developers have nerfed the weapon significantly, as it was just too effective. |
In der neuen Version haben die Entwickler die Waffe deutlich abgeschwächt, denn sie war einfach zu wirksam. | ![](/pics/v.png) |
|
timid (coward) ![timid [listen]](/pics/s1.png) |
ängstlich {adj} (feige) ![ängstlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be too timid to take tough decisions |
zu ängstlich sein, um schwere Entscheidungen zu treffen; nicht den Mut haben, schwere Entscheidungen zu treffen | ![](/pics/v.png) |
|
to be prone; to be liable to sth. |
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
prone to an illness; liable to an illness |
anfällig für eine Krankheit | ![](/pics/v.png) |
|
to be prone/liable to colds |
erkältungsanfällig sein [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
areas prone/liable to flooding |
Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind | ![](/pics/v.png) |
|
The machine is prone/liable to failure/fail. |
Die Maschine ist störungsanfällig. | ![](/pics/v.png) |
|
You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise. |
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger. | ![](/pics/v.png) |
|
Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly. |
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The bridge is liable to collapse at any moment. |
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. | ![](/pics/v.png) |
|
You're liable to fall if you're not more careful. |
Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. | ![](/pics/v.png) |
|
proper; appropriate; decorous; becoming; correct ![correct {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} ![korrekt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
It wasn't considered good form to show too much enthusiasm. |
Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen. | ![](/pics/v.png) |
|
I feel it is good form to let them know. |
Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst. | ![](/pics/v.png) |
|
It is not strictly good form to give second hand gifts. |
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken. | ![](/pics/v.png) |
|
to pitch sth. (set at a particular level/target) |
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
pitching |
ansetzend; bemessend; veranschlagend | ![](/pics/v.png) |
|
pitched |
angesetzt; bemessen; veranschlagt | ![](/pics/v.png) |
|
These figures have been pitched far too high. |
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen. | ![](/pics/v.png) |
|
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. |
Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
poor; needy; indigent; needful [Am.] ![needful [listen]](/pics/s1.png) |
arm; bedürftig {adj} [fin.] ![arm [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
poorer |
ärmer; bedürftiger | ![](/pics/v.png) |
|
poorest |
am ärmsten; am bedürftigsten | ![](/pics/v.png) |
|
dirt-poor |
bettelarm; bitterarm | ![](/pics/v.png) |
|
to be (as) poor as a church mouse |
arm wie eine Kirchenmaus sein | ![](/pics/v.png) |
|
to become poor |
arm werden | ![](/pics/v.png) |
|
to be too poor to afford a telephone line |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können | ![](/pics/v.png) |
|
to eat up ↔ sth. (use up) (of a thing) |
etw. auffressen; fressen {vt} [ugs.] (aufbrauchen) (Sache) ![fressen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eating up |
auffressend; fressend | ![](/pics/v.png) |
|
eaten up |
aufgefressen; gefressen | ![](/pics/v.png) |
|
to eat up savings |
Ersparnisse aufbrauchen | ![](/pics/v.png) |
|
The game eats up too much memory. |
Das Spiel frisst zu viel Speicherplatz. | ![](/pics/v.png) |
|
My rent eats up most of my money. |
Die Miete frisst mein ganzes Geld auf. | ![](/pics/v.png) |
|
That car really eats up petrol! |
Der Wagen frisst vielleicht Benzin! | ![](/pics/v.png) |
|
to be bulky |
auftragen {vi} (etw. dicker erscheinen lassen) ![auftragen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
This fabric is too bulky. |
Dieser Stoff trägt zu sehr auf. | ![](/pics/v.png) |
|
extravagant (of a thing) |
aufwendig; aufwändig {adj} (Sache) ![aufwändig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an extravagant lifestyle |
ein aufwändiger Lebensstil | ![](/pics/v.png) |
|
an extravagant print |
ein aufwändiger Druck | ![](/pics/v.png) |
|
extravagant celebrations |
aufwändige Feiern | ![](/pics/v.png) |
|
extravagant advertising |
aufwändige Werbung | ![](/pics/v.png) |
|
That would be too extravagant. |
Das wäre zu aufwändig. | ![](/pics/v.png) |
|
to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) |
(eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) ![ausschließen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ruling out; excluding ![excluding [listen]](/pics/s1.png) |
ausschließend | ![](/pics/v.png) |
|
ruled out; excluded ![excluded [listen]](/pics/s1.png) |
ausgeschlossen ![ausgeschlossen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
rules out; excludes |
schließt aus | ![](/pics/v.png) |
|
ruled out; excluded ![excluded [listen]](/pics/s1.png) |
schloss aus | ![](/pics/v.png) |
|
One does not exclude the other. |
Das eine schließt das andere nicht aus. | ![](/pics/v.png) |
|
She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. |
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. | ![](/pics/v.png) |
|
The alternative solution was ruled out as too expensive. |
Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen. | ![](/pics/v.png) |
|
It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. |
Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
His age rules him out as a candidate. |
Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
to influence sb./sth. ![influence [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. beeinflussen {vt} ![beeinflussen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
influencing |
beeinflussend | ![](/pics/v.png) |
|
influenced ![influenced [listen]](/pics/s1.png) |
beeinflusst ![beeinflusst [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to have a positive/negativ influence on sth. |
etw. positiv/negativ beeinflussen | ![](/pics/v.png) |
|
to be deeply/profoundly/strongly influenced |
stark beeinflusst werden | ![](/pics/v.png) |
|
to be too easily influenced |
sich zu leicht beeinflussen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
insistent |
beharrlich; hartnäckig; penetrant {adj} ![hartnäckig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I didn't enquire any further because I didn't want to appear too insistent. |
Ich habe nicht weiter nachgefragt, weil ich nicht zu penetrant erscheinen wollte. | ![](/pics/v.png) |
|
to consider sth.; to take sth. into consideration; to take sth. into account; to take account of sth.; to take sth. into considertation |
etw. berücksichtigen; in seine Überlegungen einbeziehen; in Betracht ziehen; ins Kalkül ziehen; in Rechnung ziehen; einer Sache Rechnung tragen {v} | ![](/pics/v.png) |
|
to be taken into account; to be taken into consideration |
berücksichtigt werden; Berücksichtigung finden | ![](/pics/v.png) |
|
These recommendations have already been taken into account. |
Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. | ![](/pics/v.png) |
|
You must take that into account, too. |
Das musst du mitberücksichtigen. | ![](/pics/v.png) |
|
Our strategy takes account of this trend. |
Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. | ![](/pics/v.png) |
|
to be busy; to have a great deal to do |
stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v} | ![](/pics/v.png) |
|
to be very busy |
vielbeschäftigt sein | ![](/pics/v.png) |
|
Are you busy during weekdays? |
Haben Sie unter der Woche viel zu tun? | ![](/pics/v.png) |
|
He has been too busy to enjoy life. |
Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen. | ![](/pics/v.png) |
|
I've been extremely busy lately. |
Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt. | ![](/pics/v.png) |
|
You could come and see me next week, when I will be less busy. |
Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
particularly; especially ![especially [listen]](/pics/s1.png) |
besonders; sonderlich {adv} ![besonders [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
not particularly |
nicht sonderlich; nicht besonders | ![](/pics/v.png) |
|
This is not particularly impressive. |
Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not particularly/that well. |
Mir geht es nicht sonderlich gut. | ![](/pics/v.png) |
|
Her chances are not especially good/not all that good. |
Sie hat keine sonderlich guten Chancen. | ![](/pics/v.png) |
|
It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. |
Das hat mich nicht sonderlich überrascht. | ![](/pics/v.png) |
|
He is too indecisive to be particularly successful. |
Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. | ![](/pics/v.png) |
|
'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' |
"Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!" | ![](/pics/v.png) |
|
'How is she (doing)?' - 'Not so good!' |
"Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!" | ![](/pics/v.png) |
|
any (+ adjective) ![any [listen]](/pics/s1.png) |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) | ![](/pics/v.png) |
|
Are you feeling any better? |
Geht's dir ein bisschen besser? | ![](/pics/v.png) |
|
I can't run any faster. |
Schneller kann ich nicht laufen. | ![](/pics/v.png) |
|
Those trousers don't look any different from the others. |
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. | ![](/pics/v.png) |
|
She wasn't any too pleased about his idea. |
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. | ![](/pics/v.png) |
|
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | ![](/pics/v.png) |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] ![please [listen]](/pics/s1.png) |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} ![bitte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | ![](/pics/v.png) |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | ![](/pics/v.png) |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | ![](/pics/v.png) |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | ![](/pics/v.png) |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | ![](/pics/v.png) |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | ![](/pics/v.png) |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | ![](/pics/v.png) |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | ![](/pics/v.png) |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | ![](/pics/v.png) |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | ![](/pics/v.png) |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | ![](/pics/v.png) |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | ![](/pics/v.png) |
|
There you are! |
Na bitte! | ![](/pics/v.png) |
|
to take part (in it); to be a participant ![take part [listen]](/pics/s1.png) |
dabei sein {vi} (als Teilnehmer) [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
taking part |
dabei seiend | ![](/pics/v.png) |
|
taken part |
dabei gewesen | ![](/pics/v.png) |
|
to be a non-participant |
nicht dabei sein | ![](/pics/v.png) |
|
Can I come, too? |
Darf ich dabei sein? | ![](/pics/v.png) |
|
Count me in! |
Ich bin dabei! | ![](/pics/v.png) |
|
for it/them; for this/that; to do this/such a thing ![for [listen]](/pics/s1.png) |
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) ![hierfür [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
another word for it |
ein anderes Wort dafür | ![](/pics/v.png) |
|
We don't have money for that. |
Wir haben kein Geld dafür. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm far too old to do such a thing. |
Dafür bin ich viel zu alt. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm always up for that. |
Dafür bin ich immer zu haben. | ![](/pics/v.png) |
|
to take (require a specified amount of time) ![take {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
dauern {vi} (Zeit erfordern) ![dauern [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
taking ![taking [listen]](/pics/s1.png) |
dauernd ![dauernd [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
taken ![taken [listen]](/pics/s1.png) |
gedauert | ![](/pics/v.png) |
|
takes ![takes [listen]](/pics/s1.png) |
dauert ![dauert [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
took ![took [listen]](/pics/s1.png) |
dauerte | ![](/pics/v.png) |
|
to take long |
lange dauern | ![](/pics/v.png) |
|
Will it take much longer? |
Dauert das noch lange? | ![](/pics/v.png) |
|
That could be a while!; Could be a while! |
Das kann dauern! | ![](/pics/v.png) |
|
It takes too long. |
Das dauert (mir) zu lange. | ![](/pics/v.png) |
|
It won't take much longer. |
Es dauert nicht mehr lange. | ![](/pics/v.png) |
|
That takes just as long. |
Das dauert genauso lange. | ![](/pics/v.png) |
|
However, this may take up to a week. |
Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | ![](/pics/v.png) |
|
to point to sth. |
auf etw. deuten; auf etw. hindeuten {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
pointing |
deutend; hindeutend | ![](/pics/v.png) |
|
pointed ![pointed [listen]](/pics/s1.png) |
gedeutet; hingedeutet | ![](/pics/v.png) |
|
All signs point to a successful year ahead. |
Alle Zeichen deuten darauf hin, dass ein erfolgreiches Jahr vor uns liegt. | ![](/pics/v.png) |
|
It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties. |
Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird. | ![](/pics/v.png) |
|
Everything seemed to point in one direction. |
Es deutete alles in eine Richtung. | ![](/pics/v.png) |
|
All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years. |
Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war. | ![](/pics/v.png) |
|
tight ![tight [listen]](/pics/s1.png) |
dicht; eng; fest; kompakt {adj} ![fest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tighter |
dichter; enger; fester; kompakter | ![](/pics/v.png) |
|
tightest |
am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten | ![](/pics/v.png) |
|
too tight |
zu fest | ![](/pics/v.png) |
|
ditto /do./ [coll.] |
dito; detto [Bayr.] [Ös.] /dto./ [ugs.] (genauso wie das vorher Erwähnte) | ![](/pics/v.png) |
|
Mallorca is too overrun by tourists for my liking. Ditto Ibiza. |
Mallorca ist mir zu überlaufen. Ibiza dito/detto. | ![](/pics/v.png) |
|
'I don't like spinach.' 'Ditto.' |
"Ich mag keinen Spinat." "Geht mir genauso." | ![](/pics/v.png) |
|
to let sb. get away with sth. |
jdm. etw. durchgehen lassen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
You let your child get away with too much. |
Du erlaubst deinem Kind zu viel.; Du lässt deinem Kind zu viel durchgehen. | ![](/pics/v.png) |
|
decidedly |
eindeutig; entschieden; deutlich; ausgesprochen {adv} ![deutlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
decidedly faulty |
eindeutig defekt | ![](/pics/v.png) |
|
decidedly too long and detailed |
entschieden zu lang und detailliert | ![](/pics/v.png) |
|
decidedly lower |
deutlich niedriger | ![](/pics/v.png) |
|
decidedly melodious/positive |
ausgesprochen melodiös/positiv | ![](/pics/v.png) |
|
moderately; reasonably ![reasonably [listen]](/pics/s1.png) |
einigermaßen; halbwegs {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
to be moderately successful |
einigermaßen erfolgreich sein | ![](/pics/v.png) |
|
the only moderately interesting subjet |
das einzige halbwegs interessante Thema | ![](/pics/v.png) |
|
after she had recovered reasonably well from the operation |
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte | ![](/pics/v.png) |
|
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. |
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm feeling reasonably helpless. |
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. | ![](/pics/v.png) |
|
They were moderately / reasonably safe there. |
Sie waren dort einigermaßen sicher. | ![](/pics/v.png) |
|
He can handle the computer reasonably. |
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. | ![](/pics/v.png) |
|
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. |
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' |
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". | ![](/pics/v.png) |
|
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. |
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." | ![](/pics/v.png) |
|
to comply ![comply [listen]](/pics/s1.png) |
einwilligen; (dem Wunsch, der Anordnung usw.) nachkommen; sich daran halten (Vorgabe, Regel); sich fügen {v} ![nachkommen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
complying |
einwilligend; nachkommend; sich daran haltend; sich fügend | ![](/pics/v.png) |
|
complied |
eingewilligt; nachgekommen; sich daran gehalten; sich gefügt | ![](/pics/v.png) |
|
complies |
willigt ein; kommt nach; hält sich daran; fügt sich | ![](/pics/v.png) |
|
complied |
willigte ein; kam nach; hielt sich daran; fügte sich | ![](/pics/v.png) |
|
The newspaper was asked for assistance and agreed to comply. |
Die Zeitung wurde um Unterstützung gebeten und willigte ein. | ![](/pics/v.png) |
|
A fan asked her for a photo and she happily complied. |
Ein Fan bat sie um ein Foto und sie gab ihm bereitwillig eines. | ![](/pics/v.png) |
|
She wasn't too happy but she complied. |
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. | ![](/pics/v.png) |
|
What penalties can they impose on us if we fail to comply? |
Welche Strafen können sie gegen uns verhängen, wenn wir uns nicht daran halten? | ![](/pics/v.png) |
|
When requested to leave, they refused to comply. |
Als sie aufgefordert wurden, zu gehen, weigerten sie sich. | ![](/pics/v.png) |
|
emotional ![emotional [listen]](/pics/s1.png) |
emotional; seelisch {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
overemotional; too emotional |
überemotional; übermäßig emotional {adj} | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|