Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
5201
ähnliche
Ergebnisse für STS-41-C
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Gesi
c
ht
{n}
;
Angesi
c
ht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
fa
c
e
;
visage
[poet.]
;
c
ountenan
c
e
[poet.]
Gesi
c
hter
{pl}
fa
c
es
Allerweltsgesi
c
ht
{n}
[ugs.]
ordinary
fa
c
e
;
nondes
c
ript
fa
c
e
Kindergesi
c
ht
{n}
c
hild's
fa
c
e
versteinertes
Gesi
c
ht
stone
fa
c
e
sein
wahres
Gesi
c
ht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
c
olours
das/sein
Gesi
c
ht
verlieren
to
lose
fa
c
e
das/sein
Gesi
c
ht
wahren
to
save
fa
c
e
Gesi
c
hter
s
c
hneiden
;
Grimassen
s
c
hneiden
to
make
fa
c
es
das
Gesi
c
ht
verziehen
to
make
a
grima
c
e
mitten
ins
Gesi
c
ht
fair
in
the
fa
c
e
das
Gesi
c
ht
wahren
to
save
one's
fa
c
e
;
to
save
fa
c
e
über
das
ganze
Gesi
c
ht
lä
c
heln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesi
c
ht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
fa
c
e
ein
Lä
c
heln/Grinsen
im
Gesi
c
ht
a
smile/grin
on
sb
.'s
fa
c
e
der
Ausdru
c
k
in
ihrem
Gesi
c
ht
the
expression
on
her
fa
c
e
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesi
c
ht
ges
c
hrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
fa
c
e
ein
Gesi
c
ht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
ma
c
hen
to
have
got
a
fa
c
e
like
a
wet
weekend
si
c
h
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
fa
c
e
(real
property
,
proje
c
t
)
si
c
h
ni
c
hts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
fa
c
e
on
it
;
to
put
a
bold
fa
c
e
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesi
c
ht
.
He
told
him
so
to
his
fa
c
e
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutli
c
h
ins
Gesi
c
ht
ges
c
hrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
fa
c
e
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesi
c
hter
.
Globalisation
has
many
fa
c
es
.
Er
ma
c
hte
ein
langes
Gesi
c
ht
.
His
fa
c
e
fell
.
Li
c
ht
{n}
(
si
c
htbare
Strahlung
)
[phys.]
light
(visible
radiation
)
Li
c
hter
{pl}
lights
Li
c
ht
glei
c
her
Wellenlänge
c
oherent
light
Li
c
ht
der
Komplementärfarbe
c
omplementary
c
oloured
light
Li
c
ht
abstrahlen
;
ausstrahlen
;
aussenden
;
emittieren
[geh.]
to
emit
;
effuse
light
das
Li
c
ht
wird
zurü
c
kgehalten/dur
c
hgelassen
light
is
blo
c
ked/allowed
to
pass
das
Li
c
ht
wird
abges
c
hwä
c
ht
light
is
diminished
aktinis
c
hes
Li
c
ht
;
Blauli
c
ht
{n}
a
c
tini
c
light
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
si
c
h
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
si
c
h
über
etw
.
Gedanken
ma
c
hen
to
be
c
on
c
erned
about
sth
.
si
c
h
über
etw
.
keine
Gedanken
ma
c
hen
to
be
un
c
on
c
erned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
c
ounts
si
c
h
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Gedanke
!
Just
thinking
!
Stufe
{f}
step
Stufen
{pl}
steps
Blo
c
kstufe
{f}
blo
c
k
step
Blo
c
kstufe
{f}
mit
Unters
c
hneidung
blo
c
k
step
with
nosing
Natursteinstufe
{f}
;
Steinstufe
{f}
natural
stone
step
;
stone
step
in
zwei
Stufen
two-step
A
c
htung
Stufe
!;
Vorsi
c
ht
Stufe
! (
Warns
c
hild
)
Mind
the
step
! (warning
sign
)
Sender
{m}
;
Sendeanstalt
{f}
;
Rundfunkanbieter
{m}
(
Radio
,
Fernsehen
)
station
(radio,
TV
);
c
hannel
(TV);
broad
c
aster
Sender
{pl}
;
Sendeanstalten
{pl}
;
Rundfunkanbieter
{pl}
stations
;
c
hannels
;
broad
c
asters
Auslandssender
{m}
foreign
sender
;
foreign
c
hannel
;
foreign
broad
c
aster
Kultursender
{m}
c
ulture
station
;
c
ulture
c
hannel
Musiksender
{m}
musi
c
station
;
musi
c
c
hannel
Na
c
hri
c
htensender
{m}
news
c
hannel
;
news
station
lokaler
Rundfunkveranstalter
{m}
lo
c
al
broad
c
aster
öffentli
c
h-re
c
htli
c
her
Rundfunksender
;
öffentli
c
h-re
c
htli
c
he
Sendeanstalt
publi
c
servi
c
e
broad
c
aster
;
publi
c
broad
c
aster
Spartensender
{m}
spe
c
ial
interest
c
hannel
staatli
c
her
Rundfunk
state
broad
c
aster
Verwandter
{m}
;
Verwandte
{f}
;
Anverwandter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
relative
;
relation
Verwandten
{pl}
;
Anverwandten
{pl}
relatives
;
relations
verwandt
mit
mir
a
relation
of
mine
entfernter
Verwandter
remote
relative
das
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
the
poor
relation
of
transport
poli
c
y
et
c
.
Wir
sind
nahe
verwandt
.
We
are
near
relatives
.
Wir
haben
Verwandte
in
S
c
hottland
.
We
have
relations
in
S
c
otland
.
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Ges
c
häftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
a
c
tual
profit
/
gain
;
c
ash-flow
profit
/
gain
;
c
ash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
S
c
heingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fi
c
titious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
ex
c
ess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
na
c
h
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattli
c
her
Gewinn
handsome
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bumper
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgeri
c
htet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mits
c
hneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/parti
c
ipate
in
the
profits
einen
s
c
hönen
Gewinn
ma
c
hen
;
einen
guten
S
c
hnitt
ma
c
hen
[Ös.]
to
make
a
ni
c
e
profit
Profit
s
c
hlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
staatli
c
h
;
Staats
...
{adj}
[pol.]
governmental
;
government
staatli
c
he
Eingriffe
governmental
interventions
;
government
interventions
staatli
c
he
Mittel
government
funds
die
Staatsgewalten
the
governmental
powers
mehr
staatli
c
her
S
c
hutz
für
die
Opfer
von
Mens
c
henhandel
greater
governmental
prote
c
tion
for
vi
c
tims
of
human
traffi
c
king
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
servi
c
e
;
provision
of
servi
c
es
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
servi
c
es
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basi
c
servi
c
es
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
servi
c
es
Dauerdienstleistung
{f}
c
ontinuous
servi
c
e
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
servi
c
es
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
finan
c
ial
servi
c
es
körpernahe
Dienstleistung
c
lose
c
onta
c
t
servi
c
e
medizinis
c
he
Einzelleistungen
{pl}
individual
medi
c
al
servi
c
es
Nebendienstleistungen
{pl}
an
c
illary
servi
c
es
Notfall-
und
Wo
c
henenddienst
emergen
c
y
and
weekend
servi
c
e
personenbezogene
Dienstleistung
personal
servi
c
e
Postdienstleistungen
{pl}
postal
servi
c
es
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
servi
c
es
Versi
c
herungsdienstleistungen
{pl}
insuran
c
e
servi
c
es
wirts
c
haftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
servi
c
es
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
servi
c
e
involving
/
requiring
physi
c
al
c
onta
c
t
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
servi
c
e
eine
Dienstleistung
in
Anspru
c
h
nehmen
to
use
a
servi
c
e
geleisteter
Dienst
servi
c
e
rendered
erbra
c
hte
Leistungen
servi
c
es
rendered
Re
c
ht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
servi
c
es
interne
staatli
c
he
Leistungen
{pl}
intragovernmental
servi
c
es
Konzern
{m}
;
Unternehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
c
ompanies
;
c
onsolidated
group
;
affiliated
group
(of
c
ompanies
);
group
;
c
onsolidated
c
ompanies
Konzerne
{pl}
;
Unternehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
c
ompanies
;
c
onsolidated
groups
;
affiliated
groups
;
groups
;
c
onsolidated
c
ompanieses
Glei
c
hordnungskonzern
{m}
horizontal
group
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhausgruppe
{f}
department
store
group
großer
Konzern
;
Großkonzern
{m}
large
group
(of
c
ompanies
)
Riesenkonzern
{m}
giant
group
(of
c
ompanies
)
Stahlkonzern
{m}
steel
group
Te
c
hnologiekonzern
{m}
te
c
hnology
group
Teilkonzern
{m}
;
Konzernsparte
{f}
subgroup
;
group
division
auf
Konzernebene
at
group
level
Ba
c
h
{m}
;
Flüss
c
hen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
be
c
k
[Northern English];
c
reek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bä
c
he
{pl}
;
Flüss
c
hen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
be
c
ks
;
c
reeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetro
c
kneter
Ba
c
h
blind
c
reek
künstli
c
h
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artifi
c
ial
streamlet
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Ba
c
h
c
ontinually
flowing
brook
;
c
ontinually
flowing
streamlet
zeitweilig
/
periodis
c
h
wasserführender
Ba
c
h
;
intermittierender
Ba
c
h
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wieder
austro
c
knender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
c
reek
)
staatli
c
h
;
Staats
...;
Bundes
... (
bei
Institutionsbezei
c
hnungen
)
{adj}
[adm.]
national
(in
names
of
in
stitutions)
staatli
c
hes
Institut
;
Bundesamt
National
Institute
;
National
Offi
c
e
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
idea
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ideas
eine
geniale
Idee
a
brilliant
idea
neue
Idee
novel
idea
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ideas
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pi
c
k
sb
.'s
brains
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
vers
c
hieben
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
War
es
wirkli
c
h
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
Was
it
really
su
c
h
a
good
idea
for
us
to
c
ome
here
?
Ah
,
du
bringst
mi
c
h
da
auf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Sie
ste
c
kt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ideas
.
Mir
kam
die
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
I
arrived
at
the
idea
of
extending
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Idee
?
What
gave
you
that
idea
?
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
The
very
idea
!
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Bring
sie
ni
c
ht
auf
blöde
Gedanken
.
Don't
put
ideas
into
her
head
.
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
si
c
h
mit
dem
Gedanken
vertraut
ma
c
hen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
c
on
c
eive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sa
c
he
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
i
c
h
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
S
c
höne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wo
c
henende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
pea
c
eful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
no
c
h
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
no
c
h
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
publi
c
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
I
c
h
habe
ni
c
ht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
ni
c
ht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
führen
{vi}
(
von/na
c
h
einem
Ort
)
[geogr.]
to
lead
;
to
pass
(from/to a
pla
c
e
)
führend
leading
;
passing
geführt
led
;
passed
Wohin
führt
diese
Straße
?;
Wo
führt
diese
Straße
hin
?
[ugs.]
Where
does
this
road
lead
to
?
Unser
Weg
führte
dur
c
h
einen
Wald
.
Our
route
led/passed
through
a
wood
.
Gesi
c
htsausdru
c
k
{m}
;
Gesi
c
ht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
fa
c
e
);
fa
c
e
;
air
,
mien
[formal]
;
c
ountenan
c
e
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
fa
c
e
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
fa
c
e
eine
frohe/traurige
Miene
ma
c
hen
to
look
happy/sad
eine
wi
c
htige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesi
c
ht
verlieren
to
lose
c
ountenan
c
e
das
Gesi
c
ht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
c
ountenan
c
e
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
ma
c
hen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
fa
c
e
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
ni
c
hts
Gutes
.
The
expression
on
her
fa
c
e
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesi
c
ht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
c
ountenan
c
e
.
Alle
Farbe
wi
c
h
aus
ihrem
Gesi
c
ht
.
All
c
olour
drained
from
her
c
ountenan
c
e
.
späterer
;
spätere
;
späteres
{adj}
later
der
spätere
Premierminister
the
later
prime
minister
das
spätere
Opfer
the
later
vi
c
tim
in
späteren
Jahren
in
later
years
in
einem
späteren
Kapitel
in
a
later
c
hapter
etw
.
auf
ein
späteres
Datum
vers
c
hieben
to
postpone
sth
.
to
a
later
date
(
öffentli
c
h
)
auftreten
{vi}
;
si
c
h
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearan
c
e
;
to
put
in
an
appearan
c
e
(in
sth
.)
si
c
h
in
der
Öffentli
c
hkeit
zeigen
to
appear
in
publi
c
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearan
c
e
Der
Gouverneur
zeigte
si
c
h
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearan
c
e
at
the
festival
.
Er
hat
s
c
hon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
vers
c
hiedenen
Or
c
hestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
c
ondu
c
tor
with
different
or
c
hestras
sin
c
e
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petru
c
hio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
c
urrently
appearing
as
Petru
c
hio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
C
lub
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearan
c
e
for
the
c
lub
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentli
c
hkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
c
ouple
in
publi
c
.
Austaus
c
h
{m}
(
soziale
Interaktion
)
[soc.]
ex
c
hange
(social
intera
c
tion
)
kreativer
Austaus
c
h
mit
Kollegen
ex
c
hange
of
c
reative
ideas
with
peers
Jugendaustaus
c
h
{m}
youth
ex
c
hange
im
direkten
Austaus
c
h
mit
den
Benutzern
in
dire
c
t
ex
c
hange
with
the
users
in
regem
Austaus
c
h
mit
jdm
.
stehen
to
have
had
a
lively
ex
c
hange
of
views
and
information
with
sb
.
arg
;
s
c
hlimm
{adj}
bad
;
serious
;
terrible
ärger
worse
;
more
serious
am
ärgsten
worst
;
most
serious
der
ärgste
Feind
the
worst
enemy
im
Argen
liegen
to
be
in
a
sorry
state
;
to
be
at
sixes
and
sevens
[fig.]
Das
ist
gar
ni
c
ht
so
s
c
hlimm
.
It's
not
so
bad
.
Produkt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
produ
c
t
Produkte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
produ
c
ts
Bioprodukt
{n}
organi
c
produ
c
t
;
bio
produ
c
t
Bu
c
hbindereierzeugnisse
{pl}
bookbinding
produ
c
ts
Elektroerzeugnis
{n}
ele
c
tri
c
al
produ
c
t
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
produ
c
t
Holzprodukte
{pl}
wood
produ
c
ts
;
timber
produ
c
ts
;
wooden
produ
c
ts
;
wood-based
produ
c
ts
inländis
c
hes
Erzeugnis
domesti
c
produ
c
t
Kartoffelerzeugnis
{n}
[agr.]
potato
produ
c
t
Käseprodukte
{pl}
c
heese
produ
c
ts
künstli
c
hes
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
artifi
c
ial
produ
c
t
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
produ
c
t
Kun
sts
toffprodukte
{pl}
;
Kun
sts
tofferzeugnisse
{pl}
plasti
c
produ
c
ts
medizinis
c
hes
Produkt
medi
c
al
produ
c
t
Mil
c
herzeugnis
{n}
[agr.]
milk
produ
c
t
minimal
brau
c
hbares
Produkt
minimum
viable
produ
c
t
/MVP/
Stahlerzeugnisse
{pl}
steel
produ
c
ts
Standardprodukt
{n}
standard
produ
c
t
Verlagserzeugnisse
{pl}
publishing
produ
c
ts
Weißprodukte
{pl}
(
Marketing
)
white-label
produ
c
ts
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
produ
c
t
;
final
produ
c
t
Zu
c
kerprodukte
{pl}
;
Zu
c
kererzeugnisse
{pl}
sugar
produ
c
ts
Produkte
mit
geringem
Marktanteil
und
geringem
Marktwa
c
hstum
[econ.]
poor
dogs
Abstand
{m}
;
Zwis
c
henraum
{m}
(
zwis
c
hen
)
distan
c
e
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwis
c
henräume
{pl}
distan
c
es
in
25
Meter
Abstand
at
a
distan
c
e
of
25
metres
im
Abstand
von
5
Metern
5
metres
apart
li
c
hter
Abstand
c
lear
distan
c
e
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distan
c
e
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
to
maintain
a
distan
c
e
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
distan
c
e
!
I
c
h
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
I
c
h
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distan
c
e
.
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
to
sell
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
c
ountry
)
verkaufend
;
absetzend
;
vertreibend
selling
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
sold
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
he/she
sells
i
c
h/er/sie
verkaufte
;
i
c
h/er/sie
setzte
ab
I/he/she
sold
verkauft
wie
besi
c
htigt
;
verkaut
wie
besehen
sold
as
seen
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
he/she
has/had
sold
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
be
on
sale
günstig
verkaufen
to
sell
at
a
good
pri
c
e
gegen
bar
verkaufen
to
sell
for
c
ash
;
to
sell
for
ready
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
at
profit
etw
.
en
gros
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
unverkauft
{adj}
unsold
Das
Haus
wurde
letztes
Jahr
verkauft
.
The
house
has
been
sold
last
year
.
Das
Bu
c
h
verkauft
si
c
h
gut
.;
Das
Bu
c
h
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
sells
well
.
Gemeins
c
haft
{f}
;
Gemeinde
{f}
[soc.]
c
ommunity
Gemeins
c
haften
{pl}
;
Gemeinden
{pl}
c
ommunities
Volksgemeins
c
haft
{f}
;
staatli
c
hes
Gemeinwesen
{n}
national
c
ommunity
zentral
;
der/die/das
wi
c
htigste
{adj}
;
Haupt
...;
S
c
hlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
c
entral
;
c
ardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfehler
{m}
c
ardinal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
S
c
hlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
question
S
c
hlüsselfigur
{f}
;
S
c
haltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wi
c
htigsten
Entwi
c
klungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
de
c
ade
an
S
c
hlüsselstellen
in
der
politis
c
hen
Lands
c
haft
in
pivotal
positions
in
the
politi
c
al
lands
c
ape
eine
S
c
hlüsselposition
innehaben
to
hold
a
c
entral
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
c
ardinal
importan
c
e
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
bea
c
htet
werden
.
Two
c
ardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
ents
c
heidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
c
ompany
.
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-
c
hild
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distan
c
e
relationship
Fernbeziehungen
{pl}
long-distan
c
e
relationships
glei
c
hges
c
hle
c
htli
c
he
Beziehung
same-sex
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
lo
c
kere
Beziehung
;
lose
Beziehung
c
asual
relationship
;
situationship
sexuelle
Nebenbeziehung
se
c
ondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/vi
c
tim
relationship
Wo
c
henendbeziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfun
c
tional
relationship
with
his
father
.
Differenz
{f}
[math.]
[statist.]
differen
c
e
absolute
Differenz
absolute
differen
c
e
C
omputer
{m}
;
Re
c
hner
{m}
[comp.]
c
omputer
C
omputer
{pl}
;
Re
c
hner
{pl}
c
omputers
Ho
c
hleistungsre
c
hner
{m}
high-performan
c
e
c
omputer
Mobil
c
omputer
{m}
;
tragbarer
C
omputer
;
Mobilre
c
hner
{m}
portable
c
omputer
persönli
c
her
C
omputer
/P
C
/
;
Personal
c
omputer
{m}
[selten]
;
Einzelre
c
her
{m}
personal
c
omputer
/P
C
/
Skalarre
c
hner
{m}
s
c
alar
c
omputer
Universalre
c
hner
{m}
general-purpose
c
omputer
C
IS
C
-Re
c
hner
;
Re
c
hner
mit
uneinges
c
hränktem
Befehlsvorrat
c
omplex
instru
c
tion
set
c
omputer
/
C
IS
C
/
RIS
C
-Re
c
hner
;
Re
c
hner
mit
einges
c
hränktem
Befehlsvorrat
redu
c
ed
instru
c
tion
set
c
omputer
/RIS
C
/
C
omputer
mit
Stifteingabe
pen
c
omputer
;
penabled
c
omputer
einen
C
omputer
ho
c
hfahren
;
ho
c
hstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
c
omputer
den
C
omputer
eins
c
halten/starten
to
power
up/start
the
c
omputer
arbeitender
Re
c
hner
a
c
tive
c
omputer
I
c
h
sitze
am
C
omputer
.
I'm
sitting
at
the
c
omputer
.
I
c
h
arbeite
gerade
am
C
omputer
.
I'm
working
on
the
c
omputer
.
Die
Daten
sind
im
C
omputer
gespei
c
hert
.
The
details
are
stored
on
c
omputer
.
Bestellungen
können
über
C
omputer
gema
c
ht
werden
.
Orders
may
be
pla
c
ed
by
c
omputer
.
Denkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zugang
{m}
(
zu
etw
.)
basi
c
approa
c
h
;
approa
c
h
(to
sth
.)
Denkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
basi
c
approa
c
hes
;
approa
c
hes
Gesamtansatz
zur
Migrationsfrage
global
approa
c
h
to
the
migration
issue
Therapieansatz
{m}
[med.]
therapeuti
c
approa
c
h
;
therapy
approa
c
h
;
treatment
approa
c
h
ri
c
htiger
Denkansatz
right
approa
c
h
fals
c
her
Denkansatz
wrong
approa
c
h
pragmatis
c
her
Zugang
pragmati
c
approa
c
h
wissens
c
haftli
c
her
Ansatz
s
c
ientifi
c
approa
c
h
Zugang
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
approa
c
h
to
life
Verbreitung
{f}
(
einer
Sa
c
he
)
distribution
(of
sth
.)
Besitz
und
Verbreitung
von
Drogen
possession
and
distribution
of
illegal
drugs
Verbreitung
jugendgefährdender
Medieninhalte
über
das
Internet
online
distribution
of
media
c
ontent
unfit
for
youth
etw
.
annehmen
;
akzeptieren
{vt}
to
a
c
c
ept
(agree
to
re
c
eive
or
undertake
sth
.
offered
)
annehmend
;
akzeptierend
a
c
c
epting
angenommen
;
akzeptiert
a
c
c
epted
nimmt
an
;
akzeptiert
a
c
c
epts
nahm
an
;
akzeptierte
a
c
c
epted
einen
Posten
annehmen
to
a
c
c
ept
a
post/position
jdn
.
als
glei
c
hrangig
akzeptieren
[soc.]
to
a
c
c
ept
sb
.
as
your
equal
I
c
h
akzeptiere
Ihre/deine/eure
Bedingungen
.
I
a
c
c
ept
your
terms
.
Das
Leben
ist
ein
Ges
c
henk
.
Nimm
es
an
.
Life
is
a
gift
.
A
c
c
ept
it
.
Vorleben
{n}
;
Vergangenheit
{f}
(
einer
Person
)
[soc.]
history
;
ante
c
edents
(of a
person
)
in
der
Vergangenheit
etw
.
getan
haben
to
have
a
history
of
sth
.
der
Erwerbsverlauf
;
die
früheren
Bes
c
häftigungsverhältnisse
von
jdm
.
the
employment
history
of
sb
.
der
Bonitätsverlauf
von
jdm
.
the
c
redit
history
of
sb
.
In
seiner
Familie
traten
immer
wieder
Herzkrankheiten
auf
.
His
family
has
a
history
of
heart
disease
.;
He
has
a
family
history
of
heart
disease
.
Der
Pornodarsteller
ist
s
c
hon
früher
mit
Gewalttaten
in
Ers
c
heinung
getreten
.
The
porn
a
c
tor
has
a
history
of
violen
c
e
.
na
c
hweisen
{vt}
to
prove
{
proved
;
proved
,
proven
}
na
c
hweisend
proving
na
c
hgewiesen
proven
;
proved
er/sie
weist
na
c
h
he/she
proves
i
c
h/er/sie
wies
na
c
h
I/he/she
proved
er/sie
hat/hatte
na
c
hgewiesen
he/she
has/had
proven
wenn
er
einer
Straftat
überführt
wird
when
it
is
proved
that
he
has
c
ommitted
a
c
riminal
a
c
t
eine
Ausbildungspraxis
na
c
hweisen
to
provide
eviden
c
e
of
one's
training
experien
c
e
Man
konnte
ihr
ni
c
hts
na
c
hweisen
.
They
c
ould
not
prove
anything
against
her
.
Dru
c
k
{m}
;
Drängen
{n}
;
Pression
{f}
[veraltet]
[pol.]
[soc.]
pressure
;
arm-twisting
[coll.]
wirts
c
haftli
c
her
Dru
c
k
e
c
onomi
c
pressure
Dru
c
k
von
außen
pressure
from
outside
Dru
c
k
von
Kollegen
peer
pressure
auf
jdn
.
Dru
c
k
ausüben
to
exert
pressure
on
sth
.
unter
Dru
c
k
stehen
to
be
under
pressure
Respekt
{m}
;
A
c
htung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
respe
c
t
(for
sb
./sth.)
die
A
c
htung
der
Mens
c
henre
c
hte
respe
c
t
for
human
rights
Respekt
haben
vor
to
respe
c
t
großen
Respekt
haben
vor
to
have
great
respe
c
t
for
Respekt
zeigen
(
vor
)
to
show
respe
c
t
(for)
bei
aller
Werts
c
hätzung
für
...
notwithstanding
my/our
respe
c
t
for
...
A
c
htung
voreinander
respe
c
t
for
ea
c
h
other
si
c
h
bei
jdm
.
Respekt
vers
c
haffen
to
tea
c
h
sb
.
to
respe
c
t
one
etw
.
verwalten
;
führen
;
administrieren
[geh.]
;
managen
[ugs.]
{vt}
to
manage
;
to
administer
;
to
administrate
sth
.
verwaltend
;
führend
;
administrierend
;
managend
managing
;
administering
;
administrating
verwaltet
;
geführt
;
administriert
;
gemanagt
managed
;
administered
;
administrated
er/sie
verwaltet
I/he/she
manages
;
he/she
administers
;
he/she
administrates
i
c
h/er/sie
verwaltete
I/he/she
managed
;
I/he/she
administered
;
I/he/she
administrated
er/sie
hat/hatte
verwaltet
he/she
has/had
managed
;
he/she
has/had
administered
;
he/she
has/had
administrated
mitverwaltet
also
managed
re
c
htli
c
h
{adj}
legal
re
c
htli
c
he
Integration
{f}
legal
integration
re
c
htli
c
he
S
c
hritte
legal
steps
re
c
htli
c
he
S
c
hritte
einleiten
;
den
Re
c
htsweg
bes
c
hreiten
to
take
legal
measure
;
to
take
legal
a
c
tion
Fußbodenbelag
{m}
;
Bodenbelag
{m}
;
Fußboden
{m}
;
Boden
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ugs.]
floor
c
overing
;
flooring
;
floor
(in
c
ompounds
)
Fußbodenbeläge
{pl}
;
Bodenbeläge
{pl}
;
Fußböden
{pl}
;
Böden
{pl}
floor
c
overings
Gumminoppenbelag
{m}
stud
rubber
flooring
;
studded
rubber
floring
Laminat-Bodenbelag
;
Laminatbelag
{m}
;
Laminatboden
{m}
laminate
floor
c
overing
;
laminate
flooring
;
laminate
floor
Linoleum-Bodenbelag
;
Linoleumbelag
{m}
;
Linoleumboden
{m}
linoleum
floor
c
overing
;
linoleum
flooring
;
linoleum
floor
PV
C
-Bodenbelag
;
PV
C
-Belag
{m}
;
PV
C
-Boden
{m}
PV
C
floor
c
overing
;
PV
C
flooring
;
PV
C
floor
Vinyl-Bodenbelag
;
Vinylbelag
{m}
;
Vinylboden
{m}
vinyl
floor
c
overing
;
vinyl
flooring
;
vinyl
floor
Bodenbelag
aus
Hartholzbohlen
bzw
.
aus
Parkett
auf
Bohlen
hardwood
flooring
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwis
c
hen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwis
c
hen
...
a
c
ultural
remove
between
...
aus
si
c
herer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
c
entres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experien
c
e
sth
.
at
one
remove
einer
Sa
c
he
s
c
hon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzli
c
h
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
s
c
hon
fast
ein
S
c
hloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
c
astle
.
Na
c
hträgli
c
h
/
Na
c
h
so
langer
Zeit
lässt
si
c
h
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
diffi
c
ult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
seine
Gesells
c
haft
und
fühlte
si
c
h
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesells
c
haft
verbunden
.
She
enjoyed
his
c
ompany
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
so
c
iety
.
Kohle
{f}
;
Steinkohle
{f}
;
Grubengold
{n}
[ugs.]
[min.]
c
oal
Kohlen
{pl}
c
oals
aufbereitete
Kohle
{f}
prepared
c
oal
;
treated
c
oal
brennfreudige
Kohle
{f}
c
ooperative
c
oal
Bru
c
hkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
refuse
c
oal
klassierte
Kohle
{f}
graded
c
oal
;
s
c
reened
c
oal
;
sized
c
oal
S
c
hrämkohle
{f}
c
oal
from
c
ross-
c
utting
Siebkohle
{f}
sifted
c
oal
s
c
hla
c
kende
Kohle
{f}
slagging
c
oal
stark
s
c
hla
c
kende
Kohle
c
linkering
c
oal
s
c
hle
c
hteste
Kohle
{f}
(
Grundlage
für
Leistungsgarantie
)
[mach.]
[min.]
most
adverse
a
c
c
eptable
c
oal
sortierte
Kohle
{f}
[min.]
sorted
c
oal
subbituminöse
Kohle
sub-bituminous
c
oal
ungesiebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
Förderkohle
{f}
run-of-mine
c
oal
Kohle
ba
c
ken
to
bake/
c
ake
c
oal
Tonleiterstufe
{f}
;
Tonstufe
{f}
;
Stufe
{f}
(
Harmonielehre
)
[mus.]
degree
of
the
s
c
ale
;
s
c
ale
degree
;
degree
(harmonics)
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
etw
.)
[soc.]
response
;
rea
c
tion
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sa
c
he
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
wert
{adj}
worth
kaufenswert
worth
buying
etw
.
wert
sein
to
be
worth
sth
.
keinen
Pfifferling
/
Gros
c
hen
[Ös.]
wert
sein
{v}
not
to
be
worth
a
straw
;
not
to
be
worth
a
damn
;
not
to
be
worth
a
rush
[archaic]
Was
ist
das
Auto
wert
?
What's
the
value
of
the
c
ar
?
Seine
Möbel
sind
sehr
wertvoll
.
His
furniture
is
worth
a
lot
.
Hindernis
{n}
;
Auss
c
hlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassens
c
hranke
{f}
c
olour
bar
Auss
c
hlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sa
c
he
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderli
c
h
sein
to
be/
c
onstitute
a
bar
to
sth
.
neuheitss
c
hädli
c
h
sein
(
Patent
)
to
c
onstitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangrei
c
heren
Kontakt
dar
.
Violen
c
e
by
a
c
hild's
father
to
the
c
hild's
mother
c
onstitutes
a
bar
to
more
extensive
c
onta
c
t
.
Die
Vertrauli
c
hkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentli
c
hem
Interesse
ni
c
ht
entgegen
.
C
onfidentiality
of
c
orporate
do
c
uments
is
not
a
bar
to
their
dis
c
losure
in
the
publi
c
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
ni
c
ht
im
Wege
.
Absen
c
e
of
the
appli
c
ant
does
not
c
onstitute
a
bar
to
the
review
pro
c
eedings
.
Bes
c
hwerden
{pl}
[med.]
c
omplaints
;
affli
c
tions
;
trouble
;
dis
c
omfort
;
molimina
Altersbes
c
hwerden
{pl}
c
omplaints
of
old
age
Begleitbes
c
hwerden
{pl}
a
c
c
ompanying
c
omplaints
;
c
on
c
omitant
c
omplaints
Brustbes
c
hwerden
{pl}
c
hest
troubles
Hauptbes
c
hwerden
{pl}
c
hief
c
omplaints
Herzbes
c
hwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbes
c
hwerden
{pl}
c
ir
c
ulatory
distress
Leberbes
c
hwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbes
c
hwerden
{pl}
stoma
c
h
trouble
Rü
c
kenbes
c
hwerden
{pl}
ba
c
k
c
omplaints
;
ba
c
k
trouble
S
c
hwangers
c
haftsbes
c
hwerden
{pl}
pregnan
c
y
c
ompaints
;
pregnan
c
y
dis
c
omfort
Unterleibsbes
c
hwerden
{pl}
pelvi
c
c
omplaints
Verdauungsbes
c
hwerden
{pl}
digestive
c
omplaints
aktuelle
Bes
c
hwerden
c
urrent
c
omplaints
orthostatis
c
he
Bes
c
hwerden
orthostati
c
c
omplaints
zunehmende
Bes
c
hwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Bes
c
hwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
do
c
tor's
)
Zugang
{m}
(
zu
etw
.);
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[adm.]
a
c
c
ess
(to
sth
.)
zu
etw
.
Zugang
haben
;
auf
etw
.
Zugriff
haben
to
have
a
c
c
ess
to
sth
.
Zugang
zu
etw
. /
Zugriff
auf
etw
.
erhalten/erlangen
to
gain
a
c
c
ess
to
sth
.
den
Zugriff
auf
etw
.
sperren
to
refuse
a
c
c
ess
to
sth
.
Talent
{n}
;
Begabung
{f}
(
für
etw
.)
gift
;
talent
;
fa
c
ility
;
flair
;
kna
c
k
(for
sth
.)
Talente
{pl}
;
Begabungen
{pl}
gifts
;
talents
;
fa
c
ilities
;
flairs
;
kna
c
ks
Ges
c
häftstalent
{n}
flair
for
business
Improvisationstalent
{n}
talent
for
improvisation
darstelleris
c
he
Begabung
[art]
performing
talent
s
c
hauspieleris
c
hes
Talent
;
S
c
hauspielbegabung
{f}
[art]
a
c
ting
talent
Spitzenbegabung
{f}
outstanding
talent
;
top
talent
eine
Spra
c
hbegabung
haben
to
have
a
gift
for
languages
/ a
talent
for
languages
bei
deinem
Talent
;
mit
deinem
Talent
with
your
talent
eine
natürli
c
he
Begabung
für
etw
.
haben
to
have
a
natural
flair
for
sth
.
Er
hat
ein
erstaunli
c
hes
s
c
hriftstelleris
c
hes
Talent
.
He
has
an
amazing
fa
c
ility
for
writing
.
unabhängig
(
von
)
{adj}
independent
(of)
unabhängiger
more
independent
am
unabhängigsten
most
independent
unabhängiger
Staat
;
Einzelstaat
{m}
independent
state
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
sto
c
k
(of
sth
.)
Bestände
{pl}
sto
c
ks
Bestand
an
Nutztieren
[agr.]
sto
c
k
abundan
c
e
Altbestand
{m}
old
sto
c
k
Endbestand
{m}
final
sto
c
k
;
c
losing
sto
c
k
Gesamtbestand
{m}
total
sto
c
k
Geldbestand
{m}
[fin.]
money
sto
c
k
Interventionsbestände
{pl}
intervention
sto
c
ks
Materialbestand
{m}
material
sto
c
k
;
sto
c
k
of
materials
tatsä
c
hli
c
her
Bestand
a
c
tual
sto
c
k
eiserner
Bestand
base
sto
c
k
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
sto
c
k
;
migrant
sto
c
k
der
ausländis
c
he
Bevölkerungsanteil
[soc.]
the
sto
c
k
of
foreign
population
;
the
foreign-sto
c
k
population
;
the
foreign
sto
c
k
Die
Dors
c
hbestände
im
Nordatlantik
sind
dramatis
c
h
zurü
c
kgegangen
.
C
od
sto
c
ks
in
the
North
Atlanti
c
have
dropped
radi
c
ally
.
Ro
c
kmusik
{f}
;
Ro
c
k
{m}
[mus.]
ro
c
k
musi
c
;
ro
c
k
Hardro
c
k
{m}
hard
ro
c
k
Kus
c
helro
c
k
{m}
soft
ro
c
k
psy
c
hodelis
c
her
Ro
c
k
;
Psy
c
hedeli
c
-Ro
c
k
{m}
a
c
id
ro
c
k
;
psy
c
hedeli
c
ro
c
k
;
psy
c
hodeli
c
ro
c
k
Punkro
c
k
{m}
;
Punk
{m}
punk
ro
c
k
;
punk
Stadionro
c
k
{m}
stadium
ro
c
k
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "STS-41-C":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner