|
|
|
135 similar results for jmdn am Hals haben Search single words: jmdn · am · Hals · haben |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] |
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) | |
|
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend |
resenting; resenting sb.'s doing | |
|
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert |
resented; resented doing | |
|
etw. nur / sehr ungern tun |
to resent doing sth. | |
|
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. |
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. | |
|
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. |
She resents her husband making all the decisions. | |
|
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. |
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. | |
|
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. |
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. | |
|
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. |
It's obvious that he resents being dropped from the team. | |
|
jdn./etw. im Auge haben; sich jdn./etw. vorstellen; jdm. vorschweben {v} (für etw.) |
to have sb./sth. in mind (for sth.) | |
|
im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend |
having in mind | |
|
im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt |
had in mind | |
|
hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor |
has in mind | |
|
hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor |
had in mind | |
|
Haben Sie für den Posten jemanden im Auge? |
Do you have anyone in mind for the job? | |
|
Stellst du dir für die Küche eine bestimmte Farbe vor? |
Have you any particular colour in mind for the kitchen? | |
|
Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt. |
The house isn't quite what we have in mind. | |
|
elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] |
child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.) | |
|
für jdn. das Sorgerecht übernehmen |
to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb. | |
|
alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] |
sole parental responsibility; sole custody | |
|
gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] |
joint parental responsibility; joint custody | |
|
gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater |
joint custody with the father | |
|
Streit um das Sorgerecht |
custody battle | |
|
das alleinige Sorgerecht haben (für) |
to have sole parental responsibility (for) | |
|
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. |
The mother has been granted parental responsibility. | |
|
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} |
to buttonhole sb. | |
|
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend |
buttonholing | |
|
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt |
buttonholed | |
|
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. |
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. | |
|
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. |
A co-worker buttonholed me just as I was going home. | |
|
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. |
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. | |
|
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. |
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. | |
|
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. |
I buttonholed the manager and complained. | |
|
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} |
to make sb.'s day [coll.] | |
|
So etwas baut mich immer auf. |
That is the sort of thing that makes my day. | |
|
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. |
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | |
|
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. |
It really makes my day to see their little smiling faces. | |
|
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. |
The phone call from Julia has made my day again. | |
|
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. |
If you like shopping, then this will make your day! | |
|
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. |
These are beautiful poems that will make your day. | |
|
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. |
Here's some news that'll make your day. | |
|
jdn. beraten {vt} (als institutionalisiertes Hilfsangebot) |
to counsel sb. (as part of institutionalized assistance) | |
|
beratend |
counseling; counselling | |
|
beraten |
counseled; counselled | |
|
berät |
counsels | |
|
beriet |
counseled; counselled | |
|
69% der beratenen Frauen |
69% of women counselled | |
|
der/die (vorher) keine Beratung erhalten hat/haben |
uncouselled | |
|
in psychologischer Betreuung sein [psych.] |
to be being counselled | |
|
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} |
to point (sb.) to sth.; to point out ↔ sth. (to sb.) | |
|
verweisend; hinweisen; aufmerksam machend |
pointing to; pointing out | |
|
verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht |
pointed to; pointed out | |
|
auf einen Fehler hinweisen |
to point out a mistake | |
|
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. |
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. | |
|
Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. |
Thank you for pointing this out to me. | |
|
Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. |
He pointed to the fact that he was married. | |
|
Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. |
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. | |
|
jdn. zeugen {vt} (als Mann) |
to father sb.; to beget sb. [poet.] {begat, begotten}; to sire sb. [humor.] | |
|
zeugend |
fathering; begetting | |
|
gezeugt |
fathered; begotten | |
|
zeugt |
fathers; begets | |
|
zeugte |
fathered; begat | |
|
ein Kind zeugen |
to father a child | |
|
Adam zeugte Kain und Abel. |
Adam begat Cain and Abel. | |
|
Er starb, ohne einen Erben gezeugt zu haben. |
He died without begetting an heir. | |
|
etw. auf jdn. abwälzen; jdm. etw. aufhalsen [ugs.] {vt} |
to drop/dump/lay/throw sth. in sb.'s lap; to saddle sb. with sth.; to lumber sb. with sth. [Br.] | |
|
abwälzend; aufhalsend |
dropping/dumping/laying/throwing in sb.'s lap; saddling; lumbering | |
|
abgewälzt; aufgehalst |
dropped/dumped/laid/thrown in sb.'s lap; saddled; lumbered | |
|
die Verantwortung auf jdn. abwälzen |
to lay the responsibility in sb.'s lap | |
|
sich etw. aufhalsen |
to saddle yourself with sth. | |
|
etw. am Hals haben |
to be saddled with sth. | |
|
sich mit etw. belasten |
to lumber one's mind with sth. | |
|
jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} |
to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. | |
|
ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern |
gripping; grasping | |
|
ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert |
gripped; grasped | |
|
jdn. an der Gurgel gepackt halten |
to grip sb. by the throat | |
|
jdn. fest in den Armen halten |
to grasp sb. in your arms | |
|
Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. |
I gripped the door handle and pulled as hard as I could. | |
|
Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. |
I gripped the rail and tried not to look down. | |
|
jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt} |
to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. | |
|
Der Erfolg wird daran gemessen, ob ... |
The success is measured by whether / is judged in terms of whether ... | |
|
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht. |
I've never measured/judged myself by what's happening around me. | |
|
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. |
Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit. | |
|
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. |
Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results. | |
|
Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht. |
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying. | |
|
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel. |
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small. | |
|
jdn./etw. ärmer machen; jdn. verarmen lassen {vt} |
to impoverish sb./sth. | |
|
ärmer machend; verarmen lassend |
impoverishing | |
|
ärmer gemacht; verarmen lassen |
impoverished | |
|
verarmt sein |
to be impoverished | |
|
Die verheerenden Überschwemmungen in Pakistan haben viele Familien verarmen lassen. |
The devastating floods in Pakistan have impoverished many families. | |
|
Schnellwachsende Bäume laugen den Boden aus. |
Fast-growing trees impoverish the soil. | |
|
Die Welt ist durch seinen Tod ärmer geworden. |
The world has been impoverished by his death. | |
|
jdn. (als jd. / für etw.) verpflichten; unter Vertrag nehmen; engagieren; anheuern [ugs.] {vt} |
to sign sb.; to sign up ↔ sb.; to sign on ↔ sb. [Am.] (as sb. / for sth. / to do sth.) | |
|
verpflichtend; unter Vertrag nehmend; engagierend; anheuernd |
signing; signing up; signing on | |
|
verpflichtet; unter Vertrag genommen; engagiert; angeheuert |
signed; signed up; signed on | |
|
jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten |
to engage sb. as an advisor | |
|
Ortsansässige als Freiwillige verpflichten |
to engage local people as volunteers | |
|
Mehrere namhafte Forscher konnten für das Projekt verpflichtet werden. |
Several well-known researchers have been signed up for the project. | |
|
Zwei Plattenfirmen haben angeboten, die Band unter Vertrag zu nehmen. |
Two record companies have offered to sign (on) the band. | |
|
auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi} |
to strike sb. as (being) sb./sth. | |
|
Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig. |
He strikes me as a cautious person. | |
|
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst. |
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. | |
|
Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein. |
This does not strike me as the right way to tackle it. | |
|
Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht? |
Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? | |
|
Also wie gefällt dir mein Vorschlag? |
So how does my proposition strike you? | |
|
jdn. mit der Tragbahre (an einen Ort) transportieren {vt} |
to stretcher sb. (to a place) | |
|
mit der Tragbahre transportierend |
stretchering | |
|
mit der Tragbahre transportiert |
stretchered | |
|
jdn. mit der Tragbahre/Trage abtransportieren / wegbringen |
to stretcher away ↔ sb.; to stretcher off ↔ sb. | |
|
Die Bergretter gaben ihm etwas gegen die Schmerzen und transportierten ihn dann mit der Tragbahre ins Tal. |
Rescuers gave him pain relief and then stretchered him down the mountain. | |
|
Sie wurde auf der Tragbahre in den Rettungswagen geschoben und ins Krankenhaus gebracht. |
She was stretchered into the ambulance and taken to hospital. | |
|
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über jdn./etw.) |
to be / become / get annoyed; to be / become / get vexed; to be / get narked [Br.]; to become riled [Am.] [coll.]; to get riled up [Am.] [coll.] (about/at/by/with sb./sth.) | |
|
sich furchtbar aufregen |
to get all riled up | |
|
Ich ärgere mich darüber. |
I'm annoyed about it. | |
|
Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! |
Don't get annoyed at this! | |
|
Er ärgerte sich grün und blau über ... |
He was extremely annoyed with himself about ... | |
|
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. |
I was really annoyed / irritated / ticked off when they were so late. | |
|
jdn. gegen jdn. einnehmen; jdn. zum Nachteil von jdm. beeinflussen {vt} |
to bias sb.; to prejudice sb. against sb. | |
|
einnehmend gegen; zum Nachteil beeinflussend |
biasing; prejudicing against | |
|
eingenommen gegen; zum Nachteil beeinflussen |
biased; prejudiced against | |
|
Medienberichterstattung würde die Geschworenen zum Nachteil des Angeklagten beeinflussen. |
Media coverage would bias / prejudice the jury against the accused. | |
|
Ihre Abneigung gegen die anglophone Welt führt dazu, dass die Argentinier Vorbehalte gegen Englisch haben. |
Argentina's antipathy to the anglophone world biases them against English. | |
|
Was ist, wenn der Prüfer gegen mich eingenommen ist? |
What if the examinor is biased / prejudiced against me? | |
|
jdn. für etw. eintragen; jdn. für etw. vormerken (lassen) {vt} |
to put down sb. (on the list) for sth. | |
|
jdn. auf eine Liste setzen |
to put sb. down on a list | |
|
Sie hat sich für die Schulung eingetragen. |
She put herself down for the training. | |
|
Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden. |
Put your name down on the list for the event you are coming to. | |
|
Wir haben unseren Sohn für Harvard vormerken lassen. |
We put our son down for Harvard. | |
|
"Kann ich Sie als Spender vormerken?", "Ja, Sie können mich mit 30 EUR eintragen." |
Can I put you down for a donation?', ' Yes, you can put me down for EUR 30.' | |
|
sich in jdn. verknallen; vergucken [Dt.]; verschauen [Ös.] {vt} [ugs.] [soc.] |
to fall for sb. [coll.]; to become infatuated with sb.; to become enamoured [Br.]/enamored [Am.] of sb. | |
|
sich verknallend; verguckend; verschauend |
falling for; becoming infatuated with; becoming enamoured/enamored of | |
|
sich verknallt; verguckt; verschaut |
falled for; become infatuated with; become enamoured/enamored of | |
|
sich in jdn. verknallt haben |
to have a crush on sb.; to have fallen for sb. | |
|
Sie ist in einen Flugbegleiter verknallt. |
She is infatuated with a flight attendant. | |
|
Oh Mann, den hat es aber voll erwischt! |
Oh boy, he has fallen quite hard! | |
|
Anlaufstelle {f}; Station {f} (für jdn.) |
port of call (for sb.) [fig.] | |
|
Wir sind die letzte Anlaufstelle für Leute, die Schuldenprobleme haben. |
We are the last port of call for people in trouble with debts. | |
|
Mein erster Weg nach der Landung führte mich ins Pressezentrum.; Meine erste Station nach der Landung war das Pressezentrum. |
My first port of call after landing was to the Press Centre. | |
|
Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof. |
Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery. | |
|
Die Stationen im Park bieten viele Attraktionen. |
The park's ports of call offer a lot of attractions. | |
|
mit jdm. in Verbindung treten {vi}; mit jdm. Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden {vr} |
to contact sb. | |
|
versuchen, jdn. zu erreichen |
to try to contact sb. | |
|
sich bei der Information melden |
to contact the information desk | |
|
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... |
If a case requires immediate attention please contact ... | |
|
Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. |
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. | |
|
jdn./etw. abhaken {vt} |
to tick off ↔ sb./sth. [Br.]; to check off ↔ sb./sth. [Am.] (that has been dealt with) | |
|
abhakend |
ticking off; checking off | |
|
abgehakt |
ticked off; checked off | |
|
Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben. |
I've ticked off those/the names of the people who have paid. | |
|
Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. |
I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas. | |
|
sich jdn./etw. (genau) anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.]; jdn./etw. bemerken {vt} |
to clock sb./sth. [Br.] [coll.] | |
|
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt? |
Did you clock the bloke by the door? | |
|
Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich. |
Just clock the street names, they're all Medieval. | |
|
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben. |
Not a single person seems to have clocked us. | |
|
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt. |
Police clocked him going over the speed limit. | |
|
aufdringlich {adj} |
in-your-face (obtrusive or intrusive) | |
|
aufdringliche Werbung |
in-your-face advertising | |
|
aufdringlicher Geschmack |
in-your-face flavour | |
|
jdn. am Hals haben; jdn. nicht mehr los werden |
to have sb. in your face | |
|
Die Filmplakate begegnen einem auf Schritt und Tritt. / springen einem überall ins Gesicht. |
Everywhere you go, the movie posters are in your face. | |
|
jdn. durchfahren; durchdringen; durchzucken; durchbeben [geh.] {vt} (Gefühl) |
to thrill through sb. (sensation/emotion) | |
|
durchfahrend; durchdringend; durchzuckend; durchbebend |
thrilling through | |
|
durchfahren; durchdrungen; durchzuckt; durchbebt |
thrilled through | |
|
Wohlbehagen durchfuhr jeden Nerv seines Körpers. |
Pleasure thrilled through every nerve in his body. | |
|
Als sie ihm nachblickte bis er verschwand, fuhr ihr ein seltsames Gefühl in die Brust. |
As she watched his back disappear, a strange emotion thrilled up into her chest. | |
|
jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt} |
to get wise to sb./sth. | |
|
Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut. |
He thought he could fool me but I got wise to him. | |
|
Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn. |
When she got wise to his scheme, she left him. | |
|
Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. |
You'd better get wise to what is happening. | |
|
Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. |
Let me put/make you wise to their plans. [Am.] | |
|
jdn. (mit Gewalt) festhalten; niederhalten; fest im Griff haben {vt} |
to (forcibly) restrain sb. | |
|
festhaltend; niederhaltend; fest im Griff habend |
restraining | |
|
festgehalten; niedergehalten; fest im Griff gehabt |
restrained | |
|
Es ist schwierig, jemanden festzuhalten, ohne ihn zu verletzen. |
It's difficult to restrain someone without hurting him. | |
|
Vier Polizeibeamte waren nötig, um ihn zu niederzuhalten. |
It took four police officers to restrain him. | |
|
jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] |
to put sb. on notice [formal] | |
|
Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. |
We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. | |
|
Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. |
You are being put on notice. We will keep at it. | |
|
Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. |
I called him the same day putting him on notice of our letter. | |
|
Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. |
Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. | |
|
(vorsichtig) zurückhaltend; reserviert; skeptisch (jdm. gegenüber/bei etw.) |
wary of sb./sth.; leery of sb./sth. [coll.]; chary of/about doing sth. | |
|
bei jdm. auf der Hut sein; jdm. gegenüber misstrauisch sein |
to be wary/leery of sb. | |
|
bei etw. zurückhaltend sein; sich mit etw. zurückhalten |
to be wary/leery/chary of doing sth. | |
|
einem Plan reserviert gegenüberstehen |
to be wary/leery of a plan | |
|
ein wachsames Auge auf jdn./etw. haben |
to keep a wary/weather eye on sb./sth. | |
|
jdn./etw. im Auge haben; anvisieren {vt} (für etw.) |
to earmark sb./sth. (for sth.) | |
|
im Auge habend; anvisierend |
earmarking | |
|
im Auge gehabt; anvisiert |
earmarked | |
|
Der Trainer hat hin als neue Verpflichtung für den Verein im Auge. |
The coach has earmarked his as his new club signing. | |
|
jdn. zum Besten halten; sich einen Spaß mit jdm. machen; jdn. an der Nase herumführen; jdn. reinlegen; jdm. etw. vormachen; jdm. etw. vorgaukeln; jdn. narren [geh.]; jdn. foppen [altertümlich] {v} |
to hoax sb. (into believing sth.) | |
|
zum Besten haltend; sich einen Spaß machend; an der Nase herumführend; reinlegend; vormachend; vorgaukelnd; narrend; foppend |
hoaxing | |
|
zum Besten gehalten; sich einen Spaß gemacht; an der Nase herumgeführt; reingelegt; vorgemacht; vorgegaukelt; genarrt; gefoppt |
hoaxed | |
|
Eine Gruppe Jugendlicher hat sich mit der Polizei einen Spaß erlaubt und behauptet, menschliche Überreste gefunden zu haben, nachdem sie einen Tierknochen ablegt hatte. |
A group of teenagers hoaxed police by placing an animal bone and claiming they had discovered human remains. | |
|
Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] |
scruff of the neck | |
|
jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten |
to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck | |
|
Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. |
The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house. | |
|
(für jdn.) auf Lager haben; bereithalten; bringen {vi} |
to have/hold in store (for sb.) | |
|
Wir haben eine große Überraschung für dich auf Lager. |
We have a big surprise in store for you. | |
|
Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt. |
We don't know what the future holds in store (for us). | |
|
auf jdn./etw. abzielen; auf jdn./etw. ausgerichtet sein; jdn. als Zielgruppe haben {vi} (Sache) |
to target sb./sth. (of a thing) | |
|
abzielend; ausgerichtet seiend; als Zielgruppe habend |
targeting | |
|
abgezielt; ausgerichtet gewesen; als Zielgruppe gehabt |
targeted | |
|
jdn. etw. anhängen [ugs.]; jdn. hereinlegen {vt} (jdn. einer Sache fälschlich bezichtigen) |
to frame sb.; to set up ↔ sb.; to stitch up ↔ sb. [Br.] [coll.] (for sth.) (falsely incriminate sb.) | |
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! |
I've been set up! | |
|
Er behauptet, man habe ihn hereingelegt. |
He claimed he was framed. | |
|
mit jdm. über eine Sache sprechen; eine Sache mit jdm. besprechen; sich mit einer Sache an jdn. wenden {vr} (eine Sache weiterverfolgen) |
to take a matter up with sb. (to pursue a matter further) | |
|
Hast du darüber schon mit deinen Eltern gesprochen? |
Have you taken this up with your parents yet? | |
|
Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst. |
If you have a problem, please take it up with our customer service. | |
|
falsche Behauptung {f}; verleumderische Behauptung {f}; Unwahrheit {f} über jdn. [jur.] |
libel on sb. | |
|
Eine falsche Behauptung, die eine Öffentlichkeit von Millionen erreicht, kann mehr Schaden anrichten als eine, die nur eine Handvoll Menschen erreicht. |
A libel published to millions has a greater potential to cause damage than a libel published to a handful of people. | |
|
eine gute Meinung vom jdm. haben; große Stücke auf jdn. halten [ugs.] {v} |
to think highly of sb.; to have a high opinion of sb. | |
|
von sich eingenommen sein; selbstgefällig sein; selbstverliebt sein |
to have a high opinion of yourself | |
|
Sichausgeben {n} (für jdn. anderen) |
impersonation (of sb. else) | |
|
Es wird ihm vorgeworfen, sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben. |
He is charged with impersonation of a police officer. | |
|
in jdn. vernarrt; verknallt, verschossen sein [ugs.]; bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein; sich in jd. verguckt [Dt.]/verschaut [Ös.] haben; auf jdn. abfahren [Jugendsprache] {vi} [soc.] |
to be infatuated with sb.; to be enamoured [Br.]/enamored [Am.] of sb.; to be stuck on sb.; to be daft about sb. [Br.]; to crush on sb. [Am.]; to have a crush on sb. [Am.]; to be twitterpated by sb. [Am.] [coll.] | |
|
Sie hat an ihm einen Narren gefressen. |
She has a crush on him. | |
|
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} |
to listen to sb./sth. | |
|
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend |
listening | |
|
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört |
listened | |
|
hört; lauscht; hört zu; hört an |
listens | |
|
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an |
listened | |
|
nur mit halbem Ohr zuhören |
to (only) listen half-heartedly / with half an ear | |
|
Wenn du genau hinhörst ... |
If you listen hard ... | |
|
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. |
Listen to this music and relax. | |
|
Hör dir das einmal an: |
Just listen to this: | |
|
Hörst du mir überhaupt zu? |
Are you even listening to me? | |
|
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? |
Now you listen to me for just a minute! | |
|
Hörst du, was ich sage? |
Do you hear what I'm saying? | |
|
Hör genau zu, was ich sage! |
Listen carefully to what I say. | |
|
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! |
Just listen to him talking! | |
|
Ich kann das schon nicht mehr hören! |
I can't stand listening to that any longer. | |
|
Hören Sie nicht auf ihn! |
Don't listen to him! | |
|
Er kann gut zuhören. |
He is a good listener. | |
|
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. |
We listen to our customers' problems. | |
|
Höre auf dein Herz! |
Listen to your heart! | |
|
So höre doch!; Hör' doch zu! |
Do listen! | |
|
jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) |
to hold up ↔ sb.; to delay sb. | |
|
aufhaltend |
holding up; delaying | |
|
aufgehalten |
held up; delayed | |
|
hält auf |
holds up; delays | |
|
hielt auf |
held up; delayed | |
|
jdn. kurz aufhalten |
to detain sb. | |
|
den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] |
to hold everyone up | |
|
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. |
Sorry I'm late I was held up at work. | |
|
Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. |
We got held up in traffic and missed the show. | |
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. |
I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. | |
|
jdn./etw. (unsystematisch/spontan) suchen; nach etw. Ausschau halten {v} |
to look for sb./sth. (try to find) | |
|
suchend; nach Ausschau haltend |
looking for | |
|
gesucht; nach Ausschau gehalten |
looked for | |
|
Arbeit suchen |
to be looking for work / for a job | |
|
Ich suche Corinna - hast du sie gesehen? |
I'm looking for Corinna - have you seen her? | |
|
Sie scheint etwas zu suchen. |
She seems to be looking for something. | |
|
Das ist genau das Wort, das ich gesucht habe. |
That's just the word I was looking for. | |
|
Ich habe überall gesucht. |
I've looked all over.; I've looked everywhere.; I've looked high and low. | |
|
Da bist du ja. Wir haben dich schon überall gesucht. |
There you are. We've been looking all over / everywhere for you. | |
|
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abbringen {v} (Person) |
to keep sb.; to prevent sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb. from sth./doing sth. (of a person) | |
|
abhaltend; abbringend |
keeping; preventing; detering; discouraging; disincentivizing | |
|
abgehalten; abgebracht |
kept; prevented; detered; discouraged; disincentivized | |
|
jdn. davon abhalten, straffällig zu werden |
to disincentivize sb. from breaking the law | |
|
Hunde trainieren, um sie davon abzuhalten, jemanden anzugreifen |
to train dogs with a view to keep / prevent them from attacking | |
|
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. |
My parents discouraged us from watching too much television. | |
|
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. |
The purpose of the fines is to discourage speeding. | |
|
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. |
I discouraged her from going to the police. | |
|
jdn./etw. vermissen; missen [geh.]; entbehren [geh.] {vt} |
to miss sb./sth. | |
|
vermissend; missend; entbehrend |
missing | |
|
vermissen; gemisst; entbehrt |
missed | |
|
nicht vermisst |
unmissed | |
|
Ich vermisse dich/sie.; Du/Sie fehlst/fehlt mir. |
I miss you/her.; I'm missing you/her. | |
|
Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr. |
I miss you so much.; I miss you a lot. | |
|
Ich vermisse dich auch. |
I miss you, too. | |
|
Sie haben uns sehr gefehlt. |
We've missed you badly. | |
|
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [geh.]; Tadel {m} [veraltend] |
reproach | |
|
Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} |
reproaches | |
|
vorwurfsvoller Blick |
look of reproach | |
|
über jeden Vorwurf erhaben sein |
to be above reproach; to be beyond reproach | |
|
jdn. mit Vorwürfen überhäufen |
to heap reproaches on | |
|
Es regnete Vorwürfe. [übtr.] |
Reproaches hailed down. | |
|
(diplomatischer) Bevollmächtigter; Bevollmächtigte {m,f} [pol.] [adm.] |
plenipotentiary | |
|
Bevollmächtigten {pl} |
plenipotentiaries | |
|
jdn. zum Bevollmächtigten ernennen |
to appoint sb. as plenipotentiary | |
|
Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen. |
The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals. | |
|
Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgendes vereinbart: |
The plenipotentiaries having exchanged their full powers found in good and due form, have agreed as follows: | |
|
jdn./etw. durchsuchen; jdn. visitieren {vt} [geh.] {vt} |
to search sb./sth. (examine thoroughly) | |
|
durchsuchend; visitierend |
searching | |
|
durchgesucht; visitiert |
searched | |
|
Die Besucher wurden nach Waffen durchsucht. |
The visitors were searched for weapons. | |
|
Wir haben das Haus von oben bis unten durchsucht. Es ist nicht da. |
We've searched the house from top to bottom and it's not there. | |
|
jdn./etw. ausschalten {vt} (zerstören, töten) |
to account for sb./sth. (kill or destroy) | |
|
ausschaltend |
accounting for | |
|
ausgeschaltet |
accounted for | |
|
Feindliche Kräfte haben die meisten unserer Bomber ausgeschaltet. |
Enemy fighters have accounted for most of our bombers. | |
|
jdn. hinausekeln; rausekeln [ugs.] (aus dem Haus / der Schule / der Arbeit) {vt} [soc.] |
to bully sb. out of it; to harass sb. out (of the house / of school / of your job) | |
|
hinausekelnd; rausekelnd |
bullying out of it; harassing out | |
|
hinausgeekelt; rausgeekelt |
bullied out of it; harassed out | |
|
Sie haben ihn aus dem Club hinausgeekelt. |
They bullied him out of the club. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|