|
|
|
497 similar results for aus p folgt q Search single words: aus · p · folgt · q |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
daraus; deshalb; daher; somit; infolgedessen; folglich {adv} ![folglich [listen]](/pics/s1.png) |
hence ![hence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein subjektiver und somit problematischer Ansatz |
a subjective and hence problematic approach | ![](/pics/v.png) |
|
rechtfertigen {vt} ![rechtfertigen [listen]](/pics/s1.png) |
to justify ![justify [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
rechtfertigend |
justifying | ![](/pics/v.png) |
|
gerechtfertigt |
justified ![justified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
rechtfertigt |
justifies | ![](/pics/v.png) |
|
rechtfertigte |
justified ![justified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Erfolg rechtfertigt ihre Politik. |
Success justified her policy. | ![](/pics/v.png) |
|
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig [geh.] {adj} ![später [listen]](/pics/s1.png) |
subsequent; -to-be (person) ![subsequent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachfolgende/spätere Generationen |
subsequent generations | ![](/pics/v.png) |
|
in den darauffolgenden Jahren |
in subsequent years | ![](/pics/v.png) |
|
die folgenden Seiten in dem Buch |
subsequent pages of the book | ![](/pics/v.png) |
|
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr |
in the year subsequent to the company formation | ![](/pics/v.png) |
|
seine Festnahme und anschließende Verurteilung |
his arrest and subsequent conviction | ![](/pics/v.png) |
|
Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici |
Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici | ![](/pics/v.png) |
|
alle späteren Warenbewegungen |
all subsequent movements of the goods | ![](/pics/v.png) |
|
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. |
Subsequent studies confirmed their findings. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verwerfen; abschreiben; aufgeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgen {vt} (Idee, Vorhaben) ![aufgeben [listen]](/pics/s1.png) |
to dismiss; to discard; to scrap sth. (idea; plan) ![discard [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwerfend; abschreibend; aufgebend; fallenlassend; nicht mehr weiterverfolgend |
dismissing; discarding; scrapping | ![](/pics/v.png) |
|
verworfen; abgeschrieben; aufgegeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgt |
dismissed; discarded; scrapped ![discarded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Steuerpläne fallenlassen |
to scrap the tax (plans) | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen. |
But then I dismissed/discarded/rejected that idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollten wir diese Idee abschreiben? |
Should we scrap the idea? | ![](/pics/v.png) |
|
deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} ![bemerkenswert [listen]](/pics/s1.png) |
remarkably; significantly; notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] |
a remarkably / significantly higher risk | ![](/pics/v.png) |
|
sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden |
to differ significantly between the two groups | ![](/pics/v.png) |
|
durch Abwesenheit glänzen (Person) |
to be notably absent (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... |
What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. |
It has been significantly / notably improved over the past year. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. |
The car is in remarkably good condition for its age. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Berichte ähneln sich frappant. |
The two reports are remarkably similar. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. |
This has not been a notably successful project. | ![](/pics/v.png) |
|
Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) ![Beteiligung [listen]](/pics/s1.png) |
engagement; involvement (with sb./sth.) ![involvement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben |
civic engagement; civic involvement | ![](/pics/v.png) |
|
Beteiligung an den demokratischen Abläufen |
engagement / involvement in democratic processes | ![](/pics/v.png) |
|
die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang |
the active engagement of the learner in this process | ![](/pics/v.png) |
|
fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit |
a lack of emotional engagement / involvement | ![](/pics/v.png) |
|
sein lebenslanges politisches Engagement |
his lifelong engagement with politics / in politics | ![](/pics/v.png) |
|
das militärische Engagement der USA im Nahen Osten |
the US military engagement in the Middle East | ![](/pics/v.png) |
|
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement |
Doing well by doing good | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. |
The bank has stepped up its engagement with the Chinese market. | ![](/pics/v.png) |
|
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) ![Kette [listen]](/pics/s1.png) |
string (of sth.) (series of things) ![string {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} |
strings ![strings [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Erfolgsserie |
a long string of successes | ![](/pics/v.png) |
|
der jüngste Fall in einer Skandalserie |
the latest in a string of scandals | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hotel- und Casinokette besitzen |
to own a string of hotels and casinos | ![](/pics/v.png) |
|
Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. |
The band had a string of hits in the nineties. | ![](/pics/v.png) |
|
An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. |
There's been a whole string of accidents at that corner. | ![](/pics/v.png) |
|
in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil {adv} (Gradangabe) ![weitgehend [listen]](/pics/s1.png) |
to a great/large extent; in great/large part/measure; largely (expression of degree) ![largely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen. |
This success is due in large measure to his leadership. | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie {f} [phil.] ![Philosophie [listen]](/pics/s1.png) |
philosophy ![philosophy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie des Absurden |
philosophy of the Absurd | ![](/pics/v.png) |
|
alexandrinische Philosophie |
Alexandrian Philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie des Als-Ob |
philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Antike; aktike Philosophie |
philosophy of antiquity; ancient philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Aufklärungsphilosophie {f} |
philosophy of the Enlightenment | ![](/pics/v.png) |
|
Begriffsphilosophie {f} |
philosophy of concepts; conceptual philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Bewusstseinsphilosophie {f} |
philosophy of consciousness | ![](/pics/v.png) |
|
Bildphilosophie {f} |
philosophy of image; philosophy of pictures | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Biologie |
philosophy of biology | ![](/pics/v.png) |
|
Chaosphilosophie {f} |
philosophy of chaos | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Differenz |
philosophy of difference | ![](/pics/v.png) |
|
Emergenzphilosophie {f} |
philosophy of emergence; emergence philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsphilosophie {f} |
philosophy of development | ![](/pics/v.png) |
|
Erlebnisphilosophie {f} |
philosophy of experience | ![](/pics/v.png) |
|
Friedensphilosophie {f} |
philosophy of peace | ![](/pics/v.png) |
|
Gefühlsphilosophie {f} |
philosophy of sentiment | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie des Geistes |
philosophy of mind; philosophy of spirit | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Geisteswissenschaft |
philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie {f} |
philosophy of history | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} |
social philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubensphilosophie {f} |
philosophy of belief | ![](/pics/v.png) |
|
Handlungsphilosophie {f}; Philosophie der Tat |
philosophy of action | ![](/pics/v.png) |
|
Identitätsphilosophie {f} |
philosophy of identity | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderphilosophie {f} |
philosophy for children | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie {f} |
philosophy of culture; cultural philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie {f} |
philosophy of art | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Logik |
philosophy of logic | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Mathematik |
philosophy of mathematics | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Musik |
philosophy of music | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Natur; Naturphilosophie {f} |
philosophy of nature; nature-philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Neuen Musik |
philosophy of modern music | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Politik |
philosophy of politics; political philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
praktische Philosophie |
practical philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsphilosophie {f} |
philosophy of law; legal philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Reflexionsphilosophie {f} |
philosophy of reflection; reflective philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Religionsphilosophie {f} |
philosophy of religion | ![](/pics/v.png) |
|
Sportphilosophie {f} |
philosophy of sport | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachphilosophie {f} |
philosophy of language | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der gewöhnlichen Sprache |
philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsphilosophie {f} |
philosophy of the state; civil philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie des Subjekts |
philosophy of the subject | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der Technik; Technikphilosophie {f} |
philosophy of technology | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie der technisierten Zivilisation |
philosophy of mechanized civilization | ![](/pics/v.png) |
|
Philosophie des Unbewussten |
philosophy of the unconscious | ![](/pics/v.png) |
|
Wertphilosophie {f} |
philosophy of values | ![](/pics/v.png) |
|
Wesensphilosophie {f} |
philosophy of essence | ![](/pics/v.png) |
|
Zeichenphilosophie {f} |
philosophy of signs | ![](/pics/v.png) |
|
Praktischwerden der Philosophie |
philosophy becoming a practical activity | ![](/pics/v.png) |
|
eine bestimmte Philosophie verfolgen |
to follow a certain philosophy | ![](/pics/v.png) |
|
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] ![Urteil [listen]](/pics/s1.png) |
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] ![judgment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Endurteil {n} |
final judgement; final judgment | ![](/pics/v.png) |
|
gerechtes Urteil |
disinterested judgement | ![](/pics/v.png) |
|
vorschnelles Urteil (über etw.) |
premature judgement/judgment (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Urteil zugunsten des Klägers |
judgement in favour of the plaintiff | ![](/pics/v.png) |
|
ein Urteil erlassen |
to deliver a judgement | ![](/pics/v.png) |
|
ein Urteil fällen (zu etw.) |
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
das Urteil sprechen |
to pronounce judgement | ![](/pics/v.png) |
|
Aufhebung eines Urteils |
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) | ![](/pics/v.png) |
|
Ergänzung eines Urteils |
amendment of judgment | ![](/pics/v.png) |
|
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. |
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) |
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} |
qualification ![qualification [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Qualifikationen {pl} |
qualifications | ![](/pics/v.png) |
|
Grundqualifikation {f} |
initial qualification; basic qualification | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: |
Candidates must possess the following qualifications: | ![](/pics/v.png) |
|
Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] |
actor ![actor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} |
actors | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohungsakteur {m}; Cyberakteur {m} [comp.] |
threat actor; cyberactor | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptakteur {m}; Protagonist {m} |
(main) protagonist ![protagonist [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche und private Akteure |
governmental and private actors | ![](/pics/v.png) |
|
ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang |
a key actor in a process | ![](/pics/v.png) |
|
Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht |
actors of persection | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. |
The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] |
infection (process) | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} |
infections | ![](/pics/v.png) |
|
Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers |
general infection; systemic infection | ![](/pics/v.png) |
|
Bazilleninfektion {f} |
bacillary infection; bacillosis | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion; Nosokomialinfektion {f} |
hospital-acquired infection; health-care-associated infection /HAI/; nosocomial infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung |
airborne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung über die Hände |
hand-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung durch einen Überträger |
vector-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung durch Keimzellen |
germinal infection; heredo-infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung durch Staub |
dust-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckung über das Trinkwasser |
water-borne infection | ![](/pics/v.png) |
|
aufsteigende Infektion; retrograde Infektion |
ascending infection; retrograde infection | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Infektion |
external infection; hetero-infection | ![](/pics/v.png) |
|
bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} |
bacterial infection | ![](/pics/v.png) |
|
Bissinfektion {f} |
bite infection | ![](/pics/v.png) |
|
direkte Infektion |
direct infection; contact infection | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} |
co-infection; coinfection | ![](/pics/v.png) |
|
erneute Ansteckung |
reinfection | ![](/pics/v.png) |
|
exogene Infektion |
exogenous infection | ![](/pics/v.png) |
|
Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} |
focal infection | ![](/pics/v.png) |
|
Folgeinfektionen {pl} |
subsequent infections | ![](/pics/v.png) |
|
iatrogene Infektion |
iatrogenic infection | ![](/pics/v.png) |
|
Impfdurchbruchinfektion {f}; Durchbruchinfektion {f}; Impfdurchbruch {m} [ugs.] |
vaccine breakthrough infection; breakthrough infection | ![](/pics/v.png) |
|
Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} |
contact infection; contagion | ![](/pics/v.png) |
|
Kreuzinfektion {f} |
cross-infection | ![](/pics/v.png) |
|
lokale Infektion; Lokalinfektion {f} |
local infection | ![](/pics/v.png) |
|
milde Infektion |
mild infection; subinfection | ![](/pics/v.png) |
|
Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) |
mixed infection | ![](/pics/v.png) |
|
multiple Infektion; Mischinfektion {f} |
multiple infection; mixed infection | ![](/pics/v.png) |
|
opportunistische Infektion |
opportunistic infection | ![](/pics/v.png) |
|
Retroinfektion {f} |
retroinfection; retrofection [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
schleichende Infektion |
slow infection | ![](/pics/v.png) |
|
Schmierinfektion {f} |
smear infection | ![](/pics/v.png) |
|
Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) |
secondary infection | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion |
self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection | ![](/pics/v.png) |
|
Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) |
simultaneous infection | ![](/pics/v.png) |
|
stille Ansteckung; subklinische Infektion |
silent infection; subclinical infection | ![](/pics/v.png) |
|
Superinfektion {f} |
superinfection | ![](/pics/v.png) |
|
Toxininfektion {f} |
toxicoinfection | ![](/pics/v.png) |
|
Tröpfcheninfektion {f} |
droplet infection | ![](/pics/v.png) |
|
unterschwellige Infektion; subakute Infektion |
low-level infection; low-grade infection; inapparent infection; subacute infection | ![](/pics/v.png) |
|
verborgene Ansteckung |
hidden infection; cryptoinfection | ![](/pics/v.png) |
|
virale Infektion; Virusinfektion {f} |
viral infection; virus infection | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion |
consecutive infection; secondary infection | ![](/pics/v.png) |
|
im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion |
hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/ | ![](/pics/v.png) |
|
im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion |
community-acquired infection | ![](/pics/v.png) |
|
nachrichtendienstlich; geheimdienstlich; Geheimdienst... {adj} |
intelligence-related; intelligence; secret-service ![intelligence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachrichtendienstliche Angelegenheiten; Geheimdienstangelegenheiten {pl} |
intelligence-related matters | ![](/pics/v.png) |
|
nachrichtendienstliche Stellen |
intelligence agencies | ![](/pics/v.png) |
|
nachrichtendienstlich gestützte Strafverfolgung |
intelligence-led policing | ![](/pics/v.png) |
|
nachrichtendienstliche Tätigkeit |
intelligence activities | ![](/pics/v.png) |
|
geheimdienstliche Zusammenarbeit |
intelligence co-operation | ![](/pics/v.png) |
|
Fiasko {n}; Desaster {n}; Debakel {n}; absolute Katastrophe {f}; Supergau [ugs.] (schwerer Misserfolg) ![Desaster [listen]](/pics/s1.png) |
fiasco; disaster; debacle; train wreck [coll.] (complete failure) ![disaster [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fiaskos {pl}; Desaster {n}; Debakel {pl}; absolute Katastrophen {pl}; Supergaus {pl} ![Desaster [listen]](/pics/s1.png) |
fiascos; disasters; debacles; train wrecks | ![](/pics/v.png) |
|
finanzielles Fiasko; Finanzdesaster {n}; Finanzdebakel {n} |
financial fiasco; financial disaster; financial debacle | ![](/pics/v.png) |
|
Wahldebakel {n} |
election fiasco; election debacle | ![](/pics/v.png) |
|
eine katastophale Leistung abliefern |
to produce a train wreck of a performance | ![](/pics/v.png) |
|
(bei etw.) in ein Fiasko schlittern |
to end up in a fiasco (over sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Es droht, zum Fiasko / Debakel zu werden. |
It risks becoming a fiasco / train wreck. | ![](/pics/v.png) |
|
Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden. |
The new regulations could spell disaster for small businesses. | ![](/pics/v.png) |
|
Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) |
fortune; luck; hap [archaic] ![luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück haben |
to be lucky; to be fortunate ![be lucky [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Glück wünschen |
to wish good luck ![wish good luck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück versuchen |
to try one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf sein Glück verlassen |
to trust one's luck | ![](/pics/v.png) |
|
sein Glück mit Füßen treten |
to spurn one's fortune | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück!; Toi, toi, toi! |
Good luck!; Best of luck! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück bei der Fahrprüfung! |
Good luck with your driving test! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Glück für die Abschlussprüfung! |
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben |
to enjoy the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück nicht gerade verfolgt werden |
to not have the rub of the green [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vom Glück verlassen |
down-on-their-luck | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. |
He's been down on his luck lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] |
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
einigermaßen; halbwegs {adv} |
moderately; reasonably ![reasonably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einigermaßen erfolgreich sein |
to be moderately successful | ![](/pics/v.png) |
|
das einzige halbwegs interessante Thema |
the only moderately interesting subjet | ![](/pics/v.png) |
|
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte |
after she had recovered reasonably well from the operation | ![](/pics/v.png) |
|
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. |
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. |
I'm feeling reasonably helpless. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie waren dort einigermaßen sicher. |
They were moderately / reasonably safe there. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. |
He can handle the computer reasonably. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. |
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. | ![](/pics/v.png) |
|
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". |
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." |
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. | ![](/pics/v.png) |
|
sterben {vi} [biol.] [med.] ![sterben [listen]](/pics/s1.png) |
to die {died; died} ![die [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sterbend |
dying ![dying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gestorben ![gestorben [listen]](/pics/s1.png) |
died ![died [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du stirbst |
you die | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie stirbt |
he/she dies ![dies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie starb |
I/he/she died ![died [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war gestorben |
he/she has/had died | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stürbe |
I/he/she would die | ![](/pics/v.png) |
|
stirb! |
die! ![die [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jung sterben |
to die young | ![](/pics/v.png) |
|
eines natürlichen Todes sterben |
to die a natural death | ![](/pics/v.png) |
|
eines gewaltsamen Todes sterben |
to die a violent death | ![](/pics/v.png) |
|
an Altersschwäche sterben |
to die of old age | ![](/pics/v.png) |
|
an einer feinstaubbedingten Krankheit wie der Staublunge sterben |
to die from/of a PM-related disease like the dust disease | ![](/pics/v.png) |
|
an den Folgen seiner Verletzung sterben |
to die from your injury | ![](/pics/v.png) |
|
ohne direkte Nachkommen sterben |
to die without issue | ![](/pics/v.png) |
|
tausend Tode sterben |
to die a thousand deaths | ![](/pics/v.png) |
|
im Elend sterben |
to die like a dog | ![](/pics/v.png) |
|
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} ![bitte [listen]](/pics/s1.png) |
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] ![please [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |
Can we have one, too? Please, pretty please! | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |
Please, pretty please. Just stay off the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
Follow me, if you please. | ![](/pics/v.png) |
|
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |
One moment, please!; Just a moment, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bitte? |
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nochmal bitte!; Wie bitte? |
Come again?; Come again, please. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte nicht! |
Please don't! | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |
You're welcome in advance. /YWIA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |
Here you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Na bitte! |
There you are! | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] |
agenda {pl}; docket [Am.] ![agenda [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Tagesordnung stehen |
to be/appear on the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
ganz oben auf der Tagesordnung stehen |
to be high on the agenda; to be top of the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] |
to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
etw. von der Tagesordnung absetzen |
to take sth. off the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
etw. von der Tagesordnung streichen |
to remove sth. from the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
die Tagesordnung aufstellen/festsetzen |
to draw up/prepare/set the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] |
to set the agenda for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen |
to have/push one's own agenda | ![](/pics/v.png) |
|
die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben |
the political/economic/legislative agenda | ![](/pics/v.png) |
|
Annahme der Tagesordnung |
adoption of the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
Aufnahme in die Tagesordnung |
inclusion in the agenda | ![](/pics/v.png) |
|
Was steht heute auf der Tagesordnung? |
What's on the agenda today? | ![](/pics/v.png) |
|
stichhaltig; plausibel; legitim; nachvollziehbar (Grund, Argument, Kritik usw.) ![nachvollziehbar [listen]](/pics/s1.png) |
valid (reason, argument, criticism) ![valid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein stichhaltiges Argument |
a valid argument | ![](/pics/v.png) |
|
stichhaltige Beweise |
valid evidence | ![](/pics/v.png) |
|
eine plausible Schlussfolgerung |
a valid conclusion | ![](/pics/v.png) |
|
legitime Vorbehalte |
valid concerns | ![](/pics/v.png) |
|
Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen) |
logic (reasoning) ![logic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weibliche Logik |
female logic; women's logic | ![](/pics/v.png) |
|
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] |
binary/ternary/multivalued logic ![logic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach dieser Logik |
by this logic/rationale; following/using that logic | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist denn da die Logik? |
Where is the logic in that? | ![](/pics/v.png) |
|
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. |
There is no logic in what you say. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. |
There is a certain logic in their choice of architect. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. |
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. | ![](/pics/v.png) |
|
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [jur.] ![ansonsten [listen]](/pics/s1.png) |
or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed) | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dich einmal um, ansonsten google. |
Ask around or, failing that, google. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum. |
We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum. | ![](/pics/v.png) |
|
Folge {f} (einer Serie) (TV, Video) ![Folge [listen]](/pics/s1.png) |
episode (of a series) (TV, video) | ![](/pics/v.png) |
|
Folgen {pl} |
episodes | ![](/pics/v.png) |
|
erste/letzte Folge ![Folge [listen]](/pics/s1.png) |
first/final episode | ![](/pics/v.png) |
|
Verfolgungsjagd {f} |
chase ![chase {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verfolgungsjagden {pl} |
chases | ![](/pics/v.png) |
|
Verfolgungsjagd mit dem Auto |
car chase | ![](/pics/v.png) |
|
Ablaufen {n}; Ablauf {m}; Abfolge {m}; Aufeinanderfolgen {n} (Vorgang) ![Ablauf [listen]](/pics/s1.png) |
sequence; succession (process) ![succession [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. |
the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
der zeitliche Ablauf; die Chronologie (vergangener Ereignisse) |
the chronology (of past events) | ![](/pics/v.png) |
|
der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse |
the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | ![](/pics/v.png) |
|
(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen {vt} ![wiederholen [listen]](/pics/s1.png) |
to echo (sb.'s words, statements) ![echo {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wiedergebend; wiederholend |
echoing | ![](/pics/v.png) |
|
wiedergegeben; wiederholt ![wiederholt [listen]](/pics/s1.png) |
echoed | ![](/pics/v.png) |
|
sich wiederfinden |
to be echoed | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Kant / Kant folgend / Im Sinne von Kant kann man sagen ... |
Echoing Kant, / Drawing upon Kant, it can be said that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder. |
This criticism is echoed in several other periodicals. | ![](/pics/v.png) |
|
"Es steht in Prag.", "In Prag?", wiederholte sie. |
'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} ![Reihenfolge [listen]](/pics/s1.png) |
succession ![succession [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
paragenetische Abfolge |
paragenetic succession | ![](/pics/v.png) |
|
zyklische Abfolge |
cyclic succession | ![](/pics/v.png) |
|
in kurzer Aufeinanderfolge |
in close succession | ![](/pics/v.png) |
|
in rascher Abfolge |
in quick succession | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbar hintereinander |
in immediate succession | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekamen drei Söhne hintereinander. |
They had three sons in rapid succession. | ![](/pics/v.png) |
|
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} ![Glanz [listen]](/pics/s1.png) |
glory; glories (of sth.) ![glory {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt |
the glories of our wildlife | ![](/pics/v.png) |
|
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn |
the crowning glory of her career | ![](/pics/v.png) |
|
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. |
He is basking/bathing in the glory of his success. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. |
The veteran car has been restored to all its former glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. |
The donations could help return the castle to its former glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. |
The autumn leaves are in their glory now. | ![](/pics/v.png) |
|
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. |
He was there in all his glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) |
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) | ![](/pics/v.png) |
|
konsequent; durchgehend {adv} (ohne vom Vorgehen abzuweichen) ![durchgehend [listen]](/pics/s1.png) |
consistently (proceeding without deviation) ![consistently [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
konsequent vorgehen |
to proceed consistently | ![](/pics/v.png) |
|
etw. konsequent anwenden |
to apply sth. consistently | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sache konsequent unterstützen |
to consistently support a cause | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rat konsequent befolgen |
to consistently act on an advice | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehend wissenschaftlich vorgehen |
to consistently use the scientific method | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsnachfolger {m} durch Abtretung; Abtretungsempfänger {m}; Zessionar {m} [jur.] |
assignee; assign; grantee ![assign [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsnachfolger {pl} durch Abtretung; Abtretungsempfänger {pl}; Zessionare {pl} |
assignees; assigns; grantees | ![](/pics/v.png) |
|
folgerichtig; konsequent {adj} ![konsequent [listen]](/pics/s1.png) |
logical | ![](/pics/v.png) |
|
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. |
Therefore, it would only be logical to also refuse this application. | ![](/pics/v.png) |
|
ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) ![hart [listen]](/pics/s1.png) |
harsh; stark (of reality or a fact) ![stark [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die ungeschminkte Realität des Todes |
the stark reality of death | ![](/pics/v.png) |
|
eine unangenehme Entscheidung |
a stark decision | ![](/pics/v.png) |
|
brutale Einzelheiten |
harsh details | ![](/pics/v.png) |
|
die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat |
the stark consequences of protectionism | ![](/pics/v.png) |
|
vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein |
to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen. |
The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. | ![](/pics/v.png) |
|
alternativ {adv} (zu) ![alternativ [listen]](/pics/s1.png) |
alternatively (to) | ![](/pics/v.png) |
|
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: |
Alternatively to method 2 the following technique may be employed. | ![](/pics/v.png) |
|
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. |
Alternatively to making an appointment you can fax us. | ![](/pics/v.png) |
|
Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. |
Alternatively to walking, you can take the metro. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen. |
Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456. | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
prejudice (to sth.) ![prejudice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | ![](/pics/v.png) |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | ![](/pics/v.png) |
|
Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] ![Hochwasser [listen]](/pics/s1.png) |
flood water; flood; floods; inundations; deluges ![flood {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser |
maximum flood; record flood; flood of record | ![](/pics/v.png) |
|
plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle {f} (in einem Fließgewässer) ![Flutwelle [listen]](/pics/s1.png) |
flash flood; flash flooding; spate [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gletscherhochwasser {n} |
glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrhunderthochwasser {n}; hundertjährliches Hochwasser |
hundred-year flood; 100-year flood | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrtausendhochwasser {n}; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser |
thousand-year flood; 1000-year flood | ![](/pics/v.png) |
|
Katastrophenhochwasser {n} |
catastrophic flood; disastrous flood | ![](/pics/v.png) |
|
außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser |
exceptional flood; extraordinary flood | ![](/pics/v.png) |
|
extremes Hochwasser; Extremhochwasser {n} |
extreme flood; superflood [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
historisches Hochwasser |
historical flood | ![](/pics/v.png) |
|
höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser |
probable maximum flood /PMF/; probable record flood | ![](/pics/v.png) |
|
mittleres jährliches Hochwasser |
mean annual flood | ![](/pics/v.png) |
|
Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) |
freshet | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg {m} |
increase of flood | ![](/pics/v.png) |
|
Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen |
flood occurrence; occurrence of flood events | ![](/pics/v.png) |
|
Rückgang / Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall {m} |
flood recession | ![](/pics/v.png) |
|
vom Hochwasser betroffene Bürger |
citizens affected by floods | ![](/pics/v.png) |
|
Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] ![Null [listen]](/pics/s1.png) |
zero; nought [Br.]; naught [Br.] ![naught [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullen {pl} |
zeros; zeroes [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
nicht null |
non-zero | ![](/pics/v.png) |
|
über null |
above zero | ![](/pics/v.png) |
|
unter null |
below zero | ![](/pics/v.png) |
|
null Komma zwei |
zero/nought point two | ![](/pics/v.png) |
|
0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter |
0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) |
two O three double-O four (telephone number) | ![](/pics/v.png) |
|
nachfolgende Nullen [math.] |
trailing zeros | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. |
A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. |
I give the programme zero/nought out of ten for reality. | ![](/pics/v.png) |
|
mit Nullen auffüllen |
to zeroize; to zeroise [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} ![sinnvoll [listen]](/pics/s1.png) |
worthwhile ![worthwhile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in aid of a worthwhile cause. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. |
I thought it was worthwhile to clarify the matter. | ![](/pics/v.png) |
|
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. |
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. |
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. |
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} ![wer [listen]](/pics/s1.png) |
whoever ![whoever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wer immer es sein sollte |
whoever he might be | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. |
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. |
He is an honest man, whoever his friends might be. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. |
Whoever wants to come along is welcome to join us. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. |
A prize will be given to whoever solves the riddle. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. |
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. | ![](/pics/v.png) |
|
Erfolgschancen {pl}; Chancen {pl} |
odds ![odds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie stehen die Chancen, dass ...? |
What are the odds on ...? | ![](/pics/v.png) |
|
Alles spricht gegen uns. |
The odds are against us. | ![](/pics/v.png) |
|
augenblicklich; sofortig; umgehend [adm.]; alsbaldig [adm.] [altertümlich] {adj} ![umgehend [listen]](/pics/s1.png) |
immediate; instant; instantaneous; forthright [archaic] ![instantaneous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein sofortiger Erfolg |
an instant success | ![](/pics/v.png) |
|
eine sofortige Reaktion |
an instantaneous response | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbaren Zugriff auf |
instant access to | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tod trat sofort ein. |
Death was instantaneous. | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} |
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere im Hinblick auf |
particularly with regard to | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... |
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |
In particular, the attorney shall have the following powers. | ![](/pics/v.png) |
|
Szenarium {n}; Szenario {n} (Ausarbeitung von Handlungsablauf und Szenenfolge) (Film, Theater) [art] |
scenario (written outline of a film or stage work) ![scenario [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Szenarien {pl}; Szenarios {pl} |
scenarios | ![](/pics/v.png) |
|
normatives Szenario |
normative scenario | ![](/pics/v.png) |
|
exploratives Szenario |
explorative scenario | ![](/pics/v.png) |
|
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] ![Überlegung [listen]](/pics/s1.png) |
reasoning (behind sth.) ![reasoning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
logisches Denken |
logical reasoning | ![](/pics/v.png) |
|
schlussfolgerndes Denken |
deductive reasoning | ![](/pics/v.png) |
|
juristische/wissenschaftliche Denkweise ![Denkweise [listen]](/pics/s1.png) |
legal/scientific reasoning ![reasoning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mathematische Beweisführung |
mathematical reasoning | ![](/pics/v.png) |
|
sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} |
verbal reasoning | ![](/pics/v.png) |
|
Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus |
circular reasoning; circular argument | ![](/pics/v.png) |
|
Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m} |
error in reasoning | ![](/pics/v.png) |
|
lückenlose Beweisführung {f} |
close reasoning | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du erklären, wie du dazu kommst? |
Could you explain your reasoning? | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? |
What is the reasoning behind this decision? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. |
The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. |
This line of reasoning is faulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. |
The main reasoning in her book is ecological. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. werten; bewerten; einstufen {vt} (als etw.) ![bewerten [listen]](/pics/s1.png) |
to deem; to judge; to adjudge sth. [formal] (sth. / as sth.) ![judge {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wertend; bewertend; einstufend |
deeming; judging; adjudging | ![](/pics/v.png) |
|
gewertet; bewertet; eingestuft |
deemed; judged; adjudged ![judged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tournee wurde als großer Erfolg gewertet. |
The tour was deemed / judged / adjudged a great success. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fachjury bewertete seinen Film als den besten. |
The expert jury judged that his film was the best.; The expert jury judged his film the best. / as the best / to be the best. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht hat den Vertrag als Betrug eingestuft. |
The court adjudged the contract to be fraudulent. | ![](/pics/v.png) |
|
endgültig; abschließend {adj}; End... ![abschließend [listen]](/pics/s1.png) |
eventual ![eventual [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der spätere Sieger; der spätere Gewinner |
the eventual winner | ![](/pics/v.png) |
|
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) |
the eventual outcome (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Das führt letztendlich zum Erfolg. |
That is the way to eventual success. | ![](/pics/v.png) |
|
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen |
to pave the way for eventual membership/recognition | ![](/pics/v.png) |
|
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} |
documentary; documental ![documentary [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] |
documentary mention (of sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
urkundlich belegen |
to give documentary evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt |
The house was first mentioned in records in the 13th century. | ![](/pics/v.png) |
|
Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. |
The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfall {m} (einer Vertragspartei) [jur.] ![Ausfall [listen]](/pics/s1.png) |
default (of a contracting party) ![default [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
infolge des Ausfalls der Gegenpartei |
due to default of the counterparty | ![](/pics/v.png) |
|
Streckbank {f}; Folterbank {f} (Folterinstrument) [hist.] |
rack (torture instrument) ![rack [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Streckbänke {pl}; Folterbänke {pl} |
racks | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf die Folterbank / auf die Folter spannen |
to put sb. on the rack; to rack sb. | ![](/pics/v.png) |
|
(Verkehr, Gespräch, Geschäft usw.) stören; unterbrechen {vt} ![unterbrechen [listen]](/pics/s1.png) |
to disrupt; to dislocate [formal] (traffic, conversation, deal etc.) ![disrupt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
störend; unterbrechend |
disrupting; dislocating | ![](/pics/v.png) |
|
gestört; unterbrochen ![unterbrochen [listen]](/pics/s1.png) |
disrupted; dislocated | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Schlaf stören |
to disrupt sb.'s sleep | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verbindungen waren infolge des schlechten Wetters zeitweise unterbrochen. |
Communications were temporarily dislocated by the bad weather. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|