|
|
|
40 results for no one Search single words: no · one |
|
|
English |
German |
|
out of {prp} (from among) |
von {prp; +Dat.} | |
|
Nine out of ten people said they liked the product. |
Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. | |
|
No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test. |
Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht. | |
|
behind; after (expressing location) |
hinter; nach {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | |
|
behind the house |
hinter dem Haus | |
|
2 km after the border |
2 km hinter/nach der Grenze | |
|
the next stop after Zwickau |
die nächste Station nach/hinter Zwickau | |
|
He shut the door after him. |
Er schloss die Tür hinter sich. | |
|
We walked after her. |
Wir gingen hinter ihr. | |
|
I jumped after them. |
Ich sprang dann nach ihnen.; Ich sprang ihnen nach / ihnen hinterher. | |
|
After this house there is a stop. |
Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. | |
|
No one followed after me. |
Es ist mir niemand gefolgt.; Es ist mir niemand nachgegangen. | |
|
(even) as recently as; as little as; only ... (still) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand noch nicht lange her ist) | |
|
Only a short time ago |
Noch vor kurzem; Vor kurzem noch | |
|
As little as ten minutes ago ... |
Es ist noch keine zehn Minuten her, daß ... | |
|
Even as recently as Monday no one know about it. |
Noch am Montag wusste niemand davon. | |
|
As recently as three days ago she was in perfect health.; Only three days ago she was still in perfect health. |
Noch vor drei Tagen war sie völlig gesund. | |
|
He was here only a moment ago. |
Er war eben noch hier. | |
|
other than (usually used in negative sentences) |
außer; ausgenommen; nur {adv} | |
|
but other than that |
aber sonst; aber abgesehen davon | |
|
none other than the president |
kein Geringerer als der Präsident | |
|
I don't know any German people other than you. |
Außer dir kenne ich keine Deutschen. | |
|
You can't get there other than by foot. |
Man kommt nur zu Fuß dorthin. | |
|
The truth was known to no one other than himself. |
Die Wahrheit kannte nur er selbst. | |
|
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. |
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. | |
|
no person other than yourself |
niemand außer Ihnen | |
|
as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) |
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) | |
|
the hottest planet yet found |
der heißeste bisher entdeckte Planet | |
|
Not many people have arrived yet. |
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. | |
|
No one has as yet managed to get across the river. |
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. | |
|
as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) |
zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) | |
|
As it happened, I had a few minutes to spare. |
Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei. | |
|
It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. |
Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten. | |
|
Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. |
Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam. | |
|
first; no one (else) but; nothing less than |
gleich {adv} (geradewegs) | |
|
She always thinks the worst first. |
Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. | |
|
I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. |
Ich habe gleich den Chef verlangt. | |
|
He wanted nothing less than a three-year deal. |
Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. | |
|
Why not rent an entire house? |
Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? | |
|
no one; nobody |
niemand {pron}; keiner | |
|
no one else; nobody else |
niemand anders | |
|
nobody but she |
niemand außer ihr | |
|
no man alive |
niemand auf der ganzen Welt | |
|
conversation; talk |
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | |
|
What's it (all) about?; What are you talking about? |
Wovon ist die Rede? | |
|
It is being said that ... |
Es ist die Rede davon, dass ... | |
|
There is talk / mention of sth./sb. |
Es ist von etw./jdm. die Rede. | |
|
But no one was ever talking about that! |
Aber davon war doch nie die Rede! | |
|
She turned the conversation to another subject. |
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. | |
|
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | |
|
all but one; all except one; all excepting one; all save one |
alle bis auf einen; alle außer einem | |
|
all but a few |
aller außer einigen wenigen | |
|
Nobody was there but me. |
Außer mir war niemand da. | |
|
Our children have all left home now, but / except / bar one. |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | |
|
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | |
|
Except for that one typo, there were no mistakes. |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | |
|
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | |
|
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | |
|
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | |
|
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | |
|
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | |
|
fluke |
(glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} | |
|
by a fluke |
durch einen glücklichen Zufall | |
|
a rare fluke |
ein seltener Glücksfall | |
|
The third goal was a fluke. |
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer. | |
|
Her second championship shows that the first one was no mere fluke. |
Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war. | |
|
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. |
Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. | |
|
By some strange fluke we ended up working for the same company. |
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. | |
|
to occur (come into existence as a process or event) |
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} | |
|
occurring |
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend | |
|
occurred |
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt | |
|
when fever occurs |
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt | |
|
once success occurs |
sobald sich der Erfolg einstellt | |
|
whichever is the sooner |
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] | |
|
An error has occurred. |
Es ist ein Fehler aufgetreten. | |
|
The attack occurred on Friday. |
Der Angriff erfolgte am Freitag. | |
|
The disease tends to occur in children under the age of five. |
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. | |
|
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. |
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. | |
|
No one was ready for what was about to occur. |
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. | |
|
The effect does not occurs until after some time. |
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. | |
|
really |
eigentlich /eigtl./; in Wirklichkeit {adv} | |
|
The company is really a one-man operation. |
Die Firma ist eigentlich ein Einmannbetrieb. | |
|
No one knew how he really earned his money. |
Niemand wusste, wie er eigentlich sein Geld verdient. | |
|
lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) |
Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) | |
|
a lockdown of airspace |
die Sperre des Luftraums | |
|
lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) |
Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung) | |
|
to be in lockdown |
Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein | |
|
to place/put a quarter on lockdown |
ein Stadtviertel abriegeln | |
|
to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region |
eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen | |
|
Lockdown means that no one is allowed in or out. |
Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf. | |
|
The school went into / was in lockdown after the shooting. |
Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt. | |
|
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} |
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen {v} | |
|
foregoing; forgoing; foreswearing |
verzichtend | |
|
foregone; forgone; foresworn |
verzichtet | |
|
foregoes; forgoes; foreswears |
verzichtet | |
|
forewent; forwent; foreswore |
verzichtete | |
|
I'll forgo that for you. |
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. | |
|
No one was prepared to forgo their lunch hour. |
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. | |
|
The players forewent the opportunity to win the game. |
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. | |
|
She is planning to forgo her right to a trial. |
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. | |
|
to relinquish sth. |
etw. (ungern) aufgeben/abgeben {vt}; auf etw. verzichten {vi} (was man hat) | |
|
relinquishing |
aufgeben; abgebend; verzichtend | |
|
relinquished |
aufgegeben; abgegeben; verzichtet | |
|
to relinquish a project |
ein Vorhaben aufgeben | |
|
to relinquish one's appointment |
seine Stelle aufgeben | |
|
to relinquish an action/a suit |
eine Klage zurücknehmen [jur.] | |
|
She never relinquished the hope that one day ... |
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ... | |
|
No one wants to relinquish power once they have it. |
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. | |
|
pap; pablum [formal]; pabulum [formal] [rare] [fig.] |
seichte Kost {f}; fade 08/15-Kost {f}; seichte Unterhaltung {f}; leeres Gerede {n}; nichtssagendes Gewäsch {n} | |
|
intellectual pap |
geistloses Zeug | |
|
musical pablum |
Weichspülmusik {f} | |
|
government pap; government-issued pablum |
nichtssagende Regierungserklärungen | |
|
to spew pablum |
heiße Luft produzieren | |
|
to write pabulum that is intended to offend no one |
seichte Storys schreiben, mit denen der Autor nirgends anecken will | |
|
least of all; and certainly not |
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} | |
|
This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ... |
Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... | |
|
That does not help anyone, least of all the children. |
Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | |
|
No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. |
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. | |
|
On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. |
Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. | |
|
to intone sth. (say in a slow and even voice) |
etw. eindringlich / würdevoll / gravitätisch sagen {vt} | |
|
'No one is above the law,' the judge intoned. |
"Niemand steht über dem Gesetz.", sagte der Richter eindringlich. | |
|
'All rise', intoned the usher. |
"Erheben Sie sich bitte!", sagte der Saaldiener gravitätisch. | |
|
hardly anyone; hardly anybody [coll.]; almost no one |
kaum jemand; kaum einer; fast niemand {adv} | |
|
Hardly anyone paid attention to us. |
Kaum jemand beachtete uns. | |
|
Hardly anybody likes her.; Almost no one likes her. |
Kaum einer mag sie.; Fast niemand mag sie. | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
|
to dare to do sth. {dared, durst [archaic]; dared} |
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun {v} | |
|
daring |
wagend; sich trauend | |
|
dared |
gewagt; sich getraut | |
|
he/she dares |
er/sie wagt es; er/sie traut sich | |
|
he/she dared; he/she durst [archaic] |
er/sie wagte es; er/sie traute sich | |
|
he/she has/had dared; he/she has/had durst [archaic] |
er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut | |
|
to dare sth. |
sich an etw. heranwagen | |
|
How dare you! |
Wie kannst du es wagen!; Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein!; Wie kommen Sie dazu? | |
|
I dare you! |
Trau dich! | |
|
No one dared to say anything.; Nobody dared say anything. |
Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen. | |
|
I dare say ... |
Ich darf wohl sagen, ... | |
|
How dare you say that? |
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? | |
|
No one dared speculate yesterday as to what that could mean. |
Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte. | |
|
Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become. |
Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde. | |
|
Try it if you dare. |
Versuch's, wenn du dich traust. | |
|
I daren't go home.; I'm scared to go home. |
Ich trau' mich nicht nach Hause. | |
|
Don't you dare! |
Untersteh dich!; Unterstehen Sie sich!; Wehe! | |
|
to belong to sb./sth. |
zu jdm./etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein [geh.] {vi} | |
|
belonging to |
zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seiend | |
|
belonged to |
zu gehört; einer Sache angehört; zugehörig gewesen | |
|
the parts belonging to the clock |
die Teile, die zur Uhr gehören | |
|
The islands belong to Spain. |
Die Inseln gehören zu Spanien. | |
|
You belong to / with me. |
Du gehörst zu mir. | |
|
The voice belongs to the man who attacked me. |
Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. | |
|
Lions and tigers belong to the cat family. |
Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. | |
|
He does not belong to a political party. |
Er gehört keiner politischen Partei an. | |
|
No one has any sense of belonging to the EU. |
Niemand fühlt sich der EU zugehörig. | |
|
to reassert sth.; to affirm sth. |
etw. bekräftigen; jdm. etw. versichern; etw. affirmieren [geh.] [selten] {vt} | |
|
reasserting; affirming |
bekräftigend; versichernd; affirmierend | |
|
reasserted; affirmed |
bekräftigt; versichert; affirmiert | |
|
reasserts; affirms |
bekräftigt; versichert; affirmiert | |
|
reasserted; affirmed |
bekräftigte; versicherte; affirmierte | |
|
He reasserted / affirmed his intention to run for the office. |
Er bekräftigte seine Absicht, sich um das Amt zu bewerben. | |
|
I can affirm that no one will lose their job. |
Ich kann Ihnen versichern, dass niemand seinen Arbeitsplatz verlieren wird. | |
|
to wish for sth. |
sich etw. wünschen {vr} | |
|
It is everything I have wished for. |
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. | |
|
It was everything I had wished for. |
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. | |
|
I have been wishing for this for a long time! |
Das habe mir schon lange gewünscht! | |
|
I have been wishing for a lotto win for years. |
Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. | |
|
I wish for a world in which no one has to suffer. |
Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. | |
|
Our daughter has been wishing for a baby brother. |
Unsere Tochter wünscht sich ein Brüderchen. | |
|
to dispute sth. |
etw. bestreiten {vt} | |
|
disputing |
bestreitend | |
|
disputed |
bestritten | |
|
Few would dispute that ... |
Kaum jemand würde bestreiten, dass ... | |
|
No one ever disputed that it was the right decision. |
Niemand hat bestritten, dass das die richtige Entscheidung war. | |
|
There is no disputing the drug's effectiveness. |
Die Wirksamkeit des Medikaments ist unbestritten. | |
|
happily; fortunately; thankfully; mercifully; blessedly |
erfreulicherweise; glücklicherweise; zum Glück; gottseidank {adv} | |
|
Happily, her injuries were not serious. |
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. | |
|
I am pleased to see that Parliament supports this project. |
Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. | |
|
Fortunately, no one was injured. |
Zum Glück wurde niemand verletzt. | |
|
Thankfully, everything went smoothly. |
Es ist gottseidank alles glatt gegangen.; Gott sei Dank ist alles glatt gegangen. | |
|
Happily, today's situation is very different. |
Das ist heutzutage gottseidank ganz anders. | |
|
than whom; than which [formal] (comparison) |
wie er/sie/es ... (Vergleich) [geh.] | |
|
a writer than whom there is none finer |
ein Schriftsteller, wie es keinen besseren gibt | |
|
love than which there is no greater |
eine Liebe, wie sie größer nicht sein kann | |
|
a musician than whom none is more expressive |
ein Musiker wie er ausdrucksstärker nicht sein könnte | |
|
one than whom I can imagine no one more courteous / than whom nobody could have been more corteous |
einer, wie ich ihn mir höflicher nicht vorstellen kann | |
|
Richard the Lionheart, than whom none knew better how to do honor to a noble foe |
Richard Löwenherz, der wie kein anderer wusste, wie man einem edlen Feinde Ehre erweist | |
|
to have mastered sth.; to have become proficient in sth. (knowledge, skill) |
etw. beherrschen {vt} (Wissen, Fertigkeit) | |
|
having mastered |
beherrschend | |
|
had mastered |
beherrscht | |
|
No one has mastered this art as well as he has. |
Keiner beherrscht diese Kunst so wie er. | |
|
Once you have mastered the basic technique, you can get as creative and colorful as you want. |
Sobald Sie die Grundtechnik beherrschen, können Sie so kreativ und farbenfreudig werden wie Sie wollen. | |
|
to pick up on sth. (notice/become aware of) |
etw. mitbekommen; mitkriegen; kapieren; schnallen; checken [Jugendsprache] [ugs.] {vt} | |
|
picking up |
mitbekommend; mitkriegend; kapierend; schnallend; checkend | |
|
picked up |
mitbekommen; mitgekriegt; kapiert; geschnallt; gecheckt | |
|
I was nervous, but no one picked up on it. |
Ich war nervös, aber das hat niemand mitbekommen. | |
|
She didn't pick up on the hint. |
Sie hat den Hinweis nicht kapiert. | |
|
on your own account; on your own behalf |
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb | |
|
to act on your own account; to act on your own behalf |
in eigener Sache tätig werden/sein | |
|
No one sent me, I am here on my own account. |
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. | |
|
I'm doing it on my own account, not for anyone else. |
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. | |
|
to throw (some) light; cast (some) light, shed (some) light on sth. [fig.] |
(etwas) Licht in etw. bringen; Aufschluss über etw. geben; zur Aufklärung einer Sache beitragen; etw. klarlegen {vt} [übtr.] | |
|
No one could shed any light on this mysterious affair. |
Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen. | |
|
The unknown witness might be able to shed light on what actually happened. |
Der unbekannte Zeuge könnte zur Aufklärung beitragen, was tatsächlich vorgefallen ist. | |
|
He has cast light on many problem areas. |
Er hat viele Problemfelder aufgedeckt. | |
|
to confide in sb. |
sich jdm. anvertrauen {vr} | |
|
confiding |
sich anvertrauend | |
|
confided |
sich anvertraut | |
|
She has no one to confide in. |
Sie hat niemanden, dem sich sich anvertrauen könnte. | |
|
to come forward; to step forward; to step up [Am.] |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi} | |
|
pets that have been found wandering and no owner has come forward |
Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat | |
|
Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. |
Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. | |
|
So far, no one has stepped up to take his place. |
Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. | |
|
to argue sb. out of sth./of doing sth. [Br.] |
jdm. etw. ausreden {vt} [soc.] | |
|
I tried to argue her out of it. |
Ich habe versucht, ihr das auszureden. | |
|
No one can argue me out of doing this. |
Das lass ich mir nicht ausreden. | |
|
to be ignored; not to be included; to be left behind (person) |
außen vor bleiben {vi} (Person) | |
|
Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. |
Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. | |
|
Millions of children miss out on immunisation during their first year of life. |
Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. | |
|
No one is out to harm you.; Nobody here is out to get you.; Nobody has it in for you. |
Es will dir niemand etwas Böses.; Niemand will dir etwas Böses. | |
|
to gull sb. into thinking / believing sth. |
jdm. etw. vorgaukeln {vt} | |
|
No one should be gulled into thinking that ... |
Es darf sich niemand der Illusion hingeben / in der Illusion wiegen, dass ... | |
|
house call |
Hausbesuch {m} | |
|
I called at your house, knocked several times, but no one answered the door. |
Ich war bei dir zu Hause, habe mehrmals geklopft, aber niemand hat aufgemacht. | |
|
in no one's custody (object) |
gewahrsamsfrei {adj} (Gegenstand) [jur.] | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|