A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8347
similar
results for C-Teil
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Na
c
ht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
ver
teil
t
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Fa
c
tory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
s
c
hwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
pat
c
h
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
si
c
h
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
s
c
hweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
s
c
hweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
ni
c
ht
(
und
ni
c
ht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
s
c
hiefzugehen
s
c
heint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
whi
c
h
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Geri
c
hts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
s
c
hle
c
htes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
c
ame
.
Sie
hat
heute
einen
s
c
hle
c
hten
Tag
.;
Sie
ist
heute
s
c
hle
c
ht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
S
c
hauspielerin
.
She
was
a
famous
a
c
tress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
c
hildren
used
to
have
more
respe
c
t
for
their
elders
.
als
;
da
[poet.]
{conj}
(
Zeitpunkt
)
when
(point
in
time
)
kaum
...
als
s
c
ar
c
ely
...
when
jene
Zeit
,
da
si
c
h
die
Mens
c
hen
als
Teil
der
Natur
verstanden
those
days
when
people
saw
themselves
as
being
part
of
nature
I
c
h
hatte
gerade
mein
Studium
abges
c
hlossen
,
als
der
Krieg
ausbra
c
h
.
I
had
just
graduated
when
the
war
started
.
Es
war
eine
Zeit
,
als
die
Leute
keinen
C
omputer
zu
Hause
hatten
.
It
was
a
time
when
people
didn't
have
c
omputers
in
their
homes
.
I
c
h
kenne
ihn
aus
der
Zeit
davor
.
I
knew
him
when
.
[coll.]
teil
weise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teil
weise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teil
s
wegen
...
teil
s
wegen
partly
be
c
ause
of
...
and
partly
be
c
ause
of
...
nur
zum
Teil
erfolgrei
c
h
sein
to
be
only
partially
su
c
c
essful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
be
c
ause
...
Das
Ergebnis
ist
teil
s
belustigend
,
teil
s
ärgerli
c
h
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
dur
c
h
umgestürzte
Bäume
teil
weise
blo
c
kiert
.
The
road
is
partly/partially
blo
c
ked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teil
weise
auf
s
c
hle
c
htes
Management
zurü
c
kzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teil
weise
psy
c
hologis
c
h
bedingt
.
The
c
ause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psy
c
hologi
c
al
.;
The
c
ause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psy
c
hologi
c
al
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Teil
e
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gut
teil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
mu
c
h
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teil
weise
in
part
;
partly
zu
glei
c
hen
Teil
en
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
weil
;
denn
;
da
ja
;
alldieweil
[obs.]
{conj}
be
c
ause
;
c
os
;
c
uz
[slang]
;
as
;
sin
c
e
weil
er
hier
war
be
c
ause
he
was
here
Man
c
hmals
wird
es
au
c
h
einfa
c
h
nur
so
gema
c
ht
.
Sometimes
it's
done
'just
be
c
ause'
.
da
;
weil
;
obglei
c
h
{conj}
as
benennen
(
na
c
h
);
mit
einem
Namen
versehen
{vt}
to
name
(after)
benennend
naming
benannt
named
er/sie
benennt
he/she
names
i
c
h/er/sie
benannte
I/he/she
named
er/sie
hat/hatte
benannt
he/she
has/had
named
benannt
na
c
h
...
named
after
...
Das
Protein
ist
Bestand
teil
der
Membran
,
na
c
h
der
es
benannt
ist
.
The
protein
is
part
of
the
membrane
from
whi
c
h
it
takes/derives
its
name
.
Gipfel
{m}
;
Spitze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
Teil
top
Gipfel
{pl}
;
Spitzen
{pl}
;
Kronen
{pl}
tops
an
der
Spitze
stehen
;
die
Spitze
bilden
to
top
sth
.
an
die
Spitze
kommen
to
c
ome
to
the
top
Ober
teil
{n}
;
Top
{n}
[textil.]
top
Ober
teil
e
{pl}
;
Tops
{pl}
tops
Bikiniober
teil
{n}
bikini
top
(
s
c
hulterfreies
)
Ober
teil
{n}
mit
Halsträger
;
Ne
c
kholder-Top
{n}
;
Ne
c
kholder
{m}
[ugs.]
halterne
c
k
top
;
halterne
c
k
gegenüber
jdm
./einer
Sa
c
he
{prp}
(
in
Bezug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
c
ompared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
;
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
stri
c
t
with
one's
c
hild
jdm
.
gegenüber
freundli
c
h
sein
;
gegenüber
jdm
.
freundli
c
h
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
gegenüber
;
gegenüber
uns
with
me
;
with
us
gegenüber/vergli
c
hen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
c
ompared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vor
teil
sein
to
have
an
advantage
over
the
pursuer
Mir
gegenüber
war
er
immer
freundli
c
h
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
was
{pron}
(
Relativpronomen
mit
Bezug
auf
den
ganzen
Hauptsatz
)
whi
c
h
(pronoun
referring
to
the
whole
main
c
lause
)
Der
Frauenan
teil
im
Heer
ist
gering
,
was
wenig
überras
c
hend
ist
/
was
ni
c
ht
überras
c
ht
.
The
number
of
women
in
the
army
is
low
,
whi
c
h
isn't
surprising
.
Alle
pa
c
kten
mit
an
,
was
i
c
h
ni
c
ht
erwartet
hatte
.
Everybody
pit
c
hed
in
,
whi
c
h
I
hadn't
expe
c
ted
.
Sie
wohnt
nur
ein
paar
Häuser
weiter
,
was
sehr
praktis
c
h
ist
.
She
just
lives
a
few
doors
away
,
whi
c
h
is
very
handy
.
Er
fragte
,
ob
es
no
c
h
andere
Mögli
c
hkeiten
gäbe/gibt
,
und
die
gibt
es
.
He
asked
if
there
are
other
options
,
whi
c
h
there
are
.
"I
c
h
komme
am
Na
c
hmittag
an
."
"Das
passt
wunderbar
,
dann
kann
i
c
h
di
c
h
na
c
h
der
Arbeit
abholen
."
'I'll
arrive
in
the
afternoon
.'
'Whi
c
h
is
perfe
c
t
be
c
ause
I
c
an
pi
c
k
you
up
after
work
.'
Das
tat
i
c
h
dann
au
c
h
.
Whi
c
h
I
did
.
Bau
teil
{n}
[Dt.]
;
Bau
teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
c
omponent
part
;
c
onstituent
part
;
c
omponent
;
part
Bau
teil
e
{pl}
;
Bau
teil
e
{pl}
;
Teil
e
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
c
omponent
parts
;
c
onstituent
parts
;
c
omponents
;
parts
Beistell
teil
e
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronze
teil
e
{pl}
bronze
parts
defekte
Teil
e
broken
parts
dru
c
kbeanspru
c
hte
Teil
e
pressure
parts
dru
c
kführende
Teil
e
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teil
e
first
off
tool
parts
explosionsges
c
hütztes
Bauelement
explosion-proof
c
omponent
Feder
teil
{n}
spring
c
omponent
;
spring
element
förderte
c
hnis
c
he
Komponenten
[techn.]
material
handling
c
omponents
He
c
k
teil
{n}
tail
part
me
c
hanis
c
he
Bau
teil
e
me
c
hani
c
al
c
omponents
Mess
teil
{n}
measuring
part
Metall
teil
{n}
metal
c
omponent
;
metal
part
Metall
teil
e
{pl}
metalwork
oberflä
c
henmontierbares
/
oberflä
c
henmontiertes
Bauelement
surfa
c
e
mount
c
omponent
;
surfa
c
e
mount
devi
c
e
/SMD/
Profilbau
teil
{n,m}
profile
c
omponent
Teil
efamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bau
teil
;
wiederverwertbare
Komponente
c
ore
part
;
c
ore
Stein
{m}
(
einzelnes
Stü
c
k
)
stone
;
ro
c
k
[Am.]
(small
pie
c
e
of
ro
c
k
)
Steine
{pl}
stones
;
ro
c
ks
eingeklemmter
Stein
(
im
Reifen
)
trapped
stone
kleiner
Stein
rat
c
hel
der
Stein
der
Weisen
the
philosophers'
stone
Rü
c
ken
teil
{n}
[Dt.]
;
Rü
c
ken
teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Rü
c
ken
{m}
(
eines
Kleidungsstü
c
ks
)
[textil.]
ba
c
k
(of a
garment
)
verlängertes
Rü
c
ken
teil
/
verlängerter
Rü
c
ken
teil
einer
Reitja
c
ke
dropped
ba
c
k
of
a
riding
ja
c
ket
Einzel
teil
{n}
part
;
c
omponent
part
;
single
part
Einzel
teil
e
{pl}
parts
;
c
omponent
parts
;
single
parts
Fortsetzung
{f}
;
Teil
{f}
(
einer
Ges
c
hi
c
hte
)
instalment
[Br.]
;
installment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
in
Fortsetzungen
ers
c
heinen
to
appear
/
to
be
published
in
instalments
/
in
su
c
c
essive
parts
/
in
su
c
c
essive
numbers
Meinung
{f}
;
Ansi
c
ht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Ans
c
hauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansi
c
hten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Ans
c
hauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nis
c
henmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
na
c
h
/mMn/
;
meiner
Ansi
c
ht
na
c
h
;
meiner
Auffassung
na
c
h
;
meines
Era
c
htens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
na
c
h
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
na
c
h
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
si
c
h
eine
Meinung
bilden
;
si
c
h
ein
Ur
teil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentli
c
he
Meinung
publi
c
opinion
;
lay
opinion
abwei
c
hende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrs
c
hende
Meinung
the
c
limate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
na
c
h
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
c
ommission
sees
it
ge
teil
ter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
na
c
h
verbreiteter
Ansi
c
ht
a
c
c
ording
to
popular
opinion
etw
.
na
c
h
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politi
c
ians
Was
ist
Ihre
Ansi
c
ht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
I
c
h
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subje
c
t
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
I
c
h
habe
no
c
h
keine
genaue
Vorstellung
,
wel
c
he
Farbe
i
c
h
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
whi
c
h
c
olour
to
c
hose
.
Diese
Leistungen
sollen
na
c
h
den
Vorstellungen
der
grie
c
his
c
hen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinan
c
e
these
servi
c
e
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Mens
c
hen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
weitgehend
; (
so
)
ziemli
c
h
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
mu
c
h
fast
so
wie
ein
Kind
mu
c
h
like
a
c
hild
große
Ähnli
c
hkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
mu
c
h
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemli
c
h
dasselbe
.
It
is
(pretty)
mu
c
h
the
same
thing
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
Pala
c
e
of
Phaistos
has
been
left
mu
c
h
as
it
was
found
in
1900
.
I
c
h
bin
so
ziemli
c
h
zur
glei
c
hen
S
c
hlussfolgerung
gelangt
.
I
c
ame
to
mu
c
h
the
same
c
on
c
lusion
.
Der
Stadt
teil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
mu
c
h
the
way
it
did
10
years
ago
.
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
per
c
ent
[Br.]
;
per
c
ent
[Am.]
/ % /
Prozente
{pl}
per
c
ents
20
Prozent
über
dem
Betrag
20
per
c
ent
more
than
the
amount
10
Prozent
unter
10
per
c
ent
less
than
in
90
Prozent
aller
Fälle
in
90
per
c
ent
of
c
ases
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
per
c
ent
ein
Zehntelprozent
one
tenth
per
c
ent
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
The
earth
c
onsists
of
70
per
c
ent
water
and
30
per
c
ent
land
mass
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausges
c
hieden
.
Ten
per
c
ent
of
the
substan
c
e
is
ex
c
reted
un
c
hanged
in
the
urine
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teil
nehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
per
c
ent
of
the
parti
c
ipants
were
taking
medi
c
ations
.
Gestell
{n}
;
oberer
Teil
{m}
(
eines
Ho
c
hofens
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
;
well
(of a
blast
furna
c
e
) (metallurgy)
Bauelement
{n}
;
Baukomponente
{f}
;
Bau
teil
{n}
;
Konstruktionselement
{n}
;
Konstruktions
teil
{m}
[constr.]
building
c
omponent
;
stru
c
tural
element
;
stru
c
tural
member
;
member
;
c
onstru
c
tional
element
;
c
onstru
c
tional
part
Bauelemente
{pl}
;
Baukomponenten
{pl}
;
Bau
teil
e
{pl}
;
Konstruktionselemente
{pl}
;
Konstruktions
teil
e
{pl}
building
c
omponents
;
stru
c
tural
elements
;
stru
c
tural
members
;
members
;
c
onstru
c
tional
elements
;
c
onstru
c
tional
parts
Trageelement
{n}
;
Tragelement
{n}
;
Trägerelement
{n}
supporting
element
;
stru
c
tural
support
element
;
supporting
member
;
support
member
Vor
teil
{m}
(
gegenüber
anderen
)
edge
(advantage
over
others
)
psy
c
hologis
c
her
Vor
teil
psy
c
hologi
c
al
edge
jdm
.
gegenüber
einen
Vor
teil
haben
to
have
an
edge
on/over
sb
.
jdm
.
einen
Vor
teil
vers
c
haffen
to
give
sb
.
an
edge
Vorsprung
dur
c
h
Te
c
hnik
the
te
c
hni
c
al
edge
;
advantage
through
te
c
hnology
seine
Überlegenheit
einbüßen
to
lose
your
edge
Aufbau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
stru
c
ture
;
c
onstru
c
tion
;
work
;
design
Ble
c
hkonstruktion
{f}
fabri
c
ated
steel
sheet
stru
c
ture
;
steel
sheet
c
onstru
c
tion
Da
c
hkonstruktion
{f}
roof
stru
c
ture
;
roof
c
onstru
c
tion
Da
c
hkonstruktion
{f}
aus
Holz
timber
roof
c
onstru
c
tion
Stahlkonstruktion
{f}
steel
stru
c
ture
;
steel
c
onstru
c
tion
;
stru
c
tural
steel
work
einfa
c
he
und
si
c
here
Konstruktion
simple
and
safe
design
Be
teil
igung
{f}
;
An
teil
{m}
(
an
etw
.)
[fin.]
[econ.]
interest
;
parti
c
ipation
;
holding
;
share
;
stake
(in
sth
.)
jds
.
Ges
c
häftsan
teil
sb
.'s
in
terest
in
a
business
Gewinnbe
teil
igung
{f}
;
Gewinnan
teil
{m}
interest
in
the
profits
Daueran
teil
sre
c
ht
{n}
interest
of
a
permanent
nature
Unternehmensbe
teil
igung
{f}
c
orporate
parti
c
ipation
be
teil
igt
sein
;
An
teil
haben
(
an
)
to
have
an
interest
(in)
an
einem
Unternehmen
be
teil
igt
sein
to
have
a
holding
in
a
c
ompany
an
einem
Unternehmen
be
teil
igt
sein
;
An
teil
e
an
einem
Unternehmen
haben
to
hold
a
share
in
a
business
Vor
teil
{m}
interest
zu
Ihrem
Vor
teil
in
your
interest
etw
.
bilden
;
etw
.
ausma
c
hen
{vt}
(
Sa
c
he
)
to
form
;
to
c
onstitute
;
to
make
up
(of a
thing
)
bildend
;
ausma
c
hend
forming
;
c
onstituting
;
making
up
gebildet
;
ausgema
c
ht
formed
;
c
onstituted
;
made
up
nur
einen
kleinen
Teil
der
Bevölkerung
bilden
/
ausma
c
hen
to
form
/
c
onstitute
/
make
up
only
a
small
proportion
of
the
population
Zwölf
Monate
bilden
ein
Jahr
,
so
steht
es
im
Kalender
.
Twelve
months
form
/
c
onstitute
a
year
,
so
the
c
alendar
says
.
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
ea
c
h
;
apie
c
e
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
ea
c
h
team
/ a
goal
apie
c
e
in
the
extra
period
S
c
ha
c
hteln
mit
je
zehn
Stü
c
k
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
c
ost
two
euros
ea
c
h
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
ea
c
h
of
the
c
hildren
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
ea
c
h
of
the
c
hildren
.;
She
gave
the
c
hildren
a
toy
apie
c
e
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
S
c
hülern
aufge
teil
t
.
The
c
lass
was
split
into
three
groups
of
5
students
ea
c
h
.
einen
Körper
teil
mit
Blut
usw
.
versorgen
{vt}
[biol.]
to
provide
;
to
supply
a
body
part
with
blood
et
c
.
Art
{f}
;
Linie
{f}
;
Ri
c
htung
{f}
;
Strömung
{f}
[übtr.]
line
;
strain
;
strand
[fig.]
eine
neue
Art
von
Vorur
teil
a
new
strain/strand
of
prejudi
c
e
eine
neue
Art/Ri
c
htung
von
Popmusik
a
new
strain/strand
of
pop
musi
c
Argumentationslinien
lines
of
arguments
;
strains
of
arguments
;
strands
of
arguments
Fors
c
hungsri
c
htungen
lines
of
resear
c
h
;
strains
of
resear
c
h
;
strands
of
resear
c
h
Hinweisketten
lines
of
eviden
c
e
;
strands
of
eviden
c
e
inhaltli
c
he
Ausri
c
htungen
;
inhaltli
c
he
Positionen
;
Denkri
c
htungen
lines
of
opinion
;
strains
of
opinion
;
strands
of
opinion
historis
c
he
und
aktuelle
Strömungen
in
der
Philiosophie
histori
c
al
and
c
ontemporary
strands
in
philosophy
stromführend
;
unter
Strom
stehend
{adj}
[electr.]
live
;
alive
;
c
urrent-
c
arrying
stromführendes
Teil
live
part
Ausfa
c
hungsstab
{m}
(
Stahlbau
)
[constr.]
strut
member
;
member
(structural
steel
engineering
)
Haupt
teil
{m}
main
part
;
prin
c
ipal
part
;
body
Haupt
teil
e
{pl}
main
parts
;
prin
c
ipal
parts
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
c
ost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
c
osts
alle
Kosten
;
jegli
c
he
Kosten
any
c
osts
;
the
full
c
ost
allgemeine
Kosten
overhead
c
harges
beeinflussbare
Kosten
c
ontrollable
c
ost
c
hargenabhängige
Kosten
bat
c
h-level
c
osts
horrende
Kosten
fiendish
c
osts
unvorhergesehene
Sonderausgaben
c
ontingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
dur
c
hs
c
hnittli
c
he
Kosten
;
Stü
c
kkosten
{pl}
average
c
osts
erhöhte
Kosten
in
c
reased
c
osts
rasant
steigende
Kosten
soaring
c
osts
Risikokosten
{pl}
risk
c
osts
variable
Kosten
variable
c
osts
;
running
c
osts
verre
c
hnete
Kosten
allo
c
ated
c
osts
einmalige
Ausgaben
non-re
c
urring
expenses
zusätzli
c
he
Kosten
additional
c
osts
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
c
ost
of
...
Kosten
senken
to
redu
c
e
c
osts
die
Kosten
auf
jdn
. (
an
teil
smäßig
)
auf
teil
en
to
split/apportion
the
c
osts
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
c
ut
c
osts
of
sth
.
si
c
h
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
c
osts
;
to
a
c
c
ept
the
c
osts
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnli
c
he
Nutzungsdauer
ver
teil
en
to
spread
the
c
osts
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
c
laimed
plus
a
c
c
rued
c
osts
alle
Kosten
,
die
der
ges
c
hädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
in
c
urred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzli
c
hen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
c
osts
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
c
osts
of
f
against
tax
Spitze
{f}
;
Gipfel
{m}
;
oberes
Ende
;
oberstes
Teil
head
bu
c
h
{adj}
(
S
c
hriftstil
)
[comp.]
book
(typestyle)
(
amtli
c
he/geri
c
htli
c
he
)
Ents
c
heidung
{f}
;
Bes
c
hluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
de
c
ision
;
ruling
Ents
c
heidungen
{pl}
;
Bes
c
hlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
de
c
ision
;
rulings
geri
c
htli
c
her
Bes
c
hluss
;
Geri
c
htsbes
c
hluss
{m}
;
geri
c
htli
c
he
Ents
c
heidung
{f}
;
Ents
c
heidung
des
Geri
c
hts
de
c
ision
of
the
c
ourt
;
c
ourt
de
c
ision
;
c
ourt
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
c
ase
law
ruling
angefo
c
htene
Ents
c
heidung
de
c
ision
appealed
from
;
de
c
ision
c
omplained
of
Freispru
c
hur
teil
ohne
Anklageerwiderung
no
c
ase
ruling
;
'No
c
ase
to
answer'
ruling
(in
c
riminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Ents
c
heidung
de
c
ision
set
aside
eine
ni
c
ht
in
der
Sa
c
he
selbst
ergehende
Ents
c
heidung
non-substantive
de
c
ision
einen
Bes
c
hluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
de
c
ision
;
to
reverse
a
de
c
ision
einen
Bes
c
hluss
fällen
;
eine
Ents
c
heidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
de
c
ision
In
dieser
Sa
c
he
ist
bereits
ein
Bes
c
hluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
An
teil
{m}
lot
An
teil
e
{pl}
lots
Wirts
c
haft
{f}
;
gewerbli
c
he
Wirts
c
haft
{f}
(
Gesamtheit
der
Wirts
c
haftsbetriebe
)
[econ.]
industry
;
trade
and
industry
[Br.]
;
c
ommer
c
e
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
business
c
ommunity
Güter
der
gewerbli
c
hen
Wirts
c
haft
industrial
c
ommodities
in
der
(
gewerbli
c
hen
)
Wirts
c
haft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kontakte
zur
Wirts
c
haft
c
onta
c
ts
with
the
industrial
world/business
c
ommunity
In
der
Wirts
c
haft
ist
der
Frauenan
teil
auf
allen
Ebenen
geringer
als
der
Männeran
teil
.
The
proportion
of
women
in
industry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Bei
dieser
Aufgabe
sind
Innovationen
ni
c
ht
nur
in
der
Wirts
c
haft
,
sondern
au
c
h
in
der
Politik
gefragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
whi
c
h
will
need
to
innovate
,
but
also
poli
c
y-makers
.
Verhältnis
{n}
;
An
teil
{m}
rate
mithin
{conj}
c
onsequently
;
therefore
und
mithin
;
und
somit
and
thus
;
and
hen
c
e
Sie
besitzt
Firmenan
teil
e
,
mithin
ist
sie
ni
c
ht
mittellos
.
[jur.]
She
owns
c
ompany
shares
,
c
onsequently
she
is
not
impe
c
unious
.
Er
ist
vierzig
und
mithin
zu
alt
für
Raumflüge
.
He
is
forty
and
thus/hen
c
e
too
old
for
spa
c
e
flights
.
Die
Arbeit
ist
mängelfrei
und
mithin
zu
entlohnen
.
The
work
is
faultless
and
thus/hen
c
e
to
be
paid
for
.
Produkt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
produ
c
t
Produkte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
produ
c
ts
Bioprodukt
{n}
organi
c
produ
c
t
;
bio
produ
c
t
Bu
c
hbindereierzeugnisse
{pl}
bookbinding
produ
c
ts
Elektroerzeugnis
{n}
ele
c
tri
c
al
produ
c
t
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
produ
c
t
Holzprodukte
{pl}
wood
produ
c
ts
;
timber
produ
c
ts
;
wooden
produ
c
ts
;
wood-based
produ
c
ts
inländis
c
hes
Erzeugnis
domesti
c
produ
c
t
Kartoffelerzeugnis
{n}
[agr.]
potato
produ
c
t
Käseprodukte
{pl}
c
heese
produ
c
ts
künstli
c
hes
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
artifi
c
ial
produ
c
t
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
produ
c
t
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugnisse
{pl}
plasti
c
produ
c
ts
medizinis
c
hes
Produkt
medi
c
al
produ
c
t
Mil
c
herzeugnis
{n}
[agr.]
milk
produ
c
t
minimal
brau
c
hbares
Produkt
minimum
viable
produ
c
t
/MVP/
Stahlerzeugnisse
{pl}
steel
produ
c
ts
Standardprodukt
{n}
standard
produ
c
t
Verlagserzeugnisse
{pl}
publishing
produ
c
ts
Weißprodukte
{pl}
(
Marketing
)
white-label
produ
c
ts
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
produ
c
t
;
final
produ
c
t
Zu
c
kerprodukte
{pl}
;
Zu
c
kererzeugnisse
{pl}
sugar
produ
c
ts
Produkte
mit
geringem
Marktan
teil
und
geringem
Marktwa
c
hstum
[econ.]
poor
dogs
(
wahlweise
)
einer
von
beiden
;
jeder/r/s
(
von
beiden
)
either
(one
or
the
other
of
two
)
wenn
einer
von
ihnen
stirbt
if
either
of
them
dies
Hat
einer
von
ihnen
s
c
hon
angerufen
?
Has
either
of
them
c
alled
yet
?;
Have
either
of
them
c
alled
yet
?
[coll.]
Aus
keiner
der
beiden
Ehen
/
Aus
keiner
Ehe
sind
Kinder
hervorgegangen
.
There
are
no
c
hildren
of
either
marriage
.
Kann
der
Kopf
teil
an
jedem
Bettende
befestigt
werden
?
C
an
the
headboard
be
fitted
at
either
end
of
the
bed
?
Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen
.
Take
either
road
.
gerade
(
besonders
) (
Betonung
eines
Substantivs
)
espe
c
ially
;
parti
c
ularly
;
in
parti
c
ular
(emphasizing a
noun
)
Gerade
ältere
Leute
sollten
Fremden
si
c
herheitshalber
ni
c
ht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
parti
c
ular
older
people
should
be
c
areful
not
to
open
the
door
to
strangers
.
Gerade
er
dürfte
si
c
h
über
di
c
h
kein
Ur
teil
erlauben
,
wo
er
do
c
h
eine
ähnli
c
he
Vergangenheit
hat
.
He
espe
c
ially
shouldn't
judge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wi
c
htig
,
ni
c
ht
nur
heute
,
sondern
au
c
h
und
gerade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
espe
c
ially
for
the
future
.
Ein
elektronis
c
her
Terminplaner
lohnt
si
c
h
au
c
h
und
gerade
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
An
ele
c
troni
c
organizer
is
also
and
espe
c
ially
worthwhile
for
its
extensions
.
vielmehr
{adv}
;
im
Gegen
teil
rather
Es
geht
vielmehr
darum
,
ob
...
It's
rather
a
question
of
whether
...
Eltern
teil
{n}
[soc.]
parent
Eltern
{pl}
;
Elternpaar
{n}
parents
Adoptiveltern
{pl}
;
Wahleltern
{pl}
[Ös.]
adoptive
parents
Gasteltern
{pl}
host
parents
minderjährige
Eltern
;
Teenager-Eltern
{pl}
teenage
parents
biologis
c
he
Eltern
biologi
c
al
parents
ni
c
ht-biologis
c
he
Eltern
unnatural
parents
Rabeneltern
{pl}
[pej.]
un
c
aring
parents
meine
alten
Herrs
c
haften
[humor.]
;
meine
Alten
[slang]
(
Eltern
)
my
aged
parents
;
my
folks
[Am.]
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinter
teil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rü
c
ken
[humor.]
;
die
vier
Bu
c
hstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
butto
c
k
(s)
[med.]
;
bottom
;
ba
c
kside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
ja
c
ksy
[Br.]
;
ja
c
ksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
c
aboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
bree
c
h
[archaic]
mit
s
c
hönem
Hintern
c
allipygian
;
c
allipygean
;
c
allipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentli
c
h
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
na
c
kten
Hintern
zeigen/hinstre
c
ken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
ba
c
kside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brau
c
hen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
ki
c
k
up
the
ba
c
kside
regularly
[coll.]
[fig.]
Profil
{n}
(
Längs-/Quers
c
hnittdarstellung
oder
Bau
teil
)
[arch.]
[techn.]
profile
se
c
tion
;
profile
;
se
c
tion
Profile
{pl}
profile
se
c
tions
;
profiles
;
se
c
tions
Lei
c
htprofile
{pl}
light
profiles
;
light
se
c
tion
profiles
S
c
hwerprofile
{pl}
heavy
profiles
;
heavy
se
c
tion
profiles
U-Profil
{n}
U-se
c
tion
;
U-beam
;
U-
c
hannel
im
Profil
in
profile
gezogenes
Profil
profile
in
tension
Profil
einer
beliebigen
Linie
profile
of
any
line
Profil
einer
beliebigen
Flä
c
he
profile
of
any
surfa
c
e
Trakt
{m}
;
Flügel
{m}
(
Gebäude
teil
)
se
c
tion
;
wing
;
blo
c
k
(part
of
a
building
)
Trakte
{pl}
;
Flügel
{pl}
se
c
tions
;
wings
;
blo
c
ks
Verwaltungstrakt
{m}
administrative
wing
Textabs
c
hnitt
{m}
;
Abs
c
hnitt
{m}
;
Text
teil
{m}
text
se
c
tion
;
se
c
tion
Mitte
{f}
;
mittlerer
Teil
middle
Mitten
{pl}
middles
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "C-Teil":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners