|
|
|
1220 similar results for Rat suchen Search single words: Rat · suchen |
|
|
German |
English |
|
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein {v} |
to be found; can be found | ![](/pics/v.png) |
|
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend |
being found | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen |
been found | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist nirgends zu finden. |
She is nowhere to be found. | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. |
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. |
The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. | ![](/pics/v.png) |
|
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. |
The real causes must be found elsewhere. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen {vt} |
to cull sth. from sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
heraussuchend; zusammensuchend |
culling | ![](/pics/v.png) |
|
herausgesucht; zusammengesucht |
culled | ![](/pics/v.png) |
|
Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte |
anecdotes culled from American history | ![](/pics/v.png) |
|
gezielte Informationen aus dem Internet |
targeted intelligence culled from the Internet | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht. |
I culled the details from newspaper articles. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen. |
The data have been culled from a variety of sources. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen [ugs.]; sich etw. anschauen [ugs.] {vt} |
to examine sth. | ![](/pics/v.png) |
|
untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend |
examining ![examining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut ![untersucht [listen]](/pics/s1.png) |
examined ![examined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an ![untersucht [listen]](/pics/s1.png) |
examines | ![](/pics/v.png) |
|
untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an |
examined ![examined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen; etw. besehen [poet.] |
to examine sth. carefully | ![](/pics/v.png) |
|
Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. |
The meat is examined for pathogens. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. verwöhnen (mit etw.) {vt}; jdm. seine Wünsche erfüllen; jdm. seinen Willen lassen {vi} |
to indulge sb. (with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
verwöhnend; seine Wünsche erfüllend; seinen Willen lassend |
indulging | ![](/pics/v.png) |
|
verwöhnt; seine Wünsche erfüllt; seinen Willen lassen |
indulged | ![](/pics/v.png) |
|
die Kinder mit Geschenken verwöhnen |
to indulge the children with presents | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. jeden Wunsch erfüllen/von den Augen ablesen |
to indulge sb.'s every wish | ![](/pics/v.png) |
|
Das geräumige Badezimmer verwöhnt die Gäste mit einer Badewanne und einer separaten Dusche. |
The spacious bathroom indulges guests with a bath and separate shower. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu protestieren. |
It was easier to indulge him than try and protest. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlesung {f} (über etw.) (Lehrveranstaltungstyp) [stud.] ![Vorlesung [listen]](/pics/s1.png) |
lecture course; course of lectures; course of lecture classes (on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlesungen {pl} |
lecture courses; courses of lecture; courses of lecture classes | ![](/pics/v.png) |
|
Schnuppervorlesung |
taster lecture [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorlesung besuchen/hören |
to attend a lecture course | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorlesung halten |
to give a lecture course | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlesungen halten über |
to lecture on | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) |
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. |
The internet has replaced television as the biggest time-waster. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] |
Badly chaired meetings are real time wasters. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. |
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. | ![](/pics/v.png) |
|
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. |
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. |
Open to sensible offers, no time wasters please! | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zu etw. animieren; veranlassen; ermuntern; ermutigen {vt} ![veranlassen [listen]](/pics/s1.png) |
to encourage sb. to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
animierend; veranlassend; ermunternd; ermutigend |
encouraging ![encouraging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
animiert; veranlasst; ermuntert; ermutigt |
encouraged ![encouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Weitermachen ermuntern |
to encourage sb. to carry on | ![](/pics/v.png) |
|
mehr Besucher dazu animieren, solche Veranstaltungen zu besuchen |
to encourage more visitors to attend these events | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler werden ermuntert, kreativ zu sein. |
Students are encouraged to be creative. | ![](/pics/v.png) |
|
stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v} |
to be busy; to have a great deal to do | ![](/pics/v.png) |
|
vielbeschäftigt sein |
to be very busy | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie unter der Woche viel zu tun? |
Are you busy during weekdays? | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen. |
He has been too busy to enjoy life. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt. |
I've been extremely busy lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.] |
You could come and see me next week, when I will be less busy. | ![](/pics/v.png) |
|
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} ![besuchen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend sth. (on a regular basis) | ![](/pics/v.png) |
|
besuchend |
attending ![attending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besucht |
attended ![attended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. |
Our children attend the same school. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? |
How many people attend church every Sunday? | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird im Herbst zu studieren beginnen. |
He'll be attending the university in autumn. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf dem Boden bewegen {vr} |
to grovel | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf dem Boden bewegend |
groveling; grovelling [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf dem Boden bewegt |
groveled; grovelled [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
unter das Sofa kriechen, um etwas zu suchen |
to grovel under the sofa to find something | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Suche nach etw. auf dem Boden herumkriechen |
to grovel around on the floor, looking for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vor jd. auf dem Boden liegen |
to grovel before sb. / at sb.'s feet | ![](/pics/v.png) |
|
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen {vt} ![betrachten [listen]](/pics/s1.png) |
to look up ![look up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend |
looking up | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut ![betrachtet [listen]](/pics/s1.png) |
looked up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie schlägt nach |
he/she looks up | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie schlug nach |
I/he/she looked up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte nachgeschlagen |
he/she has/had looked up | ![](/pics/v.png) |
|
aus jdm./etw. schlau werden; bei jdm./etw. durchblicken {vi} |
to get/have a handle on sb./sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, die Lage einzuschätzen |
to try to get a handle on the situation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche, aus ihr schlau zu werden, aber es gelingt mir irgendwie nicht. |
I am trying to get a handle on her, but can't quite. | ![](/pics/v.png) |
|
Er blickte nicht durch, wie das Gerät eigentlich funktionierte. |
He couldn't t quite get a handle on the way the machine worked. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich blicke da nicht durch.; Ich seh' mich da nicht raus. [Ös.] [ugs.] |
I can't get a handle on it. | ![](/pics/v.png) |
|
Zumindest weiß man jetzt, was den Stromausfall verursacht hat. |
At least they have a handle on what caused the power failure. | ![](/pics/v.png) |
|
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren [ugs.] {vi}; es sich einmal anschauen {vr} |
to give sth. a try | ![](/pics/v.png) |
|
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend |
giving a try | ![](/pics/v.png) |
|
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut |
given a try | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen. |
Give colour contacts a try. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen. |
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an. |
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. wieder/nochmals besuchen {vt} |
to revisit sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wieder besuchend |
revisiting | ![](/pics/v.png) |
|
wieder besucht |
revisited | ![](/pics/v.png) |
|
besucht wieder |
revisits | ![](/pics/v.png) |
|
besuchte wieder |
revisited | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht, um mir anzusehen, was sich verändert hat. |
Ten years later, I revisited the school to find out what had changed. | ![](/pics/v.png) |
|
(an einem Ort) in Deckung gehen; Schutz suchen; sich (an einen Ort) zurückziehen {v} |
to hunker down [Am.] (in a place) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
in Deckung gehend; Schutz suchend; sich zurückziehend |
hunkering down | ![](/pics/v.png) |
|
in Deckung gegangen; Schutz gesucht; sich zurückgezogen |
hunkered down | ![](/pics/v.png) |
|
im Keller Schutz suchen, während draußen das Unwetter wütet |
to hunker down in the cellar while the storm rages outside | ![](/pics/v.png) |
|
Die Presseleute sind aus dem Palast abgezogen und warten die Nacht über außerhalb. |
The press have hunkered down for the night outside the palace. | ![](/pics/v.png) |
|
kleines Detail {n}; (unwichtige) Detailfrage {f}; Feinheit {f}; Spitzfindigkeit {f} |
technicality (small matter, unimportant point) | ![](/pics/v.png) |
|
finanzielle Detailfragen |
financial technicalities | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur ein unwichtiges Detail. |
That's just a technicality. | ![](/pics/v.png) |
|
Ob es als intern oder extern zu sehen ist, ist eine (unwichtige) Detailfrage. |
It is a technicality whether it is to be regarded as internal or external. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Anwälte tun nichts anderes als nach Schlupflöchern und juristischen Spitzfindigkeiten zu suchen, um ihre Mandanten herauszuboxen. |
All these lawyers do is look for loopholes and legal technicalities that can get their clients off the hook. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. in Verbindung treten {vi}; mit jdm. Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden {vr} |
to contact sb. | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, jdn. zu erreichen |
to try to contact sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich bei der Information melden |
to contact the information desk | ![](/pics/v.png) |
|
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... |
If a case requires immediate attention please contact ... | ![](/pics/v.png) |
|
Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. |
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. | ![](/pics/v.png) |
|
Versuch {m}, etw. zu tun |
stab at sth.; stab at doing sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Versuch wagen, etw. zu tun |
to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde versuchen, das zu beantworten. |
I'll take a stab at the answer. | ![](/pics/v.png) |
|
Einmal probiere ich's noch. |
I'll make one more stab at it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. |
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. ausdenken; sich etw. einfallen lassen {vr}; etw. ersinnen [poet.] {vt} |
to think up ↔ sth.; to dream up ↔ sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausdenkend; sich einfallen lassend; ersinnend |
thinking up; dreaming up | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausgedacht; sich einfallen lassen; ersonnen |
thought up; dreamt/dreamed up ![up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen Alternativplan einfallen lassen |
to think up an alternative plan | ![](/pics/v.png) |
|
Wer sich diese verrückte Regelung ausgedacht hat, sollte sich eine andere Arbeit suchen. |
Whoever thought this crazy scheme up should be seeking alternative employment. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Veranstaltung (als große Gruppe) besuchen; an einer Veranstaltung teilnehmen {vt} [soc.] |
to turn out for an event (as a large group) | ![](/pics/v.png) |
|
zur Wahl gehen |
to turn out to vote; to turn out and vote | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wahl war schlecht besucht. |
Few people turned out for the election. | ![](/pics/v.png) |
|
Tausende besuchten gestern das Match gegen Spanien. |
Thousands turned out to watch yesterday's match against Spain. | ![](/pics/v.png) |
|
200 Leute kamen, um das Olympiateam bei seiner Rückkehr zu begrüßen. |
200 people turned out to welcome the Olympic team home. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. heraussuchen {vt} |
to retrieve sth. | ![](/pics/v.png) |
|
heraussuchend |
retrieving | ![](/pics/v.png) |
|
herausgesucht |
retrieved ![retrieved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bibliographische Daten heraussuchen |
to retrieve bibliographic details | ![](/pics/v.png) |
|
Bücher ausheben (öffentliche Bibliothek) |
to retrieve books (public library) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. piesacken [Dt.] [Ös.]; karniefeln [Dt.] [Ös.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [Tirol]; sekkieren [Ös.]; jdm. mit etw. in den Ohren liegen {v} |
to needle sb. | ![](/pics/v.png) |
|
piesackend; karniefelnd; triezend; tratzend; sekkierend; mit in den Ohren liegend |
needling | ![](/pics/v.png) |
|
gepiesackt; karniefelt; getriezt; getratzt; sekkiert; mit in den Ohren gelegen |
needled | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Mutter liegt ihm ständig in den Ohren, sich eine Frau zu suchen. |
His mother is always needling him about getting a wife. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hasse die ständigen Anspielungen auf mein Gewicht. |
I hate to be needled about my weight. | ![](/pics/v.png) |
|
seinesgleichen {pron} |
his equals; people of his kind; the likes of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seinesgleichen suchen |
to have no equals; to be unparalleled | ![](/pics/v.png) |
|
Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. |
He was well-liked by his peers. | ![](/pics/v.png) |
|
Als Musiker sucht er seinesgleichen. |
As a musician he has no peer. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat nicht seinesgleichen. |
He has not his fellow. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort nichts zu suchen haben; nichts verloren haben {vi} (Person) |
to have no business being/to be/doing sth. in a place (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
irgendwo nichts zu suchen haben |
to have no business to be somewhere | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast hier nichts zu suchen! |
You have no right/business to be here! | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat bei meinen persönlichen Notizen nichts zu suchen. |
He has no business reading my private notes. | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen/nichts verloren. |
Children have no business (being) in night clubs. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (in einer Einrichtung / an einem Ort) unterbringen {vt} |
to install sb. (in an institution / a place) | ![](/pics/v.png) |
|
unterbringend |
installing | ![](/pics/v.png) |
|
untergebracht |
installed ![installed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wurden vorübergehend im Kinderzimmer untergebracht. |
We were temporarily installed in the children's room. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde versuchen, sie an derselben Schule unterzubringen wie ihre Schwester. |
I'll try and install her at the same school that her sister goes to. | ![](/pics/v.png) |
|
erneut versuchen; nochmal versuchen; wieder versuchen {vt} |
to retry ![retry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erneut versuchend; nochmal versuchend; wieder versuchend |
retrying | ![](/pics/v.png) |
|
erneut versucht; nochmal versucht; wieder versucht |
retried | ![](/pics/v.png) |
|
versucht erneut |
retries | ![](/pics/v.png) |
|
versuchte erneut |
retried | ![](/pics/v.png) |
|
Auskunftsersuchen {n} [adm.] |
request for information /RFI/; information request | ![](/pics/v.png) |
|
Auskunftsersuchen {pl} |
requests for information; information requests | ![](/pics/v.png) |
|
datenschutzrechtliches Auskunftsersuchen |
data subject access request | ![](/pics/v.png) |
|
ein Auskunftsersuchen stellen |
to make a request for information | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} |
a long shot [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. |
I want to double my profits, but I know that's a long shot. | ![](/pics/v.png) |
|
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. |
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. |
It's always a long shot getting an appointment with no notice. | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi} |
to think better of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei. |
He made me think better of the Party. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet. |
His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. |
I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others. | ![](/pics/v.png) |
|
nach einem Suchbegriff suchen {vt} (in einer Datenbank) [ling.] [comp.] |
to search on a search term (on a database) | ![](/pics/v.png) |
|
nach einem Suchbegriff suchend |
searching on a search term | ![](/pics/v.png) |
|
nach einem Suchbegriff gesucht |
searched on a search term | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du nach "Zoe" oder nach "Zoë" gesucht? |
Did you search on 'Zoe' or on 'Zoë'? | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. vorsprechen {vi}; jdn. aufsuchen {vt} (förmlich) |
to call on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
vorsprechend; aufsuchend |
calling on | ![](/pics/v.png) |
|
vorgesprochen; aufgesucht |
called on | ![](/pics/v.png) |
|
Ich suchte ihre Wohnung auf. |
I called at her house. | ![](/pics/v.png) |
|
um etw. dringend ersuchen {vi} |
to crave sth. [Br.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen? |
May I crave your attention? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Sie bitten, mir zu verzeihen. |
I must crave your pardon. | ![](/pics/v.png) |
|
körperbetont; handgreiflich [übtr.] {adj} (Person) |
handsy (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Pärchen, das sich zärtlich streichelt |
a handsy twosome | ![](/pics/v.png) |
|
Körperkontakt suchen, seine Hände nicht mehr im Zaum halten [humor.]; etwas übergriffig werden; tatschen [ugs.] |
to get handsy | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, etw. zu tun {v} |
to have a go at doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchs doch mal! |
Have a go at it! | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchen wir es mal. |
Let's have a go at it. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gelegenheit bieten, etw. zu tun {v} |
to afford sb. the opportunity to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmer hatten Gelegenheit, eine Werkstatt zu besuchen; Den Teilnehmern wurde Gelegenheit geboten, eine Werkstatt zu besuchen. |
Participants were afforded the opportunity to visit a workshop. | ![](/pics/v.png) |
|
Quadratur {f} [math.] |
quadrature | ![](/pics/v.png) |
|
die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] |
to try to square the circle | ![](/pics/v.png) |
|
Ratsche {f} [techn.] |
circle jack | ![](/pics/v.png) |
|
Ratschen {pl} |
circle jacks | ![](/pics/v.png) |
|
Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] |
ratchet tap wrench | ![](/pics/v.png) |
|
Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} |
ratchet tap wrenches | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort nichts zu suchen haben; nichts verloren haben {vi} (Sache) |
to have no place in a place (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Werbung hat an einer Schule nichts zu suchen. |
Advertising has no place in a school. | ![](/pics/v.png) |
|
es mit etw. versuchen; sich an etw. versuchen [geh.] {vr} |
to make an attempt at sth.; to have a try at sth.; to try your hand at sth.; have a shot at sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab mir gedacht, ich versuch's einfach mal. |
I thought I'd give it a shot. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} ![aufzählen [listen]](/pics/s1.png) |
to name sb./sth. (mention their name) ![name {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend |
naming | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt ![genannt [listen]](/pics/s1.png) |
named ![named [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren |
all of the authors named above | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen |
named persons | ![](/pics/v.png) |
|
um nur einige zu nennen |
to name but a few; to name just/only a handful | ![](/pics/v.png) |
|
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) |
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) | ![](/pics/v.png) |
|
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen |
to name names | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen |
to (publicly) name and shame sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... |
There are others I could name but ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen |
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? |
Can you name the person who attacked you? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? |
How many of the 50 American states can you name? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. |
Five further victims have yet to be named. | ![](/pics/v.png) |
|
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. |
Just name the day/date and place and we'll be there. | ![](/pics/v.png) |
|
alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl} |
every trick in the book / in the handbook / in the textbook | ![](/pics/v.png) |
|
altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind |
veterans who know every trick in the book / every trick in the trade | ![](/pics/v.png) |
|
mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben |
to use every trick in the textbook to stay in power | ![](/pics/v.png) |
|
immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen |
to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others | ![](/pics/v.png) |
|
tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten |
to need every trick in the book to keep them at bay | ![](/pics/v.png) |
|
alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen |
to try every trick in the handbook to fix this | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen. |
His parents tried every trick in the book to get him home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken. |
She tries every trick in the book to scare him off. | ![](/pics/v.png) |
|
(quantitatives) Verhältnis {n} (von etw. zu etw. / zwischen zwei Sachen) ![Verhältnis [listen]](/pics/s1.png) |
ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. / between two things) ![ratio [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verhältnisse {pl} ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) |
ratios | ![](/pics/v.png) |
|
umgekehrtes Verhältnis |
inverse ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Goldener Schnitt |
golden ratio | ![](/pics/v.png) |
|
im umgekehrten Verhältnis |
in inverse ratio; in the reversed ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe |
aspect ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1. |
The ratio of nursing staff to doctors is 3:1. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten. |
There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. ansehen; sich etw. besehen [geh.] [veraltend] {vr} |
to take/have a look at sth.; to look at ![look at [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ansehend; sich besehend |
taking/having a look at; looking at | ![](/pics/v.png) |
|
sich angesehen; sich besehen |
taken/had a look at; looked at | ![](/pics/v.png) |
|
sieht sich an; besieht sich |
takes/has a look; looks at | ![](/pics/v.png) |
|
sah sich an; besah sich |
took/had a look; looked at | ![](/pics/v.png) |
|
Schau, wie spät es (schon) ist! |
Just look at the time! | ![](/pics/v.png) |
|
Lass mal sehen. |
Just let me have a look. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie? |
When you are looking at each case individually, what are you looking for? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in den Griff bekommen; etw. in Schach halten {vt} |
to control sth.; to keep sth. in check | ![](/pics/v.png) |
|
in den Griff bekommend; in Schach haltend |
controlling; keeping in check ![controlling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in den Griff bekommen; in Schach gehalten |
controlled; kept in check ![controlled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Inflation in den Griff bekommen |
to control inflation; to keep inflation in check | ![](/pics/v.png) |
|
Auswüchse in Schach halten |
to control excesses; to keep excesses in check | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Symptome lassen sich mit Medikamenten in den Griff bekommen. |
Most of the symptoms can be controlled / kept in check with medication. | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchen Sie, kontrolliert zu atmen. |
Try to control your breathing. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. eintragen; jdn. für etw. vormerken (lassen) {vt} |
to put down sb. (on the list) for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf eine Liste setzen |
to put sb. down on a list | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich für die Schulung eingetragen. |
She put herself down for the training. | ![](/pics/v.png) |
|
Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden. |
Put your name down on the list for the event you are coming to. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unseren Sohn für Harvard vormerken lassen. |
We put our son down for Harvard. | ![](/pics/v.png) |
|
"Kann ich Sie als Spender vormerken?", "Ja, Sie können mich mit 30 EUR eintragen." |
Can I put you down for a donation?', ' Yes, you can put me down for EUR 30.' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen [geh.]; einer Sache willfahren [altertümlich] {v} (Erwartung, Wunsch, Bedürfnis) (Person) |
to fulfil sth. [Br.]; to fulfill sth. [Am.]; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend; einer Sache willfahrend |
fulfilling; satisfying; meeting ![meeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren ![erfüllt [listen]](/pics/s1.png) |
fulfilled; satisfied; met ![met [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einem Ersuchen nachkommen / entsprechen / willfahren |
to fulfil / satisfy / meet a request | ![](/pics/v.png) |
|
seine Pflicht erfüllen |
to fulfil/fulfill / complete / perform your duty | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt |
He has fulfilled his obligations. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. zu Nutze/zunutze machen {vr} |
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich Synergien zunutze machen |
to exploit synergies | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! |
Draw on our experience! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. |
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. |
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. | ![](/pics/v.png) |
|
auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen {v} (als Darbietung) [mus.] |
to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) | ![](/pics/v.png) |
|
Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. |
He would be delighted to play piano at your wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. |
My father would be playing on his guitar at home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. |
She plays harp in several ensembles. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. |
We are looking for someone who will play the organ for services. | ![](/pics/v.png) |
|
(noch) ein weiterer; eine weitere; ein weiteres {adj} |
yet another | ![](/pics/v.png) |
|
Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, dass Daten im Netz nicht hundertprozentig gegen Diebstahl abgesichert werden können. |
It's yet another example of how online data cannot be one hundred per cent secured against theft. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch einen weiteren Grund, warum man diesen wunderschönen Ort besuchen sollte. |
There is yet another reason to visit this delightful place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Grund mehr, sich nicht auf die Rezensionen einer einzigen Internetseite zu verlassen. |
This is yet another reason not to rely on reviews from just one website. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|