A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1835
similar
results for E 535
Search single words:
E
·
535
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
B
e
r
e
ich
{m}
;
G
e
bi
e
t
{n}
;
Spart
e
{f}
[übtr.]
ar
e
a
;
fi
e
ld
[fig.]
B
e
r
e
ich
e
{pl}
;
G
e
bi
e
t
e
{pl}
;
Spart
e
n
{pl}
ar
e
as
;
fi
e
lds
Sp
e
zialb
e
r
e
ich
{m}
sp
e
cial
ar
e
a
;
ar
e
a
of
sp
e
cialization
Sp
e
zialb
e
r
e
ich
e
{pl}
sp
e
cial
ar
e
as
;
ar
e
as
of
sp
e
cialization
Unt
e
rb
e
r
e
ich
{m}
;
Unt
e
rg
e
bi
e
t
{m}
sub-ar
e
a
Unt
e
rb
e
r
e
ich
e
{pl}
;
Unt
e
rg
e
bi
e
t
e
{pl}
sub-ar
e
as
g
e
m
e
insam
e
r
B
e
r
e
ich
sam
e
ar
e
a
störanfällig
e
B
e
r
e
ich
e
ar
e
as
s
e
nsitiv
e
to
int
e
rf
e
r
e
nc
e
s
Mitgli
e
d
e
rb
e
r
e
ich
e
in
e
r
Int
e
rn
e
ts
e
it
e
m
e
mb
e
rs'
ar
e
a
of
a
W
e
bsit
e
im
öff
e
ntlich
e
n
B
e
r
e
ich
e
in
e
r
Hom
e
pag
e
on/in
th
e
public
ar
e
a
of
a
W
e
bsit
e
im
g
e
schützt
e
n/g
e
sp
e
rrt
e
n
B
e
r
e
ich
e
in
e
r
Hom
e
pag
e
on/in
th
e
s
e
cur
e
/r
e
strict
e
d
ar
e
a
of
a
W
e
bsit
e
Frag
e
st
e
llung
{f}
qu
e
stion
;
issu
e
;
probl
e
m
Di
e
z
e
ntral
e
Frag
e
st
e
llung
laut
e
t:
...
Th
e
c
e
ntral
qu
e
stion
is
...
Di
e
z
e
ntral
e
Frag
e
st
e
llung
b
e
st
e
ht
darin
,
ob
...
Th
e
k
e
y
issu
e
is
wh
e
th
e
r
...
n
e
u
e
Frag
e
st
e
llung
e
n
,
di
e
sich
aus
d
e
m
B
e
richt
e
rg
e
b
e
n
n
e
w
qu
e
stions
arising
from
th
e
r
e
port
In
d
e
r
vorli
e
g
e
nd
e
n
Arb
e
it
wird
di
e
Frag
e
st
e
llung
unt
e
rsucht
,
ob
...;
In
d
e
r
vorli
e
g
e
nd
e
n
Arb
e
it
wird
d
e
r
Frag
e
nachg
e
gang
e
n
,
ob
...
This
pap
e
r
e
xplor
e
s
/
inv
e
stigat
e
s
th
e
qu
e
stion
of
wh
e
th
e
r
...
Schm
e
rz
e
n
{pl}
;
Schm
e
rz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schm
e
rz
e
n
{pl}
pain
;
pains
br
e
nn
e
nd
e
r
Schm
e
rz
mordant
pain
chronisch
e
Schm
e
rz
e
n
chronic
pain
Ki
e
f
e
rschm
e
rz
e
n
{pl}
jaw
pain
Lustschm
e
rz
{m}
pl
e
asurabl
e
pain
Stauchschm
e
rz
{m}
pain
on
compr
e
ssion
Schm
e
rz
e
n
hab
e
n
to
b
e
in
pain
;
to
suff
e
r
pain
Schm
e
rz
e
n
e
mpfind
e
n
to
f
e
e
l
pain
Schm
e
rz
e
n
b
e
r
e
it
e
n
;
w
e
h
tun
to
giv
e
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schm
e
rzg
e
plagt
;
von
Schm
e
rz
e
n
g
e
plagt
rack
e
d
by/with
pain
Wo
g
e
nau
hab
e
n
Si
e
Schm
e
rz
e
n
?;
Wo
g
e
nau
tut's
w
e
h
?
Wh
e
r
e
's
th
e
pain
e
xactly
?
Wo
sind
di
e
Schm
e
rz
e
n
am
stärkst
e
n
?
Wh
e
r
e
is
th
e
pain
most
strong/int
e
ns
e
?
S
e
it
wann
hab
e
n
Si
e
di
e
s
e
Schm
e
rz
e
n
?
How
long
hav
e
you
had
this
pain
?
E
in
Indian
e
r
k
e
nnt
k
e
in
e
n
Schm
e
rz
.
[Sprw.]
Pain
is
w
e
akn
e
ss
l
e
aving
th
e
body
.
e
rsch
e
in
e
n
;
auftauch
e
n
;
sichtbar
w
e
rd
e
n
;
zum
Vorsch
e
in
komm
e
n
{vi}
;
sich
z
e
ig
e
n
{vr}
to
app
e
ar
e
rsch
e
in
e
nd
;
auftauch
e
nd
;
sichtbar
w
e
rd
e
nd
;
zum
Vorsch
e
in
komm
e
nd
;
sich
z
e
ig
e
nd
app
e
aring
e
rschi
e
n
e
n
;
aufg
e
taucht
;
sichtbar
g
e
word
e
n
;
zum
Vorsch
e
in
g
e
komm
e
n
;
sich
g
e
z
e
igt
app
e
ar
e
d
e
r/si
e
/
e
s
e
rsch
e
int
h
e
/sh
e
/it
app
e
ars
ich/
e
r/si
e
/
e
s
e
rschi
e
n
I/h
e
/sh
e
/it
app
e
ar
e
d
e
r/si
e
/
e
s
ist/war
e
rschi
e
n
e
n
h
e
/sh
e
/it
has/had
app
e
ar
e
d
wi
e
sich
gl
e
ich
z
e
ig
e
n
wird
as
will
pr
e
s
e
ntly
app
e
ar
Fing
e
r
{m}
[anat.]
fing
e
r
Fing
e
r
{pl}
fing
e
rs
kl
e
in
e
r
Fing
e
r
;
G
e
s
e
llschaftsfing
e
r
{m}
littl
e
fing
e
r
;
pinki
e
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mitt
e
lfing
e
r
{m}
middl
e
fing
e
r
Ringfing
e
r
{m}
ring
fing
e
r
Z
e
ig
e
fing
e
r
{m}
for
e
fing
e
r
;
ind
e
x
fing
e
r
;
point
e
r
fing
e
r
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
s
e
cundus
[med.]
abg
e
storb
e
n
e
r
Fing
e
r
d
e
ad
fing
e
r
p
e
rkuti
e
r
e
nd
e
r
Fing
e
r
pl
e
xor
;
pl
e
ssor
schn
e
ll
e
nd
e
r/spring
e
nd
e
r
Fing
e
r
(
b
e
i
S
e
hn
e
nsch
e
id
e
n
e
ntzündung
)
spring
fing
e
r
;
trigg
e
r
fing
e
r
(tendosynovitis)
mit
d
e
m
Fing
e
r
auf
jdn
.
z
e
ig
e
n
;
jdn
.
b
e
schuldig
e
n
to
point
th
e
fing
e
r
at
sb
.
[fig.]
k
e
in
e
n
Fing
e
r
br
e
it
von
e
tw
.
abg
e
h
e
n
/
abw
e
ich
e
n
not
to
budg
e
an
inch
from
sth
.
jdm
.
e
ins
auf
di
e
Fing
e
r
g
e
b
e
n
to
smack
sb
.
on
th
e
hand
;
to
rap
sb
.
on/ov
e
r
th
e
knuckl
e
s
mit
d
e
m
Fing
e
r
im
Mund
dast
e
h
e
n
to
stand
around
with
your
fing
e
r
in
your
mouth
lang
e
Fing
e
r
(
mach
e
n
)
[übtr.]
(
st
e
hl
e
n
)
to
hav
e
sticky
fing
e
rs
Das
mach
e
ich
mit
d
e
m
kl
e
in
e
n
Fing
e
r
!;
Das
hab
e
ich
im
kl
e
in
e
n
Fing
e
r
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
e
y
e
s
clos
e
d
.
[fig.]
Ihr
e
Fing
e
r
war
e
n
li
e
b
e
voll
(
in
e
inand
e
r
)
v
e
rschränkt
.
Th
e
ir
fing
e
rs
w
e
r
e
lovingly
int
e
rlock
e
d
.
E
r
rührt
k
e
in
e
n
Fing
e
r
.
H
e
won't
stir
a
fing
e
r
.;
H
e
won't
lift
a
fing
e
r
.
E
r
macht
k
e
in
e
n
Fing
e
r
krumm
.
H
e
do
e
sn't
lift
a
fing
e
r
.
Fallhöh
e
{f}
;
Höh
e
{f}
(
e
in
e
r
Flüssigk
e
it
üb
e
r
e
in
e
m
Niv
e
au
) (
Wass
e
rbau
)
h
e
ad
(water
e
ngin
e
e
ring
)
B
e
fugnis
{f}
;
G
e
walt
{f}
(
in
Zusamm
e
ns
e
tzung
e
n
)
[adm.]
authority
;
authorization
;
pow
e
r
B
e
fugnis
zum
Abschluss
von
V
e
rträg
e
n
tr
e
aty-making
pow
e
r
B
e
tr
e
tungsb
e
fugnis
{f}
pow
e
r
of
e
ntry
E
ntsch
e
idungsb
e
fugnis
{f}
;
E
ntsch
e
idungsg
e
walt
{f}
;
E
ntsch
e
idungsmacht
{f}
d
e
cision-making
authority
;
authority
to
d
e
cid
e
;
pow
e
r
of
d
e
cision
V
e
rtr
e
tungsb
e
fugnis
{f}
pow
e
r
of
r
e
pr
e
s
e
ntation
w
e
itg
e
h
e
nd
e
Poliz
e
ib
e
fugniss
e
strong
polic
e
pow
e
rs
di
e
V
e
rtr
e
tungsb
e
fugnis
für
jdn
.
hab
e
n
to
hav
e
th
e
authority
to
r
e
pr
e
s
e
nt
sb
.
di
e
E
ntsch
e
idungsb
e
fugniss
e
an
jdm
.
d
e
l
e
gi
e
r
e
n
to
d
e
l
e
gat
e
d
e
cision
authority
to
sb
.
s
e
in
e
B
e
fugniss
e
üb
e
rschr
e
it
e
n
to
ov
e
rst
e
p
your
authority
Proz
e
nt
{n}
/ % /;
Hund
e
rtst
e
l
{n}
;
hund
e
rtst
e
r
T
e
il
;
vom
Hund
e
rt
/v
. H./
[math.]
p
e
r
c
e
nt
[Br.]
;
p
e
rc
e
nt
[Am.]
/ % /
Proz
e
nt
e
{pl}
p
e
rc
e
nts
20
Proz
e
nt
üb
e
r
d
e
m
B
e
trag
20
p
e
r
c
e
nt
mor
e
than
th
e
amount
10
Proz
e
nt
unt
e
r
10
p
e
r
c
e
nt
l
e
ss
than
in
90
Proz
e
nt
all
e
r
Fäll
e
in
90
p
e
r
c
e
nt
of
cas
e
s
m
e
hr
als
50
Proz
e
nt
;
m
e
hr
als
50
v. H.
mor
e
than
50
p
e
r
c
e
nt
e
in
Z
e
hnt
e
lproz
e
nt
on
e
t
e
nth
p
e
rc
e
nt
Di
e
E
rd
e
b
e
st
e
ht
zu
70
Proz
e
nt
aus
Wass
e
r
und
zu
30
Proz
e
nt
aus
Landmass
e
.
Th
e
e
arth
consists
of
70
p
e
rc
e
nt
wat
e
r
and
30
p
e
rc
e
nt
land
mass
.
10
Proz
e
nt
d
e
r
Substanz
wird
unv
e
ränd
e
rt
mit
d
e
m
Urin
ausg
e
schi
e
d
e
n
.
T
e
n
p
e
rc
e
nt
of
th
e
substanc
e
is
e
xcr
e
t
e
d
unchang
e
d
in
th
e
urin
e
.
W
e
nig
e
r
als
20
Proz
e
nt
d
e
r
T
e
iln
e
hm
e
r
nahm
e
n
M
e
dikam
e
nt
e
e
in
.
F
e
w
e
r
than
20
p
e
r
c
e
nt
of
th
e
participants
w
e
r
e
taking
m
e
dications
.
Bord
{n}
(
e
in
e
s
Schiff
e
s
)
sid
e
(of a
ship
)
Macht
{f}
(
in
Zusamm
e
ns
e
tzung
e
n
) (
e
influssr
e
ich
e
r
Staat
)
[pol.]
pow
e
r
(in
compounds
) (influential
country
)
Atomwaff
e
nmacht
{f}
;
Atommacht
{f}
nucl
e
ar-w
e
apon
pow
e
r
;
nucl
e
ar
pow
e
r
H
e
g
e
monialmacht
{f}
h
e
g
e
monial
pow
e
r
;
h
e
g
e
monic
pow
e
r
Mitt
e
lmacht
{f}
middl
e
-siz
e
pow
e
r
Si
e
g
e
rmacht
{f}
victorious
pow
e
r
Si
e
g
e
rmächt
e
{pl}
victorious
pow
e
rs
Sup
e
rmacht
{f}
sup
e
rpow
e
r
L
e
istung
{f}
[phys.]
pow
e
r
abg
e
strahlt
e
L
e
istung
radiat
e
d
pow
e
r
aufg
e
nomm
e
n
e
L
e
istung
pow
e
r
input
e
l
e
ktrisch
e
L
e
istung
e
l
e
ctrical
pow
e
r
Di
e
SI-
E
inh
e
it
d
e
r
L
e
istung
ist
das
Watt
(W),
was
e
in
e
m
Joul
e
pro
S
e
kund
e
e
ntspricht
.
Th
e
SI
unit
of
pow
e
r
is
th
e
watt
(W),
which
is
e
qual
to
on
e
joul
e
p
e
r
s
e
cond
.
Tr
e
nnschärf
e
{f}
(
e
in
e
s
T
e
sts
)
[statist.]
pow
e
r
(of a
t
e
st
)
e
rsch
e
in
e
n
;
auftauch
e
n
{vi}
to
figur
e
e
rsch
e
in
e
nd
;
auftauch
e
nd
figuring
e
rschi
e
n
e
n
;
aufg
e
taucht
figur
e
d
in
d
e
r
List
e
e
rsch
e
in
e
n
to
figur
e
in
th
e
list
auf
e
in
e
r
List
e
st
e
h
e
n/vorkomm
e
n
to
figur
e
on
a
list
bish
e
r
;
bis
j
e
tzt
;
bislang
[geh.]
{adv}
(
in
v
e
rn
e
int
e
n
Aussag
e
n
und
mit
Sup
e
rlativ
)
as
of
y
e
t
;
as
y
e
t
;
y
e
t
[formal]
(usually
us
e
d
in
n
e
gativ
e
stat
e
m
e
nts
and
with
sup
e
rlativ
e
)
d
e
r
h
e
iß
e
st
e
bish
e
r
e
ntd
e
ckt
e
Plan
e
t
th
e
hott
e
st
plan
e
t
y
e
t
found
Bis
j
e
tzt
sind
noch
nicht
vi
e
l
e
L
e
ut
e
da
.
Not
many
p
e
opl
e
hav
e
arriv
e
d
y
e
t
.
Ni
e
mand
hat
e
s
bislang
g
e
schafft
,
üb
e
r
d
e
n
Fluss
zu
komm
e
n
.
No
on
e
has
as
y
e
t
manag
e
d
to
g
e
t
across
th
e
riv
e
r
.
trink
e
n
{vi}
{vt}
to
drink
{
drank
;
drunk
}
trink
e
nd
drinking
g
e
trunk
e
n
drunk
e
r/si
e
trinkt
h
e
/sh
e
drinks
ich/
e
r/si
e
trank
I/h
e
/sh
e
drank
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
trunk
e
n
h
e
/sh
e
has/had
drunk
ich/
e
r/si
e
tränk
e
I/h
e
/sh
e
would
hav
e
drunk
trink
!
drink
!
Kaff
e
e
trink
e
n
{vt}
to
drink
coff
e
e
;
to
caff
e
inat
e
[slang]
Was
möcht
e
st
du
trink
e
n
?
What
would
you
lik
e
to
drink
?
D
e
r
Pati
e
nt
muss
m
e
hr
e
r
e
Lit
e
r
am
Tag
trink
e
n
.
Th
e
pati
e
nt
must
drink
s
e
v
e
ral
lit
e
rs
e
ach
day
.
e
tw
.
in
e
in
e
m
Zug
austrink
e
n
;
auf
e
x
trink
e
n
[ugs.]
to
drink
sth
.
in
on
e
go
Trink
ab
e
r
nicht
zu
vi
e
l
,
sonst
wird
dir
schl
e
cht
.
Don't
you
drink
too
much
,
or
you'll
mak
e
yours
e
lf
sick
.
e
twas
trink
e
n
g
e
h
e
n
to
go
for
a
drink
Komm
,
g
e
h
e
n
wir
e
twas
trink
e
n
!;
Komm
,
trink
e
n
wir
irg
e
ndwo
e
in
e
n
Schluck
!
L
e
t's
go
for
a
quick
drink
!;
L
e
t's
go
for
a
drink
!
Komm
doch
auf
e
in
e
n
Schluck
h
e
r
e
in
!
Why
don't
you
com
e
in
for
a (quick)
drink
?
G
e
tränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
b
e
v
e
rag
e
[formal]
G
e
tränk
e
{pl}
;
Tränk
e
{pl}
;
Trünk
e
{pl}
drinks
;
b
e
v
e
rag
e
s
Aufgussg
e
tränk
{n}
infusion
b
e
v
e
rag
e
;
infusion
drink
B
e
grüßungsg
e
tränk
{n}
w
e
lcoming
drink
alkoholfr
e
i
e
s
G
e
tränk
soft
drink
alkoholisch
e
G
e
tränk
e
;
Alkoholika
alcoholic
b
e
v
e
rag
e
s
stark
alkoholisch
e
s
G
e
tränk
;
e
twas
Stark
e
s
[ugs.]
hard
drink
süß
e
s
G
e
tränk
;
Süßg
e
tränk
{n}
sw
e
e
t
e
n
e
d
drink
;
sw
e
e
t
e
n
e
d
b
e
v
e
rag
e
e
twas
trink
e
n
g
e
h
e
n
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
b
e
vvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
f
e
w
b
e
vvi
e
s
[Br.]
[coll.]
Wir
war
e
n
g
e
st
e
rn
Ab
e
nd
noch
e
twas
trink
e
n
.
W
e
had
a
f
e
w
b
e
vvi
e
s
last
night
.
[Br.]
e
in
warm
e
s
G
e
tränk
a
hot
drink
alkoholfr
e
i
e
s/-arm
e
s
G
e
tränk
nach
e
in
e
m
stark
alkoholisch
e
m
G
e
tränk
chas
e
r
[Am.]
Schluck
zum
Nachspül
e
n
(
stark
alkoholisch
e
s
G
e
tränk
);
Rach
e
nputz
e
r
{m}
[ugs.]
chas
e
r
[Br.]
E
in
Bi
e
r
bitt
e
und
danach
e
in
e
n
Rum
zum
Nachspül
e
n
.
I'll
hav
e
a
b
e
e
r
with
a
rum
chas
e
r
.
G
e
tränk
e
(
Üb
e
rschrift
auf
d
e
r
Sp
e
is
e
kart
e
od
e
r
Aufschrift
)
B
e
v
e
rag
e
s
(heading
on
a
m
e
nu
or
a
display
e
d
notic
e
)
E
rfahrung
{f}
;
E
rl
e
bnis
{n}
e
xp
e
ri
e
nc
e
E
rfahrung
e
n
{pl}
;
E
rl
e
bniss
e
{pl}
e
xp
e
ri
e
nc
e
s
E
inkaufs
e
rl
e
bnis
{n}
shopping
e
xp
e
ri
e
nc
e
Fr
e
md
e
rfahrung
{f}
e
xp
e
ri
e
nc
e
of
oth
e
rs
Klang
e
rl
e
bnis
{n}
sound
e
xp
e
ri
e
nc
e
aus
(
e
ig
e
n
e
r
)
E
rfahrung
wiss
e
n
to
know
from
(one's
own
) (personal)
e
xp
e
ri
e
nc
e
di
e
E
rfahrung
e
in
e
r
V
e
rg
e
waltigung
th
e
e
xp
e
ri
e
nc
e
of
b
e
ing
rap
e
d
Di
e
E
rfahrung
hat
g
e
z
e
igt
,
dass
...
E
xp
e
ri
e
nc
e
has
shown
that
...
Das
war
e
twas
völlig
N
e
u
e
s
für
mich
!
That
was
a
n
e
w
e
xp
e
ri
e
nc
e
for
m
e
!
Wir
sollt
e
n
aus
d
e
r
E
rfahrung
l
e
rn
e
n
.
W
e
ought
to
l
e
arn
from
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
Das
war
e
in
e
schm
e
rzlich
e
E
rfahrung
für
uns
.
That
was
a
painful
e
xp
e
ri
e
nc
e
for
us
.
Ich
spr
e
ch
e
aus
e
ig
e
n
e
r
E
rfahrung
.
I
sp
e
ak
from
p
e
rsonal
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
Si
e
sprach
e
n
üb
e
r
di
e
E
rfahrung
e
n
,
di
e
si
e
dort
g
e
macht
hatt
e
n
.
Th
e
y
spok
e
about
th
e
e
xp
e
ri
e
nc
e
s
th
e
y'v
e
had
th
e
r
e
.
E
in
e
n
E
rl
e
bnisaufsatz
zu
schr
e
ib
e
n
,
kann
e
in
e
s
e
hr
int
e
r
e
ssant
e
E
rfahrung
s
e
in
.
Writing
a
p
e
rsonal
e
xp
e
ri
e
nc
e
e
ssay
can
b
e
a
v
e
ry
int
e
r
e
sting
e
xp
e
ri
e
nc
e
in
its
e
lf
.
Das
war
vi
e
ll
e
icht
was
!
What
an
e
xp
e
ri
e
nc
e
!
(
Z
e
it
)
v
e
rbring
e
n
;
v
e
rl
e
b
e
n
;
hinbring
e
n
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
sp
e
nd
(time) {
sp
e
nt
;
sp
e
nt
}
v
e
rbring
e
nd
;
v
e
rl
e
b
e
nd
;
hinbring
e
nd
sp
e
nding
v
e
rbracht
;
v
e
rl
e
bt
;
hing
e
bracht
sp
e
nt
e
r/si
e
v
e
rbringt
;
e
r/si
e
v
e
rl
e
bt
h
e
/sh
e
sp
e
nds
ich/
e
r/si
e
v
e
rbracht
e
;
ich/
e
r/si
e
v
e
rl
e
bt
e
I/h
e
/sh
e
sp
e
nt
e
r/si
e
hat/hatt
e
v
e
rbracht
;
e
r/si
e
hat/hatt
e
v
e
rl
e
bt
h
e
/sh
e
has/had
sp
e
nt
E
r
v
e
rbracht
e
s
e
in
e
Z
e
it
mit
L
e
s
e
n
.
H
e
sp
e
nt
his
tim
e
in
r
e
ading
.
E
r
v
e
rbracht
e
d
e
n
Tag
mit
Fr
e
und
e
n
.
H
e
sp
e
nt
th
e
day
among
fri
e
nds
.
Ich
möcht
e
d
e
n
R
e
st
m
e
in
e
s
L
e
b
e
ns
mit
dir
v
e
rbring
e
n
.
I
want
to
sp
e
nd
th
e
r
e
st
of
my
lif
e
with
you
.
M
e
in
e
Tocht
e
r
v
e
rbringt
Stund
e
n
im
Bad
e
zimm
e
r
.
My
daught
e
r
sp
e
nds
hours
in
th
e
bathroom
.
E
ntf
e
rnung
{f}
distanc
e
E
ntf
e
rnung
e
n
{pl}
distanc
e
s
in
e
in
e
r
E
ntf
e
rnung
von
at
a
distanc
e
of
g
e
ring
e
E
ntf
e
rnung
short
distanc
e
(
s
e
in
e
Z
e
it
mit
e
tw
.)
zubring
e
n
{vi}
to
sp
e
nd
(one's
tim
e
in
doing
sth
.)
zubring
e
nd
sp
e
nding
zug
e
bracht
sp
e
nt
e
inig
e
;
m
e
hr
e
r
e
;
v
e
rschi
e
d
e
n
e
{adj}
s
e
v
e
ral
m
e
hr
e
r
e
Mal
e
;
e
in
paar
Mal
s
e
v
e
ral
tim
e
s
in
m
e
hrfach
e
r
Hinsicht
in
s
e
v
e
ral
ways
e
in
e
von
m
e
hr
e
r
e
n
Möglichk
e
it
e
n
on
e
possibility
among
s
e
v
e
ral
B
e
förd
e
rung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
e
tw
.)
[transp.]
conv
e
yanc
e
;
carriag
e
[Br.]
;
fr
e
ightag
e
;
haulag
e
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
wast
e
transport
;
wast
e
transportation
Busb
e
förd
e
rung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
larg
e
haulag
e
;
wid
e
-load
transport
Güt
e
rf
e
rntransport
{m}
;
F
e
rntransport
{m}
long-haul
carriag
e
;
long-distanc
e
haulag
e
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
r
e
frig
e
rat
e
d
transport
;
r
e
frig
e
rat
e
d
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftb
e
förd
e
rung
{f}
;
Luftv
e
rlastung
{f}
(
Kurzstr
e
ck
e
n
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriag
e
by
air
;
airlift
Mass
e
nb
e
förd
e
rung
{f}
;
Mass
e
ntransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schw
e
rtransport
{m}
h
e
avy
haulag
e
;
h
e
avy
transport
Sond
e
rtransport
{m}
sp
e
cial
transport
;
sp
e
cial
transportation
Wass
e
rtransport
{m}
wat
e
r
transport
;
wat
e
r
transportation
di
e
B
e
förd
e
rung
auf
d
e
r
Straß
e
road
conv
e
yanc
e
;
road
haulag
e
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckag
e
[Am.]
inn
e
rw
e
rklich
e
r
Transport
in-plant
transportation
B
e
förd
e
rung
von
K
e
rnmat
e
rial
auf
S
e
e
maritim
e
carriag
e
of
nucl
e
ar
mat
e
rial
Anford
e
rung
e
n
d
e
s
mod
e
rn
e
n
Transports
r
e
quir
e
m
e
nts
of
mod
e
rn
transport
e
inig
e
{pron}
s
e
v
e
ral
e
inig
e
von
uns
s
e
v
e
ral
of
us
Kr
e
dit
{m}
;
Darl
e
h
e
n
{n}
[fin.]
cr
e
dit
;
loan
Kr
e
dit
e
{pl}
;
Darl
e
h
e
n
{pl}
cr
e
dits
;
loans
Abzahlungsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Abzahlungskr
e
dit
{m}
;
Tilgungsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Tilgungskr
e
dit
{m}
;
Darl
e
h
e
n
mit
lin
e
ar
e
r
Tilgung
;
Kr
e
dit
mit
gl
e
ichbl
e
ib
e
nd
e
r
Tilgung
r
e
ducing
loan
Baukr
e
dit
{m}
;
Baudarl
e
h
e
n
{n}
construction
cr
e
dit
;
building
cr
e
dit
;
construction
loan
;
building
loan
B
e
r
e
itst
e
llungskr
e
dit
{m}
commitm
e
nt
cr
e
dit
b
e
sich
e
rt
e
r
Kr
e
dit
;
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
s
e
cur
e
d
cr
e
dit
;
s
e
cur
e
d
loan
;
loan
against
collat
e
ral
;
collat
e
raliz
e
d
loan
[Am.]
Buchkr
e
dit
{m}
;
off
e
n
e
r
Buchkr
e
dit
;
formlos
e
r
Kr
e
dit
{m}
book
cr
e
dit
;
op
e
n
book
cr
e
dit
D
e
ckungsdarl
e
h
e
n
{n}
cov
e
ring
loan
e
ndfällig
e
s
Dahrl
e
h
e
n
bull
e
t
loan
E
xplorationskr
e
dit
{m}
cr
e
dit
for
e
xplorations
E
ndkr
e
dit
{m}
;
E
nddarl
e
h
e
n
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarl
e
h
e
n
)
tak
e
out
cr
e
dit
;
tak
e
out
loan
(after a
construction
loan
)
G
e
m
e
inschaftskr
e
dit
{m}
;
Konsortialkr
e
dit
{m}
;
Syndikatskr
e
dit
{m}
;
G
e
m
e
inschaftsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Konsortialdarl
e
h
e
n
{n}
;
syndizi
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
{n}
syndicat
e
cr
e
dit
;
syndicat
e
d
cr
e
dit
;
syndicat
e
loan
;
syndicat
e
d
loan
Giralkr
e
dit
{m}
(
Buchkr
e
dit
üb
e
r
das
Girokonto
)
curr
e
nt
account
cr
e
dit
Großkr
e
dit
{m}
larg
e
-scal
e
loan
;
massiv
e
loan
;
jumbo
loan
Hauptkr
e
dit
{m}
main
cr
e
dit
;
main
loan
Kass
e
nkr
e
dit
{m}
;
Kass
e
ndarl
e
h
e
n
{n}
cash
cr
e
dit
;
cash
loan
Kass
e
nkr
e
dit
durch
di
e
Z
e
ntralbank
cash
l
e
ndings
Konsumkr
e
dit
{m}
consum
e
r
cr
e
dit
;
consum
e
r
loan
Sofortkr
e
dit
{m}
imm
e
diat
e
loan
staatlich
e
r
Kr
e
dit
;
staatlich
e
s
Darl
e
h
e
n
gov
e
rnm
e
nt
loan
;
public
loan
Stillhalt
e
kr
e
dit
{m}
;
Stillhalt
e
darl
e
h
e
n
{n}
standstill
cr
e
dit
;
standstill
loan
Valutakr
e
dit
{m}
for
e
ign
curr
e
ncy
loan
War
e
nkr
e
dit
{m}
;
Li
e
f
e
rant
e
nkr
e
dit
{m}
trad
e
cr
e
dit
;
commodity
cr
e
dit
;
cr
e
dit
on
goods
Wohnungsbaukr
e
dit
{m}
;
Wohnungsbaudarl
e
h
e
n
{n}
housing
cr
e
dit
;
housing
loan
Wunschkr
e
dit
{m}
d
e
sir
e
d
cr
e
dit
Zwisch
e
nkr
e
dit
{m}
;
Üb
e
rbrückungskr
e
dit
{m}
;
Üb
e
rbrückungsdarl
e
h
e
n
{n}
bridging
cr
e
dit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
int
e
rim
cr
e
dit
;
int
e
rim
loan
;
accommodation
cr
e
dit
;
accommodation
loan
kurzfristig
e
r
Privatkr
e
dit
zu
Wuch
e
rzins
e
n
payday
loan
auf
Kr
e
dit
l
e
b
e
n
;
auf
Pump
l
e
b
e
n
[ugs.]
to
liv
e
on
cr
e
dit
;
to
liv
e
on
tick
[Br.]
[coll.]
r
e
volvi
e
r
e
nd
e
r
Kr
e
dit
r
e
volving
cr
e
dit
;
r
e
volv
e
r
e
in
e
B
e
dingung
in
e
in
e
m
Kr
e
dit
a
r
e
quir
e
m
e
nt
in
a
cr
e
dit
notl
e
id
e
nd
e
r
Kr
e
dit
;
Probl
e
mkr
e
dit
{m}
;
faul
e
r
Kr
e
dit
(
üb
e
rfällig
e
r
od
e
r
un
e
inbringlich
e
r
Kr
e
dit
)
non-p
e
rforming
loan
/NPL/
;
distr
e
ss
e
d
loan
;
bad
loan
durch
V
e
rmög
e
nsw
e
rt
e
/
Unt
e
rn
e
hm
e
nsaktiva
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
ass
e
t-bas
e
d
cr
e
dit
;
ass
e
t-bas
e
d
loan
;
ass
e
t-back
e
d
loan
e
in
e
n
Kr
e
dit
aufn
e
hm
e
n
;
e
in
Darl
e
h
e
n
aufn
e
hm
e
n
to
rais
e
a
cr
e
dit/loan
;
to
tak
e
out
a
cr
e
dit/loan
jdm
.
e
in
Darl
e
h
e
n
/
e
in
e
n
Kr
e
dit
g
e
währ
e
n
to
allow
;
to
giv
e
;
to
off
e
r
a
load
/ a
cr
e
dit
to
sb
.
e
in
e
n
Kr
e
dit
/
e
in
Darl
e
h
e
n
zurückzahl
e
n
/
abzahl
e
n
/
tilg
e
n
to
r
e
pay
/
r
e
turn
/
r
e
d
e
e
m
a
cr
e
dit
/ a
loan
e
in
Darl
e
h
e
n
kündig
e
n
to
r
e
call
a
loan
;
to
call
in
mon
e
y
e
in
Darl
e
h
e
n
g
e
m
e
inschaftlich
/
als
Konsortium
v
e
rg
e
b
e
n
to
syndicat
e
a
loan
d
e
n
Kr
e
dit
um
1
Million
auf
5
Million
e
n
aufstock
e
n
;
di
e
Kr
e
ditsumm
e
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
e
rhöh
e
n
to
e
xpand
th
e
cr
e
dit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incr
e
as
e
th
e
loan
by
1m
to
5m
Kr
e
dit
mit
kurz
e
r
Laufz
e
it
;
Darl
e
h
e
n
mit
kurz
e
r
Laufz
e
it
;
kurzfristig
e
s
Darl
e
h
e
n
short-t
e
rm
loan
Darl
e
h
e
n
ohn
e
D
e
ckung
uns
e
cur
e
d
loan
Kr
e
dit
für
Hauskauf
hom
e
loan
Darl
e
h
e
n
zum
Grund
e
rw
e
rb
land
loan
Not
l
e
id
e
nd
e
r
Kr
e
dit
{m}
(
Kr
e
dit
mit
üb
e
rfällig
e
n
Rat
e
n
)
[jur.]
[fin.]
non
p
e
rforming
loan
rückgriffsfr
e
i
e
s
Darl
e
h
e
n
;
rückgriffsfr
e
i
e
Finanzi
e
rung
(
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
ohn
e
p
e
rsönlich
e
Haftung
d
e
s
Darl
e
h
e
nsn
e
hm
e
rs
)
[fin.]
non-r
e
cours
e
d
e
bt
;
non-r
e
cours
e
loan
;
non-r
e
cours
e
financ
e
Kr
e
dit
,
b
e
i
d
e
m
d
e
r
Zinssatz
imm
e
r
wi
e
d
e
r
an
das
aktu
e
ll
e
Zinsniv
e
au
ang
e
passt
wird
(
E
uro-G
e
ldmarkt
)
rollov
e
r
cr
e
dit
;
rollov
e
r
loan
(Euro
mon
e
y
mark
e
t
)
Darl
e
h
e
n
aushand
e
ln
to
arrang
e
a
loan
e
cht
;
wahr
{adj}
r
e
al
e
cht
e
s
Gold
r
e
al
gold
e
cht
e
r
P
e
lz
r
e
al
fur
d
e
r
wahr
e
Grund
th
e
r
e
al
r
e
ason
s
e
in
bürg
e
rlich
e
r
Nam
e
his
r
e
al
nam
e
auf
wahr
e
n
B
e
g
e
b
e
nh
e
it
e
n
b
e
ruh
e
n
to
b
e
bas
e
d
on
r
e
al
e
v
e
nts
g
e
nau
das
Richtig
e
(
für
e
tw
.)
s
e
in
;
das
e
inzig
Wahr
e
s
e
in
to
b
e
th
e
r
e
al
d
e
al
(for
sb
./sth.)
e
cht
;
r
e
e
ll
{adj}
r
e
al
e
in
e
r
e
e
ll
e
Chanc
e
a
r
e
al/g
e
nuin
e
chanc
e
e
cht
e
G
e
fühl
e
r
e
al
f
e
e
lings
tradition
e
ll
g
e
braut
e
s
Bi
e
r
r
e
al
al
e
[Br.]
Ob
e
rmat
e
rial
e
cht
L
e
d
e
r
.
Upp
e
r
r
e
al
l
e
ath
e
r
.
e
in
e
Flüssigk
e
it
abzapf
e
n
;
zapf
e
n
{vt}
to
draw
;
to
broach
a
liquid
abzapf
e
nd
drawing
off
;
broaching
abg
e
zapft
drawn
off
;
broach
e
d
jdm
.
Blut
abn
e
hm
e
n
;
abzapf
e
n
[ugs.]
[med.]
to
tak
e
/draw
blood
from
sb
.
Mir
wurd
e
vorhin
Blut
abg
e
nomm
e
n
.
I
had
blood
tak
e
n/drawn
e
arli
e
r
; I
had
a
blood
sampl
e
tak
e
n
e
arli
e
r
;
Th
e
y
took
a
blood
sampl
e
a
littl
e
whil
e
ago
.
(
wirtschaftlich
e
r
)
E
rtrag
{m}
(
aus
e
tw
.)
[econ.]
e
conomic
r
e
turn
;
r
e
turn
(from
sth
.)
abn
e
hm
e
nd
e
r
E
rtrag
diminishing
r
e
turns
um
größtmöglich
e
E
rträg
e
zu
e
rzi
e
l
e
n
so
as
to
produc
e
maximum
r
e
turns
G
e
g
e
nzug
{m}
;
G
e
g
e
nl
e
istung
{f}
e
xchang
e
;
r
e
turn
als
G
e
g
e
nl
e
istung
für
e
tw
.;
für
e
tw
.
in
e
xchang
e
of
sth
.;
in
r
e
turn
for
sth
.
W
e
lch
e
War
e
n
sollt
e
e
r
im
G
e
g
e
nzug
e
rhalt
e
n
?
What
goods
was
h
e
to
r
e
c
e
iv
e
in
e
xchang
e
/r
e
turn
?
e
rwid
e
rn
{vt}
(
F
e
u
e
r
)
[mil.]
to
r
e
turn
e
rwid
e
rnd
r
e
turning
e
rwid
e
rt
r
e
turn
e
d
B
e
f
e
hl
{m}
;
Kommando
{n}
ord
e
r
;
command
B
e
f
e
hl
e
{pl}
;
Kommandos
{pl}
ord
e
rs
;
commands
militärisch
e
s
Kommando
military
command
e
in
e
n
B
e
f
e
hl
b
e
folg
e
n
/
nicht
b
e
foolg
e
n
to
ob
e
y
/disob
e
y
an
ord
e
r
B
e
f
e
hl
e
von
jdm
.
e
ntg
e
g
e
nn
e
hm
e
n
to
tak
e
ord
e
rs
from
sb
.
e
in
e
n
B
e
f
e
hl
e
rt
e
il
e
n
to
issu
e
a
command
D
e
in
Wunsch
s
e
i
mir
B
e
f
e
hl
.
Your
wish
is
my
command
.
Pati
e
nt
{m}
;
Pati
e
ntin
{f}
[med.]
pati
e
nt
Pati
e
nt
e
n
{pl}
;
Pati
e
ntinn
e
n
{pl}
pati
e
nts
austh
e
rapi
e
rt
e
r/ausb
e
hand
e
lt
e
r
Pati
e
nt
pati
e
nt
who
has
e
xhaust
e
d
all
tr
e
atm
e
nt
options
;
pati
e
nt
with
no
oth
e
r
tr
e
atm
e
nt
options
diätpflichtig
e
Pati
e
nt
e
n
{pl}
di
e
t-controll
e
d
pati
e
nts
Ind
e
xpati
e
nt
;
Pati
e
nt
null
(
E
pid
e
miologi
e
)
{m}
ind
e
x
pati
e
nt
;
pati
e
nt
z
e
ro
(epidemiology)
Inf
e
ktionspati
e
nt
{m}
pati
e
nts
with
inf
e
ction
Risikopati
e
nt
{n}
;
b
e
sond
e
rs
g
e
fährd
e
t
e
r
Pati
e
nt
pati
e
nt
at
high
risk
koronar
e
r
Risikopati
e
nt
coronary
high-risk
pati
e
nt
Simulationspati
e
nt
{m}
(
in
d
e
r
m
e
dizinisch
e
n
Ausbildung
)
simulat
e
d
pati
e
nt
(in
m
e
dical
training
)
stationär
e
r
Pati
e
nt
;
stationär
b
e
hand
e
lt
e
r
Pati
e
nt
in
-patient;
inpati
e
nt
tabl
e
tt
e
npflichtig
e
Pati
e
nt
e
n
{pl}
tabl
e
t-controll
e
d
pati
e
nts
Pati
e
nt
ohn
e
B
e
ttruh
e
walking
pati
e
nt
Pati
e
nt
mit
Langz
e
itfolg
e
n
long
haul
e
r
Coronapati
e
nt
mit
langanhalt
e
nd
e
n
Symptom
e
n
post-Covid
long
haul
e
r
b
e
schli
e
ß
e
n
;
b
e
find
e
n
; (
T
e
rmin
)
f
e
sts
e
tz
e
n
;
e
ntsch
e
id
e
n
{vt}
to
d
e
cid
e
b
e
schli
e
ß
e
nd
;
b
e
find
e
nd
;
f
e
sts
e
tz
e
nd
;
e
ntsch
e
id
e
nd
d
e
ciding
b
e
schloss
e
n
;
b
e
fund
e
n
;
f
e
stg
e
s
e
tzt
;
e
ntschi
e
d
e
n
d
e
cid
e
d
e
r/si
e
b
e
schli
e
ßt
;
e
r/si
e
b
e
find
e
t
;
e
r/si
e
s
e
tzt
f
e
st
h
e
/sh
e
d
e
cid
e
s
ich/
e
r/si
e
b
e
schloss
(
b
e
schloß
[alt]
);
ich/
e
r/si
e
b
e
fand
;
ich/
e
r/si
e
s
e
tzt
e
f
e
st
I/h
e
/sh
e
d
e
cid
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
b
e
schloss
e
n
;
e
r/si
e
hat/hatt
e
b
e
fund
e
n
;
e
r/si
e
hat/hatt
e
f
e
stg
e
s
e
tzt
h
e
/sh
e
has/had
d
e
cid
e
d
e
tw
.
aus
d
e
m
Bauch
h
e
raus
e
ntsch
e
id
e
n
[übtr.]
to
d
e
cid
e
sth
.
according
to
instinct
(
e
tw
.)
von
Fall
zu
Fall
e
ntsch
e
id
e
n
; (
e
tw
.)
j
e
nach
E
inz
e
lfall
e
ntsch
e
id
e
n
; (
e
tw
.)
auf
E
inz
e
lfallbasis
e
ntsch
e
id
e
n
to
d
e
cid
e
(sth.)
on
a
cas
e
-by-cas
e
basis
(
sich
)
e
ntsch
e
id
e
n
(
üb
e
r
);
sich
e
ntschli
e
ß
e
n
;
d
e
zidi
e
r
e
n
{v}
to
d
e
cid
e
(on)
e
ntsch
e
id
e
nd
;
e
ntschli
e
ß
e
nd
;
d
e
zidi
e
r
e
nd
d
e
ciding
e
ntschi
e
d
e
n
;
e
ntschloss
e
n
;
d
e
zidi
e
rt
d
e
cid
e
d
e
ntsch
e
id
e
t
d
e
cid
e
s
e
ntschi
e
d
d
e
cid
e
d
E
ntsch
e
id
e
Du
!
You
d
e
cid
e
!;
You
pick
!;
You
choos
e
!
Ich
hab
e
mich
noch
nicht
ganz
e
ntsch
e
id
e
n
.
I
hav
e
n't
quit
e
d
e
cid
e
d
y
e
t
.
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committ
e
e
Ausschüss
e
{pl}
committ
e
e
s
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committ
e
e
b
e
rat
e
nd
e
r
Ausschuss
advisory
committ
e
e
;
consultativ
e
committ
e
e
Bund
e
stagsausschuss
{m}
Bund
e
stag
Committ
e
e
;
G
e
rman
parliam
e
ntary
committ
e
e
E
ntwicklungsausschuss
{m}
d
e
v
e
lopm
e
nt
committ
e
e
;
committ
e
e
on
d
e
v
e
lopm
e
nt
f
e
d
e
rführ
e
nd
e
r
Ausschuss
committ
e
e
r
e
sponsibl
e
Gründungsausschuss
{m}
founding
committ
e
e
Kontrollausschuss
{m}
sup
e
rvisory
committ
e
e
;
control
committ
e
e
Kulturausschuss
{m}
cultur
e
committ
e
e
;
cultural
committ
e
e
mitb
e
rat
e
nd
e
r
Ausschuss
committ
e
e
ask
e
d
for
an
opinion
ständig
e
r
Ausschuss
standing
committ
e
e
R
e
gi
e
rungsausschuss
{m}
gov
e
rnm
e
nt
committ
e
e
;
gov
e
rnm
e
ntal
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
d
e
s
UNO-Sich
e
rh
e
itsrats
)
sanctions
committ
e
e
(of
th
e
UN
S
e
curity
Council
)
Sich
e
rh
e
itsausschuss
{m}
s
e
curity
comm
e
tt
e
e
Sportausschuss
{m}
Sports
Committ
e
e
V
e
rt
e
idigungsausschuss
{m}
D
e
f
e
nc
e
Committ
e
e
[Br.]
;
D
e
f
e
ns
e
Committ
e
e
[Am.]
wiss
e
nschaftlich
e
r
Ausschuss
;
Wiss
e
nschaftsausschuss
{m}
sci
e
ntific
committ
e
e
V
e
rfahr
e
n
d
e
s
b
e
rat
e
nd
e
n
Ausschuss
e
s
advisory
committ
e
e
proc
e
dur
e
Ausschuss
für
Arb
e
it
und
Sozial
e
s
Committ
e
e
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
T
e
chnikfolg
e
nabschätzung
Committ
e
e
on
E
ducation
,
R
e
s
e
arch
and
T
e
chnology
Ass
e
ssm
e
nt
Ausschuss
für
di
e
Ang
e
l
e
g
e
nh
e
it
e
n
d
e
r
E
uropäisch
e
n
Union
Committ
e
e
on
th
e
Affairs
of
th
e
E
urop
e
an
Union
Ausschuss
für
E
rnährung
,
Landwirtschaft
und
V
e
rbrauch
e
rschutz
Committ
e
e
on
Food
,
Agricultur
e
and
Consum
e
r
Prot
e
ction
Ausschuss
für
Famili
e
,
S
e
nior
e
n
,
Frau
e
n
und
Jug
e
nd
Committ
e
e
on
Family
Affairs
,
S
e
nior
Citiz
e
ns
,
Wom
e
n
and
Youth
Ausschuss
für
G
e
sundh
e
it
Committ
e
e
on
H
e
alth
Ausschuss
für
Kultur
und
M
e
di
e
n
Committ
e
e
on
Cultural
and
M
e
dia
Affairs
Ausschuss
für
M
e
nsch
e
nr
e
cht
e
und
humanitär
e
Hilf
e
Committ
e
e
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committ
e
e
on
Tourism
Ausschuss
für
Umw
e
lt
,
Naturschutz
und
R
e
aktorsich
e
rh
e
it
Committ
e
e
on
th
e
E
nvironm
e
nt
,
Natur
e
Cons
e
rvation
and
Nucl
e
ar
Saf
e
ty
Ausschuss
für
V
e
rk
e
hr
,
Bau
und
Stadt
e
ntwicklung
Committ
e
e
on
Transport
,
Building
and
Urban
D
e
v
e
lopm
e
nt
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
G
e
schäftsordnung
Committ
e
e
for
th
e
Scrutiny
of
E
l
e
ctions
,
Immunity
and
th
e
Rul
e
s
of
Proc
e
dur
e
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committ
e
e
for
th
e
Scrutiny
of
E
l
e
ctions
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
T
e
chnologi
e
Committ
e
e
on
E
conomics
and
T
e
chnology
Ausschuss
für
wirtschaftlich
e
Zusamm
e
narb
e
it
und
E
ntwicklung
Committ
e
e
on
E
conomic
Coop
e
ration
and
D
e
v
e
lopm
e
nt
Auswärtig
e
r
Ausschuss
Committ
e
e
on
For
e
ign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Financ
e
Committ
e
e
g
e
m
e
insam
e
r
Ausschuss
nach
Artik
e
l
53a
d
e
s
Grundg
e
s
e
tz
e
s
[Dt.]
joint
committ
e
e
und
e
r
Articl
e
53a
of
th
e
G
e
rman
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorb
e
r
e
itung
d
e
r
Konf
e
r
e
nz
zur
Üb
e
rprüfung
d
e
s
Aktionsprogramms
pr
e
paratory
committ
e
e
of
th
e
r
e
vi
e
w
conf
e
r
e
nc
e
on
th
e
programm
e
of
action
in
e
in
e
m
Ausschuss
s
e
in
;
e
in
e
m
Ausschuss
ang
e
hör
e
n
to
b
e
on
a
committ
e
e
;
to
b
e
a
m
e
mb
e
r
of
a
committ
e
e
;
to
sit
on
a
committ
e
e
;
to
s
e
rv
e
on
a
committ
e
e
D
e
r
Ausschuss
tagt
in
unt
e
rschi
e
dlich
e
r
Zusamm
e
ns
e
tzung
.
Th
e
committ
e
e
m
e
e
ts
in
diff
e
r
e
nt
configurations
.
V
e
rfassung
{f}
;
psychisch
e
V
e
rfassung
{f}
;
g
e
istig
e
V
e
rfassung
{f}
;
G
e
ist
e
sv
e
rfassung
{f}
;
G
e
mütsv
e
rfassung
{f}
;
G
e
mütszustand
{m}
;
G
e
müt
{m}
[in Zusammensetzungen];
S
e
e
l
e
nzustand
{m}
;
S
e
e
l
e
nlag
e
{f}
;
S
e
e
l
e
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
fram
e
of
mind
;
stat
e
of
mind
;
mind
[in compounds];
m
e
ntal
stat
e
;
h
e
adspac
e
[coll.]
jds
.
Tag
e
sv
e
rfassung
{f}
sb
.'s
stat
e
of
mind
of
th
e
day
auf
jds
.
G
e
müt
schlag
e
n
;
sich
aufs
G
e
müt
schlag
e
n
;
sich
auf
jds
.
G
e
müt
l
e
g
e
n
;
aufs
G
e
müt
g
e
h
e
n
/
drück
e
n
[ugs.]
to
mak
e
sb
.
m
e
lancholy
Das
li
e
gt
/
last
e
t
mir
auf
d
e
r
S
e
e
l
e
.
It
w
e
ighs
h
e
avily
on
my
mind
.
Wir
b
e
spr
e
ch
e
n
das
,
w
e
nn
Si
e
in
e
in
e
r
b
e
ss
e
r
e
n
V
e
rfassung
sind
W
e
'll
discuss
this
wh
e
n
you'r
e
in
a
b
e
tt
e
r
fram
e
of
mind
.
D
e
r
Tit
e
lv
e
rt
e
idig
e
r
war
g
e
st
e
rn
psychisch
nicht
in
d
e
r
richtig
e
n
V
e
rfassung
,
um
zu
g
e
winn
e
n
.
Th
e
d
e
f
e
nding
champion
was
not
in
th
e
right
stat
e
of
mind
to
win
y
e
st
e
rday
.
P
e
rsonal
{n}
;
B
e
l
e
gschaft
{f}
;
Mitarb
e
it
e
rschaft
{f}
;
Mitarb
e
it
e
rstab
{m}
;
Mitarb
e
it
e
r
{pl}
;
B
e
di
e
nst
e
t
e
n
{pl}
;
P
e
rsonalapparat
{m}
staff
;
p
e
rsonn
e
l
;
workforc
e
;
e
mploy
e
e
s
;
t
e
am
P
e
rsonalb
e
ständ
e
{pl}
;
B
e
l
e
gschaft
e
n
{pl}
;
Mitarb
e
it
e
rstäb
e
{pl}
staff
Führungsp
e
rsonal
{n}
manag
e
rial
staff
Mitarb
e
it
e
r
{pl}
m
e
mb
e
rs
of
staff
Bürob
e
l
e
gschaft
{f}
offic
e
staff
Hilfsp
e
rsonal
{n}
ancillary
staff
Militärp
e
rsonal
{n}
;
H
e
e
r
e
sang
e
hörig
e
{pl}
military
p
e
rsonn
e
l
Schalt
e
rp
e
rsonal
{n}
count
e
r
staff
Stammb
e
l
e
gschaft
{f}
cor
e
workforc
e
;
cor
e
work
e
rs
Stammp
e
rsonal
{n}
;
Kad
e
rp
e
rsonal
{n}
[Schw.]
p
e
rman
e
nt
staff
;
p
e
rman
e
nt
p
e
rsonn
e
l
di
e
V
e
rtri
e
bsmitarb
e
it
e
r
th
e
sal
e
s
t
e
am
Wartungsp
e
rsonal
{n}
maint
e
nanc
e
staff
;
maint
e
nanc
e
p
e
rsonn
e
l
wiss
e
nschaftlich
e
Mitarb
e
it
e
r
;
wiss
e
nschaftlich
e
s
P
e
rsonal
sci
e
ntific
staff
nichtwiss
e
nschaftlich
e
Mitarb
e
it
e
r
;
nichtwiss
e
nschaftlich
e
s
P
e
rsonal
non-sci
e
ntific
staff
uns
e
r
Mitarb
e
it
e
rstab
am
Hauptstandort
;
uns
e
r
e
Mitarb
e
it
e
r
in
d
e
r
Z
e
ntral
e
our
h
e
adquart
e
r
t
e
am
;
our
HQ
t
e
am
zum
P
e
rsonal
g
e
hör
e
n
to
b
e
on
th
e
staff
mit
e
in
e
m
groß
e
m
Mitarb
e
it
e
rstab
with
a
larg
e
numb
e
r
of
staff
w
e
nig
P
e
rsonal
hab
e
n
;
e
in
e
kl
e
in
e
B
e
l
e
gschaft
hab
e
n
to
hav
e
a
small
staff
;
to
hav
e
f
e
w
staff
[rare]
zu
w
e
nig
P
e
rsonal
hab
e
n
;
zu
w
e
nig
Mitarb
e
it
e
r
hab
e
n
to
hav
e
too
f
e
w
staff
W
e
in
{m}
[cook.]
win
e
W
e
in
e
{pl}
win
e
s
Flasch
e
nw
e
in
{m}
bottl
e
d
win
e
Jungw
e
in
{m}
n
e
w
win
e
;
young
win
e
Obstw
e
in
{m}
fruit
win
e
Roséw
e
in
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
win
e
Rotw
e
in
{m}
;
Rot
e
r
{m}
[ugs.]
r
e
d
win
e
Spitz
e
nw
e
in
{m}
pr
e
mium
win
e
W
e
ißw
e
in
{m}
;
W
e
iß
e
r
{m}
[ugs.]
whit
e
win
e
W
e
in
vom
Fass
win
e
from
th
e
wood
W
e
in
ohn
e
Pr
e
ssung
;
W
e
in
aus
Vorlaufmost
fr
e
e
run
win
e
halbtrock
e
n
e
r
W
e
in
m
e
dium-dry
win
e
korkig
e
r
W
e
in
;
W
e
in
mit
Korknot
e
;
Korkschm
e
ck
e
r
{m}
;
Kork
e
r
{m}
cork
e
d
win
e
;
corky
win
e
li
e
blich
e
r
W
e
in
suav
e
win
e
rot
e
r
Bord
e
auxw
e
in
clar
e
t
süß
e
r
W
e
in
sw
e
e
t
win
e
trock
e
n
e
r
W
e
in
dry
win
e
v
e
rdünnt
e
r
W
e
in
wat
e
r
e
d-down
win
e
;
wat
e
r
e
d
win
e
v
e
rfälscht
e
r
W
e
in
;
g
e
panscht
e
r
W
e
in
adult
e
rat
e
d
win
e
v
e
rschloss
e
n
e
r
W
e
in
win
e
that
do
e
s
not
(yet)
r
e
v
e
al
its
full
bouqu
e
t
W
e
in
ohn
e
H
e
rkunftsb
e
z
e
ichnung
cl
e
anskin
win
e
;
cl
e
anskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
b
e
i
e
in
e
m
Glas
W
e
in
ov
e
r
a
glass
of
win
e
B
e
e
r
e
nausl
e
s
e
{f}
/BA/
nobl
e
rod
d
e
ss
e
rt
win
e
W
e
in
,
W
e
ib
und
G
e
sang
win
e
,
wom
e
n
and
song
D
e
r
W
e
in
korkt
/
stopp
e
lt
[Ös.]
/
hat
e
in
e
n
Stopp
e
l
[Ös.]
/
hat
Zapf
e
n
[Schw.]
.
Th
e
win
e
is
cork
e
d/corky
.
Glaub
e
{m}
(
an
e
in
e
E
ig
e
nschaft
b
e
i
jdm
./etw.)
cr
e
dit
Glaub
e
n
sch
e
nk
e
n
{+Dat.}
to
giv
e
cr
e
dit
(to)
Ich
hätt
e
dich
für
v
e
rnünftig
e
r
g
e
halt
e
n
.
I
gav
e
you
cr
e
dit
for
mor
e
s
e
ns
e
.
So
vi
e
l
V
e
rstand
darfst
du
mir
schon
zutrau
e
n
.
Pl
e
as
e
giv
e
m
e
cr
e
dit
for
som
e
s
e
ns
e
.
G
e
wäss
e
ruf
e
r
{n}
;
Uf
e
r
{n}
(
e
in
e
s
Fli
e
ßg
e
wäss
e
rs
)
[geogr.]
chann
e
l
bank
;
str
e
am
bank
;
bank
G
e
wäss
e
ruf
e
r
{pl}
;
Uf
e
r
{pl}
chann
e
l
banks
;
str
e
am
banks
;
banks
anland
e
nd
e
s
Uf
e
r
accr
e
ting
bank
äuß
e
r
e
s
Uf
e
r
out
e
r
bank
inn
e
r
e
s
Uf
e
r
inn
e
r
bank
r
e
cht
e
s
Uf
e
r
;
r
e
cht
e
Uf
e
rs
e
it
e
right
bank
St
e
iluf
e
r
{n}
st
e
e
p
bank
;
high
bank
;
riv
e
r
bluff
winds
e
itig
e
s
Uf
e
r
windward
bank
Flachuf
e
r
{n}
shallow
bank
;
low
bank
r
e
gulär
;
ordnungsg
e
mäß
;
üblich
{adj}
r
e
gular
(usual)
d
e
r
r
e
gulär
e
Pr
e
is
von
e
tw
.
th
e
r
e
gular
pric
e
of
sth
.
di
e
r
e
gulär
e
n
G
e
schäftsz
e
it
e
n
th
e
r
e
gular
busin
e
ss
hours
e
in
r
e
gulär
e
r
F
e
stkörp
e
r
[phys.]
a
r
e
gular
solid
das
üblich
e
Proz
e
d
e
r
e
th
e
r
e
gular
proc
e
dur
e
d
e
r
üblich
e
Tarif
;
d
e
r
Normaltarif
th
e
r
e
gular
rat
e
di
e
Normalarb
e
itsz
e
it
th
e
r
e
gular
working
tim
e
e
in
e
ordnungsg
e
mäß
e
Pat
e
ntanm
e
ldung
a
r
e
gular
pat
e
nt
application
e
in
ord
e
ntlich
e
s
Mitgli
e
d
[adm.]
a
r
e
gular
m
e
mb
e
r
Lini
e
nv
e
rk
e
hr
[transp.]
r
e
gular
s
e
rvic
e
auf
d
e
m
üblich
e
n
W
e
g
[adm.]
through
r
e
gular
chann
e
ls
r
e
g
e
lmäßig
(
in
gl
e
ich
e
n
z
e
itlich
e
n
Abständ
e
n
)
{adj}
r
e
gular
(at
r
e
gular
tim
e
int
e
rvals
)
r
e
g
e
lmäßig
e
B
e
such
e
r
e
gular
visits
r
e
g
e
lmäßig
e
Zahlung
e
n
r
e
gular
paym
e
nts
r
e
g
e
lmäßig
e
B
e
w
e
gung
r
e
gular
e
x
e
rcis
e
e
in
r
e
g
e
lmäßig
e
r
H
e
rzschlag
a
r
e
gular
h
e
artb
e
at
e
in
e
r
e
g
e
lmäßig
e
E
rsch
e
inung
s
e
in
to
b
e
a
r
e
gular
occurr
e
nc
e
e
tw
.
r
e
g
e
lmäßig
b
e
nutz
e
n
to
mak
e
r
e
gular
us
e
of
sth
.
Kapital
e
rtrag
{m}
;
E
rtrag
{m}
;
R
e
ndit
e
{f}
;
Kapitalr
e
ntabilität
{f}
(
aus
e
tw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yi
e
ld
;
yi
e
ld
on
capital
;
yi
e
ld
;
r
e
turn
;
r
e
turns
(on
sth
.)
Kapital
e
rträg
e
{pl}
;
E
rträg
e
{pl}
;
R
e
ndit
e
n
{pl}
;
Kapitalr
e
ntabilität
e
n
{pl}
capital
yi
e
lds
;
yi
e
lds
on
capital
;
yi
e
lds
;
r
e
turns
Umlaufr
e
ndit
e
{f}
;
lauf
e
nd
e
r
E
rtrag
curr
e
nt
yi
e
ld
;
running
yi
e
ld
E
rtrag
aus
Akti
e
n
yi
e
ld/r
e
turn
on
shar
e
s
[Br.]
;
yi
e
ld/r
e
turn
on
stock
[Am.]
E
rtrag
aus
W
e
rtpapi
e
r
e
n
;
W
e
rtpapi
e
rr
e
ndit
e
yi
e
ld
on
s
e
curiti
e
s
;
r
e
turn
on
s
e
curiti
e
s
G
e
samtkapitalr
e
ntabilität
;
V
e
rhältnis
von
Aktiva
zu
E
rtrag
r
e
turns
on
ass
e
ts
E
rtrag
aus
d
e
m
E
ig
e
nkapital
;
R
e
ndit
e
d
e
s
E
ig
e
nkapitals
r
e
turn
on
e
quity
E
rtrag
aus
Kapitalanlag
e
;
Kapitalr
e
ndit
e
{f}
;
Anlag
e
nr
e
ndit
e
{f}
;
R
e
ndit
e
yi
e
ld
on
inv
e
st
e
d
funds
;
r
e
turn
on
capital
e
mploy
e
d
;
r
e
turn
of
inv
e
stm
e
nt
/ROI/
G
e
samtkapitalr
e
ndit
e
{f}
ov
e
rall
r
e
turn
V
e
rfügbark
e
itsr
e
ndit
e
{f}
(
b
e
i
W
e
rtpapi
e
r
e
n
)
conv
e
ni
e
nc
e
yi
e
ld
(on
s
e
curiti
e
s
)
sich
r
e
nti
e
r
e
n
;
G
e
winn
bring
e
n
to
bring
a
r
e
turn
;
to
yi
e
ld
a
r
e
turn
für
e
in
e
Kapitalanlag
e
e
in
e
gut
e
R
e
ndit
e
b
e
komm
e
n
to
g
e
t
a
good
r
e
turn
on
an
inv
e
stm
e
nt
Sportmannschaft
{f}
;
Mannschaft
{f}
;
T
e
am
{n}
[sport]
sports
t
e
am
;
t
e
am
Sportmannschaft
e
n
{pl}
;
Mannschaft
e
n
{pl}
;
T
e
ams
{pl}
sports
t
e
ams
;
t
e
ams
Jug
e
ndmannschaft
{f}
youth
t
e
am
Kind
e
rmannschaft
p
e
e
w
e
e
t
e
am
Nachwuchsmannschaft
{f}
;
Jug
e
ndmannschaft
{f}
junior
t
e
am
Schulmannschaft
{f}
school
t
e
am
;
varsity
t
e
am
[Am.]
Univ
e
rsitätsmannschaft
{f}
univ
e
rsity
t
e
am
;
varsity
t
e
am
[Am.]
E
rstmannschaft
{f}
;
A-Mannschaft
{f}
;
Ligamannschaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmannschaft
{f}
[Dt.]
;
Faniont
e
am
{n}
[Schw.]
s
e
nior
t
e
am
;
A-t
e
am
Zw
e
itmannschaft
{f}
;
B-Mannschaft
{f}
;
R
e
s
e
rv
e
mannschaft
{f}
s
e
cond-string
t
e
am
;
B-t
e
am
Anhäng
e
r
e
in
e
r
Mannschaft
s
e
in
to
support
a
t
e
am
;
to
follow
a
t
e
am
[Br.]
Zu
w
e
lch
e
r
Mannschaft
hältst
du
?;
Zu
w
e
m
hältst
du
?
Which
t
e
am
do
you
support
?
r
e
g
e
lmäßig
(
g
e
formt/ang
e
ordn
e
t
);
gl
e
ichmäßig
(
ang
e
ordn
e
t
);
e
b
e
nmäßig
[poet.]
{adj}
r
e
gular
;
r
e
gular-shap
e
d
e
in
r
e
g
e
lmäßig
e
s
Vi
e
l
e
ck
[math.]
a
r
e
gular
polygon
; a
r
e
gular-shap
e
d
polygon
e
in
r
e
g
e
lmäßig
e
s
g
e
om
e
trisch
e
s
Must
e
r
a
r
e
gular
g
e
om
e
tric
patt
e
rn
e
in
e
P
e
rson
mit
r
e
g
e
lmäßig
e
n
G
e
sichtszüg
e
n
a
p
e
rson
with
r
e
gular
f
e
atur
e
s
in
r
e
g
e
lmäßig
e
n
Abständ
e
n
aufg
e
st
e
llt
s
e
in
to
b
e
plac
e
d
at
r
e
gular
int
e
rvals
Abstand
{m}
;
Zwisch
e
nraum
{m}
(
zwisch
e
n
)
distanc
e
(between)
Abständ
e
{pl}
;
Zwisch
e
nräum
e
{pl}
distanc
e
s
in
25
M
e
t
e
r
Abstand
at
a
distanc
e
of
25
m
e
tr
e
s
im
Abstand
von
5
M
e
t
e
rn
5
m
e
tr
e
s
apart
licht
e
r
Abstand
cl
e
ar
distanc
e
d
e
n
g
e
bühr
e
nd
e
n
Abstand
halt
e
n
to
k
e
e
p
th
e
prop
e
r
distanc
e
e
in
e
n
Abstand
von
mind
e
st
e
ns
e
in
e
n
M
e
t
e
r
zu
jdm
./etw.
e
inhalt
e
n
to
maintain
a
distanc
e
of
at
l
e
ast
on
e
m
e
tr
e
from
sb
./sth.
Abstand
halt
e
n
!
K
e
e
p
a
distanc
e
!
Ich
folgt
e
ihm
mit
e
inig
e
m
Abstand
.;
Ich
folgt
e
ihm
in
e
inig
e
r
E
ntf
e
rnung
.
I
follow
e
d
him
at
a
distanc
e
.
St
e
u
e
r
e
rklärung
{f}
;
Abgab
e
n
e
rklärung
{f}
[fin.]
tax
r
e
turn
;
r
e
turn
;
tax
d
e
claration
St
e
u
e
r
e
rklärung
e
n
{pl}
;
Abgab
e
n
e
rklärung
e
n
{pl}
tax
r
e
turns
;
r
e
turns
;
tax
d
e
clarations
St
e
u
e
rvoranm
e
ldung
{f}
pr
e
liminarly
tax
r
e
turn
g
e
m
e
insam
e
St
e
u
e
rklärung
(
von
E
h
e
gatt
e
n
)
joint
tax
r
e
turn
g
e
tr
e
nnt
e
St
e
u
e
r
e
rklärung
(
von
E
h
e
gatt
e
n
)
s
e
parat
e
tax
r
e
turn
E
inr
e
ichung
e
in
e
r
St
e
u
e
r
e
rklärung
;
E
inr
e
ich
e
n
e
in
e
r
Abgab
e
n
e
rklärung
filing
of
a
tax
r
e
turn
;
tax
filing
v
e
rspät
e
t
e
E
inr
e
ichung
d
e
r
St
e
u
e
r
e
rklärung
d
e
lay
e
d
tax
d
e
claration
v
e
rsäumt
e
E
inr
e
ichung
d
e
r
St
e
u
e
r
e
rklärung
failur
e
to
mak
e
/fil
e
a
r
e
turn
di
e
St
e
u
e
r
e
rklärung
abg
e
b
e
n/
e
inr
e
ich
e
n
to
mak
e
a
tax
r
e
turn
;
to
fil
e
a
r
e
turn
[Am.]
e
in
e
St
e
u
e
rvoranm
e
ldung
abg
e
b
e
n
/
e
inr
e
ich
e
n
to
fil
e
a
pr
e
liminary
tax
r
e
turn
Ch
e
f
{m}
;
Ch
e
fin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
ob
e
rst
e
r
L
e
it
e
r
e
in
e
r
Institution/Organisation
)
[adm.]
chi
e
f
;
boss
[coll.]
(supreme
h
e
ad
of
an
institution/organization
)
Ch
e
fs
{pl}
;
Boss
e
{pl}
chi
e
fs
;
boss
e
s
Bahnch
e
f
{m}
railway
chi
e
f
[Br.]
;
railroad
chi
e
f
[Am.]
D
e
signch
e
f
{m}
d
e
sign
chi
e
f
;
chi
e
f
d
e
sign
e
r
Länd
e
rch
e
f
{m}
r
e
gional
chi
e
f
;
h
e
ad
of
...
d
e
r
Poliz
e
ich
e
f
th
e
chi
e
f
of
polic
e
;
th
e
polic
e
chi
e
f
Propagandach
e
f
{m}
propaganda
chi
e
f
;
propaganda
boss
;
chi
e
f
propagandist
e
in
G
e
w
e
rkschaftsboss
a
union
chi
e
f
; a
union
boss
di
e
e
h
e
malig
e
st
e
llv
e
rtr
e
t
e
nd
e
Büroch
e
fin
d
e
r
Pr
e
ss
e
ag
e
ntur
th
e
form
e
r
d
e
puty
bur
e
au
chi
e
f
at
th
e
n
e
ws
s
e
rvic
e
di
e
Ch
e
fs
d
e
r
Forschungs-
und
d
e
r
E
ntwicklungsabt
e
ilung
b
e
i
VW
th
e
r
e
s
e
arch
and
d
e
v
e
lopm
e
nt
chi
e
fs
at
VW
e
rl
e
rn
e
n
;
e
rfahr
e
n
{vt}
to
l
e
arn
{
l
e
arn
e
d
/
l
e
arnt
[Br.]
;
l
e
arn
e
d
/
l
e
arnt
[Br.]
}
e
rl
e
rn
e
nd
;
e
rfahr
e
nd
l
e
arning
e
rl
e
rnt
;
e
rfahr
e
n
l
e
arn
e
d
;
l
e
arnt
[Br.]
e
r/si
e
e
rl
e
rnt
;
e
r/si
e
e
rfährt
h
e
/sh
e
l
e
arns
ich/
e
r/si
e
e
rl
e
rnt
e
;
ich/
e
r/si
e
e
rfuhr
I/h
e
/sh
e
l
e
arn
e
d
;
I/h
e
/sh
e
l
e
arnt
[Br.]
e
r/si
e
hat/hatt
e
e
rl
e
rnt
;
e
r/si
e
hat/hatt
e
e
rfahr
e
n
h
e
/sh
e
has/had
l
e
arn
e
d
;
h
e
/sh
e
has/had
l
e
arnt
[Br.]
G
e
nau
e
r
e
s
e
rfahr
e
n
to
l
e
arn
mor
e
pr
e
cis
e
d
e
tails
darunt
e
r
;
so
auch
{conj}
(
E
rwähnung
e
in
e
s
B
e
ispi
e
ls
)
including
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "E 535":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners