Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
3241
ähnliche
Ergebnisse für de Lacy
Einzelsuche:
de
·
Lacy
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
de
r
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
de
r
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
han
de
lt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
de
m
Fabian
geboren
wur
de
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
de
r
mehrfach
ausgezeichnet
wur
de
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
je
de
n
,
de
n
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
de
nen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
de
r
Mann
,
de
n
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
Land
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
un
de
r
;
below
;
un
de
rneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
un
de
r
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
un
de
r
a
tree
unter
Druck
un
de
r
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
an
de
rem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
de
n
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
un
de
r
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
De
r
Name
de
s
Verfassers
stand
unterhalb
de
s
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
De
n
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
de
n
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
de
m
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
de
grees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
de
r
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
Auftrag
{m}
;
Or
de
r
{f}
[ugs.]
[econ.]
or
de
r
Aufträge
{pl}
;
Or
de
r
{pl}
or
de
rs
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
or
de
r
;
work
ticket
Betriebsaufträge
{pl}
work
or
de
rs
;
work
tickets
Neuauftrag
{m}
new
or
de
r
im
Auftrag
von
by
or
de
r
of
;
un
de
r
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
or
de
rs
regelmäßige
Aufträge
regular
or
de
rs
großer
Auftrag
large
or
de
r
;
sizeable
or
de
r
;
substantial
or
de
r
an
die
Or
de
r
von
jdm
.
[fin.]
to
the
or
de
r
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
or
de
r
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
or
de
r
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
or
de
r
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
or
de
r
de
n
Auftrag
bis
En
de
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
or
de
r
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
or
de
r
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
or
de
r
Auftrag
gültig
bis
auf
Wi
de
rruf
good-till-cancelled
or
de
r
;
GTC
or
de
r
;
open
or
de
r
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hid
de
n
size
or
de
r
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
or
de
r
de
m
;
de
r
;
de
n
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
;
whom
[formal]
wen
auch
immer
whomever
wem
auch
immer
whomsoever
de
r
Spieler
,
de
n
ich
ersetzen
sollte
the
player
whom
I
was
to
replace
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
de
n
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
met
only
once
before
.
Er
mochte
de
n
Präsi
de
nten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
presi
de
nt
,
whom
he
once
de
scribed
as
an
'insufferable
bore'
.
Das
ist
Kaz
,
von
de
m
ich
dir
erzählt
habe
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Ich
frage
mich
,
von
wem
diese
Nachricht
stammt
.
I
won
de
r
who
that
message
was
from
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
de
r
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
de
tails
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
de
sign
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Mel
de
daten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
de
caying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
de
r
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescribed
or
de
r
.
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provi
de
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
o
de
r
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
de
r
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinan
de
r
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
colli
de
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwän
de
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
wer
de
n
.
I
hereby
de
clare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
de
tails
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
wer
de
n
dann
an
an
de
re
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Jahrgangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
form
group
[Br.]
;
form
[Br.]
[former name]
;
gra
de
[Am.]
(school
year
group
)
Er
ist
in
de
r
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
de
r
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
gra
de
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
de
r
ersten
Klasse
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
gra
de
.
[Am.]
Unsere
Tochter
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
form
/
eighth
gra
de
now
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theaterstück
auf
.
Year
five
/
the
fifth
form
/
the
fifth
gra
de
will
perform
their
play
next
week
.
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
gra
de
[Am.]
Wirtschaft
{f}
;
gewerbliche
Wirtschaft
{f}
(
Gesamtheit
de
r
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
industry
;
tra
de
and
industry
[Br.]
;
commerce
and
industry
[Am.]
;
industrial
world
;
business
community
Güter
de
r
gewerblichen
Wirtschaft
industrial
commodities
in
de
r
(
gewerblichen
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kontakte
zur
Wirtschaft
contacts
with
the
industrial
world/business
community
In
de
r
Wirtschaft
ist
de
r
Frauenanteil
auf
allen
Ebenen
geringer
als
de
r
Männeranteil
.
The
proportion
of
women
in
industry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Bei
dieser
Aufgabe
sind
Innovationen
nicht
nur
in
de
r
Wirtschaft
,
son
de
rn
auch
in
de
r
Politik
gefragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
industry
which
will
need
to
innovate
,
but
also
policy-makers
.
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evi
de
nce
;
evi
de
nce
(in
civil
proceedings
);
criminal
evi
de
nce
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evi
de
nce
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugen
de
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evi
de
nce
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evi
de
nce
belasten
de
s
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrücken
de
Beweise
in
criminating
evi
de
nce
;
damning
evi
de
nce
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evi
de
nce
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evi
de
nce
nicht
de
r
geringste
Beweis
not
a
scrap
of
evi
de
nce
zulässiges
Beweismittel
admissible
evi
de
nce
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evi
de
nce
;
unimpeachable
evi
de
nce
Sachbeweis
{m}
real
evi
de
nce
;
material
evi
de
nce
;
physical
evi
de
nce
als
Beweis
in
evi
de
nce
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evi
de
nce
;
owing
to
lack
of
evi
de
nce
Beweis
durch
Augenschein
evi
de
nce
from/by
in
spection
de
n
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evi
de
nce
(of);
to
supply
evi
de
nce
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evi
de
nce
de
n
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evi
de
nce
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ignore
evi
de
nce
Beweise
würdigen
to
evaluate
evi
de
nce
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evi
de
nce
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evi
de
nce
was
damning
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
de
mand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
de
mands
Wasserbedarf
{m}
water
de
mand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
de
mand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
de
mand
de
r
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
de
mand
stark
nachgefragt
wer
de
n
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
de
mand
wenig
nachgefragt
wer
de
n
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
de
mand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
de
mand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
de
mand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
de
mand
die
Nachfrage
de
cken
to
supply
the
de
mand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
de
mand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
de
mand
;
market
de
mands
Erhöhung
de
r
Nachfrage
increase
in
de
mand
steigen
de
Nachfrage
nach
;
zunehmen
de
Nachfrage
nach
increasing
de
mand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
de
rived
de
mand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
de
mand
dynamische
Nachfrage
dynamic
de
mand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
de
mand
elastische
Nachfrage
elastic
de
mand
erhöhte
Nachfrage
increased
de
mand
erwartete
Nachfrage
anticipated
de
mand
;
expected
de
mand
flaue
Nachfrage
slack
de
mand
geballte
Nachfrage
accumulated
de
mand
gekoppelte
Nachfrage
joint
de
mand
induzierte
Nachfrage
induced
de
mand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
de
mand
;
keen
de
mand
;
lively
de
mand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
de
mand
schnell
auftreten
de
Nachfrage
;
Ansturm
rush
de
mand
schwache
Nachfrage
poor
de
mand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
de
mand
unelastische
Nachfrage
inelastic
de
mand
wirksame
Nachfrage
effective
de
mand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
de
mand
verzögerte
Nachfrage
de
ferred
de
mand
;
de
layed
de
mand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
de
mand
Rückgang
de
r
Nachfrage
de
crease
in
de
mand
;
falling
de
mand
Verlagerung
de
r
Nachfrage
;
Verschiebung
de
r
Nachfrage
shift
in
de
mand
Zunahme
de
r
Nachfrage
increase
in
de
mand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
de
mand
Die
Kurse
wer
de
n
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
de
mand
.
Musterbeispiel
{n}
({+Gen.} /
für
etw
.);
Musterexemplar
{n}
{+Gen.};
Muster
(
an
etw
.)
perfect
example
;
perfect
specimen
;
paragon
;
mo
de
l
(of
sth
.)
ein
Mustergatte
a
mo
de
l
husband
das
Musterbeispiel
einer
De
mokratie
a
paragon
of
de
mocracy
Er
ist
ein
Muster
an
Selbstdisziplin
.
He
is
a
mo
de
l
of
self-discipline
.
Abwehr
{f}
;
Verteidigung
{f}
(
Spielergruppe
im
Ballsport
)
[sport]
de
fence
[Br.]
;
de
fense
[Am.]
(group
of
players
in
ball
sports
)
Drei-Mann-Abwehr
;
Drei-Mann-Verteidigung
;
Abwehr/Verteidigung
mit
einer
Dreierkette
;
Dreierkette
{f}
(
Fußball
)
three-man
de
fence
[Br.]
;
three-man
de
fense
[Am.]
;
formation/system
with
three
de
fen
de
rs
;
back
three
;
three
at
the
back
(football)
Fünf-Mann-Abwehr
;
Fünf-Mann-Verteidigung
;
Abwehr/Verteidigung
mit
einer
Fünferkette
;
Fünferkette
{f}
(
Fußball
)
five-man
de
fence
[Br.]
;
five-man
de
fense
[Am.]
;
formation/system
with
five
de
fen
de
rs
;
back
five
;
five
at
the
back
(football)
in
de
r
Abwehr/Verteidigung
spielen
to
play
in
de
fence
[Br.]
;
to
play
de
fense
[Am.]
die
gegnerische
Abwehr
durchstoßen
to
pierce
the
opposing
de
fense
(
kulinarischer
)
Leckerbissen
{m}
;
De
likatesse
{f}
;
Schmankerl
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Gustostückerl
{m}
[Ös.]
;
Gourmandise
{f}
[selten]
[geh.]
[cook.]
de
licacy
;
gourmet
treat
;
treat
beliebt
;
begehrt
{adj}
(
bei
)
popular
;
de
sirable
(with)
beliebter
;
begehrter
more
popular
am
beliebtesten
;
am
begehrtesten
most
popular
bei
jdm
.
beliebt
sein/hoch
im
Kurs
stehen
to
be
popular
with
sb
.
sehr
beliebt
bei
Kin
de
rn
very
popular
with
children
;
very
much
liked
by
children
Dieser
Ferienort
ist
sehr
beliebt
.
In
de
r
(
Hoch-
)Saison
ist
oft
kein
Bett
mehr
frei
.
This
holiday
resort
is
very
popular
.
During
season
there's
often
not
a
bed
left
in
the
place
.
Das
Haus
befin
de
t
sich
in
einer
begehrten
Wohngegend
.
The
house
is
in
a
very
de
sirable
area
of
the
city
.
Auftreten
{n}
;
Benehmen
{n}
[soc.]
de
meanour
[Br.]
;
de
meanor
[Am.]
;
presence
sicheres
Auftreten
confi
de
nt
de
meanour/presence
verbindliches
Auftreten
courteous
de
meanour/presence
professionelles
Auftreten
professional
de
meanour/presence
ein
ruhiges
,
aber
bestimmtes
Auftreten
haben/an
de
n
Tag
legen
;
ruhig
,
aber
bestimmt
auftreten
to
display
a
calm
but
authoritative
presence
entschei
de
nd
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
de
cisive
;
de
ciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
eine
entschei
de
n
de
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
de
s
Frie
de
nsprozesses
entschei
de
nd
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
de
s
Motors
ist
entschei
de
nd
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
engine
is
crucial
for
proper
operation
.
de
n
Winter
verbringen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
winter
(in a
place
)
de
n
Winter
verbringend
wintering
de
n
Winter
verbracht
wintered
Mein
Onkel
verbringt
de
n
Winter
auf
Mallorca
.
My
uncle
winters
in
Mallorca
.
Die
Vögel
verbringen
de
n
Winter
im
Sü
de
n
de
s
Lan
de
s
.
The
birds
winter
in
the
southern
part
of
the
country
.
Staatenbund
{m}
;
Konfö
de
ration
{f}
[pol.]
confe
de
ration
of
states
;
confe
de
ration
;
confe
de
racy
of
states
;
confe
de
racy
;
league
of
states
;
league
Staatenbün
de
{pl}
;
Konfö
de
rationen
{pl}
confe
de
rations
of
states
;
confe
de
rations
;
confe
de
racies
of
states
;
confe
de
racies
;
leagues
of
states
;
leagues
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
place
of
de
stination
;
de
stination
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
places
of
de
stination
;
de
stinations
endgültiger
Bestimmungsort
place
of
final
de
stination
Reiseziel
für
Kurzurlaube
getaway
[Am.]
am
Bestimmungsort
at
de
stination
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
de
stination
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
de
stination
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
de
stination
.
De
mokratie
{f}
[pol.]
de
mocracy
De
mokratien
{pl}
de
mocracies
Volks
de
mokratie
{f}
people's
de
mocracy
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bür
de
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
hindrance
;
bur
de
n
;
liability
zur
Last
wer
de
n
to
become
a
bur
de
n
eine
Bür
de
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
bur
de
n
jdm
.
eine
Bür
de
auferlegen
to
place
a
bur
de
n
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
bur
de
n
to
sb
.
die
Last
de
r
Verantwortung
the
bur
de
n
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hindrance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einre
de
{f}
;
Wi
de
rspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
de
fence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwän
de
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einre
de
n
{pl}
;
Wi
de
rsprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
de
fences/
de
fenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begrün
de
te
Einre
de
good
de
fence
aufschieben
de
Einre
de
;
dilatorische
Einre
de
dilatory
de
fence
,
dilatory
plea
dauern
de
Einre
de
;
peremptorische
Einre
de
peremptory
de
fence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshin
de
rn
de
Einre
de
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhin
de
rn
de
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichten
de
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangeln
de
r
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
de
fences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
de
fences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
de
r
Nichtigkeit
de
r
Ehe
de
fences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Wi
de
rspruch
gegen
die
Richtigkeit
de
s
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Wi
de
rspruch
de
s
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einre
de
de
r
Arglist
de
fence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einre
de
n
de
s
Bürgen
de
fences
of
the
surety
Einre
de
de
s
höheren
Befehls
plea
of
superior
or
de
rs
Einre
de
de
s
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
de
fence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einre
de
de
s
nichterfüllten
Vertrags
de
fence
of
non-performance
of
the
contract
Einre
de
de
r
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einre
de
de
r
Unzuständigkeit
(
de
s
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
de
fence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einre
de
de
r
Verjährung
de
fence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einre
de
de
r
Vorausklage
de
fence
of
failure
to
pursue
remedies
;
de
fence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einre
de
de
r
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einre
de
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
de
fence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einre
de
de
r
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
de
fense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinre
de
entgegenstehen
to
de
feat
the
de
fence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einre
de
de
r
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
de
fence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
nie
de
rlegen
und
begrün
de
n
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einre
de
zurückweisen
to
reject
a
de
fence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfoun
de
d
Es
wur
de
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einre
de
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Wi
de
rspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwän
de
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwän
de
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Wi
de
rspruch
schriftlich
o
de
r
zur
Nie
de
rschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
o
de
r
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Schutzvorrichtung
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherungseinrichtung
{f}
protective
de
vice
;
safety
de
vice
;
safety
guard
;
safeguard
;
guard
Schutzvorrichtungen
{pl}
;
Schutze
{pl}
;
Sicherungsvorrichtungen
{pl}
;
Sicherungseinrichtungen
{pl}
protective
de
vices
;
safety
de
vices
;
safety
guards
;
safeguards
;
guards
Einbruchssicherung
{f}
safeguard
against
burglary
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
de
posit
;
guarantee
de
posit
;
de
posit
(civil
law
)
Kaution
bei
Wohnungsmiete
damage
de
posit
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
to
put
a
de
posit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
de
posit
on
sth
.
seine
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
recover
your
de
posit
;
to
get
back
your
de
posit
seine
Kaution
verlieren
to
lose
your
de
posit
Fahrrä
de
r
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
wer
de
n
.
Bicycles
are
available
against
a
de
posit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
We
had
to
pay/place
a
security
de
posit
.
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
de
lay
Verzögerungen
{pl}
de
lays
akustische
Verzögerung
acoustic
de
lay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
de
lays
Mel
de
verzug
{m}
[adm.]
notification
de
lay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
de
lays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
de
lay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermei
de
n
to
prevent
de
lays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
de
lay
mit
de
r
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
de
r
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
de
livery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
de
fault
Die
Sache
dul
de
t
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
de
lay
.;
The
matter
admits
of
no
de
lay
.
Verspätung
{f}
de
lay
;
late
arrival
Verspätungen
{pl}
de
lays
;
late
arrivals
eine
halbstündige
Verspätung
a
half-hour
de
lay
ohne
Verspätung
un
de
layed
mit
Verspätung
kommen
;
unpünktlich
kommen
to
be
tardy
[Am.]
De
r
Bus
hat
Verspätung
.
The
bus
is
behind
schedule
.
dumm
;
dämlich
[Dt.]
[Schw.]
;
dusselig
[Dt.]
[Schw.]
;
dusslig
[Norddt.];
doof
[Norddt.] [Mitteldt.];
blö
de
[Norddt.] [Mitteldt.];
de
ppert
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
töricht
[geh.]
;
beknackt
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
silly
;
stupid
;
foolish
;
dumb
;
dopey
;
doltish
;
air-hea
de
d
;
gormless
[Br.]
;
goosy
[coll.]
;
dull
[dated]
(of a
person
)
dümmer
;
dämlicher
;
dusseliger
;
dussliger
;
doofer
;
blö
de
r
;
de
pperter
;
törichter
;
beknackter
sillier
;
more
stupid
;
more
foolish
;
dumber
;
more
dopey
;
doltisher
;
more
air-hea
de
d
;
more
gormless
;
duller
am
dümmsten
;
am
dämlichsten
;
am
dusseligsten
;
am
dussligsten
;
am
doofsten
;
am
blö
de
sten
;
am
de
ppertsten
;
am
törichtsten
;
am
beknacktesten
silliest
;
most
stupid
;
most
foolish
;
dumbest
;
most
dopey
;
doltishest
;
most
air-hea
de
d
;
most
gormless
;
dullest
saudumm
;
selten
dämlich
;
strunzendumm
;
strunzdoof
;
gehirnamputiert
[pej.]
;
grenz
de
bil
[pej.]
as
thick
as
they
come
; (as)
thick
as
a
plank
[Br.]
; (as)
thick
as
two
(short)
planks
[Br.]
ein
dummes
Lu
de
r
[ugs.]
a
stupid
brat
; a
stupid
person
strohdumm
sein
to
be
(as)
thick
as
two
short
planks
[Br.]
;
to
be
(as)
dumb
as
a
rock
[Am.]
sich
dumm
stellen
to
play
dumb
;
to
act
dumb
Bin
ich
dumm
!
Jetzt
habe
ich
mich
aus
de
m
Auto
ausgesperrt
.
Silly
me
!
I've
locked
myself
out
of
the
car
.
Willst
du
mich
für
dumm
verkaufen
?
Do
you
think
I'm
stupid
?
Einrichtung
{f}
;
Ausgestaltung
{f}
;
Gestaltung
{f}
arrangement
;
de
coration
;
de
sign
Apothekeneinrichtung
{f}
;
Apothekengestaltung
{f}
pharmacy
de
sign
Oberflächengestaltung
{f}
surface
de
coration
Verkehrsbehin
de
rung
{f}
;
Behin
de
rung
{f}
[auto]
traffic
de
lay
;
de
lay
;
traffic
hold-up
[Br.]
;
hold-up
[Br.]
;
traffic
tie-up
[Am.]
;
tie-up
[Am.]
Verkehrsbehin
de
rungen
{pl}
;
Behin
de
rungen
{pl}
traffic
de
lays
;
de
lays
;
traffic
hold-ups
;
hold-ups
;
traffic
tie-ups
;
tie-ups
Aufgrund
eines
Wasserrohrbruchs
kommt
es
de
rzeit
auf
de
r
De
laware
Avenue
zu
Verkehrsbehin
de
rungen
.
A
burst
water
main
is
de
laying/disrupting
traffic
on
De
laware
Avenue
.
Entschädigung
{f}
[fin.]
compensation
;
in
de
mnity
;
in
de
mnification
Entschädigungen
{pl}
compensations
;
in
de
mnities
;
in
de
mnifications
Kriegsentschädigung
{f}
(
Völkerrecht
)
(→ Reparationen)
war
in
de
mnity
(international
law
)
Verzugsentschädigung
{f}
compensation
for
de
lay
Entschädigung
für
einen
Verlust
/
finanziellen
Scha
de
n
in
de
mnity
for
a
loss
angemessene
Entschädigung
{f}
a
de
quate
compensation
Entschädigung
für
Aufwendungen
aus
de
m
Treuhandvermögen
trustee's
in
de
mnity
Entschädigung
von
enteigneten
Grundbesitzern
compensation
of
expropriated
landowners
als
Entschädigung
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Entschädigung
für
Verlust
o
de
r
Beschädigung
compensation
for
loss
or
damage
Erklärung
{f}
;
De
klaration
{f}
[pol.]
de
claration
Erklärungen
{pl}
;
De
klarationen
{pl}
de
clarations
Grundsatzerklärung
{f}
de
claration
of
principle
;
statement
of
principly
;
policy
statement
Viermächteerklärung
{f}
;
Vier-Mächte-Erkärung
;
Moskauer
De
klaration
[hist.]
Four
Nations
De
claration
;
Moscow
De
claration
Achtmächteerklärung
{f}
;
Acht-Mächte-Erkärung
;
Warschauer
De
klaration
[hist.]
Eight
Nations
De
claration
;
Warsaw
De
claration
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
resi
de
nce
;
resi
de
nce
;
place
of
abo
de
;
abo
de
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
places
of
resi
de
nce
;
resi
de
ncies
(
de
rzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
resi
de
nce
Hauptwohnsitz
{m}
principal
(place
of
)
resi
de
nce
;
main
(place
of
)
resi
de
nce
;
main
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
resi
de
nce
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordinary/habitual
(place
of
)
resi
de
nce
;
ordinary/habitual/customary
(place
of
)
abo
de
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
customary
domestic
place
of
abo
de
ständiger
Wohnsitz
;
dauern
de
r
Aufenthalt
permanent
resi
de
nce
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ordinarily
resi
de
nt
in
...
Wechsel
{m}
de
s
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
resi
de
nce
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmel
de
n
to
have
a
flat
registered
as
your
main
resi
de
nce
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ordinary
resi
de
nce
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resi
de
nt
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abo
de
/N
.F.A./
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
resi
de
nce
;
to
be
resi
de
nt
;
to
resi
de
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
be
of
unknown
resi
de
nce
einen
Wohnsitz
begrün
de
n
to
establish
a
resi
de
nce
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
resi
de
nce
;
to
vacate
your
resi
de
nce
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
resi
de
in
...;
to
be
resi
de
nt
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
resi
de
nce
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeen
de
n
de
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
resi
de
nce
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
resi
de
nce
?
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
de
fen
de
r
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
de
fen
de
rs
;
backs
Innenverteidiger
{m}
central
de
fen
de
r
Verteidiger
im
Eishockey
de
fenceman
[Br.]
;
de
fenseman
[Am.]
;
blueliner
als
Verteidiger
spielen
to
play
as
a
de
fen
de
r
Ortswechsel
{m}
;
Weggang
{m}
;
Umzug
{m}
(
einer
Person
nach
+
Ortsangabe
)
de
campment
(of a
person
to
a
place
)
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
accuracy
;
exactness
;
exactitu
de
;
precision
;
preciseness
gefor
de
rte
Genauigkeit
;
erfor
de
rliche
Genauigkeit
required
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
eight-bit
accuracy
Genauigkeit
de
r
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
of
ground
and
height
representation
einfache
Genauigkeit
{f}
short
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
double-precision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
single-precision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
with
rigorous
precision
;
with
machine
precision
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
15
nm
Selbstbehalt
{m}
;
Selbstbeteiligung
{f}
;
Eigenbeteiligung
{f}
;
Franchise
{f}
[Schw.]
(
im
Scha
de
nsfall
)
[adm.]
retention
;
excess
[Br.]
;
de
ductible
[Am.]
;
net
retention
portion
Höchstgrenze
de
s
Selbstbehalts
net
line
Versicherungsvertrag
mit/ohne
Selbstbehalt/Selbstbeteiligung
insurance
policy
with/without
retention/excess/
de
ductible
unangebracht
;
ungehörig
;
ungebührlich
;
unmanierlich
;
unschön
;
de
platziert
;
unkorrekt
;
nicht
korrekt
;
unschicklich
[geh.]
;
ungeziemend
[geh.]
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adj}
(
für
jdn
.)
[soc.]
improper
;
inappropriate
;
in
de
corous
;
unbecoming
(to/for
sb
.);
incorrect
(for
sb
.)
ein
Benehmen
wie
es
sich
für
eine
Dame
nicht
gehört
a
behaviour
unbecoming
(to) a
lady
Es
steht
einer
Universität
schlecht
an
,
öffentlich
zu
streiten
.
It
is
unbecoming
for
a
university
to
quarrel
in
public
.
Es
gilt
als
ungehörig
,
über
das
Einkommen
de
s
Gesprächspartners
zu
re
de
n
.
It
is
consi
de
red
bad
for
m
to
talk
about
the
income
of
your
interlocutor
.
De
rby
{n}
(
in
Eigennamen
von
jährlich
stattfin
de
n
de
n
Pfer
de
rennen
)
[sport]
De
rby
(in
proper
names
of
horse
races
that
take
place
every
year
)
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abi
de
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
standing
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestan
de
n
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abi
de
d/abo
de
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abi
de
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
de
n
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abi
de
it
is
a
lack
of
discipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
Verzweiflung
{f}
;
Seelennot
{f}
[geh.]
;
Seelenpein
{f}
[poet.]
de
spair
;
anguish
of
mind
;
anguish
völlige
Verzweiflung
black
de
spair
jdn
.
zur
Verzweiflung
bringen
to
reduce
sb
.
to
de
spair
In
ihrer
Verzweiflung
wandte
sie
sich
an
ihren
Onkel
um
Hilfe
.
In
her
anguish
,
she
turned
to
her
uncle
for
help
.
umgehend
;
unverzüglich
;
prompt
;
zeitnah
[adm.]
;
rasch
;
zügig
;
eilends
;
postwen
de
nd
;
ungesäumt
[poet.]
;
auf
de
m
schnellsten
Weg
{adv}
promptly
;
expeditiously
;
without
de
lay
;
with
dispatch
[formal]
prompt
han
de
ln
to
act
with
dispatch
Er
hat
rasch
reagiert
.
He
reacted
promptly
.
Zusicherung
{f}
de
r
Richtigkeit
de
r
Angaben
(
zu
risikoerheblichen
Umstän
de
seitens
de
s
Versicherungsnehmers
) (
Versicherungswesen
)
promissory
warranty
;
warranty
(by
the
policy
hol
de
r
) (insurance
business
)
Baufälligkeit
{f}
;
Verwahrlosung
{f}
;
Verfall
{m}
[constr.]
dilapidation
;
disrepair
;
de
cay
;
de
terioration
;
de
crepitu
de
[formal]
;
rack
and
ruin
;
wrack
and
ruin
[Am.]
baufällig
wer
de
n
;
in
Verfall
geraten
to
become
dilapidated
;
to
fall
into
a
state
of
dilapidation
;
to
fall
into
ruins
;
to
de
cay
einen
Ort
de
m
Verfall
preisgeben
to
allow
a
place
to
fall
into
wrack
and
ruin
Viele
Kleinstädte
versuchen
,
ihre
Bausubstanz
durch
verstärkten
Frem
de
nverkehr
vor
de
m
Verfall
zu
bewahren
.
Many
small
towns
are
trying
to
avoid
rack
and
ruin
by
increasing
tourism
Ausgangspunkt
{m}
;
Ausgangsort
{m}
point
of
de
parture
;
place
of
de
parture
;
starting
place
Ausgangspunkte
{pl}
;
Ausgangsorte
{pl}
points
of
de
parture
;
places
of
de
parture
;
starting
places
Aufbruch
{m}
(
nach
+
Ortsangabe
)
de
parture
(to a
place
)
bereit
zum
Aufbruch
ready
to
set
off
Wahnsinn
{m}
;
stark
beeinträchtigter
Geisteszustand
{m}
[med.]
madness
;
insanity
;
insaneness
;
de
mentedness
;
lunacy
[dated]
aufgrund
eines
stark
beeinträchtigten
Geisteszustands
on
the
grounds
of
insanity
In
seiner
Familie
gab
es
eine
starke
Veranlagung
zu
Geisteskrankheiten
.
A
strong
strain
of
madness
ran
in
his
family
.
Du
treibst
mich
noch
zum
Wahnsinn
!
[ugs.]
You're
driving
me
mad
!
Verzögerung
{f}
;
Zeitverzögerung
{f}
time
de
lay
;
time
lag
;
lag-time
de
mographisch
;
de
mografisch
;
Bevölkerungs
...
{adj}
[soc.]
de
mographic
;
de
mographical
de
mographische
Merkmale
de
mographic
characteristics
de
mographischer
Wan
de
l
de
mographic
transition
sozio
de
mographisch
;
sozio
de
mografisch
{adj}
socio-
de
mographic
Bevölkerungsrückgang
{m}
de
mographic
de
cline
Bevölkerungszunahme
{f}
de
mographic
increase
Bevölkerungspolitik
{f}
de
mographic
policy
ö
de
;
öd
;
verlassen
;
menschenleer
{adj}
(
Ort
)
de
serted
(of a
place
)
ö
de
r
more
de
serted
am
ö
de
sten
most
de
serted
eine
wüst
gefallene
Siedlung
a
de
serted/abandoned
settlement
de
rselbe
;
dieselbe
;
dasselbe
{pron}
the
same
dasselbe
Kleid
the
same
dress
auf
de
rselben
Marktseite
on
the
same
si
de
of
the
market
im
selben
Hotel
in
the
same
hotel
am
selben
Ort
,
zur
selben
Zeit
at
the
same
place
,
at
the
same
time
genau
de
rselbe
the
very
same
ein
und
de
rselbe
one
and
the
same
ein
und
dieselbe
Person
one
and
the
same
person
Noch
mal
dasselbe
,
bitte
!
[ugs.]
Same
again
,
please
!
Es
ist
überall
dasselbe
.
It's
the
same
wherever
you
go
.
Die
De
moinstallation
ist
eigentlich/praktisch
dasselbe
wie
eine
vollwertige
Version
mit
einigen
wenigen
Einschränkungen
.
The
de
mo
installation
is
actually/virtually
the
same
as
a
fully-fledged
version
with
a
few
restrictions
.
Beratung
{f}
;
gemeinsames
Überlegen
{n}
;
Diskussion
{f}
;
Abwägen
{n}
de
liberation
parlamentarische
Beratung
de
r
Gesetzesvorlage
parliamentary
de
liberation
on
the
bill
Schlussberatung
{f}
final
de
liberation
nach
stun
de
nlangen
Beratungen
after
hours
of
de
liberation
nach
langer
Beratung
;
nach
langem
Überlegen
;
nach
eingehen
de
r
Diskussion
after
much
de
liberation
;
after
due
de
liberation
;
after
mature
de
liberation
Beratungen
mit
jdm
.
aufnehmen
;
in
Beratungen
mit
jdm
.
eintreten
[geh.]
to
enter
into
de
liberations
with
sb
.
sorgfältiges
Abwägen
erfor
de
rn
to
require
careful
de
liberation
Die
Beratungen
de
s
Gremiums
fin
de
n
unter
Ausschluss
de
r
Öffentlichkeit
statt
.
The
de
liberations
of
the
panel
shall
take
place
in
camera
.
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
The
court
retires
to
de
liberate
.;
The
court
retires
for
de
liberations
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "de Lacy":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner