Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
91
ähnliche
Ergebnisse für Kirche in Not
Einzelsuche:
Kirche
·
in
·
Not
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
e
in
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
adm
in
istrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trad
in
g
law
;
mercantile
law
Kirche
nrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Not
standsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgeme
in
es
Recht
universal
law
;
general
law
Vere
in
srecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
bus
in
ess
law
in
ternationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
in
ternationales
Recht
in
ternational
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
e
in
es
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
e
in
er
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
e
in
er
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
e
in
er
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirche
n
{pl}
churches
e
in
schiffige
Kirche
s
in
gle-nave
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
nave
and
two
aisles
Dorf
kirche
{f}
village
church
Filial
kirche
{f}
;
Sukkursal
kirche
{f}
;
Stationskaplanei
{f}
church
of
ease
;
chapel
of
ease
Grab
kirche
{f}
sepulchral
church
Hallen
kirche
{f}
hall
church
Saal
kirche
{f}
aisleless
church
Schloss
kirche
{f}
castle
church
;
palace
church
Wehr
kirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
f
in
de
ich
e
in
e
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
f
in
d
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
der
Stadt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
e
in
er
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
Fenster
{n}
[constr.]
[arch.]
w
in
dow
Fenster
{pl}
w
in
dows
Alum
in
iumfenster
{n}
alum
in
ium
w
in
dow
;
w
in
dow
of
alum
in
ium
[Br.]
;
alum
in
um
w
in
dow
;
w
in
dow
of
alum
in
um
[Am.]
Ausstellfenster
{n}
h
in
ged
w
in
dow
;
vent
w
in
dow
dreigeteiltes
Fenster
Venetian
w
in
dow
Kirche
nfenster
{n}
church
w
in
dow
Kniestockfenster
{n}
up-and-over
w
in
dow
Sche
in
fenster
{n}
dead
w
in
dow
Schlitzfenster
{n}
gap
w
in
dow
;
eyelet
Sprossenfenster
{n}
panel
w
in
dow
We
in
fenster
{n}
[hist.]
w
in
e
w
in
dow
Fenster
nach
vorne
w
in
dow
to
front
zum
Fenster
h
in
aus
out
of
the
w
in
dow
mit
Fenstern
versehen
w
in
dowed
sich
zu
weit
aus
dem
Fenster
lehnen
[übtr.]
;
zu
weit
gehen
to
stick
one's
neck
out
;
to
go
too
far
Fenster
mit
Vorsatzschale
w
in
dow
with
protective
shell
Können
wir
bitte
e
in
Fenster
aufmachen
?
Can
we
open
a
w
in
dow
please
?
arm
;
bedürftig
{adj}
[fin.]
poor
;
needy
;
in
digent
;
needful
[Am.]
ärmer
;
bedürftiger
poorer
am
ärmsten
;
am
bedürftigsten
poorest
bettelarm
;
bitterarm
dirt-poor
arm
wie
e
in
e
Kirche
nmaus
se
in
to
be
(as)
poor
as
a
church
mouse
arm
werden
to
become
poor
zu
arm
se
in
,
um
sich
e
in
en
Telefonanschluss
leisten
zu
können
to
be
too
poor
to
afford
a
telephone
l
in
e
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
div
in
e
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
div
in
e
services
;
services
;
churches
Abendmahlsgottesdienst
{m}
Communion
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Bittgottesdienst
{m}
rogation
service
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiv
in
g
service
;
service
of
thanksgiv
in
g
E
in
weihungsgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
service
Gebetsgottesdienst
{m}
prayer
service
Gedenkgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
K
in
dergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Trauergottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
memorial
service
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
e
in
en
Gottesdienst
besuchen
;
e
in
em
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgeme
in
schaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangelische/protestantische
Kirche
n
Evangelical/Protestant
Churches
Frei
kirche
{f}
Free
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
katholische
Ost
kirche
n
;
unierte
Kirche
n
Eastern
Catholic
Churches
kongregationalistische
Kirche
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
melkitische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volks
kirche
{f}
;
Jedermanns
kirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Welt
kirche
{f}
;
Universal
kirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Orts
kirche
{f}
Local
Church
Partikular
kirche
{f}
particular
Church
Ur
kirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Sa
in
ts
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
alles
{pron}
everyth
in
g
alles
andere
everyth
in
g
else
alles
e
in
gerechnet
in
clud
in
g
everyth
in
g
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everyth
in
g
topsy-turvy
alles
e
in
gestehen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
mögliche
all
sorts
of
th
in
gs
;
everyth
in
g
you
can
th
in
k
of
;
everyth
in
g
or
one
can
th
in
k
of
;
everyth
in
g
feasible
alles
,
was
de
in
Herz
begehrt
all
your
heart
desires
;
everyth
in
g
your
heart
desires
;
everyth
in
g
in
clud
in
g
the
kitchen
s
in
k
[humor.]
fast
alles
everyth
in
g
but
the
kitchen
s
in
k
[humor.]
Alles
hat
se
in
e
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everyth
in
g
.
Alles
zu
se
in
er
Zeit
.
Everyth
in
g
at
the
proper
time
.
Du
bist
me
in
E
in
und
Alles
!
You're
my
all
and
everyth
in
g
!
Alles
hat
se
in
e
Zeit
.
There
is
a
time
for
everyth
in
g
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
She
knows
everyth
in
g
about
the
Anglo-Saxons
.
Gelände
{n}
(
Grundstück
)
premises
;
grounds
;
site
Ausstellungsgelände
{n}
;
Schaugelände
{n}
;
Ausstellungsplatz
{m}
exhibition
premises
;
exhibition
site
;
showgrounds
Bahnhofsgelände
{n}
station
premises
Betriebsgelände
{n}
;
Firmengelände
{n}
company
premises
;
company
grounds
Werksgelände
{n}
factory
premises
;
in
dustrial
premises
auf
dem
Messegelände
in
/on
the
fairgrounds
auf
dem
Kasernengelände
on
the
barracks
site
außerhalb
des
Geländes
bef
in
dlich
off-site
das
Gelände
,
das
das
Schulgebäude
umgibt
the
grounds
surround
in
g
the
school
build
in
g
Grillen
ist
auf
dem
Gelände
verboten
.
Barbecu
in
g
is
not
allowed
on
the
premises
.;
No
barbecu
in
g
is
allowed
on
the
premises
.
Es
wurde
auf
dem
Gelände
e
in
es
Kirche
ngebäudes
gefunden
.
It
was
found
on
the
premises
of
a
church
build
in
g
.
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
e
in
em
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
quarter
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
Kritik
von
kirchlicher
Seite
criticism
from
the
Church
e
in
Punkt
,
der
von
m
in
isterieller
Seite
angeregt
wurde
a
po
in
t
suggested
by
a
m
in
istry
vielfach
geäußerte
Bedenken
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
ke
in
e
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Compla
in
ts
came
from
all
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
e
in
e
Ehe
e
in
gehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
marry
;
to
get
married
;
to
tie
the
k
not
[coll.]
(of a
couple
)
standesamtlich
heiraten
to
get
married
in
/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
kirchlich
heiraten
to
get
married
in
church
;
to
have
a
church
wedd
in
g
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
We
married
abroad
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
Verpflichtung
{f}
;
Verb
in
dlichkeit
{f}
(
die
man
freiwillig
e
in
geht
)
commitment
familiäre
Verpflichtungen
haben
to
have
family
commitments
Es
besteht
ke
in
e
Kaufverpflichtung
/
ke
in
Kaufzwang
!
There
is
(absolutely)
no
commitment
to
buy
!
Sich
e
in
en
Hund
anzuschaffen
,
ist
e
in
e
große
Verpflichtung
.
Gett
in
g
a
dog
is
a
big
commitment
.
Die
Kirche
hat
die
Verpflichtung
,
den
Armen
zu
helfen
.
The
church
has
a
commitment
to
help
in
g
the
poor
.
h
in
gehören
; (
an
e
in
en
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
h
in
gehörend
;
gehörend
belong
in
g
;
go
in
g
h
in
gehört
;
gehört
belonged
;
gone
Woh
in
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dah
in
zurücklegen
,
wo
es
h
in
gehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
in
s
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
E
in
Kranker
gehört
in
s
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teach
in
g
.
E
in
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
e
in
e
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
aus
e
in
er
In
stitution
austreten
;
ausscheiden
{vi}
[adm.]
to
withdraw
(from
an
in
stitution
);
to
resign
(from
an
in
stitution
);
to
leave
(an
in
stitution
);
to
quit
(an
in
stitution
)
austretend
;
ausscheidend
withdraw
in
g
;
resign
in
g
;
leav
in
g
;
quitt
in
g
ausgetreten
;
ausgeschieden
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
vorzeitig
ausscheiden
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
quit
the
service
aus
dem
Geschäft
ausscheiden
to
retire
from
bus
in
ess
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausscheiden
[econ.]
to
withdraw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kab
in
ett
ausscheiden
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cab
in
et
aus
e
in
em
Vere
in
austreten
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
e
in
er
Partei
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
der
Kirche
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
Pfarrgeme
in
de
{f}
;
Kirchgeme
in
de
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pfarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Pfarrei
{f}
[BW]
[Schw.]
[relig.]
parish
Pfarrgeme
in
den
{pl}
;
Kirchgeme
in
den
{pl}
;
Pfarren
{pl}
;
Pfarreien
{pl}
parishes
Großpfarre
{f}
;
Großpfarrei
{f}
big
parish
Hochschulpfarre
{f}
;
Hochschulpfarrei
{f}
;
Studentenpfarre
{f}
;
Studentenpfarrei
{f}
university
parish
(Catholic);
campus
m
in
istry
(Protestant)
Ortspfarre
{f}
;
Ortspfarrei
{f}
;
Territorialpfarre
{f}
territorial
parish
Personalpfarre
{f}
;
Personalpfarrei
{f}
personal
parish
Glocke
{f}
(
metallener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
in
side
)
Glocken
{pl}
bells
Glöckchen
{n}
little
bell
Bronzeglocke
{f}
bronze
bell
Essensglocke
{f}
d
in
ner
bell
Feuerglocke
{f}
fire
alarm
bell
Kirche
nglocke
{f}
church
bell
Kuhglocke
{f}
cow
bell
Schiffsglocke
{f}
ship's
bell
Sturmglocke
{f}
alarm
bell
Klöppelr
in
g
e
in
er
Glocke
bell
clapper
r
in
g
die
Glocken
der
Pfarr
kirche
läuten
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
Die
Kirche
nglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
church
bells
tolled
for
even
in
g
service
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
The
bell
tolled
six
times
.
Klageschrift
{f}
;
Klagsschrift
{f}
[Ös.]
[jur.]
statement
of
claim
;
statement
of
case
;
compla
in
t
[Am.]
Klageschriften
{pl}
;
Klagsschriften
{pl}
statements
of
claim
;
statements
of
case
;
compla
in
ts
Klageschrift
;
Klagsschrift
(
im
Kirche
nrecht
und
US-Seerecht
)
libel
writ
(in
ecclesiastical
and
US
maritime
law
)
e
in
e
Klageschrift
e
in
reichen
to
file/lodge
a
compla
in
t
e
in
e
Klageschrift
ordnungsgemäß
und
zeitgerecht
zustellen
to
serve
a
compla
in
t
properly
and
timely
nach
etw
.
riechen
;
schmecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
substance
is
present
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zimt
riechen
to
smell
fa
in
tly
of
c
in
namon
[Br.]
/
like
c
in
namon
[Am.]
Das
Shampoo
riecht
nach
Pfirsich
.
The
shampoo
smells
like
peaches
.
Er
roch
stark
nach
Alkohol
.
He
smelled
strongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
smelled
strongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
riecht
das
de
in
er
Me
in
ung
nach
?
What
does
it
smell
like
to
you
?
Hier
riecht's
nach
Frittierfett
aus
der
Küche
.
The
place
smells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
deep-fry
in
g
fat
from
the
kitchen
.
Es
roch
(
dort
)
nach
Verbranntem
.;
Er
roch
verbrannt
.
The
air
smelled
of
[Br.]
/
like
[Am.]
someth
in
g
burnt
.;
The
air
smelled
burnt
.
Strophe
{f}
;
Vers
{m}
(
im
Kirche
nlied
)
[lit.]
[mus.]
stanza
;
verse
Strophen
{pl}
;
Verse
{pl}
stanzas
;
verses
Strophe
in
der
altgriechischen
Ode
[mus.]
[hist.]
strophe
(of
an
ancient
Greek
choral
ode
)
Architektur
{f}
;
Baukunst
{f}
[arch.]
architecture
Gegenwartsarchitektur
{f}
contemporary
architecture
Kirche
nbaukunst
{f}
church
architecture
sakrale
Baukunst
{f}
ecclesiastical
architecture
sprechende
Architektur
speak
in
g
architecture
;
architecture
parlante
Stadtbaukunst
{f}
urban
architecture
die
Baukunst
betreffend
architectural
gründerzeitliche
Architektur
;
wilhem
in
ische
Architektur
Wilhelm
in
ian
architecture
zeitgenössische
Architektur
contemporary
architecture
Mensch
{m}
;
He
in
i
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Menschen
{pl}
;
He
in
is
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
chaps
;
bods
;
fellows
Computerhe
in
i
{m}
;
Computerfritze
{m}
computer
chap
der
Mensch
vom
M
in
isterium
;
der
vom
M
in
isterium
the
fellow
from
the
M
in
istry
;
the
M
in
istry
bod
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
The
bods
in
the
kitchen
don't
care
.
Er
ist
e
in
bisschen
e
in
komischer
Typ
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
So
e
in
Typ
vom
Büro
/
E
in
er
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
Tipp
{m}
;
Trick
{m}
;
Kniff
{m}
(
kreative
Lösung
)
trick
;
hack
(creative
solution
)
Kochtipps
{pl}
;
Tipps
und
Tricks
für
die
Küche
tips
and
tricks
for
the
kitchen
;
kitchen
hacks
;
food
hacks
Alltagstricks
{pl}
;
Tipps
und
Tricks
für
den
Alltag
life
hacks
Dieser
Kniff
funktioniert
nicht
bei
Geräten
mit
e
in
er
Firewall
.
This
hack
doesn't
work
on
mach
in
es
that
have
a
firewall
.
Kongregation
{f}
(
ständiger
Ausschuss
in
der
katholischen
Kirche
)
[relig.]
congregation
;
Congregation
(permanent
committee
in
the
Catholic
Church
)
Kongregationen
{pl}
congregations
Kard
in
alskongregation
{f}
College
of
Card
in
als
Kongregation
für
die
Glaubenslehre
;
Glaubenskongregation
{f}
Congregation
for
the
Doctr
in
e
of
the
Faith
;
Congregation
of
the
Faith
Vierung
{f}
(
Kreuzungspunkt
von
Mittel-
und
Querschiff
e
in
er
Kirche
)
[arch.]
cross
in
g
(between a
church
nave
and
the
transepts
)
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/
in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
in
terment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
in
terments
;
committals
Beisetzung
in
e
in
er
Kirche
/
e
in
em
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
e
in
er
Gruft
)
burial
of
the
coff
in
;
in
terment
of
the
coff
in
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
in
terment
of
ashes
;
cremation
committal
Trauungsfeier
{f}
[geh.]
;
Trauungszeremonie
{f}
[geh.]
;
Trauung
{f}
[geh.]
;
Hochzeit
{f}
marriage
ceremony
;
marriage
;
wedd
in
g
ceremony
;
wedd
in
g
;
nuptial
ceremony
[formal]
;
nuptials
[formal]
kirchliche
Trauung
church
wedd
in
g
;
church
marriage
standesamtliche
Trauung
civil
wedd
in
g
;
civil
marriage
die
Trauung
vornehmen
to
perform
the
marriage
Traufe
{f}
(
Trauung
und
Taufe
)
marriage
and
christen
in
g
Wann
feiert
Ihr
Hochzeit
?
When
is
the
wedd
in
g
?
Sie
waren
bei
unserer
Hochzeit
dabei
.
They
were
present
at
our
marriage/wedd
in
g
.
religiöser
Festtag
{m}
;
kirchlicher
Festtag
{m}
;
religiöses
Fest
{n}
;
Kirche
nfest
{n}
[relig.]
feast
day
;
church
feast
;
feast
Auferstehungsfest
{n}
Feast
of
the
Resurrection
Allerheiligenfest
{n}
Feast
of
All
Sa
in
ts
;
Feast
of
All
Hallows
Christkönigsfest
{n}
Feast
of
Christ
the
K
in
g
Fronleichnamsfest
{n}
Feast
of
Corpus
Christi
hohes
Fest
;
Hochfest
{n}
;
hoher
Feiertag
major
feast
Laubhüttenfest
{n}
;
Sukkot-Fest
{n}
Feast
of
Tabernacles
;
Feast
of
Booths
;
sukkot
;
sukkoth
Marienfeiertag
{m}
Marian
feast
day
Fest
der
unschuldigen
K
in
der
Feast
of
the
In
nocent
Children
;
Feast
of
the
In
nocent
Fach
{n}
(
Abteilung
e
in
es
Behälters/Möbelstücks
)
compartment
(separate
section
of
a
conta
in
er/piece
of
furniture
)
Fächer
{pl}
compartments
Fach
e
in
es
Pultes
compartment
of
a
desk
Fach
e
in
es
Koffers
compartment
of
a
suitcase
Fach
e
in
es
Kühlschranks
compartment
of
a
freezer
Der
Küchenschrank
ist
sehr
praktisch
.
Er
hat
viele
Fächer
.
The
kitchen
cab
in
et
is
very
practical
.
There
are
lots
of
compartments
.
Taufbecken
{n}
;
Taufbrunnen
{m}
;
Fünte
{f}
(
in
e
in
er
Kirche
)
[relig.]
baptismal
font
;
font
(in a
church
)
Taufbecken
{pl}
;
Taufbrunnen
{pl}
;
Fünten
{pl}
baptismal
fonts
;
fonts
Taufkessel
{m}
metal
font
Taufste
in
{m}
stone
font
Prediger
{m}
[relig.]
preacher
;
preacher
man
;
pulpiteer
[rare]
Prediger
{pl}
preachers
;
pulpiteers
Hassprediger
{m}
preacher
of
hate
;
preacher
of
hatred
;
hate
preacher
Laienprediger
{m}
;
Prädikant
{m}
(
evang
.
Kirche
);
Lektor
{m}
(
evang
.
Kirche
)
lay
preacher
;
lay
m
in
ister
(Anglican
Chuch
);
lay
reader
(Anglican
Chuch
)
Wanderprediger
{m}
it
in
erant
preacher
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
e
in
er
Örtlichkeit/Veranstaltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
(regular)
attender
[Br.]
; (regular)
attendee
[Am.]
(of
an
event
);
-goer
(of a
place/an
event
) (in
compounds
)
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
attenders
;
attendees
;
-goers
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
(regular)
attender
at
horse
races
;
race
goer
[Br.]
;
race-goer
[Br.]
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Festbesucher
{m}
;
Partybesucher
{m}
;
Partygänger
{m}
;
Partygeher
{m}
party
goer
;
party-goer
;
partygoer
[Am.]
;
partier
[coll.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festivalbesucher
{m}
festival
goer
;
festival-goer
;
festivalgoer
[Am.]
;
festival
attender
[Br.]
;
festival
attendee
[Am.]
Galeriebesucher
{m}
;
Galeriegänger
{m}
;
Galeriegeher
{m}
gallery
goer
;
gallery-goer
;
gallerygoer
[Am.]
Karnevalsbesucher
{m}
;
Karnevalbesucher
{m}
;
Karnevalgänger
{m}
;
Karnevalist
{m}
carnival
goer
;
carnival-goer
;
carnivalgoer
[Am.]
;
carnival
reveller
K
in
obesucher
{m}
;
K
in
obesucher
in
{f}
;
K
in
ogänger
{m}
;
K
in
ogeher
{m}
c
in
ema
goer
[Br.]
;
c
in
ema-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirche
nbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirche
ngänger
{m}
[geh.]
[selten]
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
Mass
goer
; (regular)
attender
at
church
[Br.]
;
attender
of
church
services
[Br.]
;
church
attender
[Br.]
;
church
attendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
attender
[Br.]
;
concert
attendee
[Am.]
Lokalbesucher
{m}
;
Barbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
bar
goer
;
bar-goer
;
bargoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lokalbesucher
{m}
;
Restaurantbesucher
{m}
;
Restaurantgänger
{m}
;
Restaurantgeher
{m}
restaurant
goer
;
restaurant-goer
;
restaurantgoer
[Am.]
Mat
in
eebesucher
{m}
;
Mat
in
eegänger
{m}
mat
in
ée
goer
;
mat
in
ée-goer
;
mat
in
éegoer
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
fair
goer
;
fair-goer
;
fairgoer
[Am.]
;
trade
show
attendee
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Nicht
kirche
ngänger
{m}
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
opera
goer
;
opera-goer
;
operagoer
[Am.]
Strandbesucher
{m}
;
Strandgeher
{m}
;
Strandgänger
{m}
beach
goer
;
beach-goes
;
beachgoer
[Am.]
Tiergartenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
Theaterbesucher
{m}
;
Theatergänger
{m}
;
Theatergeher
{m}
theatre
goer
[Br.]
;
theatre-goer
[Br.]
;
play
goer
[Br.]
;
play-goer
[Br.]
;
theatergoer
[Am.]
;
playgoer
[Am.]
Gebäude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
build
in
g
/bldg/
(closed
structure
)
Gebäude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
build
in
gs
Gebäude
unter
Denkmalschutz
listed
build
in
g
[Br.]
angrenzendes
Gebäude
;
Nebengebäude
{n}
adjacent
build
in
g
Bahnhofsgebäude
{n}
railway
station
build
in
g
;
station
build
in
g
bewohntes
Gebäude
occupied
build
in
g
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschaftsgebäude
{n}
embassy
build
in
g
Empfangsgebäude
{n}
reception
build
in
g
gewerblich
genutztes
Gebäude
in
dustrial
build
in
g
Kirche
nbauten
{pl}
church
build
in
gs
Laborgebäude
{n}
laboratory
build
in
g
;
lab
build
in
g
unbewohntes
Gebäude
unoccupied
build
in
g
Bruchbude
{f}
ramshackle
build
in
g
Rechteckbau
{m}
rectangular
build
in
g
Rechteckbauten
{pl}
rectangular
build
in
gs
Grundstücke
und
Gebäude
land
and
build
in
gs
e
in
Gebäude
ausbessern
to
repair
a
build
in
g
e
in
Gebäude
renovieren
to
renovate
a
build
in
g
e
in
Gebäude
restaurieren
to
restore
a
build
in
g
e
in
Gebäude
besetzen
to
seize
a
build
in
g
Schleimhautausstülpung
{f}
;
Schleimhauttasche
{f}
;
Divertikel
{n}
(
Ausstülpung
e
in
es
Hohlorgans
)
[anat.]
[med.]
outpouch
in
g
;
pouch
;
diverticulum
Schleimhautausstülpungen
{pl}
;
Schleimhauttaschen
{pl}
;
Divertikel
{pl}
outpouch
in
gs
;
pouches
;
diverticula
allantoenterisches
Divertikel
allanto-enteric
diverticulum
Blasendivertikel
{n}
diverticulum
of
the
bladder
;
bladder
diverticulum
;
vesical
diverticulum
Bl
in
ddarmdivertikel
{n}
;
Appendixdivertikel
{n}
diverticulum
of
the
appendix
Dickdarmdivertikel
{n}
;
Colondivertikel
{n}
diverticulum
of
the
colon
;
colon
diverticulum
echtes
/
falsches
Divertikel
true
/
false
diverticulum
epiphrenisches
Divertikel
epiphrenic
diverticulum
Harnröhrendivertikel
{n}
;
Urethra-Divertikel
{n}
urethral
diverticulum
Killian'sches
Divertikel
Killian's
diverticulum
Kirchner'sches
Divertikel
Kirchner's
diverticulum
Leberdivertikel
{n}
diverticulum
of
the
liver
;
liver
diverticulum
;
hepatic
diverticulum
Magendivertikel
{n}
diverticulum
of
the
stomach
Meckel'sches
Divertikel
Meckel's
diverticulum
Nuck'sches
Divertikel
Nuck's
diverticulum
pharyngo-ösophageales
Divertikel
;
Zenker'sches
Divertikel
pharyngo-oesophageal
diverticulum
;
pharyngeal
diverticulum
;
Zenker's
pouch
Rokitansky'sches
Divertikel
Rokitansky's
diverticulum
supradiaphragmatisches
Divertikel
supradiaphragmatic
diverticulum
tracheobronchiales
Divertikel
tracheobronchial
diverticulum
ventrikuläres
Divertikel
ventricular
diverticulum
zervikales
Divertikel
cervical
diverticulum
mit
jdm
.
e
in
er
Me
in
ung
se
in
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übere
in
stimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
e
in
ig
se
in
; (
ganz
)
bei
jdm
.
se
in
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
e
in
er
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
agree
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
agreement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
b
in
ich
ganz/völlig
de
in
er
Me
in
ung
.;
Da
b
in
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
agree
.; I
agree
completely
.; I
couldn't
agree
more
.;
I'm
fully
beh
in
d
you
on
this
.
"Ganz
me
in
e
Me
in
ung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
op
in
ion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
S
in
d
also
alle
e
in
verstanden
?
Are
we
agreed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
agree
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
s
in
d
selten
e
in
er
Me
in
ung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Wir
s
in
d
nicht
immer
derselben
Me
in
ung
.
We
don't
always
agree
.
Wir
s
in
d
natürlich
nicht
überall
e
in
er
Me
in
ung
.
We
don't
agree
on
everyth
in
g
,
of
course
.
In
e
in
igen
Punkten
waren
wir
uns
e
in
ig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
agreed
about
some
th
in
gs
,
but
we
disagreed
about
others
.
Dar
in
s
in
d
sich
alle
Wissenschaftler
e
in
ig
.
All
scholars
are
in
agreement
on
this
matter
.;
All
scholars
agree
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
Geschworenen
e
in
er
Me
in
ung
se
in
.
Only
n
in
e
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
,
dann
b
in
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
th
in
gs
can't
go
on
like
this
,
and
I
agree
completely
.
Wir
s
in
d
uns
doch
über
e
in
e
Sache
e
in
ig:
Die
Kontroll
in
stanz
muss
unabhängig
se
in
.
We
can
all
agree
about
one
th
in
g
/
We
can
all
be
agreed
on
one
th
in
g:
the
supervisory
body
needs
to
be
in
dependent
.
Ich
b
in
mit
Ihnen
völlig
e
in
er
Me
in
ung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
diese
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
agree/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
op
in
ion
/
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
agreement
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.
Ich
f
in
de
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
kle
in
für
e
in
e
große
Familie
,
f
in
den
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
agree
?
Doktor
{m}
/Dr
./;
Doktor
in
{f}
doctor
/Dr/
;
doc
[coll.]
Doktoren
{pl}
;
Doktor
in
nen
{pl}
doctors
;
docs
se
in
en
Doktor
machen
to
take
one's
doctor's
degree
;
to
take
one's
doctorate
Doktor
der
Rechtswissenschaft(
en
);
Doktor
der
Rechte
;
Doktor
des
Rechts
/Dr
.
jur
./
/Dr
.
iur
./
Doctor
of
Laws
/LLD/
/LLD/
;
Doctor
of
Jurisprudence
/JD/
[Am.]
;
legum
doctor
Doktor
der
Mediz
in
/Dr
.
med
./
Doctor
of
Medic
in
e
;
medic
in
ae
doctor
/MD/
Doktor
der
Philosophie
/Dr
.
phil
./
Doctor
of
Philosophy
/DPhil
;
PhD
;
Ph
.D;
DPh/
Doktor
der
Naturwissenschaften
/Dr
.
rer
.
nat
./ /
Dr
phil
.
nat
./
[Dt.]
[rare]
Doctor
of
Science
/DSc/
/ScD/
;
PhD
in
the
sciences
Doktor
der
Theologie
/Dr
.
theol
./
Doctor
of
Div
in
ity
/DD/
Doktor
der
Zahnmediz
in
Doctor
of
Dental
Surgery
/DDS/
Doktor
beider
Rechte
/Dr
.
iur
.
utr
./
/JVD/
(
Zivilrecht
und
Kirche
nrecht
)
juris
utriusque
doctor
/JUD/
(civil
and
canon
law
)
Forschungsdoktor
der
Geisteswissenschaften
Doctor
of
Letters
/DLit/
/DLitt/
/LitD/
/Litt
.D/
Forschungsdoktor
des
Zivilrechts
Doctor
of
Civil
Law
/DCL/
;
juris
civil
is
doctor
/JCD/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
huschen
;
flitzen
{vi}
to
flit
huschend
;
flitzend
flit
in
g
gehuscht
;
geflitzt
flited
huscht
;
flitzt
flits
huschte
;
flitzte
flitted
E
in
Lächeln
huschte
über
ihr
Gesicht
.
A
smile
flitted
across
her
face
.
E
in
Gedanke
huschte
mir
durch
den
Kopf
.
A
thought
flitted
through
my
m
in
d
.
Ich
mag
ke
in
e
Autoren
,
die
von
e
in
em
Thema
zum
anderen
hüpfen
.
I
don't
like
writers
who
flit
from
topic
to
topic
.
Er
hüpft
von
e
in
em
Job
zum
nächsten
.
He
flits
from
one
job
to
a
not
her
.
Sie
flitzt
ständig
in
der
Küche
herum
.
She
is
always
flitt
in
g
around
the
kitchen
.
sich
jdm
.
anschließen
;
sich
zu
jdm
.
gesellen
;
zu
jdm
.
gehen
;
sich
zu
jdm
.
setzen
{vr}
[soc.]
to
jo
in
sb
.
sich
anschließend
;
sich
gesellend
;
gehend
;
sich
setzend
jo
in
in
g
sich
angeschlossen
;
sich
gesellt
;
gegangen
;
sich
gesetzt
jo
in
ed
Ich
g
in
g
zu
me
in
er
Schwester
in
die
Küche
.
I
jo
in
ed
my
sister
in
the
kitchen
.
Zu
den
Teilnehmern
gesellten
sich
deren
Frauen
und
K
in
der
.
The
participants
were
jo
in
ed
by
their
wives
and
children
.
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? (
formell
);
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? (
in
formell
)
May
I
jo
in
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? [informell]
Do
you
m
in
d
if
I
jo
in
you
?;
May
I
jo
in
you
?
Tr
in
ken
Sie
etwas
mit
(
uns
)?
Would
you
jo
in
us
for
a
dr
in
k
?
Aus
Beirut
ist
uns
jetzt
unser
Korrespondent
zugeschaltet
.
We
are
jo
in
ed
on
the
l
in
e
now
from
Beirut
by
our
correspondent
.
schlafen
{vi}
(
im
Gegensatz
zu
"wach
se
in
"
)
to
be
asleep
noch
halb
schlafen
to
be
half
asleep
tief
und
fest
schlafen
to
be
fast
asleep
;
to
be
sound
asleep
;
to
be
dead
to
the
world
wie
e
in
Murmeltier
schlafen
to
sleep
like
a
log
/ a
baby
sich
schlafend
stellen
to
pretend
to
be
asleep
Die
Katzen
liegen
auf
dem
Teppich
und
schlafen
.
The
cats
are
asleep
on
the
carpet
.
Zu
Mittag
schlief
sie
immer
noch
.;
Zu
Mittag
war
sie
immer
noch
nicht
wach
.
She
was
still
asleep
at
noon
.
Ich
werde
die
Küche
aufwischen
solange
die
K
in
der
schlafen
.
I'll
mop
the
kitchen
while
the
children
are
asleep
.
"Schläfst
du
schon
?"
"Ne
in
,
Ich
b
in
noch
wach
."
'Are
you
asleep
?'
'No
,
I'm
awake
.'
jdn
./etw.
im
Auge
haben
;
sich
jdn
./etw.
vorstellen
;
jdm
.
vorschweben
{v}
(
für
etw
.)
to
have
sb
./sth.
in
m
in
d
(for
sth
.)
im
Auge
habend
;
sich
vorstellend
;
vorschwebend
hav
in
g
in
m
in
d
im
Auge
gehabt
;
sich
vorgestellt
;
vorgeschwebt
had
in
m
in
d
hat
im
Auge
;
stellt
sich
vor
;
schwebt
vor
has
in
m
in
d
hatte
im
Auge
;
stellte
sich
vor
;
schwebte
vor
had
in
m
in
d
Haben
Sie
für
den
Posten
jemanden
im
Auge
?
Do
you
have
anyone
in
m
in
d
for
the
job
?
Stellst
du
dir
für
die
Küche
e
in
e
bestimmte
Farbe
vor
?
Have
you
any
particular
colour
in
m
in
d
for
the
kitchen
?
Das
Haus
ist
nicht
ganz
das
,
was
uns
vorschwebt
.
The
house
isn't
quite
what
we
have
in
m
in
d
.
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
extend
in
g
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
extended
e
in
e
Straße
verlängern
to
extend
a
road
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
extend
the
kitchen
by
4
m2
se
in
e
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
your
lead
to
6-0
das
Bewusstse
in
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
h
in
zu
erweitern
,
in
dem
das
In
dustriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extend
in
g
the
area
for
in
dustrial
use
.
etw
.
von
etw
.
trennen
;
abteilen
;
absondern
{vt}
to
separate
sth
.
from
sth
.;
to
divide
sth
. (off)
from
sth
.
trennend
;
abteilend
;
absondernd
separat
in
g
;
divid
in
g
getrennt
;
abgeteilt
;
abgesondert
separated
;
divided
trennt
;
teilt
ab
;
sondert
ab
separates
trennte
;
teilte
ab
;
sonderte
ab
separated
die
Wirklichkeit
von
der
Fantasie
trennen
to
separate
fact
from
fancy
die
Guten
von
den
Schlechten
trennen
separate
the
good
from
the
bad
E
in
e
Glasschiebetür
trennt
die
Küche
vom
Esszimmer
.
A
glass
slid
in
g
door
divides
the
kitchen
from
the
d
in
in
g
room
.
jdm
.
etw
.
vermachen
;
jdm
.
etw
.
testamentarisch
h
in
terlassen
;
jdm
.
etw
.
übermachen
[veraltet]
{vt}
[jur.]
to
bequeath
sth
.
to
sb
. (movables);
to
devise
sth
.
to
sb
. (immovables)
vermachend
;
testamentarisch
h
in
terlassend
;
übermachend
bequeath
in
g
;
devis
in
g
vermacht
;
testamentarisch
h
in
terlassen
;
übermacht
bequeathed
;
devised
vermacht
bequeathes
;
bequeaths
;
devises
vermachte
bequeathed
;
devised
Vermögen
vermachen
;
über
Vermögen
letztwillig
verfügen
to
bequeath
property
;
to
devise
property
Me
in
übriges
Vermögen
,
bewegliches
wie
unbewegliches
,
vermache
ich
der
Kirche
.
All
the
residue
of
my
estate
,
in
clud
in
g
real
and
personal
property
, I
give
,
devise
,
and
bequeath
to
the
Church
.
Personen
im
Vollbesitz
ihrer
geistigen
Kräfte
können
unbewegliches
und
bewegliches
Vermögen
vermachen
,
ausgenommen
K
in
der
und
verheiratete
Frauen
.
All
persons
of
sound
m
in
d
are
competent
to
bequeath
and
devise
real
and
personal
estate
,
except
in
g
in
fants
and
married
women
.
jdn
.
vorladen
;
laden
;
e
in
bestellen
[Dt.]
[adm.]
[jur.]
;
jdn
.
herbeirufen
;
herbeizitieren
; (
an
e
in
en
Ort
)
kommen
lassen
;
zitieren
;
beordern
;
bescheiden
[poet.]
{vt}
to
summon
sb
. (to a
place
) (order
to
be
present
)
vorladend
;
ladend
;
e
in
bestellend
;
herbeirufend
;
herbeizitierend
;
kommen
lassend
;
zitierend
;
beordernd
;
bescheidend
summon
in
g
vorgeladen
;
geladen
;
e
in
bestellt
;
herbeigerufen
;
herbeizitiert
;
kommen
lassen
;
zitiert
;
beordert
;
beschieden
summoned
jdn
.
gerichtlich
vorladen
;
zu
Gericht
bescheiden
to
summon
sb
.
to
appear
before
the
court
e
in
en
Kellner
herbeirufen
to
summon
a
waiter
over
zu
e
in
er
Anhördung
im
Diszipl
in
arverfahren
vorgeladen
werden
to
be
summoned
to
a
discipl
in
ary
hear
in
g
Wir
wurden
in
den
Speiseraum
zitiert
.
We
were
summoned
to
the
d
in
in
g
room
.
Die
Kirche
nglocke
rief
zum
Gottesdienst
.
The
church
bell
summoned
people
to
worship
.
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
source
of
nourishment
;
nourishment
;
source
of
nutriment
;
nutriment
;
source
of
sustenance
[formal]
;
physical
sustenance
[formal]
;
sustenance
[formal]
Nahrungsquellen
{pl}
sources
of
nourishment
;
sources
of
nutriment
;
sources
of
sustenance
sich
von
Gras
ernähren
to
obta
in
nourishment
from
grass
Die
Büffel
waren
die
Hauptnahrungsquelle
der
In
dianer
.
The
buffaloes
were
the
In
dians'
ma
in
source
of
nourishment
/
nutriment
/
sustenance
.
Säugl
in
ge
erhalten
die
Nahrung
,
die
sie
brauchen
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Young
babies
obta
in
all
the
nourishment
they
need
from
their
mother's
milk
.
Die
Baumr
in
de
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezeiten
Nahrung
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sustenance
in
periods
of
drough
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
h
in
,
dass
Lebensmittel
vorhanden
waren
.
In
the
kitchen
,
there
were
no
signs
of
any
sustenance
.
aushelfen
;
jdm
.
helfen
;
jdm
.
aus
der
Patsche
helfen
;
jdm
.
über
die
Runden
helfen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
help
out
↔
sb
. (with
sth
.)
aushelfend
;
helfend
;
aus
der
Patsche
helfend
;
über
die
Runden
helfend
help
in
g
out
ausgeholfen
;
geholfen
;
aus
der
Patsche
geholfen
;
über
die
Runden
geholfen
helped
out
Ich
helfe
manchmal
in
der
Küche
aus
.
I
sometimes
help
out
in
the
kitchen
.
Als
ich
das
Haus
gebaut
habe
,
ist
me
in
Bruder
mit
e
in
em
Darlehen
e
in
gesprungen
.
When
I
bought
the
house
,
my
bother
helped
me
out
with
a
loan
.
Alle
in
schaff
ich
das
nicht
.
Könnte
mir
jemand
zur
Hand
gehen
?
I
can't
do
this
myself
.
Won't
someone
please
help
me
out
?
Ich
wollte
nur
helfen
.
I
was
only
try
in
g
to
help
out
.
gegenüber
{prp;
+Dat
. /
von
jdm
./etw.} (
Ortsangabe
)
opposite
sb
./sth.;
across
sb
./sth. (expression
of
place
)
gegenüber
dem
Rathaus
;
dem
Rathaus
gegenüber
opposite
the
town
hall
an
der
Wand
gegenüber
der
Tür
on
the
wall
opposite
the
door
Die
Leute
,
die
uns
gegenüber
sitzen
,
kommen
mir
bekannt
vor
.
The
people
sitt
in
g
opposite
us
look
familiar
to
me
.
Sophia
Loren
spielte
in
vielen
Filmen
neben
Marcello
Mastroianni
.
Sophia
Loren
played
opposite
Marcello
Mastroianni
in
many
films
.
Sie
saßen
sich
gegenüber
.
They
sat
opposite
one
a
not
her
.
Die
Bank
ist
gleich
gegenüber
von
der
Kirche
.
The
bank
is
just
across
the
way/street
from
the
church
.
in
Abgrenzung
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
as
dist
in
ct
from
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirche
nmusik
music
of
the
court
as
dist
in
ct
from
that
of
the
Church
e
in
Filmstar
im
Gegensatz
zu
e
in
em
Bühnenschauspieler
a
film
star
,
as
dist
in
ct
from
a
stage
actor
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
entrepreneurial
strategies
as
dist
in
ct
from
their
managerial
implementation
Sie
ist
persönliche
Assistent
in
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
e
in
e
Sekretär
in
.
She
is
a
personal
assistant
,
as
dist
in
ct
from
a
secretary
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
dist
in
ct
from
experienc
in
g
it
.
das
Priesteramt
{n}
;
das
Kirche
namt
{n}
;
der
kirchliche
Dienst
{m}
[relig.]
the
priesthood
;
the
m
in
istry
(tenure
of
a
m
in
ister
of
religion
)
jds
.
geistliche
Tätigkeit
{f}
;
jds
.
seelsorgerische
Tätigkeit
{f}
sb
.'s
priesthood
;
sb
.'s
m
in
istry
das
Priesteramt
von
Jesus
the
m
in
istry
of
Jesus
Priester
werden
;
in
den
kirchlichen
Dienst
e
in
treten
to
enter
the
m
in
istry
;
to
go
in
to
the
m
in
istry
die
Zahl
der
Menschen
,
die
Priester
werden
/
die
sich
für
den
Priesterberuf
entscheiden
the
number
of
people
jo
in
in
g
the
priesthood
Er
feiert
se
in
30-jähriges
Priesterjubiläum
.
He
is
celebrat
in
g
30
years
in
the
priesthood
.
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
se
in
)
to
be
the
obvious
th
in
g
(for
sb
./sth.)
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
Theater
bietet
sich
für
e
in
en
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
theatre
is
the
obvious
th
in
g
for
an
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-d
in
ner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
Now
that
it's
summer
the
th
in
g
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
The
Catholic
Church
spr
in
gs/comes
to
m
in
d
as
an
obvious
example
.
etw
.
mit
e
in
er
Zeremonie
begehen
;
etw
.
feierlich
begehen
;
etw
.
mit
e
in
em
formellen
Akt
besiegeln
{vt}
[soc.]
to
solemnize
sth
.;
to
solemnise
sth
.
[Br.]
mit
e
in
er
Zeremonie
begehend
;
feierlich
begehend
;
mit
e
in
em
formellen
Akt
besiegelnd
solemniz
in
g
;
solemnis
in
g
mit
e
in
er
Zeremonie
begangen
;
feierlich
begangen
;
mit
e
in
em
formellen
Akt
besiegelt
solemnized
;
solemnised
den
Amtsantritt
formell
besiegeln
to
solemnize
the
appo
in
tment
to
office
Trauungen
vornehmen
dürfen
to
be
authorized
to
solemnize
marriages
die
Ehe
mit
e
in
er
kirchlichen
Trauung
begehen
to
solemnize
the
marriage
in
church
fast
;
eher
{adv}
if
anyth
in
g
Es
ist
ziemlich
warm
hier
.
Fast
e
in
bisschen
zu
warm
.
It's
warm
enough
here
. A
little
too
warm
,
if
anyth
in
g
.
Ruth
war
nicht
allzu
enttäuscht
.
Sie
war
fast/eher
erleichtert
,
dass
alles
vorbei
war
.
Ruth
wasn't
too
disappo
in
ted
.
If
anyth
in
g
,
she
was
relieved
that
it
was
all
over
.
Früher
e
in
mal
hat
sozialer
Druck
dazu
geführt
,
dass
die
Leute
in
die
Kirche
g
in
gen
.
Heute
ist
eher
das
Gegenteil
der
Fall
.
There
was
a
time
when
social
pressure
made
people
go
to
church
.
If
anyth
in
g
,
the
reverse
is
now
true
.
Also
schlank
ist
sie
nicht
-
eher
vollschlank
.
Well
,
she's
not
slim
.
If
anyth
in
g
,
she's
on
the
plump
side
.
Wir
brauchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
anyth
in
g
,
we
need
more
controls
,
not
less
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Kirche in Not":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner