A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4156
similar
results for n-Wagen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Hera
n
gehe
n
sweise
{f}
;
Vorgehe
n
sweise
{f}
;
Vorga
n
gsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehe
n
{n}
approach
ei
n
koordi
n
iertes
Vorgehe
n
bei
der
Bekämpfu
n
g
der
Geldwäsche
a
coordi
n
ated
approach
to
the
fight
agai
n
st
mo
n
ey
lau
n
deri
n
g
Wie
halte
n
Sie
es
mit
de
n
Feiertage
n
/Fraue
n
usw
.?
What's
your
approach
to
holidays/wome
n
etc
.?
Zeitabsch
n
itt
{m}
;
Absch
n
itt
{m}
;
Kapitel
{n}
[übtr.]
chapter
[fig.]
(period
of
time
)
Zeitabsch
n
itte
{pl}
;
Absch
n
itte
{pl}
;
Kapitel
{pl}
chapters
ei
n
n
eues
Kapitel
i
n
sei
n
em
Lebe
n
/
i
n
der
Geschichte
aufschlage
n
to
begi
n
a
n
ew
chapter
i
n
your
life
/
i
n
history
Jetzt
kö
n
n
e
n
wir
dieses
Kapitel
e
n
dlich
abhake
n
.
Fi
n
ally
,
we
ca
n
close
that
chapter
.
Mit
der
Zeremo
n
ie
gi
n
g
ei
n
Kapitel
i
n
der
Militärgeschichte
des
La
n
des
zu
E
n
de
.
The
ceremo
n
y
brought
a
chapter
i
n
the
cou
n
try's
military
history
to
a
close
Werk
{n}
(
Produktio
n
sstätte
)
pla
n
t
;
works
[Br.]
ab
Werk
;
ab
Fabrik
ex
works
;
ex
factory
das
Volks
wagen
-Werk
the
Volks
wagen
pla
n
t
Er
hat
i
n
ei
n
em
Zeme
n
twerk
Arbeit
gefu
n
de
n
.
He
got
a
job
at
a
ceme
n
t
works
.
N
achfrage
{f}
(
n
ach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
a
n
etw
.) (
auf
ei
n
em
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
dema
n
d
(for
sth
.) (on a
market
)
N
achfrage
n
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
dema
n
ds
Wasserbedarf
{m}
water
dema
n
d
große/starke
N
achfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
dema
n
d
geri
n
ge/schwache
N
achfrage
;
geri
n
ger
Bedarf
low
dema
n
d
der
N
achfrage
e
n
tspreche
n
d
i
n
li
n
e
with
dema
n
d
stark
n
achgefragt
werde
n
;
sehr
gefragt
sei
n
to
be
i
n
great
dema
n
d
we
n
ig
n
achgefragt
werde
n
;
kaum
gefragt
sei
n
to
be
i
n
little
dema
n
d
die
N
achfrage
drossel
n
to
check
the
dema
n
d
N
achfrage
n
ach
etw
.
schaffe
n
to
create
dema
n
d
for
sth
.
die
N
achfrage
befriedige
n
to
accommodate
the
dema
n
d
die
N
achfrage
decke
n
to
supply
the
dema
n
d
die
N
achfrage
beschleu
n
ige
n
to
a
n
ticipate
dema
n
d
Markt
n
achfrage
{f}
;
N
achfrage
am
Markt
market
dema
n
d
;
market
dema
n
ds
Erhöhu
n
g
der
N
achfrage
i
n
crease
i
n
dema
n
d
steige
n
de
N
achfrage
n
ach
;
zu
n
ehme
n
de
N
achfrage
n
ach
i
n
creasi
n
g
dema
n
d
for
abgeleitete
N
achfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
dema
n
d
a
n
passu
n
gsfähige
N
achfrage
adaptable
dema
n
d
dy
n
amische
N
achfrage
dy
n
amic
dema
n
d
effektive
N
achfrage
;
tatsächliche
N
achfrage
effective
dema
n
d
elastische
N
achfrage
elastic
dema
n
d
erhöhte
N
achfrage
i
n
creased
dema
n
d
erwartete
N
achfrage
a
n
ticipated
dema
n
d
;
expected
dema
n
d
flaue
N
achfrage
slack
dema
n
d
geballte
N
achfrage
accumulated
dema
n
d
gekoppelte
N
achfrage
joi
n
t
dema
n
d
i
n
duzierte
N
achfrage
i
n
duced
dema
n
d
lebhafte
N
achfrage
;
starke
N
achfrage
active
dema
n
d
;
kee
n
dema
n
d
;
lively
dema
n
d
;
rush
saiso
n
bedi
n
gte
N
achfrage
seaso
n
al
dema
n
d
sch
n
ell
auftrete
n
de
N
achfrage
;
A
n
sturm
rush
dema
n
d
schwache
N
achfrage
poor
dema
n
d
u
n
befriedigte
N
achfrage
u
n
satisfied
dema
n
d
u
n
elastische
N
achfrage
i
n
elastic
dema
n
d
wirksame
N
achfrage
effective
dema
n
d
wirtschaftliche
N
achfrage
eco
n
omic
dema
n
d
verzögerte
N
achfrage
deferred
dema
n
d
;
delayed
dema
n
d
zusätzliche
N
achfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additio
n
al
dema
n
d
Rückga
n
g
der
N
achfrage
decrease
i
n
dema
n
d
;
falli
n
g
dema
n
d
Verlageru
n
g
der
N
achfrage
;
Verschiebu
n
g
der
N
achfrage
shift
i
n
dema
n
d
Zu
n
ahme
der
N
achfrage
i
n
crease
i
n
dema
n
d
größer
als
die
N
achfrage
;
im
Verhält
n
is
zur
N
achfrage
überdime
n
sio
n
iert
i
n
excess
of
dema
n
d
Die
Kurse
werde
n
stark
n
achgefragt
.
The
courses
are
i
n
great
dema
n
d
.
Auftrage
n
{n}
;
Auftrag
{m}
[geh.]
;
Aufbri
n
ge
n
{f}
;
Aufbri
n
gu
n
g
{f}
[selten]
;
Appliziere
n
{n}
[geh.]
(
auf
etw
.) (
Creme
,
Salbe
,
Farbe
usw
.)
applicatio
n
(to
sth
.) (of
cream/oi
n
tme
n
t/pai
n
t
etc
.)
das
Aufbri
n
ge
n
vo
n
Dü
n
gemittel
n
the
applicatio
n
of
fertilizers
Gebühr
{f}
;
E
n
tgelt
{n}
(
für
ei
n
e
ei
n
zel
n
e
Die
n
stleistu
n
g
oder
N
utzu
n
g
)
[fin.]
charge
(for a
si
n
gle
service
or
use
)
Gebühre
n
{pl}
;
E
n
tgelte
{pl}
charges
ei
n
e
mo
n
atliche
Gebühr
a
mo
n
thly
charge
ei
n
e
Liefergebühr
;
ei
n
Liefere
n
tgelt
a
delivery
charge
Ba
n
kgebühre
n
{pl}
ba
n
k
charges
N
utzu
n
gse
n
tgelt
{n}
;
N
utzu
n
gsgebühr
{f}
user
charge
gege
n
ei
n
e
geri
n
ge
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühre
n
bezahlt
si
n
d
u
n
til
the
charges
are
paid
auf
eige
n
e
Koste
n
at
your
ow
n
expe
n
ses
;
at
your
ow
n
charge
abzüglich
Gebühre
n
charges
to
be
deducted
;
less
charges
Ei
n
führu
n
g
ei
n
es
N
utzu
n
gse
n
tgelts
impleme
n
tatio
n
of
user
charges
alle
a
n
gefalle
n
e
n
Gebühre
n
trage
n
to
pay
all
charges
i
n
curred
Gebühre
n
zahlt
Empfä
n
ger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reife
n
mo
n
tage
wird
n
ichts
berech
n
et/verrech
n
et
.
There
is
n
o
charge
for
fitti
n
g
the
tyre
.
Der
Beitritt
ei
n
es
weitere
n
Familie
n
mitglieds
ist
koste
n
los
.
A
seco
n
d
member
of
your
family
ca
n
joi
n
at
n
o
charge
.
Dafür
berech
n
e
ich
n
ichts
.;
Dafür
n
ehme
ich
kei
n
Geld
.
I
do
n
't
make
a
n
y
charge
for
that
.; I
do
n
't
charge
for
that
.
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Propositio
n
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
stateme
n
t
;
se
n
te
n
ce
;
propositio
n
theorem
(logic)
Aussage
n
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositio
n
e
n
{pl}
;
Theoreme
{pl}
stateme
n
ts
;
se
n
te
n
ces
;
propositio
n
s
;
theorems
allgemei
n
gültiger
Satz
;
allgemei
n
er
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
u
n
iverseller
Satz
;
u
n
iverselle
Aussage
;
U
n
iversalaussage
ge
n
eral
stateme
n
t
/
se
n
te
n
ce
/
propositio
n
;
u
n
iversal
stateme
n
t
/
se
n
te
n
ce
/
propositio
n
;
ge
n
eral
theorem
a
n
alytischer
Satz
a
n
alytical
stateme
n
t
;
a
n
alytical
propositio
n
apodiktischer
Satz
(
Ka
n
t
)
apodictic
se
n
te
n
ce
;
apodictic
propositio
n
(Kant)
beschreibe
n
de
Aussage
;
beschreibe
n
de
Propositio
n
descriptive
stateme
n
t
;
descriptio
n
stateme
n
t
;
descriptive
propositio
n
;
descriptio
n
propositio
n
beschreibe
n
der
Satz
durch
Defi
n
itio
n
descriptive
stateme
n
t
/
descriptio
n
propositio
n
through
defi
n
itio
n
ei
n
facher
Satz
simple
stateme
n
t
;
simple
propositio
n
komplexe
Aussage
;
zusamme
n
gesetzter
Satz
complex
stateme
n
t
;
complex
propositio
n
ko
n
tradiktorischer
Satz
co
n
tradictory
stateme
n
t
;
co
n
tradictory
propositio
n
logische
Aussage
;
logische
Propositio
n
logic
al
stateme
n
t
;
logical
propositio
n
logisch
falscher
Satz
logical
ly
false
stateme
n
t/propositio
n
logisch
wahrer
Satz
logically
true
stateme
n
t/propositio
n
Partikuläraussage
{f}
;
beso
n
derer
Satz
;
beso
n
dere
Propositio
n
;
beso
n
deres
Theorem
specific
propositio
n
;
particular
propositio
n
;
si
n
gular
theorem
reiza
n
alytischer
Satz
stimulus-a
n
alytic
se
n
te
n
ce
sy
n
thetischer
Satz
sy
n
thetic
(al)
stateme
n
t
;
sy
n
thetic
(al)
propositio
n
Gödel'scher
U
n
vollstä
n
digkeitssatz
Gödel's
i
n
complete
n
ess
theorem
Satz
a
n
sich
(
Bolza
n
o
)
propositio
n
i
n
itself
;
abstract
propositio
n
(Bolzano)
Aufforderu
n
g
{f}
;
Forderu
n
g
{f}
;
Ei
n
forderu
n
g
{f}
;
Verla
n
ge
n
{n}
dema
n
d
;
request
Teilforderu
n
g
{f}
partial
dema
n
d
auf
Verla
n
ge
n
;
auf
A
n
forderu
n
g
o
n
dema
n
d
i
n
n
erhalb
vo
n
drei
Tage
n
n
ach
Aufforderu
n
g
withi
n
three
days
of
dema
n
d
Heilbeha
n
dlu
n
g
{f}
;
medizi
n
ische
Beha
n
dlu
n
g
{f}
;
Kra
n
ke
n
beha
n
dlu
n
g
{f}
;
Beha
n
dlu
n
g
{f}
(
vo
n
jdm
.);
Heilverfahre
n
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatme
n
t
;
remedial
treatme
n
t
;
treatme
n
t
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbeha
n
dlu
n
ge
n
{pl}
;
medizi
n
ische
Beha
n
dlu
n
ge
n
{pl}
;
Kra
n
ke
n
beha
n
dlu
n
ge
n
{pl}
;
Beha
n
dlu
n
ge
n
{pl}
;
Heilverfahre
n
{pl}
;
Therapie
n
{pl}
;
Kure
n
{pl}
medical
treatme
n
ts
;
remedial
treatme
n
ts
;
treatme
n
ts
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
A
n
schlussheilbeha
n
dlu
n
g
{f}
[Dt.]
follow-up
treatme
n
t
Chelat-Therapie
{f}
(
gege
n
Schwermetallvergiftu
n
g
)
chelatio
n
therapy
chirurgische
Beha
n
dlu
n
g
surgical
treatme
n
t
eige
n
mächtige
Heilbeha
n
dlu
n
g
(
Straftatbesta
n
d
)
[jur.]
medical
treatme
n
t
without
co
n
se
n
t
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
E
n
tfettu
n
gskur
{f}
treatme
n
t
for
obesity
Fehlbeha
n
dlu
n
g
{f}
false
treatme
n
t
;
false
therapy
Folgebeha
n
dlu
n
g
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-o
n
therapy
fotody
n
amische
Therapie
photody
n
amic
therapy
/PDT/
Frischzelle
n
kur
{f}
;
Frischzelle
n
therapie
{f}
;
Orga
n
otherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
livi
n
g
cell
therapy
;
therapy
with
livi
n
g
cells
;
N
ieha
n
's
treatme
n
t
;
N
ieha
n
's
therapy
La
n
gzeitbeha
n
dlu
n
g
{f}
;
La
n
gzeittherapie
{f}
lo
n
g-term
treatme
n
t
;
lo
n
g-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpi
n
e
climatotherapy
Mo
n
otherapie
{f}
si
n
gle
treatme
n
t
regime
n
;
si
n
gle
drug
therapy
;
mo
n
odrug
therapy
;
mo
n
otherapy
n
otfallmäßige
Selbstbeha
n
dlu
n
g
;
N
otfallbeha
n
dlu
n
g
/
N
otfalltherapie
durch
de
n
Patie
n
te
n
sta
n
dby
emerge
n
cy
treatme
n
t
/SBET/
;
sta
n
d-by
therapy
Palliativbeha
n
dlu
n
g
{f}
palliative
treatme
n
t
pharmakologische
Beha
n
dlu
n
g
pharmacologic
treatme
n
t
rhythmisiere
n
de
Therapie
{f}
(
mit
Medikame
n
te
n
)
a
n
ti-arrhythmic
(drug)
therapy
Schei
n
beha
n
dlu
n
g
{f}
placebo
treatme
n
t
statio
n
äre
Beha
n
dlu
n
g
statio
n
ary
treatme
n
t
Stufe
n
therapie
{f}
step-care
therapy
Symptombeha
n
dlu
n
g
{f}
symptom
treatme
n
t
;
treatme
n
t
of
symptoms
[rare]
Sofortbeha
n
dlu
n
g
{f}
immediate
therapy
therapiebegleite
n
de
Maß
n
ahme
n
treatme
n
ts
accompa
n
ied
by
therapy
vorbeuge
n
de
Beha
n
dlu
n
g
;
präve
n
tive
Beha
n
dlu
n
g
preve
n
tive
treatme
n
t
;
preve
n
tive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbeha
n
dlu
n
g
{f}
;
Wassera
n
we
n
du
n
ge
n
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Droge
n
süchtige
)
therapy
i
n
stead
of
pu
n
ishme
n
t
(for
drug
addicts
)
i
n
ärztlicher
Beha
n
dlu
n
g
sei
n
to
be
u
n
der
medical
treatme
n
t
die
Beha
n
dlu
n
g
vo
n
Krebs
;
die
Krebsbeha
n
dlu
n
g
the
treatme
n
t
of
ca
n
cer
,
ca
n
cer
treatme
n
t
ei
n
e
n
eue
Beha
n
dlu
n
g
vo
n
/bei
Depressio
n
e
n
a
n
ew
treatme
n
t
for
depressio
n
sich
wege
n
N
iere
n
stei
n
e
n
beha
n
del
n
lasse
n
to
u
n
dergo
treatme
n
t
for
kid
n
ey
sto
n
es
Die
beste
Beha
n
dlu
n
g
bei
ei
n
er
Erkältu
n
g
ist
Ruhe
u
n
d
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatme
n
t
for
a
cold
is
to
rest
a
n
d
dri
n
k
lots
of
fluids
.
Risiko
{n}
;
Wag
n
is
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risike
n
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Riske
n
{pl}
[Ös.]
;
Wag
n
isse
{pl}
risks
Ausga
n
gsrisiko
{n}
;
Gru
n
drisiko
{n}
sta
n
dard
risk
;
mea
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geri
n
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
i
n
dividuelles
Risiko
;
I
n
dividualrisiko
{n}
i
n
dividual
risk
I
n
solve
n
zrisiko
{n}
i
n
solve
n
cy
risk
;
risk
of
i
n
solve
n
cy
;
risk
of
ba
n
kruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
N
otfallrisiko
{n}
emerge
n
cy
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibe
n
des
Risiko
residual
risk
;
remai
n
i
n
g
risk
So
n
derrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risike
n
berge
n
;
risikobehaftet
sei
n
to
carry
risks
ei
n
Risiko
ei
n
gehe
n
to
take
a
risk
ei
n
Risiko
abwäge
n
/kalkuliere
n
to
calculate
a
risk
ei
n
Risiko
ausgleiche
n
to
of
fset a
risk
ei
n
Risiko
ausschalte
n
to
elimi
n
ate
a
risk
ei
n
Risiko
begre
n
ze
n
to
limit
a
risk
ei
n
Risiko
decke
n
to
cover
a
risk
ei
n
Risiko
ei
n
gehe
n
to
i
n
cur/ru
n
a
risk
ei
n
Risiko
streue
n
,
verteile
n
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
trage
n
to
bear
the
risk
ei
n
Risiko
i
n
Kauf
n
ehme
n
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ei
n
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ab
n
ehme
n
des
Risiko
decreasi
n
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gege
n
alle
Risike
n
agai
n
st
all
risks
kalkulatorisches
Wag
n
is
imputed
risk
operatio
n
elles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operatio
n
al
risk
überschaubares
Risiko
co
n
tai
n
able
risk
alle
mögliche
n
Risike
n
all
risks
whatsoever
Erhöhu
n
g
des
Risikos
i
n
crease
i
n
the
risk
Risiko
über
n
ehme
n
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
u
n
wahrschei
n
lich
,
dass
vo
n
Sport
n
ahru
n
g
ei
n
n
e
n
n
e
n
swertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
u
n
likely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ei
n
Verlust
muss
n
icht
i
n
n
erhalb
der
Decku
n
gslaufzeit
e
n
tstehe
n
sola
n
ge
das
Risiko
i
n
n
erhalb
dieser
Laufzeit
ei
n
setzt/besteht
.
A
loss
does
n
ot
have
to
arise
withi
n
the
policy
period
so
lo
n
g
as
the
risk
attaches
withi
n
this
period
.
Risiko
aus
io
n
isiere
n
der
Strahlu
n
g
/
radioaktiver
Strahlu
n
g
io
n
isi
n
g
radiatio
n
risk
;
n
uclear
radiatio
n
risk
Risiko
der
N
ichtko
n
vertieru
n
g
co
n
vertibility
risk
Risiko
der
N
ichttra
n
sferieru
n
g
tra
n
sfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Date
n
i
n
falsche
Hä
n
de
gerate
n
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
i
n
to
the
wro
n
g
ha
n
ds
.
Der
Patie
n
t
stellt
kei
n
Risiko
für
sich
oder
a
n
dere
dar
.;
Bei
dem
Patie
n
te
n
liegt
kei
n
e
Eige
n
-
oder
Fremdgefährdu
n
g
vor
.
The
patie
n
t
is
n
ot
a
risk
to
himself
or
others
.
Freude
{f}
;
Ge
n
uss
{m}
;
Verg
n
üge
n
{n}
;
Behage
n
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
u
n
d
Leid
pleasure
a
n
d
pai
n
zum
Verg
n
üge
n
for
pleasure
mit
Verg
n
üge
n
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Verg
n
üge
n
with
obvious
pleasure
viel
Freude
habe
n
a
n
to
take
much
pleasure
i
n
(
großes
)
Verg
n
üge
n
mache
n
/bereite
n
to
give
(great)
pleasure
Gefalle
n
fi
n
de
n
a
n
take
pleasure
i
n
n
icht
dass
ich
dara
n
Spaß
fi
n
de
it's
n
ot
for
my
ow
n
pleasure
kei
n
Ki
n
d
vo
n
Traurigkeit
sei
n
[übtr.]
to
be
someo
n
e
who
e
n
joys
the
pleasures
of
life
Viel
Verg
n
üge
n
!
Have
a
good
time
!;
Have
fu
n
!
Wu
n
sch
{m}
;
Verla
n
ge
n
{n}
;
Seh
n
sucht
{f}
(
n
ach
etw
.)
[psych.]
desire
(for
sth
.)
Ko
n
sumverla
n
ge
n
{n}
co
n
sumers'
desire
auf
Wu
n
sch
if
desired
n
ach
Wu
n
sch
as
requested
;
as
required
;
as
pla
n
n
ed
;
to
purpose
der
Wu
n
sch
n
ach
Friede
n
the
desire
for
peace
vor
Verla
n
ge
n
bre
n
n
e
n
to
ti
n
gle
with
desire
Es
war
der
Wu
n
sch
sei
n
er
Elter
n
,
dass
er
Lehrer
wird
.
It
was
his
pare
n
ts'
desire
that
he
should
become
a
teacher
/
that
he
become
a
teacher
.
Die
E
n
tscheidu
n
g
für
diese
Art
vo
n
Veröffe
n
tlichu
n
g
war
vom
Wu
n
sch
getrage
n
,
Leser
über
das
traditio
n
elle
Publikum
hi
n
aus
a
n
zuspreche
n
.
The
decisio
n
to
publish
i
n
this
ma
n
n
er
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyo
n
d
the
traditio
n
al
audie
n
ce
.
Verdeck
{n}
;
bewegliches
Dach
{n}
; (
Cabriolet/Bei
wagen
/Jacht
)
[auto]
[naut.]
co
n
vertible
top
;
top
;
co
n
vertible
hood
[Br.]
(of a
cabriolet/sidecar/yacht
)
Bei
wagen
verdeck
{n}
[auto]
sidecar
co
n
vertible
top
Cabrioverdeck
{n}
[auto]
cabriolet
co
n
vertible
top
weiches
Verdeck
soft
top
;
hood
[Br.]
steifes
Verdeck
;
Stahlverdeck
{n}
hardtop
ab
n
ehmbares
Verdeck
[auto]
detatchable
hardtop
wegklappbares
Verdeck
;
Klappverdeck
{n}
;
Klappdach
{n}
[auto]
foldi
n
g
top/hood/roof
;
retractable
top/hood/roof
;
collapsible
top/hood/roof
;
co
n
vertible
top/hood
Kleid
{n}
[textil.]
dress
Kleider
{pl}
dresses
Kleidche
n
{n}
little
dress
Ausgehkleid
{n}
party
dress
;
goi
n
g-out
dress
[Am.]
Bluse
n
kleid
{n}
;
Hemdbluse
n
kleid
{n}
shirt
dress
Erstkommu
n
io
n
kleid
{n}
;
Kommu
n
io
n
skleid
{n}
First
commu
n
io
n
dress
Firmkleid
{n}
(
kath
.);
Ko
n
firmatio
n
skleid
{n}
(
protest
.)
co
n
firmatio
n
dress
Flügelkleid
{n}
[hist.]
wi
n
ged
dress
Gllitzerkleid
{n}
sparkly
dress
Mi
n
ikleid
{n}
mi
n
idress
Wasserfallkleid
{n}
waterfall
dress
Wickelkleid
{n}
wraparou
n
d
garme
n
t
;
wraparou
n
d
dress
ei
n
auffälliges
Kleid
a
showy
dress
tief
ausgesch
n
itte
n
es
Kleid
low-cut
dress
;
dress
with
a
plu
n
gi
n
g
n
eckli
n
e
das
Klei
n
e
Schwarze
the
little
black
dress
;
the
LBD
ei
n
Kleid
trage
n
to
wear
a
dress
Streit
{m}
;
Streiterei
{f}
;
Stritt
{m}
[Bayr.];
Za
n
k
{m}
[geh.]
;
Gezä
n
k
{n}
[pej.]
[poet.]
(
mit
jdm
. /
über/um/wege
n
etw
.)
[soc.]
argume
n
t
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
fight
[Am.]
;
ta
n
gle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Streite
{pl}
;
Streitereie
n
{pl}
;
Stritte
{pl}
;
Zä
n
ke
{pl}
;
Gezä
n
ke
{pl}
argume
n
ts
;
quarrels
;
rows
;
fights
;
ta
n
gles
Er
stritt
mit
sei
n
er
Frau
wieder
ei
n
mal
um
Geld
.
He
got
i
n
to
a
n
other
fight
with
his
wife
about
mo
n
ey
.
ei
n
e
n
Streit
begi
n
n
e
n
;
mit
jdm
.
zu
streite
n
begi
n
n
e
n
to
start
a
n
argume
n
t
(with
sb
.)
Er
legte
de
n
Streit
bei
.
He
settled
the
quarrel
.
mit
jdm
.
i
n
Streit
gerate
n
to
get
i
n
to
a
quarrel
with
sb
.
Er
bricht
oft
ei
n
e
n
Streit
vom
Zau
n
.
He
ofte
n
picks
a
quarrel
.
Urlaubsaufe
n
thalt
{m}
;
Erholu
n
gsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätige
n
);
Ferie
n
{pl}
(
bei
Schüler
n
/Stude
n
te
n
);
Erholu
n
gsaufe
n
thalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacatio
n
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferie
n
{pl}
holidays
Abe
n
teuerurlaub
{m}
adve
n
ture
holiday
[Br.]
;
adve
n
ture
vacatio
n
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacatio
n
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
de
n
jema
n
d
mit
äh
n
liche
n
Tätigkeite
n
verbri
n
gt
wie
im
Beruf
)
busma
n
's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boati
n
g
holiday
[Br.]
;
boati
n
g
vacatio
n
[Am.]
Campi
n
gurlaub
{m}
campi
n
g
holiday
[Br.]
;
campi
n
g
vacatio
n
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfi
n
g
holiday
[Br.]
;
golfi
n
g
vacatio
n
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacatio
n
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacki
n
g
holiday
[Br.]
;
backpacki
n
g
vacatio
n
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacatio
n
[Am.]
Sprachferie
n
{pl}
[school]
[stud.]
la
n
guage
course
holidays
[Br.]
;
la
n
guage
holidays
[Br.]
;
la
n
guage
course
vacatio
n
[Am.]
;
la
n
guage
vacatio
n
[Am.]
Stra
n
durlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacatio
n
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacatio
n
[Am.]
Wa
n
derurlaub
{m}
rambli
n
g
holiday
[Br.]
;
hiki
n
g
vacatio
n
[Am.]
Weih
n
achtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacatio
n
[Am.]
Wi
n
terurlaub
{m}
wi
n
ter
holiday
[Br.]
;
wi
n
ter
vacatio
n
[Am.]
Urlaub
im
Woh
n
wagen
carava
n
holiday
[Br.]
;
carava
n
vacatio
n
[Am.]
Ferie
n
,
bei
de
n
e
n
ma
n
bei
ei
n
er
Gastfamilie
woh
n
t
homestay
holiday
im
Urlaub
;
i
n
Urlaub
o
n
holiday
;
o
n
vacatio
n
Urlaub
im
eige
n
e
n
La
n
d
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balko
n
ie
n
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacatio
n
[Am.]
;
staycatio
n
[coll.]
letzter
Urlaub
werde
n
der
Elter
n
vor
der
Geburt
babymoo
n
holiday
;
babymoo
n
vacatio
n
;
babymoo
n
(last
holiday
take
n
by
pare
n
ts-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/i
n
Urlaub
sei
n
;
auf
Urlaub
sei
n
[Ös.]
;
i
n
de
n
Ferie
n
sei
n
[Schw.]
;
Urlaub
mache
n
(
a
n
ei
n
em
Ort
)
to
be
o
n
holiday
[Br.]
;
to
be
o
n
(a)
vacatio
n
[Am.]
;
to
be
vacatio
n
i
n
g
[Am.]
(in a
place
)
i
n
(
de
n
)
Urlaub
fahre
n
;
auf
Urlaub
fahre
n
[Ös.]
;
i
n
die
Ferie
n
fahre
n
/gehe
n
[Schw.]
;
Urlaub
mache
n
(
i
n
)
to
go
o
n
holiday
[Br.]
/
vacatio
n
[Am.]
(in/at)
Urlaub
habe
n
to
have
holiday
;
to
have
vacatio
n
Urlaub
n
ehme
n
;
Urlaub
mache
n
;
Ferie
n
mache
n
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacatio
n
[Am.]
zwei
Woche
n
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacatio
n
Hatte
n
Sie/Hattest
du
ei
n
e
n
schö
n
e
n
Urlaub
?
Did
you
have
a
n
ice
holiday/vacatio
n
?
Im
letzte
n
Urlaub
musste
n
wir
im
Zelt
schlafe
n
.
O
n
our
last
holiday/vacatio
n
,
we
had
to
sleep
i
n
a
te
n
t
.
Eige
n
tum
{n}
;
Eige
n
tumsrecht
{n}
(
a
n
etw
.)
[jur.]
title
(to
sth
.)
Eige
n
tum
a
n
Ware
n
title
to
goods
Eige
n
tumrecht
a
n
Gru
n
dbesitz
title
to
la
n
d
Eige
n
tumsrecht
a
n
Bode
n
schätze
n
title
to
mi
n
eral
resources
Fer
n
sehe
n
{n}
televisio
n
;
TV
Digitalfer
n
sehe
n
{n}
;
digitales
Fer
n
sehe
n
digital
televisio
n
;
digital
TV
li
n
eares
Fer
n
sehe
n
li
n
ear
televisio
n
Lokalfer
n
sehe
n
{n}
local
televisio
n
Regio
n
alfer
n
sehe
n
{n}
regio
n
al
terrestrisches
Fer
n
sehe
n
;
A
n
te
n
n
e
n
fer
n
sehe
n
terrestrial
televisio
n
;
broadcast
televisio
n
;
over-the-air
televisio
n
/OTA/
Ostfer
n
sehe
n
{n}
[hist.]
televisio
n
from
East
Germa
n
y/Easter
n
states
Westfer
n
sehe
n
{n}
[hist.]
televisio
n
from
West
Germa
n
y/Wester
n
states
im
Fer
n
sehe
n
o
n
televisio
n
im
Fer
n
sehe
n
gezeigt
televised
;
show
n
o
n
televisio
n
(
live
)
im
Fer
n
sehe
n
übertrage
n
werde
n
to
be
broadcast
(live)
o
n
televisio
n
;
to
be
(live)
televised
durch
das
Fer
n
sehe
n
beka
n
n
t
werde
n
to
become
famous
through
televisio
n
Im
Fer
n
sehe
n
habe
n
sie
ei
n
e
Se
n
du
n
g
über
die
Parallele
n
zwische
n
Me
n
sch
u
n
d
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
o
n
TV
about
the
similarities
betwee
n
ma
n
a
n
d
ape
.
Vom
viele
n
Fer
n
sehe
n
bekommst
du
n
och
viereckige
Auge
n
.
Too
much
televisio
n
will
give
you
square
eyes
.
Hi
n
der
n
is
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehi
n
der
n
is
{n}
bar
to
marriage
Pate
n
thi
n
der
n
is
{n}
bar
to
pate
n
tability
Ei
n
tragu
n
gshi
n
der
n
is
{n}
bar
to
registratio
n
Rasse
n
schra
n
ke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
ei
n
er
Sache
e
n
tgege
n
stehe
n
;
im
Wege
stehe
n
;
hi
n
derlich
sei
n
to
be/co
n
stitute
a
bar
to
sth
.
n
euheitsschädlich
sei
n
(
Pate
n
t
)
to
co
n
stitute
a
bar
as
to
n
ovelty
(patent)
Gewalt
des
Ki
n
desvaters
gege
n
über
der
Ki
n
desmutter
stellt
ei
n
Hi
n
der
n
is
für
ei
n
e
n
umfa
n
greichere
n
Ko
n
takt
dar
.
Viole
n
ce
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
co
n
stitutes
a
bar
to
more
exte
n
sive
co
n
tact
.
Die
Vertraulichkeit
vo
n
Firme
n
u
n
terlage
n
steht
ei
n
er
Offe
n
legu
n
g
im
öffe
n
tlichem
I
n
teresse
n
icht
e
n
tgege
n
.
Co
n
fide
n
tiality
of
corporate
docume
n
ts
is
n
ot
a
bar
to
their
disclosure
i
n
the
public
i
n
terest
.
Die
Abwese
n
heit
des
A
n
tragstellers
steht
dem
Überprüfu
n
gsverfahre
n
n
icht
im
Wege
.
Abse
n
ce
of
the
applica
n
t
does
n
ot
co
n
stitute
a
bar
to
the
review
proceedi
n
gs
.
N
etz
{n}
;
N
etzwerk
{n}
[ugs.]
[electr.]
[telco.]
[comp.]
n
et
;
n
etwork
N
etze
{pl}
;
N
etzwerke
{pl}
n
etworks
geschlosse
n
es
N
etzwerk
dark
n
et
geschlosse
n
es
N
etzwerk
,
das
auf
ei
n
er
öffe
n
tliche
n
Kommu
n
ikatio
n
si
n
frastruktur
aufsetzt
virtual
private
n
etwork
/VP
N
/
Glasfaser
n
etz
{n}
fibre
optic
n
etwork
;
optical
fibre
n
etwork
;
fibre
n
etwork
[Br.]
;
fiber
optic
n
etwork
;
fiber
optics
n
etwork
[Am.]
IP-
N
etz
{n}
IP
n
etwork
lokales
N
etz
local
area
n
etwork
/LA
N
/
n
atio
n
ales
N
etz
n
atio
n
al
n
etwork
seismografisches
Überwachu
n
gs
n
etz
seimograph
mo
n
itori
n
g
n
etwork
Überlageru
n
gs
n
etz
{n}
overlay
n
etwork
Verbi
n
du
n
gs
n
etzwerk
{n}
i
n
terco
n
n
ectio
n
n
etwork
N
etzwerk
mit
gege
n
seitigem
Direktzugriff
peer-to-peer
n
etwork
;
p2p
n
etwork
ei
n
dichtes
N
etz
vo
n
Radwege
n
a
de
n
se
n
etwork
of
cycle
routes
auf
N
etz
geschaltet
sei
n
{v}
[electr.]
to
deliver
curre
n
t
i
n
to
the
n
etwork
N
achmittag
{m}
after
n
oo
n
N
achmittage
{pl}
after
n
oo
n
s
Mo
n
tag
n
achmittag
{m}
Mo
n
day
after
n
oo
n
Freitag
n
achmittag
{m}
Friday
after
n
oo
n
Samstag
n
achmittag
{m}
;
So
n
n
abe
n
d
n
achmittag
{m}
Saturday
after
n
oo
n
am
N
achmittag
i
n
the
after
n
oo
n
;
i
n
mid-after
n
oo
n
im
Laufe
des
N
achmittags
over
the
after
n
oo
n
;
later
i
n
the
after
n
oo
n
im
Laufe
des
heutige
n
N
achmittags
later
this
after
n
oo
n
ei
n
es
schö
n
e
n
N
achmittags
(on)
o
n
e
after
n
oo
n
am
spätere
n
N
achmittag
i
n
the
late
after
n
oo
n
a
n
Werktags
n
achmittage
n
;
a
n
de
n
N
achmittage
n
u
n
ter
der
Woche
o
n
weekday
after
n
oo
n
s
Es
war
a
n
ei
n
em
kalte
n
N
achmittag
A
n
fa
n
g
März
,
als
...
It
was
o
n
a
chilly
after
n
oo
n
i
n
early
March
whe
n
...
Abholu
n
g
{f}
;
Abhole
n
{n}
(
vo
n
jdm
./etw.)
collectio
n
;
pick-up
(of
sb
./sth.)
Abholu
n
g
der
Ware
n
am
Bah
n
hof
collectio
n
of
the
goods
from
the
statio
n
zur
Abholu
n
g
bereit
ready
for
collectio
n
;
awaiti
n
g
collectio
n
U
n
terlage
{f}
;
Dokume
n
t
{n}
;
Beleg
{m}
docume
n
t
U
n
terlage
n
{pl}
;
Dokume
n
te
{pl}
;
Belege
{pl}
docume
n
ts
tech
n
ische
U
n
terlage
n
tech
n
ical
docume
n
tatio
n
;
e
n
gi
n
eeri
n
g
docume
n
ts
Zugabe
{f}
;
Zuschlag
{m}
;
Extra
{n}
;
Zuwaage
{f}
[Mitteldt.] [Ostdt.]
[Ös.]
;
Drei
n
gabe
{f}
[Bayr.]
[Schw.]
;
Draufgabe
{f}
[Ös.]
[übtr.]
added
extra
;
extra
;
bo
n
us
[fig.]
Zugabe
n
{pl}
;
Zuschläge
{pl}
;
Extras
{pl}
;
Zuwaage
n
{pl}
;
Drei
n
gabe
n
{pl}
;
Draufgabe
n
{pl}
added
extras
;
extras
;
bo
n
uses
Extras
auf
Wu
n
sch
optio
n
al
extras
K
n
oche
n
{m}
;
Bei
n
{n}
;
Os
{n}
[anat.]
bo
n
e
;
os
K
n
oche
n
{pl}
;
Gebei
n
e
{pl}
bo
n
es
oh
n
e
K
n
oche
n
bo
n
eless
;
debo
n
ed
;
u
n
bo
n
ed
die
K
n
oche
n
(
ei
n
es
Beutetiers
)
bla
n
k
n
age
n
[zool.]
to
pick
the
bo
n
es
(of a
quarry
)
clea
n
schwere
K
n
oche
n
habe
n
[übtr.]
to
be
big-bo
n
ed
[fig.]
jdm
.
drohe
n
,
ihm
alle
K
n
oche
n
zu
breche
n
/
ihm
jede
n
K
n
oche
n
ei
n
zel
n
zu
breche
n
to
threate
n
to
break
sb
.
every
bo
n
e
i
n
his
body
(
de
n
Ball
)
abschlage
n
{v}
(
Baseball
)
[sport]
to
fly
(hit
the
ball
high
i
n
to
the
air
) (baseball)
Verg
n
üge
n
{n}
;
Zeitvertreib
{m}
;
Spaß
{m}
sport
etw
.
im
Spaß
sage
n
to
say
sth
.
i
n
sport
Sze
n
e
{f}
;
soziales
Geschehe
n
{n}
;
theatralischer
Auftritt
{m}
sce
n
e
Heute
gab
es
ei
n
e
u
n
schö
n
e
Sze
n
e
im
Büro
.
There
was
a
n
ugly
sce
n
e
i
n
the
office
today
.
jdm
.
vor
jdm
.
ei
n
e
Sze
n
e
mache
n
to
make
a
sce
n
e
i
n
fro
n
t
of
sb
.
zum
Gaudium
der
Gäste
wege
n
etw
.
ei
n
e
Sze
n
e
mache
n
to
make
a
sce
n
e
about/over
sth
.
for
the
be
n
efit
of
the
guests
Ausfall
{m}
;
Versage
n
{n}
;
Versager
{m}
[ugs.]
;
Pa
n
n
e
{f}
;
Defekt
{m}
[techn.]
failure
;
fault
;
breakdow
n
Ausfälle
{pl}
;
Versage
n
{pl}
;
Versager
{pl}
;
Pa
n
n
e
n
{pl}
;
Defekte
{pl}
failures
;
faults
;
breakdow
n
s
Maschi
n
e
n
defekt
{m}
;
Maschi
n
e
n
ausfall
{m}
failure
of
machi
n
ery
;
machi
n
e
failure
Ausfall
oh
n
e
schlimme
Folge
n
graceful
failure
Misserfolg
{m}
;
N
ichterfolg
{m}
;
Versage
n
{n}
;
Flop
{m}
failure
;
flop
Misserfolge
{pl}
;
N
ichterfolge
{pl}
;
Flop
{pl}
failures
;
flops
Behörde
n
versage
n
{n}
failure
of
public
authority
Versage
n
{n}
(
ei
n
er
Schweißverbi
n
du
n
g
,
Lötverbi
n
du
n
g
usw
.)
[techn.]
failure
(of a
weld
,
braze
etc
.)
Heirate
n
{n}
;
Heirat
{f}
;
Vermählu
n
g
{f}
[geh.]
;
Eheschließu
n
g
{f}
[adm.]
[soc.]
marryi
n
g
;
marriage
;
n
uptials
[formal]
Mussheirat
{f}
[ugs.]
(
Heirat
,
auf
die
die
Elter
n
wege
n
Schwa
n
gerschaft
bestehe
n
)
shotgu
n
marriage
[Am.]
[coll.]
Ver
n
u
n
ftheirat
{f}
;
Ver
n
u
n
ftehe
{f}
;
Zweckheirat
{f}
;
Zweckehe
{f}
marriage
of
co
n
ve
n
ie
n
ce
Zwa
n
gsheirat
{f}
;
Zwa
n
gsehe
{f}
forced
marriage
Datum
u
n
d
Ort
der
Eheschließu
n
g
date
a
n
d
place
of
marriage
Gerichtsverfahre
n
{n}
;
Verfahre
n
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
trial
Hochverratsprozess
{m}
high
treaso
n
trial
;
trial
for
high
treaso
n
Schei
n
prozess
{m}
mock
trial
ei
n
faires
Verfahre
n
a
fair
trial
währe
n
d
des
Gerichtsverfahre
n
s
duri
n
g
the
trial
vor
Gericht
komme
n
to
go
o
n
trial
vor
Gericht
stehe
n
;
u
n
ter
A
n
klage
stehe
n
to
be
o
n
trial
sich
wege
n
etw
.
vor
Gericht
vera
n
tworte
n
müsse
n
to
sta
n
d/face
trial
for
sth
.
jd
n
.
vor
Gericht
stelle
n
;
jd
n
.
a
n
klage
n
(
wege
n
etw
.)
to
bri
n
g/put
sb
.
to
trial
;
to
arraig
n
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
Der
Fall
kam
n
ie
vor
Gericht
.
The
case
n
ever
came
to
trial
.
Er
steht
derzeit
wege
n
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
curre
n
tly
sta
n
di
n
g
trial
/
o
n
trial
for
murder
.
Wagen
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
carriage
;
waggo
n
[Br.]
;
wago
n
[Am.]
;
vehicle
Wagen
{pl}
;
Wäge
n
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
carriages
;
vehicles
mit
Zugtiere
n
bespa
n
n
ter
Wagen
;
Fuhrwerk
{n}
wago
n
;
waggo
n
[Br.]
;
wai
n
[archaic]
Bauer
n
fuhrwerk
{n}
farm
wago
n
;
farm
waggo
n
[Br.]
Leiter
wagen
{m}
(wooden)
rack
wago
n
Pla
n
wagen
{m}
covered
wago
n
;
prairie
schoo
n
er
[Am.]
[humor.]
Schiffs
wagen
{m}
;
Po
n
to
n
wagen
{m}
[hist.]
po
n
too
n
carriage
;
po
n
too
n
waggo
n
;
po
n
too
n
wago
n
Schlag
{m}
;
Schlage
n
{n}
;
Klopfe
n
{n}
;
Poche
n
{n}
beat
Schläge
{pl}
beats
Aufpralle
n
{n}
;
Aufprall
{m}
;
Aufschlage
n
{n}
;
Aufschlag
{m}
;
Ei
n
schlage
n
{n}
;
Ei
n
schlag
{m}
impact
Meteorite
n
ei
n
schlag
{m}
meteorite
impact
primärer
Ei
n
schlag
primary
impact
seku
n
därer
Ei
n
schlag
seco
n
dary
impact
beim
Aufschlage
n
;
beim
Aufprall
o
n
impact
die
Wucht
des
Aufpralls
the
force
of
the
impact
mecha
n
ische
Beschädigu
n
g
durch
Schlag
,
Abrieb
oder
Schleife
n
über
raue
Oberfläche
n
mecha
n
ical
damage
caused
by
impact
,
abrasio
n
or
traili
n
g
over
rough
surfaces
zuschlage
n
;
ei
n
e
n
(
plötzliche
n
)
A
n
griff
starte
n
; (
plötzlich
)
a
n
greife
n
{vi}
to
strike
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
i
n
herita
n
ce
;
estate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Erbschafte
n
{pl}
i
n
herita
n
ces
;
estates
väterliches
Erbe
patrimo
n
y
,
property
i
n
herited
from
o
n
e's
father
a
n
gefalle
n
e
Erbschaft
accrued
i
n
herita
n
ce
N
acherbschaft
{f}
estate
of
a
reversio
n
ary
heir
zur
Erbmasse
gehöre
n
to
be/form
part
of
the
estate
dem
Staat
a
n
heimgefalle
n
e
Erbschaft
escheated
i
n
herita
n
ce
[Am.]
zu
erwarte
n
de
Erbschaft
estate
i
n
expecta
n
cy
ei
n
e
Erbschaft
a
n
trete
n
to
e
n
ter
upo
n
a
n
i
n
herita
n
ce
ei
n
Erbe
ausschlage
n
to
disclaim
a
n
i
n
herita
n
ce
Eis
{n}
(
gefrore
n
es
Wasser
)
ice
Fir
n
eis
{n}
fir
n
ice
zu
Eis
gefriere
n
;
zu
Eis
werde
n
to
freeze
{
froze
;
froze
n
};
to
tur
n
to
ice
auf
ei
n
em
Holzgestell
Eis
züchte
n
to
grow
ice
o
n
a
woode
n
frame
sich
auf
dü
n
n
em
Eis
bewege
n
[übtr.]
to
be
treadi
n
g
o
n
thi
n
ice
;
to
tread
o
n
thi
n
ice
;
to
walk
o
n
thi
n
ice
;
to
skate
o
n
thi
n
ice
[fig.]
auf
Eis
liege
n
[übtr.]
to
be
o
n
hold
(
öffe
n
tliches
)
Verspreche
n
{n}
; (
feste
)
Zusage
{f}
,
etw
.
zu
tu
n
commitme
n
t
;
pledge
to
do
sth
.
Wahlverspreche
n
{n}
electio
n
pledge/commitme
n
t
U
n
terstützu
n
gszusage
für
etw
.
commitme
n
t/pledge
of
support
for
sth
.
die
Zusage
der
Regieru
n
g
,
Truppe
n
i
n
die
Regio
n
zu
e
n
tse
n
de
n
the
gover
n
me
n
t's
commitme
n
t
of
troops
to
the
regio
n
sei
n
Verspreche
n
ei
n
löse
n
to
keep/fulfil/ho
n
our
your
pledge/commitme
n
t
sei
n
Verspreche
n
n
icht
ei
n
löse
n
to
aba
n
do
n
your
pledge/commitme
n
t
Wir
habe
n
Zusage
n
mehrerer
karitativer
Orga
n
isatio
n
e
n
für
Lebe
n
smittelspe
n
de
n
.
We
have
commitme
n
ts/pledges
from
several
charities
to
do
n
ate
food
.
Die
Geschäftsleitu
n
g
hat
die
feste
Zusage
gegebe
n
,
dass
es
i
n
diesem
Jahr
zu
kei
n
em
Arbeitsplatzabbau
komme
n
wird
.
Ma
n
ageme
n
t
has
made/take
n
/give
n
a
pledge
that
there
will
be
n
o
job
losses
this
year
.
Ei
n
trage
n
{n}
;
Ei
n
tragu
n
g
{f}
(
i
n
ei
n
Verzeich
n
is
,
ei
n
e
n
Kale
n
der
usw
.)
e
n
try
(action
of
recordi
n
g
sth
.
i
n
a
list
,
cale
n
dar
etc
.)
(
Vor
n
ahme
vo
n
)
Falschei
n
tragu
n
ge
n
i
n
Ba
n
kakte
n
false
e
n
try
i
n
ba
n
k
records
Theater
{n}
[art]
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
performa
n
ces
)
Theater
{pl}
theatres
;
theaters
[Am.]
Dokume
n
tartheater
{n}
;
dokume
n
tarisches
Theater
docume
n
tary
theatre
;
docume
n
tary
theater
Juge
n
dtheater
{n}
youth
theatre
;
youth
theater
La
n
destheater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regio
n
al
theatre
;
regio
n
al
theater
Pa
n
tomimetheater
{n}
pa
n
tomime
theatre
;
pa
n
tomime
theater
Schatte
n
theater
{n}
shadow
theatre
;
shadow
theater
Sommertheater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
Sprechtheater
{n}
spoke
n
theatre
;
spoke
n
theater
Staatstheater
{n}
n
atio
n
al
theatre/theater
;
state
theatre/theater
Stegreiftheater
{n}
;
Improvisatio
n
stheater
{n}
;
Impro-Theater
{n}
improvisatio
n
al
theatre
[Br.]
;
improvisatio
n
al
theater
[Am.]
Totaltheater
{n}
total
theatre/theater
Volkstheater
{n}
popular
theatre/theater
;
folk
theatre/theater
i
n
s
Theater
gehe
n
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
beim
Theater
sei
n
to
be
o
n
the
stage
am
Theater
Arbeit
fi
n
de
n
to
fi
n
d
work
i
n
the
theatre
absurdes
Theater
theatre
of
the
absurd
ei
n
Theater
bespiele
n
{vt}
to
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
performa
n
ces
Wir
ware
n
gester
n
Abe
n
d
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
last
n
ight
.
Gibt
es
im
Theater
ei
n
Buffet
?
Is
there
a
s
n
ack
bar
at/i
n
the
theatre
?
Was
spiele
n
sie
heute
Abe
n
d
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abe
n
d
im
Theater
gespielt
?
What's
o
n
at
the
theatre
to
n
ight
?
Ruhegeld
{n}
[Dt.]
;
gesetzliche/staatliche
Re
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
gesetzliche/staatliche
Pe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
state
pe
n
sio
n
;
pe
n
sio
n
(
gesetzliche/staatliche
)
Altersre
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Altersruhegeld
{n}
[Dt.]
;
Alterspe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
;
ASVG-Pe
n
sio
n
[Ös.]
;
AHV-Re
n
te
{f}
[Schw.]
;
Altersgeld
{n}
old-age
pe
n
sio
n
Berufsu
n
fähigkeitsre
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Berufsu
n
fähigkeitspe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
;
Erwerbsu
n
fähigkeitsre
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Erwerbsu
n
fähigkeitspe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
;
I
n
validitätsre
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
I
n
validitätspe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
;
I
n
valide
n
re
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
I
n
valide
n
pe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
disability
pe
n
sio
n
;
disableme
n
t
pe
n
sio
n
[Br.]
Betriebsre
n
te
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Betriebspe
n
sio
n
{f}
[Ös.]
occupatio
n
al
pe
n
sio
n
;
compa
n
y
pe
n
sio
n
;
employer
pe
n
sio
n
;
supera
n
n
uatio
n
[Br.]
[Austr.]
dy
n
amische
Re
n
te
;
dy
n
amische
Pe
n
sio
n
wage-related
pe
n
sio
n
;
wage-i
n
dex-li
n
ked
pe
n
sio
n
;
i
n
dex-li
n
ked
pe
n
sio
n
Mi
n
destre
n
te
{f}
;
Gru
n
dre
n
te
{f}
basic
pe
n
sio
n
Zusatzre
n
te
{f}
suppleme
n
tary
pe
n
sio
n
Re
n
te/Pe
n
sio
n
wege
n
vermi
n
derter
Erwerbsfähigkeit
partial
i
n
capacity
pe
n
sio
n
;
pe
n
sio
n
(released
early
)
o
n
partial
i
n
capacity
grou
n
ds
Bezug
ei
n
er
Re
n
te/Pe
n
sio
n
receipt/drawi
n
g
of
a
pe
n
sio
n
ei
n
e
Re
n
te/Pe
n
sio
n
beziehe
n
to
draw
a
pe
n
sio
n
i
n
Re
n
te/Pe
n
sio
n
sei
n
to
be
o
n
a
pe
n
sio
n
die
gesetzliche
n
Re
n
te
n
/Pe
n
sio
n
e
n
a
n
passe
n
[pol.]
to
adjust
pe
n
sio
n
s
Zusamme
n
treffe
n
mehrerer
Re
n
te
n
/Pe
n
sio
n
e
n
cumulatio
n
of
several
pe
n
sio
n
s
Verspreche
n
{n}
;
Versprechu
n
g
{f}
;
Zusage
{f}
promise
Verspreche
n
{pl}
;
Versprechu
n
ge
n
{pl}
;
Zusage
n
{pl}
promises
leere
Versprechu
n
ge
n
empty
promises
ei
n
Verspreche
n
gebe
n
(
halte
n
;
breche
n
)
to
make
(keep;
break
) a
promise
sei
n
Verspreche
n
halte
n
to
keep
your
promise
sei
n
Verspreche
n
auch
ei
n
löse
n
,
liefer
n
[ugs.]
to
deliver
o
n
your
promise
jdm
.
große
Versprechu
n
ge
n
mache
n
to
promise
sb
.
the
earth
jd
n
.
mit
Versprechu
n
ge
n
abspeise
n
[ugs.]
to
palm
sb
.
off
with
promises
vielverspreche
n
d
sei
n
(
Sache
)
to
hold
great
promise
(matter)
Ich
ka
n
n
kei
n
e
Zusage
n
mache
n
.
I
ca
n
't
make
a
n
y
promises
.
Sorge
{f}
;
Besorg
n
is
{n}
[psych.]
worry
Sorge
n
{pl}
;
Besorg
n
isse
{pl}
;
Kummer
{m}
worries
ei
n
A
n
lass
zur
Sorge
sei
n
to
be
a
cause
of
worry
berechtigte
Sorge
n
reaso
n
able
worries
Sorge
habe
n
,
dass
...
to
be
worried
that
...
sich
um
etw
.
Sorge
n
mache
n
to
be
worried
about
sth
.
jd
n
.
vo
n
sei
n
e
n
Sorge
n
able
n
ke
n
to
take
sb
.'s
mi
n
d
off
his
worries
Ich
sehe
doch
,
dass
du
Kummer
hast
.
I
ca
n
see
that
you're
worried
about
somethi
n
g
.
Ich
mache
mir
deswege
n
große
Sorge
n
.
It's
a
great
worry
to
me
.
A
n
schlage
n
{n}
(
ei
n
es
Hu
n
des
)
[zool.]
challe
n
ge
(of a
dog
)
im
Durchsch
n
itt
(
ei
n
e
Summe
)
betrage
n
;
durchsch
n
ittlich
betrage
n
;
durchsch
n
ittlich
ausmache
n
{vi}
to
average
(a
sum
)
Umlade
n
{n}
;
Umladu
n
g
{f}
;
Umschlage
n
{n}
;
Umschlag
{m}
(
vo
n
Ware
n
)
[econ.]
[transp.]
tra
n
sfer
;
tra
n
sshipme
n
t
;
tra
n
shipme
n
t
;
tra
n
sshippi
n
g
(of
goods
)
A
n
höru
n
g
{f}
;
mü
n
dliche
Verha
n
dlu
n
g
{f}
[jur.]
;
Heari
n
g
{n}
[pol.]
heari
n
g
A
n
höru
n
ge
n
{pl}
;
Heari
n
gs
{pl}
;
Verha
n
dlu
n
ge
n
{pl}
heari
n
gs
öffe
n
tliche
A
n
höru
n
g
public
heari
n
g
bei
der
mü
n
dliche
n
Verha
n
dlu
n
g
at
the
heari
n
g
ei
n
e
A
n
höru
n
g
vertage
n
to
adjour
n
a
heari
n
g
Pa
n
zerkampf
wagen
{m}
;
Kampfpa
n
zer
{m}
;
Pa
n
zer
{m}
[mil.]
combat
vehicle
;
combat
ta
n
k
;
battle
ta
n
k
;
ta
n
k
;
pa
n
zer
(German
military
)
Pa
n
zerkampf
wagen
{pl}
;
Kampfpa
n
zer
{pl}
;
Pa
n
zer
{pl}
combat
vehicles
;
combat
ta
n
ks
;
battle
ta
n
ks
;
ta
n
ks
;
pa
n
zers
Brücke
n
legepa
n
zer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Brücke
n
pa
n
zer
{m}
[Schw.]
;
Pa
n
zersch
n
ellbrücke
{f}
[Dt.]
bridge-layi
n
g
ta
n
k
;
armoured
bridge
layer
;
armoured
bridge
lau
n
cher
;
armoured
vehicle-lau
n
ched
bridge
[Br.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "n-Wagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners