|
|
|
405 results for going |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
at full blast; full bast |
aus vollem Rohr; auf vollen Touren; auf Hochtouren; voll {adv} | |
|
to turn up the heating full blast |
die Heizung voll aufdrehen | |
|
The music centre was going full blast. |
Die Musikanlage lief mit voller Lautstärke / war voll aufgedreht. | |
|
The machines were running at full blast. |
Die Maschinen liefen auf vollen Touren / auf Hochtouren. | |
|
to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.] [coll.] [dated] |
erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {v} | |
|
This car is the cat's whiskers/pyjamas. |
Dieses Auto ist allererste Sahne. | |
|
He thinks he's the cat's whiskers/meow. |
Er hält sich für den Größten. | |
|
She looked the cat's whiskers in that dress. [Br.] |
Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus. | |
|
Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid. [Am.] |
Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste. | |
|
to call it quits |
Schluss machen; mit etw. (endgültig) aufhören (Aktivität); es dabei belassen; es dabei bewenden lassen {v} | |
|
Around five that afternoon we decided to call it quits. |
Gegen fünf Uhr an diesem Nachmittag haben wir dann beschlossen, Schluss zu machen. | |
|
The egg producer is calling it quits. |
Der Eierproduzent hört auf. | |
|
Nach der Saison 2022 hörte er auf. |
Following the 2022 season, he called it quits. | |
|
We're just going to have to agree to disagree and call it quits. |
Wir können nur feststellen, dass wir unterschiedlicher Meinung sind und es dabei belassen. | |
|
Let's just call it quits. |
Lassen wir es dabei bewenden. | |
|
school class; class |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | |
|
school classes; classes |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] | |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} | |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} | |
|
art class |
Kunstklasse {f} | |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse | |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. | |
|
to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] |
einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.] | |
|
It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. |
Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um. | |
|
His mind had gone off at a complete tangent. |
Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift. | |
|
spoiler (information about what is going to happen in a book or film) |
Spannungstöter {m} (Angaben über den Handlungsverlauf in einem Buch oder Film) | |
|
spoiler alert |
Spannungstöter-Hinweis {m} | |
|
Spoiler alert! |
Achtung, Spannungstöter! | |
|
fun; sport [formal] [dated] |
Spaß {m}; Vergnügen {n} | |
|
bathing fun |
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} | |
|
(just) for fun; for the fun of it |
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen | |
|
great fun |
viel Spaß; großer Spaß | |
|
for fun |
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | |
|
for a lark |
zum Spaß | |
|
to do sth. in play |
etw. aus Spaß machen | |
|
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. |
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen | |
|
It's (no) fun. |
Es macht (keinen) Spaß. | |
|
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. |
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. | |
|
I don't see the fun of it. |
Ich finde das gar nicht lustig. | |
|
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. |
Mit ihr ist es immer lustig. | |
|
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. |
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. | |
|
It takes all the fun out of life. |
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. | |
|
We won't let a bit of rain spoil our fun! |
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! | |
|
Have fun! |
Viel Spaß! | |
|
The fun took a serious end. |
Aus Spaß wurde Ernst. | |
|
I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | |
|
Turnabout is fair play. [Am.] |
Ich drehe den Spieß einfach um.; Ich dreh den Spieß um, das ist nur gerecht. | |
|
She did it to me, so I'm going to do it to her. Turnabout is fair play. |
Sie hat's bei mir gemacht, also werde ich den Spieß umdrehen und es auch bei ihr machen. | |
|
to go by tram; to travel by tram |
mit der Straßenbahn fahren {vi} | |
|
going by tram |
mit der Straßenbahn fahrend | |
|
gone by tram |
mit der Straßenbahn gefahren | |
|
to have an off-day |
einen schlechten Tag haben {v} | |
|
Everything's going wrong.; This is an off-day for me. |
Heute geht mir alles schief. | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
funny business; monkey business; hanky-panky [coll.] |
zweifelhaftes Treiben {n}; fragwürdige Vorgänge {pl}; Machenschaften {pl} | |
|
financial hanky-panky |
finanzielle Machenschaften | |
|
sexual hanky-panky |
erotische Geschichte; Liebesabenteuer {n} | |
|
There is some hanky-panky going on between him and his assistant. |
Da läuft etwas zwischen ihm und seiner Assistentin.; Zwischen ihm und seiner Assistentin ist etwas am Laufen. | |
|
upstairs (adverbial of direction) |
die Treppe / Stiege [Süddt.] [Ös.] hinauf; treppauf nach oben [ugs.] {adv} (Richtungsangabe) | |
|
to go upstairs |
die Treppe hinauf gehen; nach oben gehen; hochgehen [Dt.] [ugs.]; treppauf steigen | |
|
to run upstairs |
die Treppe hinauflaufen; nach oben rennen [ugs.] | |
|
Going upstairs to the third floor, ... |
Wenn man die Treppe / Stiege [Süddt.] [Ös.] in den dritten Stock hinaufgeht ... | |
|
I tiptoed upstairs. |
Ich ging auf Zehenspitzen die Treppe hinauf / nach oben. | |
|
Come upstairs! |
Komm herauf! | |
|
upheaval; radical change |
Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} | |
|
upheavals; radical changes |
Umbrüche {pl} | |
|
social/economic upheaval |
gesellschaftliche/ökonomische Verwerfungen | |
|
to be going through a radical change; to be in upheaval |
sich in einem Umbruch befinden | |
|
vent (for sth.) [fig.] |
Ventil {n} (für etw.) [übtr.] | |
|
to give vent to one's fury |
seiner Wut Luft machen, seiner Wut freien Lauf lassen | |
|
I'm going to give vent to my feelings. |
Ich werde meinem Herzen Luft machen. | |
|
administrative body; body; administrative forum; forum |
Verwaltungsgremium {n}; Gremium {n} [adm.] | |
|
administrative bodies; bodies; administrative forums/fora; forums/fora |
Verwaltungsgremien {pl}; Gremien {pl} | |
|
three-member body |
Dreiergremium {n} | |
|
in the climate change fora |
in den Klimaschutzgremien | |
|
Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution. |
In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden. | |
|
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] |
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) | |
|
the path / pathway to success |
der Weg zum Erfolg | |
|
the pathway / road to independence |
der Weg zur Unabhängigkeit | |
|
to travel / follow a particular path |
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] | |
|
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road |
einen gefährlichen Weg gehen | |
|
to choose the path of peace |
den Weg des Friedens wählen | |
|
to continue on your current path |
den derzeitigen Weg fortsetzen | |
|
to be on the right path / road with sth. |
mit etw. auf dem richtigen Weg sein | |
|
to be on the road to ruin |
auf dem besten Weg in den Ruin sein | |
|
to opt to travel the middle road |
sich für einen Mittelweg entscheiden | |
|
to open new pathways for sb. |
jdm. neue Wege eröffnen | |
|
This policy is a dead-end road. |
Diese Politik ist eine Sackgasse. | |
|
It isn't going to be an easy pathway / road for you. |
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. | |
|
Bringing up a child alone can be a long and hard road. |
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. | |
|
I have been down this road before. |
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. | |
|
to go places |
seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.] | |
|
The band is clearly going places. |
Die Band wird sicherlich ihren Weg machen. | |
|
He has enough ambition to really go places. |
Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. | |
|
to go your own way [fig.] |
einen anderen Weg gehen; einen anderen Weg einschlagen {v} [übtr.] | |
|
going your own way |
einen anderen Weg gehend; einen anderen Weg einschlagend | |
|
gone your own way |
einen anderen Weg gegangen; einen anderen Weg eingeschlagen | |
|
They've gone their own way, but all are still in contact with each other. |
Sie sind eigene Wege gegangen, sind aber alle noch in Kontakt. | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. |
Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | |
|
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. |
Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | |
|
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. |
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | |
|
The organizers can be forgiven for going where the money is. |
Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | |
|
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. |
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | |
|
to be outspoken; not to mince (your) words; mince no words [Am.]; to not mince matters |
klare Worte finden; (sich) kein Blatt for den Mund nehmen; nichts beschönigen; es offen aussprechen {v} | |
|
She doesn't mince her words when she talks about her boss. |
Sie findet klare Worte für ihren Chef.; Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn sie über ihren Chef spricht. | |
|
Judy minces no words in stating her opinions. |
Judith sagt unverblümt ihre Meinung. | |
|
He is not a man to mince his words. |
Er ist keiner, der um den heißen Brei redet. | |
|
I'm not going to mince matters. |
Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. | |
|
juncture |
bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) | |
|
It is difficult to say at this juncture whether ... |
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... | |
|
At this juncture, I suggest we take a short break. |
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. | |
|
At this juncture, I would like to request all present here to stand up. |
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. | |
|
At this juncture it looks like they are going to get a divorce. |
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. | |
|
Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture. |
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. | |
|
to go down; to go downhill (of a person) |
abbauen {vi} (in seiner allgemeinen Leistungsfähigkeit nachlassen) (Person) | |
|
going down; going downhill |
abbauend | |
|
gone down; gone downhill |
abgebaut | |
|
to cop sth. (undesirable) [Br.] [coll.] |
etw. (Unerwünschtes) abbekommen; einstecken; kassieren; sich etw. einhandeln {vt}; sich etw. einfangen [ugs.] | |
|
copping |
abbekommend; einsteckend; kassierend; sich einhandelnd; sich einfangend | |
|
copped |
abbekommen; eingesteckt; kassiert; sich eingehandelt; sich eingefangen | |
|
to cop the full force of the blow |
die volle Wucht des Schlags abbekommen | |
|
The car really copped it. |
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. | |
|
I really copped it. |
Mich hat es ganz schön erwischt. | |
|
We are going to cop flak from everywhere, but we are used to that. |
Wir werden dafür von allen Seiten geprügelt werden, aber daran sind wir gewöhnt. | |
|
to put up with; to face up to sth. |
sich abfinden mit etw. {vr} | |
|
putting up with; facing up to |
sich abfinden mit | |
|
put up with; faced up to |
sich abgefunden mit | |
|
I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation. |
Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. | |
|
to keep sb.; to prevent sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb. from sth./doing sth. (of a person) |
jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abbringen {v} (Person) | |
|
keeping; preventing; detering; discouraging; disincentivizing |
abhaltend; abbringend | |
|
kept; prevented; detered; discouraged; disincentivized |
abgehalten; abgebracht | |
|
to disincentivize sb. from breaking the law |
jdn. davon abhalten, straffällig zu werden | |
|
to train dogs with a view to keep / prevent them from attacking |
Hunde trainieren, um sie davon abzuhalten, jemanden anzugreifen | |
|
My parents discouraged us from watching too much television. |
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. | |
|
The purpose of the fines is to discourage speeding. |
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. | |
|
I discouraged her from going to the police. |
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. | |
|
to go astray; to get lost |
abhanden kommen {vi} | |
|
going astray; getting lost |
abhanden kommend | |
|
gone astray; got lost |
abhanden gekommen | |
|
to cut the pack / the cards (card-playing) |
abheben {vi} (Kartenspiel) | |
|
Who's going to cut the cards? |
Wer hebt ab? | |
|
It's your cut. |
Du hebst ab. | |
|
to collect sb./sth.; to fetch sb./sth. (from a place); to pick up ↔ sb./sth.; to (go and) meet sb. (at a place) |
jdn. (von einem Ort) abholen {vt} | |
|
collecting; fetching; picking up; meeting |
abholend | |
|
collected; fetched; picked up; met |
abgeholt | |
|
to have sth. collected; to have sth. picked up |
etw. abholen lassen | |
|
Who is going to fetch the kids from school today? |
Wer holt die Kinder heute von der Schule ab? | |
|
Will anybody be at the station to meet me? |
Holt mich jemand vom Bahnhof ab? | |
|
Tell him to pick us up. |
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. | |
|
to go down; to die away |
abklingen {vi} (z. B. Fieber) [med.] | |
|
going down; dying away |
abklingend | |
|
gone down; died away |
abgeklungen | |
|
to get off (the) track [fig.] |
vom Weg abkommen; auf Abwege geraten; aus der Bahn geworfen werden (Person); ausufern; entgleisen; aus den Fugen geraten {v} (Sache) [übtr.] | |
|
Finances have completely gone / veered / wandered off track |
Die Finanzen sind völlig entgleist. | |
|
The immune system then gets off track. |
Dann gerät das Immunsystem aus den Fugen. | |
|
The moderator ensures that the discussion from going too far off track. |
Der Moderator sorgt dafür, dass die Diskussion nicht zu sehr ausufert. | |
|
to go (recurrent event) |
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) | |
|
going |
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend | |
|
gone |
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen | |
|
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... |
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... | |
|
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. |
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. | |
|
So far things are going like clockwork. |
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. | |
|
That's (just) the way it/life goes. |
So läuft das nun einmal/nun mal. | |
|
I want to see how the wind blows. |
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. | |
|
We both know how this goes, don't we? |
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. | |
|
to go to ruin |
abstürzen {vi} (sozial) | |
|
going to ruin |
abstürzend | |
|
gone to ruin |
abgestürzt | |
|
to go down; to go downhill |
abwärtsgehen; bergab gehen; schlechter werden {vi} | |
|
going down; going downhill |
abwärtsgehend | |
|
gone down; gone downhill |
abwärtsgegangen | |
|
to go stale; to go off [Br.] (of food) |
altbacken / alt / muffelig / muffig werden; schal werden (Getränke); sauer werden (Milch) {vi} (Lebensmittel) | |
|
going stale; going off |
altbacken / alt / muffelig / muffig werdend; schal werdend; sauer werdend | |
|
gone stale; gone off |
altbacken / alt/ muffelig / muffig geworden; schal geworden; sauer geworden | |
|
to go past sb.; to walk past sb. |
an jdm. vorübergehen {vi} | |
|
going past sb.; walking past sb. |
an jdm. vorübergehend | |
|
gone past sb.; walked past sb. |
an jdm. vorübergegangen | |
|
to pass each other; to go past one another |
aneinander vorbeigehen {vi} | |
|
passing each other; going past one another |
aneinander vorbeigehend | |
|
passed each other; gone past one another |
aneinander vorbeigegangen | |
|
to take to sth. |
etw. anfangen {vt}; sich etw. angewöhnen {vr} | |
|
taking to |
anfangend; sich angewöhnend | |
|
taken to |
angefangen; sich angegewöhnt | |
|
to take to a life of crime |
kriminell werden | |
|
to take to drink |
anfangen zu trinken | |
|
I've taken to getting up at 7 and going jogging. |
Ich habe mir angewöhnt, um 7 Uhr aufzustehen und laufen zu gehen. | |
|
to go on; to come on |
angehen {vi} (zu leuchten beginnen) | |
|
going on; coming on |
angehend | |
|
gone on; come on |
angegangen | |
|
The light went on. |
Das Licht ging an. | |
|
The light came on suddenly. |
Das Licht ging plötzlich an. | |
|
to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. |
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} | |
|
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. |
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. | |
|
My mother's always pestering me (with questions) about my love life. |
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. | |
|
Nadia's been nagging me about going to the doctor. |
Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. | |
|
The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. |
Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. | |
|
to go fishing |
angeln gehen {vi} | |
|
going fishing |
angeln gehend | |
|
gone fishing |
angeln gegangen | |
|
goes fishing |
geht angeln | |
|
went fishing |
ging angeln | |
|
to go down (in a particular way) with sb. |
bei jdm. (in bestimmter Weise) ankommen; Anklang finden {v} [soc.] | |
|
going down |
ankommend; Anklang findend; beliebt seiend | |
|
gone down |
angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen | |
|
The suggestion didn't go down very well with our boss. |
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. | |
|
to go for sth. (try to achieve/obtain sth.) |
etw. anpeilen; etw. ansteuern {vt}; auf etw. hinsteuern; auf etw. hinarbeiten {vi} | |
|
going for |
anpeilend; ansteuernd; hinsteuernd; hinarbeitend | |
|
gone for |
angepeilt; angesteuert; hingesteuert; hingearbeitet | |
|
to go for a career as a musician |
eine Karriere als Musiker ansteuern | |
|
Ronny is going for his second medal. |
Ronny peilt eine zweite Medaille an. | |
|
If you want to achieve success, you have to go for it! |
Wenn du Erfolg haben willst, musst du darauf hinarbeiten. | |
|
Go for it and show what you can do! |
Nichts wie los. Zeig, was du drauf hast! | |
|
It sounds a great idea. Go for it! |
Das klingt ja toll. Nichts wie ran! | |
|
to clock sb./sth. [Br.] [coll.] |
sich jdn./etw. (genau) anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.]; jdn./etw. bemerken {vt} | |
|
Did you clock the bloke by the door? |
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt? | |
|
Just clock the street names, they're all Medieval. |
Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich. | |
|
Not a single person seems to have clocked us. |
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben. | |
|
Police clocked him going over the speed limit. |
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt. | |
|
to go along with sth.; to go with sth. (idea, option, proposal, offer) |
sich einer Sache anschließen; sich für etw. entscheiden; etw. nehmen [ugs.] {vt} (Idee, Variante, Vorschlag, Angebot) | |
|
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. |
Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. | |
|
You're offering EUR 700? I think I can go with that. |
Sie bieten 700 Euro? Das kann ich schlecht ablehnen. | |
|
Let's go with the original proposal. |
Nehmen wir den ursprünglichen Vorschlag. | |
|
to buttonhole sb. |
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} | |
|
buttonholing |
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend | |
|
buttonholed |
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt | |
|
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. |
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. | |
|
A co-worker buttonholed me just as I was going home. |
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. | |
|
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. |
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. | |
|
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. |
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. | |
|
I buttonholed the manager and complained. |
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. | |
|
to light sth. {lit, lighted; lit, lighted} |
etw. anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} | |
|
lighting |
anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | |
|
lit; lighted |
angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | |
|
to light a cigarette |
eine Zigarette anzünden | |
|
unlit |
nicht gezündet | |
|
Are you going to light the stove? |
Machst du das Feuer im Ofen an? | |
|
It is better to light a candle than to curse the darkness. |
Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Finsternis zu verfluchen. | |
|
to go {went; gone} |
arbeiten; führen; funktionieren {v} | |
|
going |
arbeitend; führend; funktionierend | |
|
gone |
gearbeitet; geführt; funktioniert | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; außerdem {adv} | |
|
We'll also be learning about healthy eating. |
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. | |
|
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. |
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. | |
|
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. |
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. | |
|
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. |
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. | |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|