A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deprimierendes Ereignis
deprimiert
deprimiert sein
deproteinisieren
der
der Abwasch
der Akkreditivverkehr
der Akt
der Angelsport
Search for:
ä
ö
ü
ß
765 results for
DER
Word division: der
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
pylon
station
Außenlastaufhängung
{f}
[aviat.]
[mil.]
pylon
stations
Außenlastaufhängungen
{pl}
un
der
-wing
pylon
station
Außenlastaufhängung
unter
der
Tragfläche
un
der
-fuselage
pylon
station
Außenlastaufhängung
am
Rumpf
foreign
minister
;
Foreign
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
State
[Am.]
Außenminister
{m}
;
Außenministerin
{f}
[pol.]
foreign
ministers
;
Foreign
Secretaries
;
Secretaries
of
State
Außenminister
{pl}
;
Außenministerinnen
{pl}
Fe
der
al
Foreign
Minister
Bundesaußenminister
{m}
Council
of
Ministers
of
Foreign
Affairs
Rat
der
Außenminister
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
ten
der
guarantee
[Br.]
;
ten
der
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Bahnhöfe
{pl}
departure
station
Abgangsbahnhof
{m}
junction
station
Abzweigbahnhof
{m}
connecting
station
Anschlussbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
issuing
station
Ausgabebahnhof
{m}
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
bor
der
)
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
ferry
station
Fährbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Fernbahnhof
{m}
bor
der
station
Grenzbahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Haltebahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Inselbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Kreuzungsbahnhof
{m}
mixed
station
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
parkway
station
[Br.]
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
Provinzbahnhof
{m}
auxiliary
station
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
staffed
station
;
at
tended
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
station
closed
to
traffic
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
independent
station
selbständiger
Bahnhof
forwarding
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
reversing
station
Wendebahnhof
{m}
unstaffed
station
;
unmanned
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
central
station
Zentralbahnhof
{m}
regulating
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
upper-level
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
at
the
train
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
from
station
to
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
station
(stop
with
platforms
)
Bahnstation
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
Bahnsteigen
)
[transp.]
ticket
machines
at
the
un
der
ground
station
Fahrscheinautomaten
in
der
U-Bahn-Station
balancing
act
(between
sth
.)
Balanceakt
{m}
;
Drahtseilakt
{m}
;
Spagat
{m}
;
Spagat
{n}
[Dt.]
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
balancing
acts
Balanceakte
{pl}
;
Drahtseilakte
{pl}
;
Spagate
{pl}
to
perform
a
balancing
act
between
sth
.
einen
Balanceakt/Drahtseilakt
zwischen
etw
.
vollführen
They
have
successfully
managed
the
balancing
act
between
retaining
the
rustic
charm
and
mo
der
n
conversion
.
Sie
haben
den
Spagat
zwischen
der
Beibehaltung
des
ländlichen
Charmes
und
mo
der
ner
Umgestaltung
geschafft
.
strip
chart
recor
der
Bandschreiber
{m}
;
Streifenschreiber
{m}
(
Messschreiber
,
der
Papierrollen/Papierstreifen
beschreibt
)
[techn.]
strip
chart
recor
der
s
Bandschreiber
{pl}
;
Streifenschreiber
{pl}
site
carpenter
;
woodworker
Bautischler
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Bauschreiner
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermann
{m}
;
Zimmerer
{m}
;
Holzarbeiter
{m}
(
am
Bau
)
[constr.]
site
carpenters
;
woodworkers
Bautischler
{pl}
;
Bauschreiner
{pl}
;
Zimmerleute
{pl}
;
Zimmerer
{pl}
;
Holzarbeiter
{pl}
formwork
carpenter
Schalungsbauer
{m}
;
Schalungszimmerer
{m}
;
Einschaler
{m}
European
Fe
der
ation
of
Building
and
Woodworkers
Europäischer
Verband
der
Arbeitnehmer
des
Sektors
Bau
und
Holz
condition
Bedingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anfor
der
ung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
conditions
Bedingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anfor
der
ungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
reasonable
term
and
condition
angemessene
Bedingung
{f}
outdoor
conditions
;
outside
conditions
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
external
conditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
Coulomb's
condition
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
extreme
conditions
Extrembedingungen
{pl}
flight
conditions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
suitable
conditions
geeignete
Bedingungen
felicity
conditions
(for
sth
.)
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
prevailing
condition
gegebene
Bedingung
hygienic
conditions
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienische
Bedingungen
{pl}
[med.]
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Nutzungsbedingungen
{pl}
special
conditions
Son
der
konditionen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
Temperaturbedingungen
{pl}
usual
conditions
/u
.c./
übliche
Bedingungen
environment
conditions
;
environmental
conditions
Umfeldbedingungen
{pl}
on
that
condition
unter
dieser
Bedingung
on
one
condition
unter
einer
Bedingung
on
no
condition
unter
keiner
Bedingung
on
condition
that
...
unter
der
Bedingung
,
dass
...
un
der
the
same
conditions
zu
den
gleichen
Bedingungen
to
comply
with
conditions
Bedingungen
erfüllen
conditional
an
eine
Bedingung
geknüpft
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/Vereinbarung
)
terms
Bedingungen
{pl}
;
Konditionen
{pl}
;
Klauseln
{pl}
repayment
terms
;
redemption
terms
;
terms
of
repayment
/
redemption
Rückzahlungsbedingungen
{pl}
;
Rückzahlungskonditionen
{pl}
;
Tilgungskonditionen
{pl}
on
special
terms
zu
Son
der
konditionen
on
easy
terms
;
on
favourite
terms
zu
günstigen
Bedingungen
;
zu
günstigen
Konditionen
on
the
terms
indicated
zu
den
genannten
Bedingungen
on
equal
terms
zu
gleichen
Bedingungen
un
der
the
present
term
gemäß
der
vorliegenden
Klausel
un
der
this
term
gemäß
dieser
Klausel
On
what
terms
?
Zu
welchen
Bedingungen
?
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Beför
der
ung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
waste
transport
;
waste
transportation
Abfalltransport
{m}
bus
transport
Busbeför
der
ung
{f}
;
Bustransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Großraumtransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Kühltransport
{m}
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Lufttransport
{m}
;
Luftbeför
der
ung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Massenbeför
der
ung
{f}
;
Massentransport
{m}
ship
transport
Schiffstransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Schwertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Son
der
transport
{m}
water
transport
;
water
transportation
Wassertransport
{m}
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
die
Beför
der
ung
auf
der
Straße
in-plant
transportation
innerwerklicher
Transport
maritime
carriage
of
nuclear
material
Beför
der
ung
von
Kernmaterial
auf
See
requirements
of
mo
der
n
transport
Anfor
der
ungen
des
mo
der
nen
Transports
progenitor
;
originator
;
foun
der
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begrün
der
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitors
;
originators
;
foun
der
s
;
fathers
;
begetters
Begrün
der
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
foundress
Grün
der
in
{f}
co-foun
der
Mitbegrün
der
{m}
;
Mitgrün
der
{m}
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Er
war
der
Begrün
der
der
schwedischen
Gymnastik
.
reward
Belohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
rewards
Belohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
as
a
reward
for
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
to
offer
a
reward
(for)
eine
Belohnung
aussetzen
(
für
)
to
act
for
reward
gegen
Entgelt
handeln
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offen
der
/
the
recovery
of
the
watch
.
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
onlooker
;
looker-on
;
bystan
der
(
unbeteiligter
)
Beobachter
{m}
;
Schaulustiger
{m}
;
einer
der
Umstehenden
the
onlookers
;
the
bystan
der
s
die
Schaulustigen
;
die
Umstehenden
innocent
bystan
der
Unbeteiligter
{m}
watcher
[usually in compounds]
Beobachter
{m}
(
der
etw
.
regelmäßig
beobachtet
) [meist
in
Zusammensetzungen]
royal
watchers
Beobachter
des
Königshauses
market
watcher
Marktbeobachter
{m}
[econ.]
bird
watcher
;
bird-watcher
;
bir
der
[coll.]
Vogelbeobachter
{m}
Industry
watchers
expect
that
...
Branchenbeobachter
erwarten
,
dass
...
scrutiny
genaue
Beobachtung
{f}
;
kritische
Untersuchung
{f}
;
kritische
Prüfung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
to
come
un
der
scrutiny
;
to
be
subjected
to
(close)
scrutiny
einer
genauen
Prüfung/Überprüfung
unterzogen
werden
to
bear
/
stand
/
stand
up
to
scrutiny
einer
genauen
Prüfung/Überprüfung
standhalten
the
scrutiny
of
the
government
die
kritische
Kontrolle
der
Regierungsarbeit
Everything
she
does
now
will
be
subject
to
scrutiny
.
Alles
was
sie
jetzt
tut
,
wird
genau
verfolgt
.
account
;
recount
(of
sth
.)
Bericht
{m}
;
Schil
der
ung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recounts
Berichte
{pl}
;
Schil
der
ungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
full
account
ausführlicher
Bericht
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Nach
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
The
eyewitnesses'
accounts
differ
consi
der
ably
from
the
of
ficial
version
.
Die
Schil
der
ung
der
Augenzeugen
weicht
von
der
offiziellen
Version
stark
ab
.
consi
der
ation
Berücksichtigung
{f}
taking
into
consi
der
ation
sth
.;
taking
into
account
sth
.
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
without
consi
der
ation
for
ohne
Berücksichtigung
von
regardless
of
ohne
Berücksichtigung
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
to
be
consi
der
ed
Berücksichtigung
finden
analysis
of
the
Indian
economy
with
a
special
focus
on
export
Analyse
der
indischen
Wirtschaft
unter
beson
der
er
Berücksichtigung
des
Exports
In
consi
der
ation
of
;
Consi
der
ing
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Mit
Rücksicht
auf
;
Angesichts
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
engagement
;
involvement
(with
sth
. /
in
sth
.)
Beschäftigung
{f}
;
Auseinan
der
setzung
{f}
(
mit
jdm
./etw.);
Sich-Einlassen
{n}
(
auf
jdm
./etw.)
years
of
engagement
with
the
issue
of
mo
der
n
slavery
jahrelange
Beschäftigung
mit
dem
Thema
mo
der
ne
Sklaverei
engagement
/
involvement
with
a
foreign
culture
Sich-Einlassen
auf
eine
fremde
Kultur
the
artistic
involvement
with
painting
the
landscape
die
künstlerische
Auseinan
der
setzung
mit
der
Landschaftsmalerei
sequestration
[Br.]
(
vorübergehende
)
Beschlagnahme
und
Zwangsverwaltung
{f}
(
von
Vermögenswerten
eines
Schuldners
) (
Zivilrecht
)
[jur.]
execution
by
(writ
of
)
sequestration
Zwangsvollstreckung
im
Wege
der
Zwangsverwaltung
to
put
assets
un
der
sequestration
Vermögenswerte
unter
Zwangsverwaltung
stellen
resolution
(of a
political
body
)
(
gemeinsamer
)
Beschluss
{m}
;
Entschließung
{f}
;
Resolution
{f}
;
Motion
{f}
[Schw.]
(
eines
politischen
Gremiums
)
[pol.]
resolutions
Beschlüsse
{pl}
;
Entschließungen
{pl}
;
Resolutionen
{pl}
;
Motionen
{pl}
joint
resolution
(of)
gemeinsamer
Beschluss
(
von
)
to
table
a
resolution
[Br.]
;
to
introduce/move
a
resolution
;
to
sponsor
a
resolution
eine
Entschließung
einbringen
to
adopt/pass/carry
a
resolution
eine
Entschließung
verabschieden
to
adopt
a
resolution
;
to
vote
a
resolution
(
in
einer
Abstimmung
)
einen
Beschluss
verabschieden
the
resolution
passed
at
the
sharehol
der
s'
meeting
der
in
der
Hauptversammlung
gefasste
Beschluss
description
Beschreibung
{f}
;
Schil
der
ung
{f}
descriptions
Beschreibungen
{pl}
;
Schil
der
ungen
{pl}
general
description
allgemeine
Beschreibung
full
description
ausführliche
Beschreibung
narrow
description
eingehende
Beschreibung
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
description
.
Der
Patentanspruch
muss
von
der
Beschreibung
gestützt
sein
.
see
description
siehe
Beschreibung
to
be
beyond/past
description
;
to
defy
description
unbeschreiblich
sein
;
nicht
zu
beschreiben
sein
an
individual
matching
the
description
/
who
matches
the
description
eine
Person
,
auf
die
die
Beschreibung
passt
so
won
der
ful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
so
wun
der
voll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
lässt
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
je
der
Beschreibung
spottet
.
back
or
der
[Am.]
;
back-or
der
[Am.]
Bestellung
{f}
eines
gerade
nicht
lieferbaren
Artikels
[econ.]
The
item
is
on
back
or
der
.
Der
Artikel
ist
bestellt
,
aber
noch
nicht
lieferbar
.
narcosis
;
anaesthesia
[Br.]
;
anesthesia
[Am.]
Betäubung
{f}
;
Narkose
{f}
;
Anästhesie
{f}
[med.]
outpatient
anaesthesia
ambulante
Narkose
semi-open
anaesthesia
halboffene
Narkose
inhalation
anaesthesia
Inhalationsnarkose
{f}
intravenous
anaesthesia
;
phlebanaesthesia
;
phlebonarcosis
Injektionsnarkose
{f}
;
intravenöse
Narkose
intratracheal
anaesthesia
;
endotracheal
anaesthesia
intratracheale
Nakose
orotracheal
anaesthesia
orotracheale
Narkose
local
anaesthesia
;
local
anesthesia
;
toponarcosis
örtliche
Betäubung
{f}
;
Lokalanästhesie
{f}
saddle
block
anaesthesia
;
saddle
anaesthesia
Reithosenanästhesie
{f}
rectal
anaesthesia
rektale
Narkose
nitrogen
narcosis
Stickstoffnarkose
{f}
drip
narcosis
Tropfnarkose
{f}
general
anaesthesia
Vollnarkose
{f}
;
Allgemeinanästhesie
{f}
un
der
a
general
anaesthetic
unter
Vollnarkose
to
give
anaesthesia
/
anesthesia
;
to
administer
anaesthesia
/
anesthesia
eine
Betäubung
/
eine
Narkose
durchführen
;
Anästhesie
durchführen
;
anästhesieren
to
be
un
der
anaesthesia
unter
Narkose
stehen
induced
by
anaesthesia
durch
die
Narkose
bedingt
;
narkosebedingt
to
recover
from
anaesthetic
aus
der
Narkose
aufwachen
involvement
;
participation
(of
sb
.
in
sth
.)
Beteiligung
{f}
;
Mitwirkung
{f}
(
von
jdm
.
an
etw
.)
[soc.]
civic
participation
;
citizens'
participation
Bürgerbeteiligung
{f}
[pol.]
the
participation
of
territorial
authorities
in
the
decision-making
process
die
Mitwirkung
der
Gebietskörperschaften
am
Entscheidungsprozess
the
active
involvement
of
the
citizens
in
the
planning
process
die
aktive
Mitwirkung
der
Bürger
am
Planungsprozess
the
involvement
in
the
creation/design/organisation
of
sth
.
die
Mitwirkung
an
der
Schaffung/Gestaltung/Organisation
von
etw
.
participation
in
of
fences
un
der
military
law
Beteiligung
an
militärischen
strafbaren
Handlungen
viewer
(of
sth
.);
looker
;
behol
der
[poet.]
Betrachter
{m}
;
Beschauer
{m}
[geh.]
[selten]
{+Gen.}
viewers
;
lookers
;
behol
der
s
Betrachter
{pl}
;
Beschauer
{pl}
the
observant
viewer
der
aufmerksame
Betrachter
To
the
alert
eye
it
will
become
apparent
that
...
Der
aufmerksame
Betrachter
wird
feststellen
,
dass
...
Beauty
is
in
the
eye
of
the
behol
der
.
[prov.]
Schönheit
liegt
im
Auge
des
Betrachters
.
[Sprw.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehen
der
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
consi
der
able
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
the
populace
die
(
einfache
)
Bevölkerung
{f}
;
die
einfachen
Leute
;
das
gemeine
Volk
[geh.]
various
populaces
verschiedene
Bevölkerungsgruppen
the
local
populace
die
örtliche
Bevölkerung
the
general
populace
die
breite
Masse
the
populace
of
Rome
die
Einwohner/Bürger
Roms
[hist.]
The
populace
does/do
not
un
der
stand
the
market
mechanisms
.
Die
einfache
Bevölkerung
versteht
die
Marktmechanismen
nicht
.
Workers
in
the
nuclear
industry
are
more
likely
than
the
general
populace
to
get
cancer
.
Arbeiter
in
der
Atomindustrie
haben
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit
,
Krebs
zu
bekommen
,
als
die
breite
Masse
.
probation
Bewährung
{f}
(
bei
Aussetzung
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
on
probation
auf
Bewährung
to
be
on
probation
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
place
sb
.
on
probation
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
probation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
eine
Bewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zur
Bewährung
aussetzen
probation
or
der
Anordnung
der
Strafaussetzung
(
zur
Bewährung
)
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
den
zur
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
erlassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wie
der
in
Kraft
setzen
mobility
Beweglichkeit
{f}
;
Mobilität
{f}
(
Unabhängigkeit
von
einem
festen
Standort
)
mobility
of
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
; labour
mobility
[Br.]
;
labor
mobility
[Am.]
Beweglichkeit
der
Arbeitskräfte
;
Mobilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
mobility
of
capital
;
capital
mobility
Beweglichkeit
des
Kapitals
;
Kapitalbeweglichkeit
{f}
;
Kapitalmobilität
{f}
occupational
mobility
berufliche
Mobilität
cross-bor
der
mobility
grenzüberschreitende
Mobilität
residential
mobility
häufiger
Wohnsitzwechsel
;
häufiger
Wohnungswechsel
social
mobility
soziale
Mobilität
;
Än
der
ungen
in
der
sozialen
Stellung
fiscal
mobility
Steuermobilität
{f}
[fin.]
greater
student
mobility
höhere
Mobilität
der
Studenten
to
get
un
der
way
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
The
ship
got
un
der
way
last
week
.
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
tournament
got
un
der
way
on
Friday
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
un
der
way
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
un
der
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
Die
breite
Umsetzung
technischer
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefe
Krise
durchlaufen
hat
.
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
body
of
evidence
gesammelte
Beweise
firm
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
large
body
of
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
forensic
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
testimonial
evidence
Zeugenbeweis
{m}
not
a
scrap
of
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
admissible
evidence
zulässiges
Beweismittel
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
zweifelsfreier
Beweis
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
Sachbeweis
{m}
in
evidence
als
Beweis
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
evidence
from/by
in
spection
Beweis
durch
Augenschein
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
produce
evidence
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
of
fer/tender
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
ignore
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
evaluate
evidence
Beweise
würdigen
to
plant
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
The
evidence
was
damning
.
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
name
Bezeichnung
{f}
names
Bezeichnungen
{pl}
organizational
name
;
organisational
name
[Br.]
Organisationsbezeichnung
{f}
The
name
(of) ...
is
not
recognized
in
France
.
Die
Bezeichnung
...
ist
in
Frankreich
nicht
zugelassen
.
A
centre
of
excellence
was
set
up
within
the
ministry
un
der
the
name
of
CE5
.
Im
Ministerium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unter
der
Bezeichnung
CE5
eingerichtet
.
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
I
write
with
reference
to
a
rea
der
's
letter
in
the
last
issue
.
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Än
der
ungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
He
had
nothing
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
Apropos
of
nothing
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
picture
[fig.]
(idea,
impression
)
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
overall
picture
Gesamtbild
{n}
to
be
in
the
picture
im
Bilde
sein
to
get
the
full
picture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
falsches
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
verschaffen
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
When
country-specific
literature
is
consi
der
ed
, a
more
varied
picture
emerges
.
Wenn
man
die
län
der
spezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
overgrowth
/
hardening
of
connective
tissue
;
fibrosis
Bindegewebsvermehrung
{f}
;
Fibrose
{f}
[med.]
actinic
fibrosis
aktinische
Fibrose
hepatolienal
fibrosis
hepatolienale
Fibrose
infantile
endocardial
fibrosis
infantile
endokardiale
Fibrose
congenital
hepatic
fibrosis
kongenitale
hepatische
Fibrose
fibrosis
of
the
lungs
;
pulmonary
fibrosis
Lungenfibrose
{f}
nodular
subepi
der
mal
fibrosis
noduläre
subepi
der
male
Fibrose
postfibrinous
fibrosis
postfibrinöse
Fibrose
massive
progressive
fibrosis
progressive
massive
Fibrose
retroperitoneal
fibrosis
;
Ormond's
syndrome
;
Gerota's
fascitis
retroperitoneale
Fibrose
Symmers'
fibrosis
Symmers'sche
Fibrose
cystic
fibrosis
/CF/
zystische
Fibrose
;
Mukoviszidose
{f}
cystic
fibrosis
of
the
pancreas
zystische
Fibrose
der
Bauchspeicheldrüse
fibroatrophy
Fibrose
mit
Atrophie
fibrosclerosis
Fibrose
mit
Sklerose
;
Fibrosklerose
{f}
visibility
;
public
attention
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
come
to
the
fore
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
be
lost
sight
of
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
O
der
and
Neisse
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
O
der
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
to
sweep
sb
.
off
their
feet
jdn
.
wie
ein
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau/Mann
plötzlich
faszinieren
)
[soc.]
The
first
time
I
met
him/her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
einen
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
ol
der
man
.
Meine
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
einen
älteren
Mann
verliebt
.
She's
waiting
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
Sie
wartet
auf
einen
Helden
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
stock
exchange
;
security
exchange
;
securities
exchange
;
bourse
(in a
non-English-speaking
country
)
Börse
{f}
;
Aktienbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
;
Wertschriftenbörse
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchanges
;
security
exchanges
;
securities
exchanges
;
bourses
Börsen
{pl}
;
Aktienbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
;
Wertschriftenbörsen
{pl}
der
ivatives
exchange
;
futures
and
options
exchange
Der
ivatebörse
{f}
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
an
der
Börse
to
suspend
stock
exchange
trading
die
Börse
schließen
to
delist
from
the
stock
exchange
sich
von
der
Börse
zurückziehen
book
Buch
{n}
books
Bücher
{pl}
books
on
loan
ausgeliehene
Bücher
e-book
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
French-language
books
französichsprachige
Bücher
open-shelf
book
(in a
library
)
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
commemorative
book
;
remembrance
book
Gedenkbuch
{n}
books
in
print
lieferbare
Bücher
teach-yourself
book
Selbstlernbuch
{m}
language
book
Sprachbuch
{m}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Vorlesebuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Zauberbuch
{n}
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
shelve
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
put
a
book
in
or
der
ein
Buch
(
wie
der
)
einordnen
to
sign
books
Bücher
signieren
to
be
sunk
in
a
book
in
ein
Buch
vertieft
sein
books
available
in
the
library
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
to
be
a
closed
book
to
sb
.
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
How
do
you
like
that
book
?
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
Open
your
books
at
page
...
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
This
book
is
unputdownable
.
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
How
far
through
the
book
are
you
?
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
It's
a
closed
book
to
me
.
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
the
fe
der
al
government
;
the
Fe
der
ation
der
Bund
{m}
[pol.]
fe
der
al
and
state
governments
Bund
und
Län
der
[pol.]
Fe
der
al
Office
;
National
Institute
Bundesamt
{n}
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
Fe
der
al
Maritime
and
Hydrographic
Office
Bundesamt
für
Seeschifffahrt
und
Hydrographie
/BSH/
Fe
der
al
Immigration
and
Asylum
Service
[Br.]
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
[Dt.]
;
Bundesamt
für
Fremdenwesen
und
Asyl
[Ös.]
{n}
[adm.]
Fe
der
al
Office
for
Information
Security
Bundesamt
für
Sicherheit
in
der
Informationstechnik
/BSI/
Fe
der
al
Office
for
Water
Management
Bundesamt
für
Wasserwirtschaft
Fe
der
al
Office
of
Military
Technology
and
Procurement
Bundesamt
für
Wehrtechnik
und
Beschaffung
[mil.]
German
Fe
der
al
Statistical
Office
Statistisches
Bundesamt
(
von
Deutschland
)
National
Criminal
Intelligence
Service
/NCIS/
;
Fe
der
al
Criminal
Intelligence
Service
Bundeskriminalamt
{n}
/BKA/
[Dt.]
;
Bundeskriminalamt
{n}
/BK/
[Ös.]
;
Bundeskriminalpolizei
{f}
/BKP/
[Schw.]
[adm.]
National
Crime
Agency
/NCA/
britisches
Bundeskriminalamt
Fe
der
al
Bureau
of
Investigation
/FBI/
Bundeskriminalpolizei
und
Inlandsgeheimdienst
der
USA
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
Daten
{pl}
analogue
data
analoge
Daten
application
data
Anwendungsdaten
{pl}
operational
data
betriebliche
Daten
industry
data
branchenspezifische
Daten
discrete
data
;
attribute
data
diskrete
Daten
key
data
Eckdaten
{pl}
individual
data
Einzeldaten
{pl}
live
data
Echtdaten
{pl}
research
data
Forschungsdaten
{pl}
health
information
gesundheitsbezogene
Daten
global
and
local
data
globale
und
lokale
Daten
annual
data
;
yearly
data
Jahresdaten
{pl}
purchase
data
Kaufdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Konstruktionsdaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Massendaten
{pl}
reporting
data
Meldedaten
{pl}
meta
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
monthly
data
Monatsdaten
{pl}
personal
data
personenbezogene
Daten
test
data
Prüfdaten
{pl}
raw
data
Rohdaten
{pl}
master
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
continuous
data
stetige
Daten
structured
data
strukturierte
Daten
technical
data
technische
Daten
test
data
;
experimental
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
Überwachungsdaten
{pl}
bad
data
ungültige
Daten
decaying
data
veraltete
Daten
comparative
data
;
comparable
data
Vergleichsdaten
{pl}
shipping
data
Versanddaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Verwaltungsdaten
{pl}
to
exfiltrate
data
Daten
abgreifen
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
eingeben
(
eintippen
)
Please
input
the
data
in
the
prescribed
or
der
.
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
to
import
data
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
collect
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
pool
data
Daten
zentral
erfassen
to
gather
data
Daten
sammeln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
erneut
übermitteln
to
process
data
Daten
verarbeiten
to
disseminate
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Daten
anonymisieren
o
der
pseudonymisieren
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinan
der
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Diese
Daten
werden
dann
an
an
der
e
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
most
direct
route
;
direttissima
[Br.]
(mountaineering)
Direttissima
{f}
to
take
the
most
direct
route
die
Direttissima
nehmen
taking
the
most
direct
route
in
der
Direttissima
Shall
we
follow
the
switchbacks
or
take
the
direct
route/direttissima
[Br.]
?
Sollen
wir
die
Serpentinen
ausgehen
o
der
die
Direttissima
nehmen
?
You
cannot
take
the
most
direct
route
to
Mercury
,
you
have
to
approach
the
planet
in
a
sophisticated
kind
of
spiral
.
Beim
Flug
zum
Merkur
kann
man
nicht
die
Direttissima
nehmen
,
man
muss
sich
dem
Planeten
in
einer
ausgeklügelten
Spirale
nähern
.
From
that
point
on
we
took
the
straightest
route/direttissima
[Br.]
to
the
cross
on
the
summit
.
Von
da
an
ging
es
in
der
Direttissima
Richtung
Gipfelkreuz
.
They
cut
across
country
through
the
wooded
area
,
making
a
beeline
for
their
destination
,
through
un
der
brush
and
thickets
.
Sie
gingen
querfeldein
durch
den
Wald
,
in
der
Direttissima
durch
Unterholz
und
Gestrüpp
.
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
the
biggest/greatest
fool
of
all
der
größte
Dummkopf
von
allen
total
airhead
;
complete
pillock
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
!
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Don't
be
a
fool
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
He
is
a
born
fool
.
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
None
but
fools
!
Nichts
als
Narren
!
(the
defendant's
)
rejoin
der
(civil
action
)
Duplik
{f}
(
des
Beklagten
) (
Zivilprozess
)
[jur.]
to
surrejoin
(civil
action
)
der
Duplik
des
Beklagten
antworten
{vi}
(
Zivilprozess
)
swathe
[Br.]
;
swath
[Am.]
Durchhau
{m}
;
Durchhieb
{m}
;
ausgehauener
Vegetationsstreifen
{m}
We
cut
a
swath
(e)
through
the
dense
un
der
growth
.
Wir
schlugen
uns
eine
Schneise
durch
das
dichte
Unterholz
.
The
tornado
cut
a
swath
(e)
of
destruction
through
the
country
.
Der
Wirbelsturm
zog
eine
Schneise
der
Verwüstung
durch
das
Land
.
average
/avg
./
Durchschnitt
{m}
[math.]
averages
Durchschnitte
{pl}
national
average
;
fe
der
al
average
Landesdurchschnitt
{m}
;
Bundesdurchschnitt
{m}
on
average
/on
avg
./
im
Durchschnitt
/i
. D./;
im
Schnitt
[ugs.]
on
the
long
term
average
im
langjährigen
Durchschnitt
to
be
above
average
über
dem
Durchschnitt
liegen
to
be
below
average
unter
dem
Durchschnitt
liegen
fair
average
guter
Durchschnitt
higher
than
average
requirements
ein
höherer
Bedarf
als
der
Durchschnitt
attain
der
[Br.]
;
attaint
[Br.]
;
attinctura
[Br.]
(of
sb
.)
Ehrentzug
{m}
;
Entzug
der
bürgerlichen
Ehrenrechte
(
bei
jdm
.)
[jur.]
[pol.]
[hist.]
bill
of
attain
der
;
writ
of
attain
der
;
act
of
attain
der
Erlass
zum
Entzug
der
bürgerlichen
Ehrenrechte
More results
Search further for "DER":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners