A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
luffing-jib tower cranes
lufira masked weaver
lug
lug angle
lug around
lug base tire
lug base tyre
lug closure
lug lid
Search for:
ä
ö
ü
ß
74
similar
results for
lug around
Search single words:
lug
·
around
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
diverted
calls
weitergeschaltete
Rufe
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
outgoing
call
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
answered
call
angenommener
Anruf
unanswered
call
nicht
angenommener
Anruf
incoming
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
missed
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
held
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
hoax
call
;
prank
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
to
answer
a/the
call
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
make
a
call
einen
Anruf
tätigen
to
take
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
return
a
call
zurückrufen
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
Thanks
for
calling
!
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
ring
Ring
{m}
;
Kreis
{m}
rings
Ringe
{pl}
;
Kreise
{pl}
ringside
am
Ring
to
stand
in
a
ring
im
Kreis
stehen
to
have
dark
rings
around
your
eyes
(from +
cause
)
Ringe
unter
den
Augen
haben
(
von
+
Ursache
)
rare
;
infrequent
;
scarce
[formal]
selten
;
rar
[geh.]
;
nicht
sehr
häufig
{adj}
rarer
seltener
;
rarer
rarest
seltenst
;
rarst
a
scarce
example
of
a
round
tobacco
tin
ein
seltenes
Exemplar
einer
runden
Tabaksdose
not
to
show
your
face
often
;
not
to
be
around
much
sich
rar
machen
;
sich
kaum
sehen
lassen
[Ös.]
;
sich
kaum
anschauen
lassen
[Ös.]
[ugs.]
to
travel
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
travelling
;
traveling
[Am.]
reisend
;
fahrend
travelled
;
traveled
[Am.]
gereist
;
gefahren
he/she
travels
er/sie
reist
I/he/she
travelled
ich/er/sie
reiste
he/she
has/had
travelled
er/sie
ist/war
gereist
to
travel
by
air
mit
dem
F
lug
zeug
reisen
to
travel
to
work
zur
Arbeit
fahren
to
travel
halfway
across
the
world
um
die
halbe
Welt
reisen
when
travelling
abroad
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
to
have
travelled
a
lot
viel
gereist
sein
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
around
the
US
in
den
USA
umherreisen
to
be
traveling
auf
Reisen
sein
to
travel
first/second
class
(railway)
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
orbit
Umlaufbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Orbit
{m}
[astron.]
[phys.]
equatorial
orbit
äquatoriale
Umlaufbahn
equilibrium
orbit
(nuclear
physics
)
Gleichgewichtsbahn
{f}
(
Kernphysik
)
horseshoe
orbit
Hufeisenumlaufbahn
{f}
;
Hufeisenbahn
{f}
;
Hufeisenorbit
{m}
circular
path
orbit
Kreisbahn
{f}
satellite
orbit
Satellitenorbit
{m}
orbit
modification
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
prediction
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
support
(astronautics)
Unterstützung
beim
F
lug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
tracking
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
transfer
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
to
put
a
satellite
into
orbit
around
the
earth
einen
Satelliten
in
eine
Umlaufbahn
um
die
Erde
bringen
The
Earth
is
in
orbit
around
the
sun
.
Die
Erde
bewegt
sich
auf
einer
Umlaufbahn
um
die
Sonne
.
The
electron
orbits
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
travel
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travels
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travel
in
first/second
class
(railway)
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
international
travel
by
staff
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
to
be
away
on
travel
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
We
share
a
love
of
travel
.
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
F
lug
reisen
sind
sehr
billig
geworden
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/
around
the
Far
East
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
amenity
;
amenity
attributes
;
excellence
(of a
place
)
Annehmlichkeit
{f}
;
Attraktivität
{f}
;
Qualität
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Vorzüge
{pl}
(
eines
Ortes
)
a
high
amenity
district
eine
Gegend
mit
hoher
Wohnqualität
visual
amenity
gefälliges
Äußeres
;
ansprechende
Optik
environmental
amenity
attraktive
Lage
;
attraktive
Wohnumgebung
the
beauty
and
amenity
of
the
countryside
[Br.]
/
landscape
[Am.]
;
the
excellence
of
landscape
die
Schönheit
und
Attraktivität
der
Landschaft
loss
of
amenity
Verlust
an
Lebensqualität
loss
of
amenity
around
your
home
/
in
the
town
Verlust
an
Wohnqualität
to
damage
amenity
die
Lebenqualität/Wohnqualität
beeinträchtigen
orb
(literary)
Ball
{m}
[geh.]
(
kugelförmiges
Objekt
)
orbs
Bälle
{pl}
the
flaming
orb
of
the
sun
der
glühende
Ball
der
Sonne
Two
orbs
flashed
around
the
room
.
Zwei
Augenbälle
überflogen
den
Raum
.
Christmas
;
Xmas
;
Yule
[dated]
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
at
Christmas
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
Merry
Christmas
!
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
to
celebrate
Christmas
Weihnachten
feiern
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
weiße
Weihnachten
Christmas
without
snow
grüne
Weihnachten
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
get
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
to
streak
across
the
street
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
zip
around
in
a
speed
boat
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
turn
around
time
(aerospace)
Aufenthalt
{m}
;
Abfertigungszeit
{f}
zwischen
zwei
Einsätzen
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
band
(
optisch
abgesetzes
)
Band
{n}
;
Streifen
{m}
bands
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
band
size
Streifenbreite
{f}
a
thin
band
of
cloud
ein
dünnes
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
around
the
edge
eine
beigefarbene
Platte
mit
einem
braunen
Randstreifen
This
bird
species
has
a
blue
band
round
its
eyes
.
Diese
Vogelart
hat
einen
blauen
Streifen
um
die
Augen
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Der
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
suitcase
Reisekoffer
{m}
;
Handkoffer
{m}
;
Koffer
{m}
[transp.]
suitcases
Reisekoffer
{pl}
;
Handkoffer
{pl}
;
Koffer
{pl}
to
lug
a
heavy
case
around
sich
mit
einem
schweren
Koffer
schleppen
to
live
out
of
a
suitcase
[fig.]
aus
dem
Koffer
leben
(
ständig
auf
Reisen
sein
)
to
conceal
in
the
false
bottom
of
a
suitcase
im
doppelten
Boden
eines
Koffers
verstecken
crazy
;
mad
;
bonkers
;
cuckoo
;
not
all
there
;
off
your
rocker
;
out
of
your
head
;
buggy
[Am.]
[slang]
;
batty
[Br.]
;
off
your
head
[Br.]
;
off
your
nut
[Br.]
;
up
the
pole
[Br.]
[coll.]
;
round
the
twist
[Br.]
;
round
the
bend
.
[Br.]
;
around
the
bend
[Am.]
;
potty
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrückt
;
wahnsinnig
;
übergeschnappt
;
durchgeknallt
;
behämmert
;
bekloppt
[Dt.]
;
bescheuert
[Dt.]
;
nicht
bei
Verstand
;
nicht
ganz
bei
Trost
;
nicht
ganz
dicht
;
plemplem
;
meschugge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
crazier
;
madder
verrückter
craziest
;
maddest
am
verrücktesten
batshit
;
batshit
crazy
[Am.]
[vulg.]
völlig
bekloppt
;
völlig
bescheuert
to
go
crazy
;
to
go
cuckoo
;
to
go
potty
[Br.]
verrückt
werden
;
durchdrehen
to
be
(as)
mad
as
a
hatter
[coll.]
völlig
verrückt
sein
;
durchgeknallt
sein
like
crazy
wie
verrückt
to
drive
sb
.
crazy
/
batty
[Br.]
/
round
the
twist
[Br.]
/
round
the
bend
[Br.]
/
around
the
bend
[Am.]
jdn
.
ganz
verrückt
machen
;
jdn
.
wahnsinnig
machen
to
be
round
the
bend
.
[Br.]
;
to
be
around
the
bend
[Am.]
einen
Knall
/
Klescher
[Ös.]
/
Huscher
[Ös.]
/
haben
;
einen
an
der
Klatsche
/
Waffel
haben
[Dt.]
He's
gone
of
f
his
nut
.
Er
ist
bescheuert
.
Are
you
crazy
?
Bist
du
verrückt
?;
Bist
du
wahnsinnig
?;
Du
bist
wohl
nicht
ganz
bei
Trost
/
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
!
Have
you
lost
your
mind
?
Bist
Du
noch
bei
Trost
?
You
must
be
off
your
rocker
if
you
think
I'm
going
to
do
that
!
Du
bist
nicht
ganz
dicht
,
wenn
du
glaubst
,
dass
ich
das
tu
.
He
looked
at
me
as
if
I
was
off
my
nut
.
Er
sah
mich
an
,
als
wäre
ich
nicht
ganz
dicht
.
an
aura
of
sth
. (surrounding
sb
./sth.)
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
{+Gen.};
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
an
sich
hat
;
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
umgibt
to
create
an
aura
of
respectability
around
sth
.
einer
Sache
eine
seriöse
Ausstrahlung
verleihen
The
city
has
an
aura
of
its
own
that
you
will
never
find
anywhere
else
.
Die
Stadt
hat
eine
ganz
eigene
Ausstrahlung
,
die
man
sonst
nirgendwo
findet
.
He
was
somewhat
advanced
in
age
and
an
aura
of
wisdom
surrounded
him
.
Er
war
schon
etwas
älter
und
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
An
aura
of
otherworldliness
surrounds
this
music
.;
There
is
an
aura
of
otherworldliness
about
this
music
.
Die
Aura
von
Jenseitigkeit
umgibt
diese
Musik
.;
Diese
Musik
hat
etwas
aus
einer
anderen
Welt
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
certitude
about
them
that
is
not
justified
.
Solche
Klassifizierungen
vermitteln/suggerieren
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
die
nicht
gerechtfertigt
ist
.
The
ceremony
retains
an
aura
of
mystery
.
Die
Zeremonie
hat
immer
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
An
aura
of
uncertainty
hung
over
the
celebration
.
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
über
der
Feier
.
to
play
around
;
to
play
about
[Br.]
;
to
muck
around
/
about
[Br.]
with
sth
. (also
[fig.]
)
mit
etw
. (
sorglos
)
herumspielen
;
mit
etw
.
spielen
(
und
es
aufs
Spiel
setzen
);
sich
mit
etw
.
spielen
[ugs.]
;
an
etw
.
herumprobieren
;
mit
etw
.
experimentieren
{v}
(
auch
[übtr.]
)
playing
around
;
playing
about
;
mucking
around
/
about
with
herumspielend
;
spielend
;
sich
spielend
;
herumprobierend
;
experimentierend
played
around
;
played
about
;
mucked
around
/
about
with
herumgespielt
;
gespielt
;
sich
gespielt
;
herumgeprobiert
;
experimentiert
to
play
about
with
the
new
computer
mit
dem
neuen
Computer
herumspielen
to
play
around
with
the
colour
scheme
mit
dem
Farbschema
experimentieren
to
muck
around
with
the
lyrics
an
dem
Liedtext
herumbasteln
We
spent
the
evening
mucking
about
/
fooling
around
with
the
computer
.
Wir
haben
den
Abend
am
Computer
herumgespielt
.
This
is
something
that
should
not
be
played
about
with
/
mucked
around
with
.
Mit
solchen
Sachen
sollte
man
nicht
spielen
.
Don't
play
around
with
my
tools
!
Spiel
nicht
mit
meinen
Werkzeugen
herum
!
We
must
not
play
around
with
the
future
of
our
children
Wir
dürfen
nicht
mit
der
Zukunft
unserer
Kinder
spielen
.
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
distance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
avoiding
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
steered
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
avoided
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
Keep
your
distance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Halte
dich
von
Kühen
fern
,
die
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
You
should
keep
off
alcohol
.
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
to
vegetate
(away);
to
veg
(out);
to
laze
;
to
laze
about
[Br.]
;
to
laze
around
[Am.]
faulenzen
{vi}
;
auf
der
faulen
Haut
liegen
;
sich
einen
faulen
Tag
machen
;
herumhängen
;
rumhängen
[ugs.]
{v}
vegetating
(away);
vegging
(out);
lazing
;
lazing
about
;
lazing
around
faulenzend
;
auf
der
faulen
Haut
liegend
;
sich
einen
faulen
Tag
machend
;
herumhängend
;
rumhängend
vegetated
(away);
vegged
(out);
lazed
;
lazed
about
;
lazed
around
gefaulenzt
;
auf
der
faulen
Haut
gelegen
;
sich
einen
faulen
Tag
gemacht
;
herumgehangen
;
rumgehangen
vegetates
(away);
vegs
(out);
lazes
;
lazes
about
;
lazes
around
faulenzt
;
liegt
auf
der
faulen
Haut
;
macht
sich
einen
faulen
Tag
;
hängt
herum
;
hängt
rum
vegetated
(away);
vegged
(out);
lazed
;
lazed
about
;
lazed
around
faulenzte
;
lag
auf
der
faulen
Haut
;
machte
sich
einen
faulen
Tag
;
hing
herum
;
hing
rum
to
vegetate/veg
out
in
front
of
the
television
vor
dem
Fernseher
herumhängen
to
spend
the
weekend
vegetating/vegging
at
home
das
ganze
Wochenende
zu
Hause
auf
der
faulen
Haut
liegen
to
laze
away
the
day
den
Tag
vertrödeln
to
lie
around
;
to
lie
about
[Br.]
verstreut
herumliegen
;
herumliegen
;
irgendwo
liegen
;
umherliegen
[geh.]
[selten]
{vi}
lying
around
;
lying
about
herumliegend
lain
around
;
lain
about
herumgelegen
the
bags
lying
around
die
herumliegenden
Beutel
to
leave
sth
.
lying
around
etw
.
herumliegen
lassen
The
only
magazines
I
have
lying
around
are
...
Die
einzigen
Zeitschriften
,
die
bei
mir
herumliegen
,
sind
...
There
were
clothes
lying
around
in
every
corner
of
the
house
.
Überall
im
Haus
lagen
Kleider
herum
.
I
know
that
tape
measure
is
lying
around
here
somewhere
.
Ich
weiß
,
dass
das
Maßband
hier
irgendwo
liegen
muss
.
to
walk
around
sth
.
um
etw
.
herumgehen
;
herumlaufen
[Dt.]
[ugs.]
;
etw
.
umschreiten
[geh.]
;
umkreisen
;
umrunden
[geh.]
{v}
walking
around
herumgehend
;
herumlaufend
;
umschreitend
;
umkreisend
;
umrundend
walked
around
herumgegangen
;
herumgelaufen
;
umschritten
;
umkreist
;
umrundet
to
circumambulate
sth
.;
to
circumambulate
around
sth
.
etw
.
feierlich
umschreiten
;
umrunden
[relig.]
This
impression
is
strengthened
even
more
as
soon
as
the
viewer
walks
around
the
sculpture
.
Dieser
Eindruck
verstärkt
sich
noch
,
sobald
man
um
die
Skulptur
herumläuft
.
The
pilgrums
circumambulate
the
House
of
God
.
Die
Pilger
umschreiten
das
Gotteshaus
.
The
procession
circumambulates
clockwise
round
the
chapel
thrice
.
Die
Prozession
umrundet
die
Kapelle
dreimal
im
Uhrzeigersinn
.
to
bully
sb
.;
to
bully
sb
.
around
;
to
push
sb
.
around
;
to
push
sb
.
about
[Br.]
;
to
bulldoze
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
jdn
.
herumkommandieren
;
drangsalieren
;
schikanieren
;
traktieren
;
tyrannisieren
;
mobben
[ugs.]
;
schurigeln
[Norddt.]
[ugs.]
{vt}
bullying
;
bullying
around
;
pushing
around
;
pushing
about
;
bulldozing
;
hectoring
herumkommandierend
;
drangsalierend
;
schikanierend
;
tyrannisierend
;
mobbend
;
schurigelnd
bullied
;
bullied
around
;
pushed
around
;
pushed
about
;
bulldozed
;
hectored
herumkommandiert
;
drangsaliert
;
schikaniert
;
tyrannisiert
;
gemobbt
;
geschurigelt
to
bully
a
colleague
einen
Arbeitskollegen
schikanieren
to
bulldoze
sb
.
into
(doing)
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
drängen/treiben
to
have
a
hectoring
manner
eine
dragonerhafte
Art
haben
Don't
let
them
bully
you
!;
Don't
let
them
push
you
around
!
Lass
dir
nichts
gefallen
!
to
lounge
around
herumstehen
;
herumsitzen
;
herumliegen
;
gemütlich
sitzen
/
liegen
;
faul
liegen
;
es
sich
gemütlich
machen
{vi}
lounging
around
herumstehend
;
herumsitzend
;
herumliegend
;
gemütlich
sitzend
/
liegend
;
faul
liegend
;
es
sich
gemütlich
machend
lounged
around
herumgestanden
;
herumgesessen
;
herumgelegen
;
gemütlich
gesessen
/
gelegen
;
faul
gelegen
;
es
sich
gemütlich
gemacht
to
lounge
in
bed
at
the
weekend
am
Wochenende
im
Bett
bleiben
/
es
sich
im
Bett
gemütlich
machen
His
cousin
was
lounging
on
the
grass
.
Seine
Cousine
lag
faul
im
Gras
.
My
friends
were
lounging
on
deck
chairs
reading
newspapers
.
Meine
Freunde
saßen
gemütlich
im
Liegestuhl
und
lasen
Zeitung
.
Swimmers
were
lounging
around
the
pool
.
Badehungrige
hatten
es
sich
beim
Pool
gemütlich
gemacht
.
to
fuss
about/over
sb
./sth.;
to
faff
[Br.]
;
to
faff
about
/
around
[Br.]
[coll.]
with
sb
./
sth
.
mit
jdm
.
lange
herumtun
;
an
etw
. (
umständlich
)
herumtun
;
sich
lang
und
breit
mit
etw
.
beschäftigen
;
an
etw
.
herumpitzeln
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
fussing
about/over
;
faffing
;
faffing
about
/
around
lange
herumtuend
;
sich
lang
und
breit
beschäftigend
;
herumpitzelnd
fussed
about/over
;
faffed
;
faffed
about
/
around
lange
herumgetan
;
herumgetan
;
sich
lang
und
breit
beschäftigt
;
herumgepitzelt
Everyone
fussed
over
the
baby
.
Alle
beschäftigten
sich
mit
dem
Baby
.
She
is
always
fussing
about
her
food
.
Sie
meckert
immer
am
Essen
herum
.
I
spent
hours
fussing
over
the
details
of
the
speech
.
Ich
habe
stundenlang
an
der
Rede
gefeilt
.
to
bum
;
to
bum
around
[slang]
gammeln
;
rumgammeln
;
herumlungern
;
knotzen
[Ös.]
;
sandeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
bumming
;
bumming
around
gammelnd
;
rumgammelnd
;
herumlungernd
;
knotzend
;
sandelnd
bummed
;
bummed
around
gegammelt
;
rumgegammelt
;
herumgelungert
;
geknotzt
;
gesandelt
bums
gammelt
;
gammelt
rum
;
lungert
herum
;
knotzt
;
sandelt
bummed
gammelte
;
gammelte
rum
;
lungerte
herum
;
knotzte
;
sandelte
to
shunt
off/
around
/aside
sth
.
etw
.
beiseiteschieben
;
etw
.
abtun
{vt}
shunting
off/
around
/aside
beiseiteschiebend
;
abtuend
shunted
off/
around
/aside
beiseitegeschoben
;
abgetan
Her
suggestions
were
shunted
aside
.
Ihre
Vorschläge
wurden
beseitegeschoben
.
to
lounge
;
to
loll
;
to
frowst
[Br.]
(in a
place
)
es
sich
bequem
machen
;
lässig
stehen/sitzen
;
träge
liegen
;
ausgestreckt
sitzen/liegen
;
lungern
;
fläzen
[ugs.]
{vi}
(
an
einem
Ort
)
lounging
;
lolling
;
frowsting
es
sich
bequem
machend
;
lässig
stehend/sitzend
;
träge
liegend
;
ausgestreckt
sitzen/liegend
;
lungernd
;
fläzend
lounged
;
lolled
;
frowsted
es
sich
bequem
gemacht
;
lässig
gestanden/gesessen
;
träge
gelegen
;
ausgestreckt
gesessen/gelegen
;
gelungert
;
gefläzt
loll
about/round/
around
herumlümmeln
to
fool
around
;
to
mess
around
;
to
mess
about
[Br.]
to
goof
around
[Am.]
;
to
screw
around
[Am.]
[coll.]
gammeln
;
herumgammeln
[ugs.]
;
herumtrödeln
;
bummeln
{vi}
(
seine
Zeit
planlos
verbringen
)
fooling
around
;
messing
around
;
messing
about
to
goof
around
;
screwing
around
gammelnd
;
herumgammelnd
;
herumtrödelnd
;
bummelnd
fooled
around
;
messed
around
;
messed
about
to
goof
around
;
screwed
around
gegammelt
;
herumgegammelt
;
herumgetrödelt
;
gebummelt
He
messed
around
in
his
first
year
at
university
.
In
ersten
Jahr
an
der
Uni
hat
er
nur
herumgetrödelt
.
to
fly
around
(in
the
air
)
herumfliegen
;
umherfliegen
;
durch
die
Luft
fliegen
{vi}
flying
around
herumfliegend
;
umherfliegend
;
durch
die
Luft
fliegend
flown
around
herumgeflogen
;
umgehergeflogen
;
durch
die
Luft
geflogen
leaves
flying
around
herumfliegende
Blätter
to
juggle
(figures,
facts
);
to
juggle
sth
.
around
mit
(
Zahlen
,
Fakten
)
herumjonglieren
;
etw
.
umschichten
{vt}
juggling
;
juggling
around
herumjonglierend
;
umschichtend
juggled
;
juggled
around
herumjongliert
;
umgeschichtet
If
I
juggle
these
appointments
around
, I
can
fit
you
in
.
Wenn
ich
diese
Termine
umschichte
,
kann
ich
Sie
noch
unterbringen
.
to
knock
about
;
to
knock
around
rumhängen
;
herumhängen
;
rumgammeln
[pej.]
{vi}
[ugs.]
knocking
about
;
knocking
around
rumhängend
;
herumhängend
;
rumgammelnd
knocked
about
;
knocked
around
rumgehangen
;
herumgehangen
;
rumgegammelt
to
knock
around
in
town
sich
in
der
Stadt
rumtreiben
to
kick
the
ball
around
bolzen
{vi}
[sport]
[ugs.]
kicking
the
ball
around
bolzend
kicked
the
ball
around
gebolzt
to
chauffeur
around
↔
sb
.
jdn
.
herumfahren
;
herumkutschieren
[ugs.]
{vt}
chauffeuring
around
herumfahrend
;
herumkutschierend
chauffeured
around
herumgefahren
;
herumkutschiert
to
slosh
around
/about
herumspritzen
;
herumschwappen
{vi}
[ugs.]
sloshing
around
/about
herumspritzend
;
herumschwappend
sloshed
around
/about
herumgespritzt
;
herumgeschwappt
to
fiddle
around
;
to
fiddle
about
herumtrödeln
;
kleckern
{vi}
[ugs.]
fiddling
around
;
fiddling
about
herumtrödelnd
;
kleckernd
fiddled
around
;
fiddled
about
herumgetrödelt
;
gekleckert
to
knock
about
;
to
knock
around
umherziehen
;
rumziehen
[ugs.]
{vi}
knocking
about
;
knocking
around
umherziehend
;
rumziehend
knocked
about
;
knocked
around
umhergezogen
;
rumgezogen
to
lug
sth
.
around
[coll.]
etw
. (
mit
sich
)
herumschleppen
{vt}
[ugs.]
to
be
worried
(by
sth
.)
etw
. (
mit
sich
)
herumschleppen
(
besorgt
sein
)
[ugs.]
[übtr.]
quotation
mark
;
quote
;
inverted
comma
[Br.]
Anführungszeichen
{n}
;
Anführungsstrich
{m}
;
Gänsefüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
marks
;
quotes
;
inverted
commas
Anführungszeichen
{pl}
;
Anführungsstriche
{pl}
;
Gänsefüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
single
quotation
marks
;
single
quotes
einfache/halbe
Anführungszeichen
double
quotation
marks
;
double
quotes
doppelte
Anführungszeichen
French
quotation
marks
;
angle
quotes
;
duck-foot
quotes
französische
Anführungszeichen
left
quote
Anführungszeichen
unten
right
quote
Anführungszeichen
oben
a
word
in/between
quotation
marks
ein
Wort
in
Anführungsstrichen
to
put/place/enclose
sth
.
in
quotation
marks
;
to
put/place
quotation
marks
around
sth
.;
to
use
quotation
marks
around
sth
.
etw
.
in
Anführungszeichen
setzen
;
mit
Anführungszeichen
versehen
to
use
your
fingers
to
suggest
inverted
commas
mit
den
Fingern
Anführungszeichen
andeuten
The
phrase
is
in
quotation
marks
.;
There
are
quotations
marks
around
the
phrase
.
Die
Phrase
steht
in
Anführungszeichen
.
Use
double
quotes
around
the
phrase
you
wish
to
search
for
.
Setzen
Sie
die
Phrase
,
nach
der
Sie
suchen
wollen
,
in
doppelte
Anführungszeichen
His
friends
-
in
inverted
commas
, /
and
I
put
friends
in
quotes
-
all
disappeared
when
he
was
in
trouble
.
Seine
Freunde
-
unter
Anführungszeichen
/
ich
sage
das
in
Anführungszeichen
-
waren
auf
einmal
alle
weg
,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
.
to
invite
sb
. (ask
to
come
to
an
event
)
jdn
.
einladen
{vt}
[soc.]
inviting
einladend
invited
eingeladen
invites
lädt
ein
;
ladet
ein
invited
lud
ein
to
invite
sb
.
over
/
around
/
round
[Br.]
jdn
.
zu
sich
(
nach
Hause
)
einladen
to
invite
sb
.
for
dinner
jdn
.
zum
Essen
einladen
to
invite
sb
.
to
a
meeting
jdn
.
zu
einer
Besprechung
einladen
to
be
invited
to
the
meeting
zur
Besprechung
eingeladen
sein
to
be
invited
for
interview
zu
einem
Vorstellungsgespräch
eingeladen
werden
They've
invited
me
to
go
to
Barcelona
with
them
.
Sie
haben
mich
eingeladen
,
mit
ihnen
nach
Barcelona
zu
fahren
.
I'd
have
liked
to
have
gone
but
I
wasn't
invited
.
Ich
wäre
gerne
hingegangen
,
aber
ich
war
nicht
eingeladen
.
You
are
cordially
invited
to
attend
the
annual
general
meeting
.
Sie
sind
herzlich
eingeladen
,
an
der
Jahresversammlung
teilzunehmen
.
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
he/she
hitchhikes
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
I/he/she
hitchhiked
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
he/she
has/had
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
to
hitch-hike
home
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
get
around
by
hitchhiking
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
noose
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
nooses
Schlingen
{pl}
wire
noose
Drahtschlinge
{f}
gallows
noose
Galgenstrick
{m}
lasso
noose
Lassoschlinge
{f}
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
to
be
preparing/getting
ready/setting
out/moving
to
do
sth
.;
to
be
about
to
do
sth
. (of a
person
)
sich
anschicken
,
etw
.
zu
tun
{vr}
(
Person
)
While
he
was
preparing
to
present
his
report
...
Als
er
sich
anschickte
,
seinen
Bericht
vorzulegen
, ...
She
was
getting
ready
to
leave
.
Sie
schickte
sich
an
zu
gehen
.
China
is
moving
to
expand
its
trade
activities
.
China
schickt
sich
an
,
seine
Handelsaktivitäten
auszuweiten
.
The
EU
is
about
to
become
a
monetary
power
.
Die
EU
schickt
sich
an
,
eine
Währungsmacht
zu
werden
.
Parliament
is
getting
ready
to
adopt
an
important
piece
of
legislation
.
Das
Parlament
schickt
sich
an
,
eine
wichtige
Rechtsvorschrift
zu
verabschieden
.
Still
aged
just
16
Jessica
Watson
is
setting
out
to
become
the
youngest
person
to
sail
around
the
world
.
Jessica
Watson
ist
erst
16
und
schickt
sich
an
,
die
jüngste
Weltumseglerin
zu
werden
.
to
parade
sb
./sth.
jdn
./etw.
vorbeiführen
; (
im
Vorbeigehen
)
vorführen
;
etw
.
vorbeitragen
{vt}
parading
vorbeiführend
;
vorführend
;
vorbeitragend
paraded
vorbeibgeführt
;
vorgeführt
;
vorbeigetragen
to
parade
the
national
flags
die
Nationalfahnen
vorbeiführen
/
vorbeitragen
to
parade
the
suspect
past
the
crowd
den
Verdächtigen
an
der
Menge
vorbeiführen
She
paraded
her
new
boyfriend
all
over
school
.
Die
führte
ihren
neuen
Freund
in
der
ganzen
Schule
vor
.
The
legendary
greyhound
was
paraded
around
the
track
.
Der
legendäre
Windhund
wurde
auf
der
Rennbahn
vorgeführt
.
to
be
attributable
to
sb
./sth.
jdm
./einer
Sache
zurechenbar
;
zuzuordnen
sein
;
auf
jdn
./etw.
entfallen
{vi}
attributable
net
proceeds
zurechenbarer
Nettoertrag
profits
attributable
to
the
foreign
establishment
of
the
company
Gewinne
,
die
der
Auslandsniederlassung
der
Firma
zuzurechnen
sind
persons
whose
conduct
is
attributable
to
a
State
Personen
,
deren
Verhalten
einem
Staat
zuzurechnen
ist
Of
the
10
incidents
5
were
attributable
to
one
patient
.
Von
den
10
Vorfällen
entfielen
5
auf
einen
einzigen
Patienten
.
One
quarter
of
all
crime
is
attributable
to
juvenile
offending
.
Ein
Viertel
aller
Straftaten
entfällt
auf
Jugenddelikte
.
Around
45
percent
of
energy
consumption
is
attributable
to
heating
and
cooling
.
Zirka
45
Prozent
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Heizen
und
Kühlen
.
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
mit
schönem
Hintern
to
moon
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
to
sb
.
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
sit
around
on
one's
backside
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
herd
sb
. (crowd)
jdn
.
verfrachten
;
karren
;
schleusen
;
expedieren
[humor.]
(
Menschenmenge
)
{vt}
herding
verfrachtend
;
karrend
;
schleusend
;
expedierend
herded
verfrachtet
;
gekarrt
;
geschleust
;
expediert
We
were
herded
on
to
buses
.
Wir
wurden
in
Busse
verfrachtet
.
I
don't
want
to
be
herded
around
with
a
lot
of
tourists
.
Ich
möchte
nicht
mit
Touristenmassen
herumgekarrt
werden
.
Passengers
are
herded
like
cattle
through
the
airports
.
Die
Passagiere
werden
wie
Vieh
durch
die
F
lug
häfen
geschleust
.
to
lurk
around
/
about
;
to
skulk
around
/
about
sich
herumtreiben
{v}
lurking
around
/
about
;
skulking
around
/
about
sich
herumtreibend
lurked
around
/
about
;
skulked
around
/
about
sich
herumgetrieben
Why
are
you
lurking
around
outside
our
house
?
Wieso
treibst
du
dich
vor
unserem
Haus
herum
?
I
don't
want
journalists
skulking
about
here
.
Ich
will
nicht
,
dass
sich
hier
Journalisten
herumtreiben
.
indoors
im
Innenbereich
;
in
geschlossenen
Räumen
;
in
Gebäuden
;
im
Gebäude
;
im
Haus
;
drinnen
[ugs.]
{adv}
to
stay
indoors
im
Haus
bleiben
;
drinnen
bleiben
to
sit
around
indoors
im
Haus/zu
Hause
herumsitzen
;
in
der
Stube
hocken
They
went
indoors
.
Sie
gingen
ins
Haus
hinein
.;
Sie
gingen
hinein
.
to
fiddle
meticulously
;
to
fiddle
around
/
about
[Br.]
with
sth
.
an
etw
.
tüfteln
;
herumtüfteln
;
herumfrickeln
[Dt.]
;
frickeln
[Dt.]
;
herumpitzeln
[Ös.]
;
pröbeln
[Schw.]
;
herumtun
[ugs.]
{vi}
fiddling
meticulously
;
fiddling
around
/
about
tüftelnd
;
herumtüftelnd
;
herumfrickelnd
;
frickelnd
;
herumpitzelnd
;
pröbelnd
;
herumtuend
fiddled
meticulously
;
fiddled
around
/
about
getüftelt
;
herumgetüftelt
;
herumgefrickelt
;
gefrickelt
;
herumgepitzelt
;
gepröbelt
;
herumgetan
I've
been
fiddling
around
with
this
design
for
ages
.
An
diesem
Entwurf
tüftle
ich
schon
seit
Ewigkeiten
(
herum
).
awkward
(of a
feeling/situation
)
unangenehm
{adj}
(
Gefühl
,
Situation
)
She
feels
awkward
around
strangers
/
with
strangers
.
Unter
fremden
Leuten
/
Wenn
sie
unter
fremden
Leuten
ist
,
fühlt
sie
sich
unwohl/unbehaglich
.
I
feel
awkward
(about)
having
to
ask
you
to
help
.
Es
ist
mir
unangenehm
,
aber
ich
muss
Sie
um
Hilfe
bitten
.
You've
put
me
in
an
awkward
position
.
Du
hast
mich
da
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "lug around":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners