|
|
|
215 results for A cigarette, please Search single words: A · cigarette · please |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
confirmation |
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} | |
|
confirmations |
Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} | |
|
confirmation of receipt of payment |
Bestätigung des Zahlungseingangs | |
|
Please confirm! |
Bitte um Bestätigung. | |
|
There has as yet been no confirmation. |
Eine Bestätigung steht noch aus. | |
|
the same |
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} | |
|
the same dress |
dasselbe Kleid | |
|
on the same side of the market |
auf derselben Marktseite | |
|
in the same hotel |
im selben Hotel | |
|
at the same place, at the same time |
am selben Ort, zur selben Zeit | |
|
the very same |
genau derselbe | |
|
one and the same |
ein und derselbe | |
|
one and the same person |
ein und dieselbe Person | |
|
Same again, please! |
Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] | |
|
It's the same wherever you go. |
Es ist überall dasselbe. | |
|
The demo installation is actually/virtually the same as a fully-fledged version with a few restrictions. |
Die Demoinstallation ist eigentlich/praktisch dasselbe wie eine vollwertige Version mit einigen wenigen Einschränkungen. | |
|
to state sth. (in writing) |
etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen {vt} | |
|
stating |
angebend; anführend; ausführend; darlegend | |
|
stated |
angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt | |
|
as stated above |
wie oben angegeben | |
|
unless otherwise stated |
sofern nichts anderes angeführt ist | |
|
the stated capital of a company |
das ausgewiesene Kapital einer Firma | |
|
for the reasons stated in our previous correspondence |
aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen | |
|
Please state the purpose of your visit. |
Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. | |
|
The rules of the contest are stated at the bottom of the page. |
Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. | |
|
compliments (formal greetings) |
Gruß {m}; Grüße {pl}; Empfehlungen {pl} [geh.] | |
|
my best compliments |
meine Empfehlung | |
|
Please carry my compliments to your colleagues. |
Bitte übermitteln Sie meine besten Grüße an Ihre Kollegen. | |
|
The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note) |
Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] | |
|
With the compliments of the season! |
Mit den besten Wünschen zum Fest! | |
|
to stop; to give over [Br.] [coll.]; to quit [Am.] [coll.] {quitted, quit; quitted, quit} |
aufhören {vi} | |
|
stoping; giving over; quitting |
aufhörend | |
|
stopped; given over; quitted / quit |
aufgehört | |
|
stops; gives over; quits |
hört auf | |
|
stopped; gave over; quitted / quit |
hörte auf | |
|
to stop / give over / quit with sth.; to stop / give over / quit doing sth. |
mit etw. aufhören | |
|
Stop / give over / quit teasing your sister! |
Hör auf, deine Schwester zu ärgern! | |
|
Will you please stop / give over / quit whistling? |
Hörst du bitte auf zu pfeifen? | |
|
Do give over with that one! |
Hör mir (bitte) damit auf! | |
|
Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there. |
Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da. | |
|
I stopped / gave over / quit with coffee / big festivals last year. |
Ich habe voriges Jahr mit dem Kaffeetrinken / mit den großen Festivals aufgehört. | |
|
Stop joking!. Quit joking! |
Mach keine Witze! | |
|
(Just) Stop it, will you!; Give over, will you! [Br.]; Quit it, will you! [Am.] |
Hören Sie auf damit!; Hör auf damit! | |
|
punctually; on time |
pünktlich {adv} | |
|
Please be/come on time.; Be sure to be/come on time! |
Bitte seien Sie pünktlich.; Bitte kommen Sie pünktlich. | |
|
to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth. |
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren {vt} | |
|
limiting; restricting; confining to |
beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend | |
|
limited; restricted; confined to |
beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert | |
|
to limit expenses |
die Ausgaben limitieren | |
|
Please limit your comments to 200 words. |
Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter. | |
|
Visits are restricted to 30 minutes. |
Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt. | |
|
The rash was confined to the back. |
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt. | |
|
You should restrict the amount of salt you use. |
Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken. | |
|
We must confine ourselves to the most important items. |
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken. | |
|
These effects are confined to Scandinavia. |
Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt. | |
|
apology |
Entschuldigung {f} | |
|
apologies |
Entschuldigungen {pl} | |
|
You've my apologies. |
Entschuldigen Sie bitte. | |
|
Apologies for the delay. |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | |
|
I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. |
Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. | |
|
He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] |
Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] | |
|
cigarette |
Zigarette {f} | |
|
cigarettes |
Zigaretten {pl} | |
|
unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette |
filterlose Zigarette | |
|
electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device |
elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f} | |
|
a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes |
eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten | |
|
a carton of cigarettes |
eine Stange Zigaretten | |
|
to light a cigarette; to light up a cigarette |
sich eine Zigarette anzünden | |
|
to roll your own cigarettes |
sich seine eigenen Zigaretten drehen | |
|
to stub out a cigarette in the ashtray |
eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.] | |
|
to put out ↔ a cigarette |
eine Zigarette ausmachen | |
|
to crush a cigarette with your foot |
eine Zigarette (am Boden) austreten | |
|
A cigarette, please?; Won't you try one of mine? |
Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! | |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) | |
|
answering; replying; responding |
antwortend; erwidernd; entgegnend | |
|
answered; replied; responded |
geantwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answered; replied; responded |
antwortete; erwiderte; entgegnete | |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | |
|
to like sth. |
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi} | |
|
liking |
mögend; gern habend | |
|
liked |
gemocht; gern gehabt | |
|
I like |
ich mag; ich habe gern; mir gefällt | |
|
you like |
du magst; du hast gern; dir gefällt | |
|
he/she likes |
er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt | |
|
I/he/she liked |
ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel | |
|
he/she has/had liked |
er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen | |
|
I/he/she would like |
ich/er/sie möchte | |
|
I/he/she wouldn't; I/he/she would not |
ich/er/sie möchte nicht | |
|
Do you like it? |
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | |
|
How do you like this book? |
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? | |
|
I like it a lot. |
Es gefällt mir gut. | |
|
I like it very much. |
Es gefällt mir sehr gut. | |
|
I like you. |
Ich mag dich. | |
|
How do you like that? |
Wie gefällt dir das? | |
|
I kinda like that. [coll.] |
Ich mag das irgendwie. | |
|
I don't like her. |
Ich mag sie nicht. | |
|
I like apple juice. |
Ich trinke gern Apfelsaft. | |
|
He likes beer better. |
Bier hat er lieber. | |
|
I like wine best. |
Wein habe ich am liebsten. | |
|
He doesn't like wine. |
Er mag keinen Wein. | |
|
(Just) as you like!; (Just) as you please! |
(Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen! | |
|
toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] | |
|
toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths |
WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} | |
|
on-board toilet |
Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) | |
|
guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] |
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) | |
|
Ladies' toilet |
Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} | |
|
Gents' toilet; men's toilet |
Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} | |
|
crew toilet; head |
Mannschaftstoilette {f} [naut.] | |
|
blocked toilet; clogged toilet [Am.] |
verstopfte Toilette | |
|
to need the toilet |
auf Toilette müssen; austreten müssen | |
|
Where's the bathroom?; Where is the toilet? |
Wo ist die Toilette? | |
|
Can I use your bathroom, please? |
Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | |
|
Excuse me, could I please use your facilities? [formal] |
Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | |
|
Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? |
Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | |
|
Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? |
Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | |
|
Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? |
Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | |
|
to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] |
die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen | |
|
to please sb. |
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} | |
|
pleasing |
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend | |
|
pleased |
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht | |
|
pleases |
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht | |
|
pleased |
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht | |
|
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. |
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. | |
|
He finished his apprenticeship to please his father. |
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. | |
|
She enjoys pleasing others. |
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. | |
|
He's a hard man to please. |
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. | |
|
It pleases me. |
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. | |
|
It pleased me somehow to be weathered by this wind. |
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. | |
|
It pleases me to know that you like the gift. |
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. | |
|
His parents were pleased by his decision. |
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. | |
|
All is permitted that pleases. |
Erlaubt ist, was gefällt. | |
|
to excuse sth.; to pardon sth. [formal] |
etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt} | |
|
excusing; pardoning |
entschuldigend; verzeihend | |
|
excused; pardoned |
entschuldigt; verziehen | |
|
excuses; pardons |
entschuldigt; verzeiht | |
|
excused; pardoned |
entschuldigte; verzieh | |
|
unexcused |
nicht entschuldigt | |
|
Excuse me, ... |
Entschuldigung, ...; Entschuldigen Sie, ...; Entschuldige, ... (Unterbrechung, Einleitung einer Frage/Bitte) | |
|
Excuse me (a moment)! |
Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! | |
|
Excuse me, please! |
Entschuldigen Sie bitte! | |
|
Excuse me for interrupting, but ...; Excuse my interrupting (you), but ... |
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ...; Entschuldigen Sie, dass/wenn ich unterbreche, aber ... | |
|
Please excuse / forgive the interruption, but ... |
Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... | |
|
Please excuse the mess. |
Entschuldige bitte die Unordnung. | |
|
Please/Kindly pardon any errors in this report. |
Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen. | |
|
to repeat sth. |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | |
|
repeating |
wiederholend; noch einmal sagend | |
|
repeated |
wiederholt; noch einmal gesagt | |
|
repeats |
wiederholt; sagt noch einmal | |
|
repeated |
wiederholte; sagte noch einmal | |
|
to repeat sth. in different words |
etw. mit anderen Worten wiederholen | |
|
it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) |
es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | |
|
This message is one that bears repeating. |
Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | |
|
His comments doesn't bear repeating. |
Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | |
|
I often have to ask people to repeat themselves. |
Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | |
|
Could you repeat what you said, please? |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | |
|
Can you repeat that, please? |
Können Sie das bitte wiederholen? | |
|
(homework) assignment |
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] | |
|
homework |
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} | |
|
assignment for History; history assignment |
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} | |
|
Latin homework |
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] | |
|
to do one's homework |
seine Hausaufgaben machen | |
|
to hand in the homework |
die Hausaufgabe abgeben | |
|
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) |
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben | |
|
What's for homework, please? |
Was haben wir auf? | |
|
I'm sorry, I haven't got the homework. |
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). | |
|
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. |
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. | |
|
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. |
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. | |
|
to take down ↔ sth.; to note sth.; to note down ↔ sth.; to make a note of sth. (as an aid to memory) |
etw. notieren; sich etw. notieren; sich etw. aufschreiben {vt} (als Gedächtnisstütze) | |
|
taking down; noting; noting down; making a note |
notierend; sich notierend; sich aufschreibend | |
|
taken down; noted; noted down; made a note |
notiert; sich notiert; sich aufgeschrieben | |
|
takes down; notes; notes down; makes a note |
notiert; schreibt sich auf | |
|
took down; noted; noted down; made a node |
notierte; schrieb sich auf | |
|
to jot down ↔ sth. |
sich etw. schnell aufschreiben; schnell notieren | |
|
to take notes down |
sich Notizen machen | |
|
He noted in his diary that ... |
Er notierte in seinem Tagebuch, dass ... | |
|
Take this down please: |
Notieren Sie bitte: | |
|
The policeman took down / noted down the names of all the people involved. |
Der Polizist notierte sich die Namen aller Beteiligten. | |
|
Let me note down your telephone number. |
Ich schreibe mir deine Telefonnummer auf. | |
|
to hold sth. (in its current position) |
etw. aufhalten; zurückhalten (in Wartestellung bringen) {vt} | |
|
holding |
aufhaltend; zurückhaltend | |
|
held |
aufgehalten; zurückgehalten | |
|
to hold a coach at the destination station |
einen Waggon auf dem Bestimmungsbahnhof zurückhalten | |
|
Hold that taxi! |
Halte das Taxi dort auf! | |
|
He held the lift for me. |
Er hat mir den Lift aufgehalten. | |
|
Hold the front page. |
Haltet die Titelseite noch zurück. | |
|
The train was held until the track was cleared. |
Der Zug wurde aufgehalten, bis die Strecke geräumt war. | |
|
I'll have a sandwich please, but hold the mayo. [Am.] [coll.] |
Ich nehme ein Sandwich, aber ohne Mayonnaise. | |
|
to pour sth. |
etw. einschenken; etw. eingießen {vt} | |
|
pouring |
einschenkend; eingießend | |
|
poured |
eingeschenkt; eingegossen | |
|
he/she pours |
er/sie schenkt ein | |
|
I/he/she poured |
ich/er/sie schenkte ein | |
|
he/she has/had poured |
er/sie hat/hatte eingeschenkt | |
|
Will you pour (out) the wine? |
Schenkst du den Wein ein? | |
|
Pour me a drink, please.; Pour a drink for me, please. |
Schenk mir bitte ein. | |
|
She poured herself a coffee. |
Sie schenkte sich einen Kaffee ein. | |
|
to sit down; to take a seat; to seat oneself |
sich setzen; sich hinsetzen; sich niedersetzen; sich niederlassen; sich platzieren [geh.] {vr}; Platz nehmen | |
|
sitting down; taking a seat; seating oneself |
sich setzend; sich hinsetzend; sich niedersetzend; sich niederlassend; sich platzierend; Platz nehmen | |
|
sat down; taken a seat; seated oneself |
sich gesetzt; sich hingesetzt; sich niedergesetzt; sich niedergelassen; sich platziert; Platz genommen | |
|
he/she sits down |
er/sie setzt sich; er/sie setzt sich hin | |
|
he/she sat down |
er/sie setzte sich; er/sie setzte sich hin | |
|
he/she has/had sat down |
er/sie hat/hatte sich gesetzt; er/sie hat/hatte sich hingesetzt | |
|
to sit down next to sb.; to sit down beside sb. |
sich zu jdm. setzen | |
|
Sit down, please! |
Bitte nehmt Platz! | |
|
I had her sit down. |
Ich ließ sie Platz nehmen. | |
|
fussy; finicky; finical; picky; anal-retentive [coll.] [pej.]; anal [coll.] [pej.] (about sth.) |
wählerisch; krüsch [Norddt.]; mäkelig [Norddt.] [Mitteldt.]; heikel [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; etepetete [veraltend] {adj} (bei etw.) | |
|
to be fussy / finicky / finical about sth. |
bei etw. sehr wählerisch / heikel sein | |
|
a picky female client; a fussy female client; a female client who is hard to please |
eine Kundin, die schwer zufriedenzustellen ist | |
|
to be a picky eater; to be a fussy eater |
krüsch / mäkelig / heikel beim Essen sein; heikel sein, was das Essen angeht | |
|
Don't be so picky! |
Sei nicht so mäkelig / heikel! | |
|
Don't be so fussy! |
Meckern Sie nicht! | |
|
My, you're fussy! |
Bist du aber mäkelig / heikel! | |
|
He is picky about lodging when travelling. |
Er achtet / schaut genau darauf, wo er auf seinen Reisen absteigt. | |
|
'Where do you want to go for lunch?', 'I'm not fussy.' |
"Wohin möchtest du essen gehen?" "Ich bin nicht wählerisch". | |
|
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. |
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] | |
|
bothering; troubling |
in Anspruch nehmend; bemühend | |
|
bothered; troubled |
in Anspruch genommen; bemüht | |
|
I have to bother / trouble you again. |
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. | |
|
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. |
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | |
|
May I trouble you for the pepper? |
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? | |
|
Could I trouble you to open the window, please? |
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? | |
|
Could I trouble you for the time? |
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? | |
|
sb.'s business |
jds. Sache; jds. Angelegenheit | |
|
How much money I make is nobody's business. |
Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an. | |
|
My private life is none of your business. |
Mein Privatleben geht Sie nichts an. | |
|
How is this any of your business? |
Was geht dich das an? | |
|
That's none of your business. This is private. |
Das geht dich nichts an. Das ist Privatsache. | |
|
I was outside smoking a cigarette, minding my own business, when all of a sudden ... |
Ich rauchte draußen ganz unbeteiligt eine Zigarette, als plötzlich ... | |
|
Mind your own business! /MYOB/ |
Kümmere dich um deine eigenen Sachen!; Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! | |
|
He should mind his own business. |
Er soll vor der eigenen Tür kehren. [übtr.] | |
|
blackboard; board; chalkboard [Am.] |
Schultafel {f}; Tafel {f}; Kreidetafel {f} [veraltet] [school] | |
|
blackboards; boards; chalkboards |
Schultafeln {pl}; Tafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} | |
|
to write sth. on the board |
etw. an die Tafel schreiben | |
|
to clean; wipe; erase [Am.] the blackboard |
die Tafel abwischen; wischen [Dt.]; löschen [Dt.] [Ös.]; putzen [BW] [Schw.] | |
|
to send a student to the blackboard |
einen Schüler an die Tafel rufen/holen | |
|
The teacher was at the blackboard. |
Der Lehrer stand an der Tafel. | |
|
Can you write this word on the board, please? |
Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? | |
|
The student was writing on the board. |
Der Schüler schrieb an der Tafel. | |
|
to smoke sth.; to puff sth.; to puff on/at sth.; to puff away on/at sth. (cigarette, cigar or pipe) |
etw. rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.] {vt} (Zigarette, Zigarre, Pfeife) | |
|
smoking; puffing; puffing away on/at |
rauchend; paffend; qualmend | |
|
smoked; puffed; puffed away on/at |
geraucht; gepafft; gequalmt | |
|
smokes |
raucht | |
|
smoked |
rauchte | |
|
to go for a smoke |
eine rauchen gehen | |
|
He went outside to take a quick smoke. |
Er ging hinaus, um schnell eine zu rauchen. | |
|
Want to have a cigarette with me? |
Rauchst du eine mit? | |
|
to litter |
Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} | |
|
littering |
Abfall verstreuend; verschmutzend | |
|
littered |
Abfall verstreut; verschmutzt | |
|
roads and public areas littered with rubbish |
vermüllte Straßen und Plätze | |
|
Dirty clothes littered the floor. |
Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. | |
|
Please keep the lawn clean and do not litter! |
Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! | |
|
Take your rubbish home and never litter the countryside, please! |
Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! | |
|
to light sth. {lit, lighted; lit, lighted} |
etw. anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} | |
|
lighting |
anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | |
|
lit; lighted |
angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | |
|
to light a cigarette |
eine Zigarette anzünden | |
|
unlit |
nicht gezündet | |
|
Are you going to light the stove? |
Machst du das Feuer im Ofen an? | |
|
It is better to light a candle than to curse the darkness. |
Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Finsternis zu verfluchen. | |
|
to set off ↔ sth. |
etw. auslösen; etw. hervorrufen {vt} | |
|
setting off |
auslösend; hervorrufend | |
|
set off |
ausgelöst; hergevorrufen | |
|
to set off (a) panic |
eine Panik auslösen | |
|
to set off a crisis |
eine Krise auslösen | |
|
The incident set off a debate. |
Der Vorfall löste eine Debatte aus. | |
|
A cigarette will not normally set off a smoke alarm. |
Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus. | |
|
to shoot (a film, a video etc.) |
(einen Film, ein Video usw.) drehen {vt} | |
|
shooting |
drehend | |
|
shot |
gedreht | |
|
to reshoot several scenes; to retake several scenes |
mehrere Szenen nachdrehen; noch einmal drehen; wiederholen | |
|
The film is shot in black and white. |
Der Film ist in Schwarzweiß gedreht. | |
|
The feature film was shot at/in original locations. |
Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht. | |
|
Quiet on set! We're filming/shooting/rolling! / We're going for a take/shot!; Quiet on set, please, going for a take! (command on a film set) |
Ruhe, bitte! Wir drehen! (Kommando bei Dreharbeiten) | |
|
to fill up; to tank up |
volltanken {vi} [auto] | |
|
filling up |
volltankend | |
|
filled up |
vollgetankt | |
|
fills up |
tankt voll | |
|
filled up |
tankte voll | |
|
Fill it up, please! |
Volltanken bitte!; Den Tank voll, bitte!; Voll, bitte! [ugs.] | |
|
I filled it/her up only yesterday. |
Ich habe erst gestern vollgetankt. | |
|
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) |
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) | |
|
The internet has replaced television as the biggest time-waster. |
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. | |
|
Badly chaired meetings are real time wasters. |
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] | |
|
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. |
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. | |
|
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. |
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. | |
|
Open to sensible offers, no time wasters please! |
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. | |
|
to please |
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} | |
|
pleasing |
erfreuend; Freude machend; beglückend | |
|
pleased |
erfreut; Freude gemacht; beglückt | |
|
pleases |
erfreut; macht Freude; beglückt | |
|
pleased |
erfreute; machte Freude; beglückte | |
|
to please the eye |
das Auge erfreuen | |
|
in (here) |
herein {adv} | |
|
Come in! |
Herein!; Ja bitte! | |
|
This way in, please! |
Hier herein, bitte! | |
|
Do come in! |
Kommen Sie doch herein! | |
|
Ask her in. |
Bitten Sie sie herein. | |
|
She dropped in. |
Sie kam auf einen Sprung herein. | |
|
to crumb; to make crumbs |
krümeln {vi} | |
|
crumbing |
krümelnd | |
|
crumbed |
gekrümelt | |
|
crumbs |
krümelt | |
|
crumbed |
krümelte | |
|
No crumbs on the floor, please! |
Bitte nicht krümeln! | |
|
to complete; to fill in; to fill out [Am.] a form |
ein Formular ausfüllen {vt} | |
|
completing; filling in; filling out a form |
ein Formular ausfüllend | |
|
completed; filled in; filled out a form |
ein Formular ausgefüllt | |
|
Fill out this form, please! |
Füllen Sie bitte das Formular aus! | |
|
Did you fill out all necessary fields? |
Haben Sie alle erforderlichen Felder ausgefüllt? | |
|
to be anxious to do sth. |
(ängstlich) bemüht / bestrebt / darauf bedacht sein, etw. zu tun {v} | |
|
He is anxious to please. |
Er bemüht sich, es allen recht zu machen. | |
|
The company is anxious to improve its image. |
Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. | |
|
He was anxious not to be misunderstood. |
Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. | |
|
It was snowing hard and we were anxious to get home. |
Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. | |
|
to inhale sth.; to take in / to inhale a lungful of sth. |
etw. inhalieren; (in sich) einsaugen {vt} | |
|
inhaling; taking in / inhaling a lungful |
inhalierend; einsaugend | |
|
inhaled; taken in / inhaled a lungful |
inhaliert; eingesaugt | |
|
to inhale the fresh air |
die frische Luft einsaugen | |
|
He lit a cigarette and took in a deep lungful of smoke / and inhaled deeply |
Er zündete sich eine Zigarette an und nahm einen tiefen Zug. | |
|
drinks/dishes to take away [Br.]; drinks/dishes to go [Am.] |
Getränke/Speisen zum Mitnehmen [cook.] | |
|
a takeaway coffee [Br.]; a to-go coffee [Am.]; a take-out coffee [Am.] |
ein Kaffee zum Mitnehmen | |
|
Sushi and rice to take away / to go, please! |
Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte! | |
|
One large cheese-and-ham pizza, to take away / to go, please. |
Eine große Schinken-Käse-Pizza, zum Mitnehmen, bitte. | |
|
To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go? |
Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen? | |
|
to hand; to pass sth. |
etw. reichen; herüberreichen; einhändigen {vt} | |
|
handing; passing |
reichend; herüberreichend; einhändigend | |
|
handed; passed |
gereicht; hergeüberreicht; eingehändigt | |
|
to pass up ↔ sth. |
etw. heraufreichen | |
|
Would you pass / hand me the salt, please? |
Würden Sie mir bitte das Salz reichen? | |
|
to pass along ↔ sth. |
etw. weitergeben; durchgeben {vt} (bei vielen Leuten in einem Raum) | |
|
passing along |
weitergebend; durchgebend | |
|
passed along |
weitergegeben; durchgegeben | |
|
Take one sheet each, please, and pass the rest along. |
Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter. | |
|
Can you pass these back, please? |
Können Sie die bitte nach hinten durchgeben? | |
|
to please |
behagen {vi} | |
|
pleasing |
behagend | |
|
pleased |
behagt | |
|
that pleases me; I like that |
das behagt mir | |
|
to step aside |
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen {vi} | |
|
stepping aside |
beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend | |
|
stepped aside |
beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen | |
|
Step aside, please! |
Gehen Sie bitte zur Seite! | |
|
to cream |
eincremen {vt} | |
|
creaming |
eincremend | |
|
creamed |
eingecremt | |
|
Can you put some cream on my back, please? |
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? | |
|
to pass sth. on |
etw. weiterreichen; weitergeben {vt} | |
|
passing on |
weiterreichend; weitergebend | |
|
passed on |
weitergereicht; weitergegeben | |
|
Pass it/them on, please! |
Bitte weitergeben! | |
|
you (polite form of address) |
Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede) | |
|
Could you pass me the bread, please? |
Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | |
|
I will inform you. |
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. | |
|
another |
noch einer/eine/ein/eins | |
|
Another beer, please! |
Noch ein Bier, bitte! | |
|
Would you like another piece of apple pie? |
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? | |
|
shop talk; shop-talk |
Fachsimpeln {n}; Fachsimpelei {f}; Reden {n} über das Geschäft; Reden {n} über die Arbeit [soc.] | |
|
No shop-talk, please!; Cut the shop! |
Keine Fachsimpelei! | |
|
spoonful (of sth.) |
Löffel {m} (von etw.) (Mengenangabe) | |
|
Two spoonfuls of sugar, please. |
Zwei Löffel Zucker, bitte. | |
|
to give/lend sb. a hand (with sth.) |
jdm. helfen {vi}; jdm. behilflich sein {v} (bei etw.) | |
|
Would you lend me a hand for a moment please? |
Kannst du mir mal helfen? | |
|
middling |
mittelstark {adj} | |
|
'Do you like your coffee weak or strong?' 'Oh, middling, please.' |
"Möchtest du den Kaffee stark oder schwach?" "Mittelstark, bitte." | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|