A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
299 results for to come
Search single words:
to
·
come
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
einsetzen
{vi}
(
als
einzelne
Stimme/Instrument
)
[mus.]
to
come
in
(part/instrument)
einsetzend
coming
in
eingesetzt
come
in
Die
Cellos
setzen
auf
dem
dritten
Schlag
ein
.
The
cellos
come
in
on
the
third
beat
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
to
ok
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
to
o
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Erkenntnis
{f}
;
Erkennen
{n}
(
einer
Sache
);
Einsicht
{f}
(
in
etw
.);
Sich-Bewusstwerden
{n}
(
einer
Sache
)
[psych.]
realization
;
realisation
[Br.]
(of
sth
.)
zur
Einsicht
kommen
/
gelangen
[geh.]
,
dass
...
to
come
to
the
realization
that
...;
to
come
to
realize
that
...
Aus
dieser
Erkenntnis
heraus
Having
realized
this
die
Erkenntnis
,
wie
wichtig
das
für
die
Entwicklung
von
Kindern
ist
the
realization
of
how
important
this
is
for
the
development
of
children
Langsam
reift
die
Erkenntnis
,
dass
...;
Langsam
macht
sich
die
Erkenntnis
breit
,
dass
...
Realization
is
dawning
that
...
mühsame
Sache
{f}
;
Belastung
{f}
;
Herausforderung
{f}
stretch
[coll.]
(demanding
task
)
alles
geben
[art]
[sport]
to
be
/
to
perform
at
full
stretch
Ich
kann
die
Miete
nur
mit
Mühe
zusammenkratzen
.
It
is
a
stretch
for
me
to
come
up
with
the
rent
.
Bewusstsein
{n}
[med.]
consciousness
das
Bewusstsein
wiedererlangen
; (
wieder
)
zu
Bewusstsein
kommen
; (
wieder
)
zu
sich
kommen
{vi}
[med.]
to
regain
consciousness
;
to
recover
consciousness
;
to
come
round
[Br.]
;
to
come
around
[Am.]
kollektives
Bewusstsein
;
allgemeines
Bewusstsein
collective
consciousness
;
hive
mind
das
Bewusstsein
verlieren
to
lose
consciousness
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich
.
She
regained
consciousness
.
denkbar
(+
{adj}
)
{adv}
not
/
hardly
(+
comparative
adjective
)
Die
Anmeldung
ist
denkbar
einfach
.
Registering
could
hardly
be
easier/simpler
.
Das
Verfahren
ist
denkbar
einfach
.
The
procedure
is
simplicity
itself
.
Die
Installation
geht
denkbar
schnell
.
Installation
could
not
be
quicker
.
Die
politischen
Voraussetzungen
sind
denkbar
günstig
.
The
political
conditions
could
not/hardly
be
more
favourable
.
Er
ist
für
diese
Aufgabe
denkbar
ungeeignet
.
He
could
not
be
less
suited
to
the
task
.
Die
meisten
Materialien
sind
denkbar
einfach
zu
bekommen
.
Most
of
the
materials
could
hardly
be
easier
to
come
by
.
Er
hat
den
denkbar
schlechtesten
Eindruck
auf
ihren
Papa
gemacht
.
He
made
the
worst
possible
impression
on
her
dad
.
Macht
{f}
;
Herrschaft
{f}
(
über
jdn
./etw.)
power
(over
sb
./sth.)
weltliche
Macht
temporal
power
Machtbalance
{f}
;
Gleichgewicht
der
Kräfte
balance
of
power
Aufteilung
{f}
der
Macht
;
Machtteilung
{f}
[pol.]
power-sharing
die
Macht
übernehmen
to
take
over
power
(
gewaltsam
)
die
Macht
ergreifen
to
seize
power
an
die
Macht
kommen/gelangen
to
come
/rise
to
power
an
der
Macht
sein
to
be
in
power
Wasseroberfläche
{f}
(
optisch
und
physikalisch
);
Oberfläche
{f}
(
physikalisch
);
Wasserspiegel
{m}
[geh.]
(
optisch
)
surface
of
the
water
;
water
surface
;
surface
wieder
an
die
Oberfläche
kommen
to
come
up
to
the
surface
again
Der
Wasserspiegel
war
ruhig
und
klar
.
The
surface
of
the
water
was
calm
and
glassy
.
Mode
{f}
[textil.]
fashion
Moden
{pl}
fashions
Babymode
{f}
baby's
fashion
Damenmode
{f}
;
Frauenmode
{f}
ladies'
fashion
;
fashion
for
women
Herrenmode
{f}
;
Männermode
{f}
men's
fashion
;
fashion
for
men
Jugendmode
{f}
youth
fashion
Kindermode
{f}
children's
fashion
Markenmode
{f}
;
Designermode
{f}
branded
fashion
;
designer
fashion
in
Mode
sein
to
be
in
fashion
;
to
be
à
la
mode
Mode
werden
to
come
in
to
fashion
wieder
in
Mode
sein
;
wieder
modern
sein
;
wieder
in
sein
to
be
back
in
fashion
langsam
aus
der
Mode
kommen
to
be
on
your
way
out
kniefreie
Mode
{f}
above-the-knee
style
;
above-the-knee
look
Mode
{f}
;
Beliebtheit
{f}
vogue
Moden
{pl}
vogues
in
Mode
sein
to
be
in
vogue
in
Mode
kommen
to
come
in
to
vogue
aus
der
Mode
kommen
to
go
out
of
vogue
ausgehen
;
herrühren
{vi}
von
to
come
from
ausgehend
;
herrühren
von
coming
from
ausgegangen
;
hergerührt
von
come
from
geht
aus
;
rührt
her
von
come
s
from
ging
aus
;
rührte
her
von
came
from
erhältlich
;
beziehbar
[selten]
{adj}
(
Ware
)
[econ.]
available
;
obtainable
;
can
be
obtained
(of
merchandise
)
gegen
Bestellung
erhältlich
obtainable
on
order
schwer
erhältich
sein
;
schwer
zu
bekommen
sein
[ugs.]
to
be
difficult
to
obtain
;
to
be
hard
to
get
hold
of
;
to
be
hard
to
come
by
Enttäuschung
{f}
disappointment
Enttäuschungen
{pl}
disappointments
eine
Enttäuschung
für
jdn
.
sein
to
come
as
a
disappointment
to
sb
.
So
eine
Enttäuschung
!
How
disappointing
!
scheitern
;
auf
die
Nase
fallen
;
auf
die
Schnauze
fallen
;
sich
eine
blutige
Nase
holen
;
baden
gehen
;
damit
nicht
durchkommen
[ugs.]
;
einfahren
[Ös.]
[ugs.]
{v}
[übtr.]
to
come
unstuck
[Br.]
[Austr.]
;
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
[fig.]
scheitern
;
schiefgehen
;
in
die
Binsen
gehen
[ugs.]
{vi}
to
come
unstuck
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
Verwirklichung
{f}
;
Erfüllung
{f}
fruition
verwirklicht
werden
;
Wirklichkeit
werden
to
come
to
fruition
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
etw
.
erkennen
;
begreifen
;
einsehen
;
einer
Sache
gewahr
werden
[geh.]
{vt}
to
realize
sth
.;
to
realise
sth
.
[Br.]
erkennend
;
begreifend
;
einsehend
;
einer
Sache
gewahr
werdend
realizing
;
realising
erkannt
;
begriffen
;
eingesehen
;
einer
Sache
gewahr
geworden
realized
;
realised
sich
über
etw
.
klar
werden
to
come
to
realize
sth
.
Es
wurde
ihr
klar
,
dass
...;
Sie
sah
ein
,
dass
...
She
realized
that
...
Ist
dir
eigentlich
klar
,
dass
...
Do
you
realize
that
...
Es
sollte
dir
mittlerweile
eigentlich
klar
sein
,
dass
...
You
should
have
realized
by
now
that
...
Man
muss
sich
allerdings
darüber
im
Klaren
sein
,
dass
...
However
,
it
has
to
be
realized
that
...
Ich
kam
zu
der
beunruhigenden
Erkenntnis
,
dass
...
I
was
disconcerted
to
realize
that
...
Dir
ist
schon
klar
,
dass
diese
Wörter
falsche
Freunde
sind
,
oder
?
You
do
realise
these
words
are
false
friends
,
don't
you
?
eingehen
;
einlaufen
;
einlangen
[Ös.]
[adm.]
{vi}
(
Geld
,
Post
,
Lieferung
)
to
come
in
;
to
arrive
;
to
be
received
(money,
mail
,
consignment
)
eingehend
;
einlaufend
;
einlangend
coming
in
;
arriving
;
being
received
eingegangen
;
eingelaufen
;
eingelangt
come
in
;
arrived
;
been
received
eingegangene
Spenden
donations
received
Bisher
ist
keine
Antwort
eingegangen
/
eingelangt
.
[Ös.]
;
Es
ist
noch
keine
Beantwortung
erfolgt
.
[geh.]
No
reply
has
been
received
to
date
.
niedergehen
;
landen
{vi}
(
Vogel
)
[ornith.]
to
come
down
(of a
bird
)
niedergehend
;
landend
coming
down
niedergegangen
;
gelandet
come
down
Fahrbahn
{f}
;
Fahrdamm
{m}
[auto]
roadway
;
road
Fahrbahnen
{pl}
;
Fahrdämme
{pl}
roadways
;
roads
falsche
Fahrbahn
wrong
side
of
the
road
unebene
Fahrbahn
uneven/bumpy
road
verengte
Fahrbahn
narrow
road
Fahrbahn
mit
einem/zwei/drei
Fahrstreifen
;
einspurige
/
zweispurige
/
dreispurige
Fahrbahn
single-lane
/
two-lane
/
three-lane
roadway
von
der
Fahrbahn
abkommen
to
come
/run
off
the
road
plötzlich
auf
die
Fahrbahn
laufen
to
make
a
dash
in
to
the
road
sich
(
an
einen
Ort
)
bewegen
;
rücken
{v}
to
move
(change
position
)
sich
bewegend
;
rückend
moving
sich
bewegt
;
gerückt
moved
näher
rücken
to
move
closer
;
to
come
closer
;
to
get
closer
begrüßen
{vt}
to
come
and
meet
begrüßend
coming
and
meet
begrüßt
come
and
met
stürzen
;
zu
Fall
kommen
;
hinfallen
[ugs.]
;
auf
die
Nase
fallen
[humor.]
{vi}
to
fall
{
fell
;
fallen
};
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
stürzend
;
zu
Fall
kommend
;
hinfallend
;
auf
die
Nase
fallend
falling
;
coming
a
gutser
;
coming
a
gutzer
gestürzt
;
zu
Fall
gekommen
;
hingefallen
;
auf
die
Nase
gefallen
fallen
;
come
a
gutser
;
come
a
gutzer
beim
Radfahren/Schifahren
stürzen
;
einen
Stern
reißen
[Ös.]
to
fall
when
cycling/skiing
sich
steigern
;
zulegen
{v}
[sport]
to
come
on
strong
sich
steigernd
;
zulegend
coming
on
strong
sich
gesteigert
;
zugelegt
come
on
strong
jdm
.
mit
einer
Geste
bedeuten
;
deuten
;
zu
verstehen
geben
;
signalisieren
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
gesture
for/
to
sb
.
to
do
sth
.;
to
gesture
sb
.
to
do
sth
.
mit
einer
Geste
bedeutend
;
zu
verstehen
gebend
;
signalisierend
gesturing
mit
einer
Geste
bedeutet
;
zu
verstehen
gegeben
;
signalisiert
gestured
Er
dirigierte
mich
mit
einer
Geste
zur
Tür
.
He
gestured
me
to
wards
the
door
.
Sie
bedeutete
ihnen
,
hereinzukommen
.;
Sie
deutete
ihnen
,
sie
sollten
hereinkommen
.
She
gestured
for
them
to
come
in
.
Er
gab
ihr
mit
einer
Geste
zu
verstehen
,
dass
es
Zeit
war
,
zu
gehen
.
He
gestured
to
her
that
it
was
time
to
leave
.
wahr
werden
;
Wirklichkeit/Realität
werden
;
in
Erfüllung
gehen
;
sich
erfüllen
;
eintreten
;
eintreffen
{vi}
to
come
true
wahr
werdend
;
Wirklichkeit/Realität
werdend
;
in
Erfüllung
gehend
;
sich
erfüllend
;
eintretend
;
eintreffend
coming
true
wahr
geworden
;
Wirklichkeit/Realität
geworden
;
in
Erfüllung
gegangen
;
sich
erfüllt
;
eingetreten
;
eingetroffen
come
true
Seine
Träume
erfüllten
sich
.
His
dreams
came
true
.
vorgehen
;
Vorrang
haben
;
Priorität
haben
[geh.]
;
an
erster
Stelle
stehen
{vi}
to
come
first
;
to
have
priority
;
to
take
priority
vorgehend
coming
first
;
having
priority
;
taking
priority
vorgegangen
come
first
;
had
priority
;
taken
priority
Die
Arbeit
geht
vor
.
The
work/duty
come
s
first
.
(
Die
)
Sicherheit
muss
immer
an
oberster
Stelle
stehen
.
Safety
should
always
come
first
.
über
jdn
.
kommen
;
jdn
.
überkommen
;
befallen
;
ergreifen
{vi}
(
Gefühl
)
to
come
over
sb
. (feeling)
über
kommend
;
überkommend
;
befallend
;
ergreifend
coming
over
über
gekommen
;
überkommen
;
befallen
;
ergriffen
come
over
jdn
.
beschleichen
to
begin
to
come
over
sb
.
Die
Sache
tut
mir
leid
.
Ich
weiß
nicht
,
was
über
mich
gekommen
ist
.
I'm
sorry
about
that
. I
don't
know
what
came
over
me
.
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
a
feeling
of
...
came
over
me
; I
was
over
come
by
...
Mich
überkam
Furcht
.
I
was
over
come
with
fear
.
Was
ist
denn
in
dich
gefahren
?
What
has
come
over
you
?
Absprache
{f}
(
Vereinbarung
)
[adm.]
arrangement
;
agreement
Absprachen
{pl}
arrangements
;
agreements
nach
vorheriger
Vereinbarung
;
nach
Absprache
by
prior
arrangement
laut
Absprache
as
agreed
eine
Absprache
treffen
to
make
an
arrangement
;
to
come
to
an
arrangement
geheime
Absprache
secret
arrangement
wettbewerbsbeschränkende
Absprachen
bei
Vergabeverfahren
agreements
restricting
competition
in
procurement
procedures
Stillstand
{m}
[übtr.]
standstill
[fig.]
etw
.
zum
Stillstand
/
Erliegen
bringen
to
bring
sth
.
to
a
standstill
zum
Erliegen
kommen
to
come
to
a
standstill
Entschuldigung
{f}
apology
Entschuldigungen
{pl}
apologies
Entschuldigen
Sie
bitte
.
You've
my
apologies
.
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
.
Apologies
for
the
delay
.
Ich
bin
verhindert
.
Entschuldigen
Sie
mich
bitte
beim
Chorleiter
.
I
am
unable
to
come
.
Please
present
my
apologies
to
the
choirmaster
.
Er
hat
sich
bei
mir
entschuldigt
,
aber
von
Entschuldigungen
kann
ich
mir
nichts
kaufen
.
[übtr.]
He
has
apologized
to
me
,
but
apologies
don't
butter
any
parsnips
.
[fig.]
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Verschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
angehen
{vi}
(
zu
leuchten
beginnen
)
to
go
on
;
to
come
on
angehend
going
on
;
coming
on
angegangen
gone
on
;
come
on
Das
Licht
ging
an
.
The
light
went
on
.
Das
Licht
ging
plötzlich
an
.
The
light
came
on
suddenly
.
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
obstacles
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
an
obstacle
to
progress
in
this
field
auf
Hindernisse
s
to
ßen
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
clear
/
over
come
/
surmount
obstacles
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
remove
an
obstacle
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
That
won't
be
an
obstacle
!
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
etw
.
erwarten
;
gewärtigen
[geh.]
(
von
jdm
.)
{vt}
to
expect
sth
. (of/from
sb
.)
erwartend
;
gewärtigend
expecting
erwartet
;
gewärtigt
expected
erwartet
;
gewärtigt
expects
erwartete
;
gewärtigte
expected
etw
.
von
jdm
.
erwarten
to
expect
sth
.
from
sb
.
Das
war
zu
erwarten
.
That
was
to
be
expected
.
Ich
weiß
,
was
mich
erwartet
.
I
know
what
to
expect
.
Das
habe
ich
erwartet
.
I
expected
as
much
.
wie
zu
erwarten
war
as
was
expected
wie
man
erwarten
konnte
as
might
have
been
expected
wie
man
erwarten
könnte
as
one
might
expect
;
as
might
be
reasonably
expected
Sie
erwarten
doch
wohl
nicht
,
dass
ich
dem
zustimme
?
You
can't
expect
me
to
agree
to
that
.
Damit
hatte
ich
nicht
gerechnet
.
I
wasn't
expecting
that
.
Ich
erwarte
dich
morgen
.
I'll
be
expecting
you
to
morrow
.
Ich
habe
eigentlich
erwartet
,
dass
er
kommt
.
I
was
expecting
him
to
come
.
Er
hat
kommen
sollen
.
He
was
expected
to
come
.
Wenn
du
das
machst
,
musst
du
damit
rechnen
,
dass
...
If
you
do
then
you
have
to
expect
that
...
jdm
.
etw
.
mitteilen
;
jdn
.
von
etw
.
verständigen
;
benachrichtigen
;
unterrichten
[geh.]
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
zu
Kenntnis
bringen
[geh.]
{v}
to
advise
sb
.
of
sth
.;
to
inform
sb
.
of/about
sth
.
mitteilend
;
verständigend
;
benachrichtigend
;
unterrichtend
;
in
Kenntnis
setzend
;
zu
Kenntnis
bringend
advising
;
informing
mitgeteilt
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
zu
Kenntnis
gesetzt
advised
;
informed
teilt
mit
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
setzt
in
Kenntnis
advises
;
informs
teilte
mit
;
verständigte
;
benachrichtigte
;
unterrichtete
;
setzte
in
Kenntnis
advised
;
informed
jdm
.
etw
.
neu
mitteilen
to
reinform
sb
.
of/about
sth
.
Wir
wurden
von
...
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
...
We
have
been
informed
by
...
that
...
Hiermit
teilen
wir
Ihnen
mit
,
dass
...
This
is
to
inform
you
of
...
Wir
werden
Sie
von
etwaigen
Änderungen
bei
den
Lieferterminen
benachrichten
.
We
will
advise
you
of
any
changes
in
the
delivery
dates
.
Sie
teilten
ihm
mit
,
dass
die
Führung
weitergeht
.
They
advised
him
that
the
to
ur
would
proceed
.
Die
Mitarbeiter
sind
in
Kenntnis
.
Staff
have
been
informed
.
Ich
werde
mich
später
melden
,
um
Ihnen
mitzuteilen
,
wann
Sie
kommen
sollen
.
I
will
contact
you
later
to
advise
you
when
to
come
.
Wie
ich
höre
,
ist
er
zur
Zeit
auf
Urlaub
.
I
am
advised
that
he
is
currently
on
holiday
.
Nach
unseren
Informationen
ist
eine
mechanische
Lüftung
für
diese
Bereiche
gesetzlich
vorgeschrieben
.
We
are
advised
that
mechanical
ventilation
is
required
by
law
for
these
areas
.
etw
.
tun/sein/haben
sollen
{v}
(
Vorgabe
,
Erwartung
)
to
be
supposed
to
do/be/have
sth
.
Ich
soll
mich
hier
melden
.
I'm
supposed
to
report
here
.
Sollte
er
nicht
im
Büro
sein
?
Isn't
he
supposed
to
be
in
his
office
?
Du
solltest
eigentlich
im
Bett
sein
.
You're
supposed
to
be
in
bed
.
Wer
soll
das
da
auf
dem
Fo
to
sein
?
Who
is
that
supposed
to
be
in
the
pho
to
graph
?
Eigentlich
müsste
sie
das
machen
.
She's
the
one
who's
supposed
to
do
it
.
Du
brauchst
nicht
alles
zu
erfahren
.
You're
not
supposed
to
know
everything
.
Er
darf
es
nicht
erfahren
.
He
isn't
supposed
to
find
out
.
Was
soll
das
heißen
?
What's
that
supposed
to
mean
?
Im
Schloss
soll
es
spuken
.
The
castle
is
supposed
to
be
haunted
.
Er
hat
sich
angesagt
.
He's
supposed
to
come
.
Was
soll
ich
denn
machen
?
What
am
I
supposed
to
do
then
?
Woher
sollte
ich
denn
wissen
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
?
How
was
I
supposed
to
know
then
that
something
wasn't
right
here
.
(
als
Ergebnis
)
herauskommen
;
rauskommen
[ugs.]
{vi}
(
bei
)
to
come
(of)
herauskommend
coming
herausgekommen
come
kommt
heraus
come
s
kam
heraus
came
Was
wird
dabei
herauskommen
?
What
will
come
of
it
?
Was
ist
dabei
rauskommen
?
What
has
come
of
it
?
Es
kommt
doch
nichts
dabei
heraus
.
Nothing
will
come
of
it
(after
all
).
Dabei
kommt
nichts
heraus
.
That
doesn't
get
us
anywhere
.
auf
etw
.
hinauslaufen
;
hinauskommen
[ugs.]
{vi}
to
amount
to
sth
.;
to
come
down
to
sth
.;
to
boil
down
to
sth
.;
to
be
essentially
a
matter
of
sth
.;
to
be
in
essence
sth
.
hinauslaufend
;
hinauskommend
amounting
to
;
coming
down
to
;
boiling
down
to
;
being
essentially
a
matter
of
;
being
in
essence
hinausgelaufen
;
hinausgekommen
amounted
to
;
come
down
to
;
boiled
down
to
;
been
essentially
a
matter
of
;
been
in
essence
...
was
auf
dasselbe
hinausläuft
.
...
and
this
amounts
to
the
same
thing
.
Im
Endeffekt
läuft
doch
alles
auf
die
Motivation
hinaus
In
the
last
analysis
,
it
all
come
s
down
to
motivation
.
Das
kommt
aufs
selbe
raus
[ugs.]
.
It
come
s/boils
down
to
the
same
thing
.
Es
läuft
alles
darauf
hinaus
,
dass
...
It
all
boils
down
to
the
fact
that
...
Letzten
Endes
laufen
die
beiden
Vorschläge
auf
dasselbe
hinaus
.
Ultimately
,
the
two
suggestions
amount
to
the
same
thing
.
aufleben
;
aufblühen
;
in
Schwung
kommen
{vi}
[übtr.]
to
liven
up
;
to
come
alive
auflebend
;
aufblühend
;
in
Schwung
kommend
livening
up
;
coming
alive
aufgelebt
;
aufgeblüht
;
in
Schwung
gekommen
livened
up
;
come
alive
Auf
der
Bühne
lebt
er
auf
.
On
stage
he
come
s
alive
.
Sie
blüht
auf
,
wenn
sie
diese
Musik
hört
.
She
come
s
alive
when
she
hears
this
music
played
.
Dann
kam
die
Band
richtig
in
Schwung
.
Then
the
band
really
came
alive
.
Das
Match
kam
erst
in
der
zweiten
Hälfte
in
Schwung
.
The
match
didn't
liven
up
until
the
second
half
.
dringen
;
durchdringen
{vi}
to
come
through
;
to
get
through
dringend
;
durchdringend
coming
through
;
getting
through
gedrungen
;
durchdrungen
come
through
;
got
through
er/sie/es
dringt
he/she/it
come
s
through
;
he/she/it
gets
through
ich/er/sie/es
drang
I/he/she/it
came
through
er/sie/es
ist/war
gedrungen
he/she/it
has/had
come
through
ich/er/sie/es
dränge
I/he/she/it
would
come
through
jdm
. (
spontan
)
einfallen
;
in
den
Sinn
kommen
{v}
(
als
Assoziation
)
to
come
to
mind
;
to
spring
to
mind
;
to
leap
to
mind
einfallend
;
in
den
Sinn
kommend
coming
to
mind
;
springing
to
mind
;
leaping
to
mind
eingefallen
;
in
den
Sinn
gekommen
come
to
mind
;
sprung
to
mind
;
leaped/leapt
to
mind
Was
fällt
dir
ein
,
wenn
du
diesen
Namen
hörst
?
What
come
s
to
mind
when
you
hear
this
name
?
Sag
einfach
,
was
dir
als
erstes
in
den
Sinn
kommt
.
Just
say
the
first
thing
that
leaps
to
your
mind
.
Mir
fällt
kein
feststehender
Ausdruck
für
den
Begriff
ein
.
No
fixed
expression
for
the
term
springs
to
mind
.
Dazu
will
mir
par
to
ut
nichts
einfallen
.
My
mind
is
a
to
tal
blank
on
that
.
etw
.
gern
tun
;
etw
.
gerne
tun
;
etw
.
mit
Freude
tun
{vt}
to
like
to
do
sth
.;
to
enjoy
doing
sth
.;
to
be
fond
of
doing
sth
.
Kim
sieht
gerne
fern
.
Kim
likes
watching
TV
.
Ich
lese
gern
.
I
love
to
read
.
Ich
lese
sehr
gern
.
I
am
fond
of
reading
.
Ich
arbeite
gern
mit
dir
zusammen
.
I
like
working
with
you
.
Ich
wäre
wirklich
gerne
gekommen
.
Danke
für
die
Einladung
.
I
would
have
loved
to
come
.
Thank
you
for
inviting
me
.
Er
macht
gern
Späße
.
He
is
fond
of
joking
.
herauskommen
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
to
come
out
herauskommend
;
zum
Vorschein
kommend
coming
out
herausgekommen
;
zum
Vorschein
gekommen
come
out
kommt
heraus
;
kommt
zum
Vorschein
come
s
out
kam
heraus
;
kam
zum
Vorschein
came
out
Der
Himmel
klarte
auf
und
die
Sonne
kam
heraus
.
The
sky
cleared
and
the
sun
came
out
.
Die
Glockenblumen
kommen
schon
heraus
.
The
bellflowers
are
coming
out
.
etw
. (
auf
einer
Auktion
)
versteigern
{vt}
to
auction
sth
.;
to
sell
sth
.
at
auction
/
by
auction
versteigernd
auctioning
;
selling
at/by
auction
versteigert
auctioned
;
sold
at/by
auction
versteigert
auctions
;
sells
by/at
auction
versteigerte
auctioned
;
sold
by/at
auction
etw
.
versteigern
lassen
to
put
up
↔
sth
.
for
auction
versteigert
werden
;
verauktioniert
werden
[Dt.]
;
unter
den
Hammer
kommen
to
be
auctioned
;
to
come
/go
under
the
(auctioneer's)
hammer
zurückkommen
;
wiederkommen
{vi}
to
come
back
;
to
return
zurückkommend
;
wiederkommend
coming
back
;
returning
zurückgekommen
;
wiedergekommen
come
back
;
returned
kommt
zurück
;
kommt
wieder
come
s
back
;
returns
kam
zurück
;
kam
wieder
came
back
;
returned
nach
Hause
zurückkommen
to
return
/
come
back
home
aus
dem
Ausland
zurückkommen
to
return
/
come
back
from
abroad
insgesamt
etw
.
betragen
;
sich
(
insgesamt
)
auf
etw
.
belaufen
; (
insgesamt
)
auf
etw
.
kommen
{v}
[ugs.]
(
vor
einer
Zahlenangabe
)
to
to
tal
sth
.;
to
to
t
up
to
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
sth
. (used
before
a
numerical
figure
)
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro
prizes
to
talling
[Br.]
/
to
taling
[Am.]
5,000
Euros
Das
ist
der
achte
Band
einer
Reihe
,
die
insgesamt
21
Bände
umfasst
.
This
is
the
eighth
volume
in
the
series
,
which
to
tals
21
volumes
in
all
.
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
insgesamt
3
Millionen
Dollar
.
The
company
incurred
losses
to
talling
3
million
dollars
.
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insgesamt
1,5
Milliarden
.
Imports
to
talled
1.5
billion
last
year
.
Insgesamt
kamen
3.000
Besucher
.
The
visi
to
rs
to
talled
3,000.
heraustreten
{vi}
(
aus
)
to
come
out
;
to
step
out
(of)
heraustretend
coming
out
;
stepping
out
herausgetreten
come
out
;
stepped
out
er/sie
tritt
heraus
he/she
come
s
out
;
he/she
steps
out
ich/er/sie
trat
heraus
I/he/she
came
out
;
I/he/she
stepped
out
er/sie
ist/war
herausgetreten
he/she
has/had
come
out
;
he/she
has/had
stepped
out
More results
Search further for "to come":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners