|
|
|
203 similar results for bat-women |
|
|
German |
English |
|
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) |
which (pronoun referring to the whole main clause) ![which [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. |
The number of women in the army is low, which isn't surprising. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. |
Everybody pitched in, which I hadn't expected. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. |
She just lives a few doors away, which is very handy. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. |
He asked if there are other options, which there are. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." |
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' | ![](/pics/v.png) |
|
Das tat ich dann auch. |
Which I did. | ![](/pics/v.png) |
|
Frau {f} ![Frau [listen]](/pics/s1.png) |
woman ![woman [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Frauen {pl} ![Frauen [listen]](/pics/s1.png) |
women ![women [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Frau von heute |
the new woman | ![](/pics/v.png) |
|
eine typische Frau |
a daughter of Eve | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frau, wie sie sein soll |
a model woman | ![](/pics/v.png) |
|
leichtlebige Frau |
fast woman | ![](/pics/v.png) |
|
Frau, die keine Kinder bekommen kann |
barren woman [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) ![exactly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | ![](/pics/v.png) |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
ebenso; desgleichen [geh.] {adv} ![ebenso [listen]](/pics/s1.png) |
likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did ![as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen |
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise | ![](/pics/v.png) |
|
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer. |
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann. |
She is an artist, as is her husband. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen. |
Ich took a bow, and so did my companion. | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
issue (arising problem) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaft {f}; gewerbliche Wirtschaft {f} (Gesamtheit der Wirtschaftsbetriebe) [econ.] ![Wirtschaft [listen]](/pics/s1.png) |
industry; trade and industry [Br.]; commerce and industry [Am.]; industrial world; business community ![industry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Güter der gewerblichen Wirtschaft |
industrial commodities | ![](/pics/v.png) |
|
in der (gewerblichen) Wirtschaft |
in trade [Br.]/commerce [Am.] and industry | ![](/pics/v.png) |
|
Kontakte zur Wirtschaft |
contacts with the industrial world/business community | ![](/pics/v.png) |
|
In der Wirtschaft ist der Frauenanteil auf allen Ebenen geringer als der Männeranteil. |
The proportion of women in industry is lower than that of men at all levels. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. |
In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Bühne {f}; Podium {n} ![Bühne [listen]](/pics/s1.png) |
stage ![stage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bühnen {pl}; Podien {pl} |
stages ![stages [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freiluftbühne {f} |
open-air stage | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Bühne |
onstage | ![](/pics/v.png) |
|
hinter der Bühne |
backstage | ![](/pics/v.png) |
|
die Bühne betreten |
to go on stage | ![](/pics/v.png) |
|
Alles auf die Bühne! [art] |
Everybody on stage! | ![](/pics/v.png) |
|
Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare) |
All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare) | ![](/pics/v.png) |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] ![Stärke [listen]](/pics/s1.png) |
strength ![strength [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths ![strengths [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | ![](/pics/v.png) |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | ![](/pics/v.png) |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | ![](/pics/v.png) |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | ![](/pics/v.png) |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | ![](/pics/v.png) |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | ![](/pics/v.png) |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | ![](/pics/v.png) |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | ![](/pics/v.png) |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | ![](/pics/v.png) |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | ![](/pics/v.png) |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | ![](/pics/v.png) |
|
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) ![Verhältnis [listen]](/pics/s1.png) |
relation (to sth.) ![relation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. |
in relation to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. |
Women's earnings are still low in relation to men's. | ![](/pics/v.png) |
|
das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen |
the relation/relationship between prices and wages | ![](/pics/v.png) |
|
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. |
The plot bears little relation to the reality. | ![](/pics/v.png) |
|
Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f} (einer Person) (Vorgang) ![Beschäftigung [listen]](/pics/s1.png) |
employment; recruitment; hiring [Am.] (of a person) ![hiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anstellung auf Probe |
probationary employment | ![](/pics/v.png) |
|
die Einstellung von neuem Personal |
the employment of new staff; hiring of new personnel [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Übergangsbeschäftigung {f}; Zwischenbeschäftigung {f} [Dt.] [Schw.] |
interim employment; temporary employment; stopgap employment | ![](/pics/v.png) |
|
das Arbeitsgesetz von 1980 |
the Employment Act 1980 [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten |
Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anstellung bei einer großen Firma |
employment with a big company | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern |
laws that encourage the employment of women | ![](/pics/v.png) |
|
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt |
the employment of legally staying third-country nationals | ![](/pics/v.png) |
|
Mode {f} [textil.] |
fashion ![fashion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Moden {pl} |
fashions | ![](/pics/v.png) |
|
Babymode {f} |
baby's fashion | ![](/pics/v.png) |
|
Damenmode {f}; Frauenmode {f} |
ladies' fashion; fashion for women | ![](/pics/v.png) |
|
Herrenmode {f}; Männermode {f} |
men's fashion; fashion for men | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendmode {f} |
youth fashion | ![](/pics/v.png) |
|
Kindermode {f} |
children's fashion | ![](/pics/v.png) |
|
Markenmode {f}; Designermode {f} |
branded fashion; designer fashion | ![](/pics/v.png) |
|
in Mode sein |
to be in fashion; to be à la mode | ![](/pics/v.png) |
|
Mode werden |
to come into fashion | ![](/pics/v.png) |
|
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein |
to be back in fashion | ![](/pics/v.png) |
|
langsam aus der Mode kommen |
to be on your way out | ![](/pics/v.png) |
|
kniefreie Mode {f} |
above-the-knee style; above-the-knee look | ![](/pics/v.png) |
|
Wein {m} [cook.] ![Wein [listen]](/pics/s1.png) |
wine ![wine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Weine {pl} |
wines | ![](/pics/v.png) |
|
Flaschenwein {m} |
bottled wine | ![](/pics/v.png) |
|
Jungwein {m} |
new wine; young wine | ![](/pics/v.png) |
|
Obstwein {m} |
fruit wine | ![](/pics/v.png) |
|
Roséwein {m}; Rosé {m} [ugs.] |
rosé wine | ![](/pics/v.png) |
|
Rotwein {m}; Roter {m} [ugs.] |
red wine | ![](/pics/v.png) |
|
Spitzenwein {m} |
premium wine | ![](/pics/v.png) |
|
Weißwein {m}; Weißer {m} [ugs.] |
white wine | ![](/pics/v.png) |
|
Wein vom Fass |
wine from the wood | ![](/pics/v.png) |
|
Wein ohne Pressung; Wein aus Vorlaufmost |
free run wine | ![](/pics/v.png) |
|
halbtrockener Wein |
medium-dry wine | ![](/pics/v.png) |
|
korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m} |
corked wine; corky wine | ![](/pics/v.png) |
|
lieblicher Wein |
suave wine | ![](/pics/v.png) |
|
roter Bordeauxwein |
claret | ![](/pics/v.png) |
|
süßer Wein |
sweet wine | ![](/pics/v.png) |
|
trockener Wein |
dry wine | ![](/pics/v.png) |
|
verdünnter Wein |
watered-down wine; watered wine | ![](/pics/v.png) |
|
verfälschter Wein; gepanschter Wein |
adulterated wine | ![](/pics/v.png) |
|
verschlossener Wein |
wine that does not (yet) reveal its full bouquet | ![](/pics/v.png) |
|
Wein ohne Herkunftsbezeichnung |
cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin) | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Glas Wein |
over a glass of wine | ![](/pics/v.png) |
|
Beerenauslese {f} /BA/ |
noble rod dessert wine | ![](/pics/v.png) |
|
Wein, Weib und Gesang |
wine, women and song | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.]. |
The wine is corked/corky. | ![](/pics/v.png) |
|
Sportler {m}; Sportlerin {f}; Athlet {m}; Athletin {f} [sport] |
athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender) ![athlete [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}; Athleten {pl}; Athletinnen {pl} |
athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople | ![](/pics/v.png) |
|
Berufssportler {m}; Profisportler {m} |
professional athlete; professional sportsman | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelsportler {m} |
individual sportsman | ![](/pics/v.png) |
|
Hochleistungssportler {m} |
high-performance athlete | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungssportler {m} |
competitive sportsman; competitive athlete | ![](/pics/v.png) |
|
Wassersportler {m}; Wassersportlerin {f} |
water sportman; water sportswoman; water sports enthusiast | ![](/pics/v.png) |
|
Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist / in die Wertung gekommen ist |
finisher (in a competition) | ![](/pics/v.png) |
|
Nationalmannschaft {f}; Nationalauswahl {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport] |
national team; international team | ![](/pics/v.png) |
|
Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl} |
national teams; international teams | ![](/pics/v.png) |
|
die deutsche Nationalmannschaft |
the German international team; the German eleven (football) | ![](/pics/v.png) |
|
Frauennationalmannschaft {f} |
women's national team | ![](/pics/v.png) |
|
Fußballnationalmannschaft {f} |
national football team; national soccer team [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bruch {m} (in einer Beziehung) [soc.] ![Bruch [listen]](/pics/s1.png) |
breach (break in relations) ![breach [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es kam zum Bruch zwischen den beiden Frauen. |
A breach between the two women took place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das führte zum Bruch zwischen Textdichter und Komponist. |
This led to a breach between the librettist and the composer. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. belegen; nachweisen {vt} ![nachweisen [listen]](/pics/s1.png) |
to document sth. | ![](/pics/v.png) |
|
belegend; nachweisend |
documenting | ![](/pics/v.png) |
|
belegt; nachgewiesen ![belegt [listen]](/pics/s1.png) |
documented | ![](/pics/v.png) |
|
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen. |
Costs of materials must be documented by vouchers. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist gut/nicht gut belegt, dass Männer besser Auto fahren als Frauen. |
It is well/poorly documented that men are better drivers than women. | ![](/pics/v.png) |
|
Erstmals belegt ist dies für den 5. Juni 1835. |
This can first be documented for 5th June 1835. | ![](/pics/v.png) |
|
Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen) |
logic (reasoning) ![logic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weibliche Logik |
female logic; women's logic | ![](/pics/v.png) |
|
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] |
binary/ternary/multivalued logic ![logic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach dieser Logik |
by this logic/rationale; following/using that logic | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist denn da die Logik? |
Where is the logic in that? | ![](/pics/v.png) |
|
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. |
There is no logic in what you say. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. |
There is a certain logic in their choice of architect. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. |
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergewaltigung {f}; Schändung {f} [ugs.]; Notzucht {f} [veraltet] (von jdm.) ![Vergewaltigung [listen]](/pics/s1.png) |
rape (of sb.) ![rape {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergewaltigungen {pl} |
rapes | ![](/pics/v.png) |
|
(systematische) Massenvergewaltigung {f} |
(systematic) mass rape | ![](/pics/v.png) |
|
Vergewaltigung im Zuge einer Verabredung |
date rape | ![](/pics/v.png) |
|
Vergewaltigung zur "Bekehrung" lesbischer Frauen (Hasskriminalität) |
"corrective" rape of lesbian women (hate crime) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] ![Ausschuss [listen]](/pics/s1.png) |
committee ![committee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | ![](/pics/v.png) |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | ![](/pics/v.png) |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | ![](/pics/v.png) |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | ![](/pics/v.png) |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | ![](/pics/v.png) |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | ![](/pics/v.png) |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | ![](/pics/v.png) |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | ![](/pics/v.png) |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | ![](/pics/v.png) |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi} |
to differ (from sb./sth. in sth.) ![differ [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich unterscheidend |
differing | ![](/pics/v.png) |
|
sich unterschieden |
differed | ![](/pics/v.png) |
|
es unterscheidet sich |
it differs | ![](/pics/v.png) |
|
es unterschied sich |
it differed | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte sich unterschieden |
it has/had differed | ![](/pics/v.png) |
|
Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten. |
The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. |
His views hardly differ from those of his parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. |
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen. |
Ideas on childcare may differ significantly between parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet. |
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. | ![](/pics/v.png) |
|
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. |
Managers differ from one another in their ability to handle stress. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen. |
Tastes differ, especially in women. | ![](/pics/v.png) |
|
Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft? |
How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking? | ![](/pics/v.png) |
|
Hemmung {f}; Inhibition {f} [geh.] [psych.] |
inhibition ![inhibition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hemmungen {pl}; Inhibitionen {pl} |
inhibitions | ![](/pics/v.png) |
|
keine Hemmungen haben, etw. zu tun |
to be uninhibited in doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
frei von Hemmungen; ohne Hemmungen |
uninhibited | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. Hemmungen haben |
to have inhibitions about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Hemmungen haben, sich mit Frauen zu treffen |
to have inhibitions about dating women | ![](/pics/v.png) |
|
seine Hemmungen überwinden |
to overcome your inhibitions | ![](/pics/v.png) |
|
Nach ein paar Gläschen hatte er seine Hemmungen abgelegt. |
He lost his inhibilitions after a few drinks. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterwäsche {f}; Unterkleidung {f}; Unterbekleidung {f}; Leibwäsche {f} [veraltet] [textil.] |
underwear; underclothing; underclothes; undergarments [dated]; undies [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Damenunterwäsche {f}; Damenwäsche {f} |
lingerie; ladies' underwear; women's underwear [Am.] ![lingerie [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herrenunterwäsche {f} |
men's underwear | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderunterwäsche {f} |
children's underwear | ![](/pics/v.png) |
|
Thermounterwäsche {f}; Thermowäsche {f} |
thermal underwear; thermals [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
neue Unterwäsche anziehen |
to put on clean underwear | ![](/pics/v.png) |
|
keine Unterwäsche tragen |
to go commando [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Geringschätzung {f}; Verachtung {f} |
contempt; scorn ![scorn [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Frauenverachtung {f} |
contempt for women | ![](/pics/v.png) |
|
tiefste Verachtung |
sovereign contempt | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Verachtung strafen |
to treat sb. with contempt | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. geringschätzen |
to hold sb./sth. in contempt | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. verächtlich ansehen |
to look at sb. with contempt | ![](/pics/v.png) |
|
berufstätig {adj} |
working; employed ![employed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berufstätige Frau {f} |
working woman | ![](/pics/v.png) |
|
berufstätige Frauen |
women at work; working women | ![](/pics/v.png) |
|
berufstätige Ehefrau |
working wife | ![](/pics/v.png) |
|
berufstätige Mutter |
working mother | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] |
beeline (between two places) | ![](/pics/v.png) |
|
in gerader Linie nach Osten |
beeline eastwards | ![](/pics/v.png) |
|
schnurstracks auf etw. zugehen |
to walk in a straight beeline for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
schnurstracks auf etw. zusteuern |
to make a beeline for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. |
He always makes a beeline for the beautiful women. | ![](/pics/v.png) |
|
wahllos; (alles) wahllos durcheinander; wahllos drauflos; ohne Unterschiede zu machen; undifferenziert [geh.] {adv} |
indiscriminately | ![](/pics/v.png) |
|
alles wahllos durcheinander essen |
to eat indiscriminately | ![](/pics/v.png) |
|
drauflosschreiben |
to write indiscriminately | ![](/pics/v.png) |
|
die Regenwälder wahllos abholzen |
to indiscriminately lumber the rainforests | ![](/pics/v.png) |
|
Männer, Frauen und Kinder wahllos abschlachten |
to slaughter men, women, and children indiscriminately | ![](/pics/v.png) |
|
Putzfrau {f}; Putzhilfe {f}; Putze {f} [Dt.] [ugs.]; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.]; Putzfee {f} [euphem.]; Raumkosmetikerin {f} [selten] [humor.] |
(female) cleaner; cleaning lady; cleaning woman; charlady [Br.] [dated]; charwoman [Br.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Putzfrauen {pl}; Putzhilfen {pl}; Putzen {pl}; Reinemachfrauen {pl}; Aufwartefrauen {pl}; Aufwartungen {pl}; Zugehfrauen {pl}; Zugeherinnen {pl}; Bedienerinnen {pl}; Aufräumerinnen {pl}; Putzerinnen {pl}; Spettfrauen {pl}; Spetterinnen {pl}; Putzfeen {pl}; Raumkosmetikerinnen {pl} |
cleaners; cleaning ladies; cleaning women; charladies; charwomen | ![](/pics/v.png) |
|
Putzhilfe {f}; Reinemachfrau {f} [Mitteldt.] [Norddt.]; Aufwartefrau {f}; Aufwartung {f} [Nordostdt.]; Zugehfrau {f} [Bayr.] [Westös.]; Zugeherin {f} [Süddt.] [Westös.]; Bedienerin {f} [Ös.]; Aufräumerin {f} [Ös.]; Putzerin {f} [Ös.]; Spettfrau {f} [Schw.]; Spetterin {f} [Schw.] |
domestic cleaning lady; domestic cleaner | ![](/pics/v.png) |
|
Raumpflegerin {f}; Reinigungskraft {f}; Mitarbeiterin {f} einer Reinigungsfirma |
(female) industrial cleaner | ![](/pics/v.png) |
|
baden; schwimmen {vi} ![schwimmen [listen]](/pics/s1.png) |
to bath [Br.]; to bathe [Am.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
badend; schwimmend |
bathing | ![](/pics/v.png) |
|
gebadet; geschwommen |
bathed | ![](/pics/v.png) |
|
Die Prinzessin badete im See. |
The princess bathed in the lake. | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigungsverbot {n} |
employment ban | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigungsverbote {pl} |
employment bans | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen |
employment ban on pregnant women | ![](/pics/v.png) |
|
Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.) |
income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einkommensschere zwischen Mann und Frau |
the pay gap between men and women | ![](/pics/v.png) |
|
Auseinandergehen der Einkommensschere |
increase in income stratification | ![](/pics/v.png) |
|
Ungleichbehandlung {f} |
unequal treatment; difference in treatment; discrimination ![discrimination [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
steuerliche Ungleichbehandlung |
tax discrimination | ![](/pics/v.png) |
|
Ungleichbehandlung von Männern und Frauen |
unequal treatment of men and women; difference in treatment between men and women; discrimination between men and women | ![](/pics/v.png) |
|
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} |
farmer's wife; countrywoman | ![](/pics/v.png) |
|
Bäuerinnen {pl} |
countrywomen | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenhut {m}; Sturmhut {m}; Wolfswurz {f} [veraltet]; Akonit {n} (Aconitum) (botanische Gattung) [bot.] |
monkshood; wolf's bane; leopard's bane; mousebane; women's bane; devil's helmet; aconite (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] |
blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite | ![](/pics/v.png) |
|
Frauenhaus {n} |
refuge for battered women; women's shelter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Frauenhäuser {pl} |
refuges for battered women; women's shelters | ![](/pics/v.png) |
|
Muslima {f}; Mohammedanerin {f} [ugs.] [veraltet] [relig.] |
Muslim woman; Muslim lady; Moslem woman; Moslem lady; Muhammadan woman [dated]; Mohammedan woman [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Muslima {pl}; Mohammedanerinnen {pl} |
Muslim women; Muslim ladies; Moslem women; Moslem ladies; Muhammadan women; Mohammedan women | ![](/pics/v.png) |
|
Tattergreisin {f} [ugs.] |
doddery old woman | ![](/pics/v.png) |
|
Tattergreisinnen {pl} |
doddery old women | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebensalter {n}; jds. Alter {n} |
sb.'s chronological age; sb.'s age | ![](/pics/v.png) |
|
Alter {pl} |
ages ![ages [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. biologisches Alter |
sb.'s biological age | ![](/pics/v.png) |
|
jds. geistiges Alter |
sb.'s mental age | ![](/pics/v.png) |
|
im Alter von |
at the age of; aged ![aged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in meinem Alter |
at my age | ![](/pics/v.png) |
|
im höheren/hohen Alter |
in old age; in great age | ![](/pics/v.png) |
|
bis ins hohe Alter |
till in old/great age | ![](/pics/v.png) |
|
das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit [selten] von jdm. |
the advanced age of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in diesem Alter |
at this age | ![](/pics/v.png) |
|
im zarten Alter von |
at the tender age of | ![](/pics/v.png) |
|
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters |
middle-aged | ![](/pics/v.png) |
|
Leute meines Alters; Leute in meinem Alter |
people my age | ![](/pics/v.png) |
|
Frauen in meinem Alter |
women of my age; women of my vintage [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Männer im wehrfähigen Alter [mil.] |
males of military age | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frau im fortgeschrittenen Alter |
a woman of advanced age/years | ![](/pics/v.png) |
|
im fortgeschrittenen Alter sein |
to be advanced in age/years. | ![](/pics/v.png) |
|
ein hohes Alter erreichen |
to attain a great age | ![](/pics/v.png) |
|
in hohem Alter |
at a great age | ![](/pics/v.png) |
|
sich seinem Alter gemäß verhalten |
to act one's age | ![](/pics/v.png) |
|
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). |
Act your age (and not your shoe size). | ![](/pics/v.png) |
|
Alter vor Schönheit. |
Age before beauty. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) |
to feature sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend |
featuring ![featuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen |
featured ![featured [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen |
a cruise ship featuring extensive spa facilities | ![](/pics/v.png) |
|
einige der Reiseziele aus dem Artikel |
some of the destinations featured in the article | ![](/pics/v.png) |
|
Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen |
classic pieces that should feature in every wardrobe | ![](/pics/v.png) |
|
Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. |
The latest model features all-wheel drive and a parking assist system. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. |
His films typically feature action and science fiction elements. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. |
The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele. | ![](/pics/v.png) |
|
In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. |
Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. |
The school has been featured on television. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. |
Protective workwear should feature in your risk assessment. | ![](/pics/v.png) |
|
schwanger {adj} [med.] ![schwanger [listen]](/pics/s1.png) |
pregnant; preggers [Br.] [coll.]; childbearing; up the pole [Ir.] [coll.] [dated] ![pregnant [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hochschwanger {adj} |
well/far advanced in pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. schwanger sein |
to be pregnant by sb. | ![](/pics/v.png) |
|
schwanger werden |
to become pregnant; to get pregnant | ![](/pics/v.png) |
|
gebärfähige Frauen |
women of childbearing potential | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfach schwangere Frau |
plurigravida | ![](/pics/v.png) |
|
Sind Sie schwanger? |
Are you pregnant? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist im dritten Monat schwanger. |
She is three months pregnant. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war. |
She had an accident while she was pregnant with her third child. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi} |
to traffic sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betreibend |
trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betrieben |
trafficked | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betreibem |
trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind |
trafficked children | ![](/pics/v.png) |
|
Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden |
to be trafficked across the borders | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen. |
The women had been trafficked and forced into sex work. | ![](/pics/v.png) |
|
Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel. |
It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year. | ![](/pics/v.png) |
|
Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] ![Hure [listen]](/pics/s1.png) |
prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] ![tart {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl} |
prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets | ![](/pics/v.png) |
|
Edelnutte {f} |
high-class hooker; high-class tart | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderprostituierte {f} |
child sex worker | ![](/pics/v.png) |
|
Webcam-Nutte {f} |
webcam whore | ![](/pics/v.png) |
|
Zwangsprostituierte {f} |
forced prostitute; white slave | ![](/pics/v.png) |
|
männlicher Prostituierter |
male prostitute | ![](/pics/v.png) |
|
eine Prostituierte zu sich bestellen |
to hire a prostitute to come to your home | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beraten {vt} (als institutionalisiertes Hilfsangebot) |
to counsel sb. (as part of institutionalized assistance) | ![](/pics/v.png) |
|
beratend |
counseling; counselling ![counselling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beraten ![beraten [listen]](/pics/s1.png) |
counseled; counselled | ![](/pics/v.png) |
|
berät |
counsels | ![](/pics/v.png) |
|
beriet |
counseled; counselled | ![](/pics/v.png) |
|
69% der beratenen Frauen |
69% of women counselled | ![](/pics/v.png) |
|
der/die (vorher) keine Beratung erhalten hat/haben |
uncouselled | ![](/pics/v.png) |
|
in psychologischer Betreuung sein [psych.] |
to be being counselled | ![](/pics/v.png) |
|
gebärfähiges Alter {n}; Fortpflanzungsalter {n}; Fortpflanzungsperiode {f} [med.] |
childbearing age; childbearing years; childbearing period | ![](/pics/v.png) |
|
Frauen im gebärfähigen Alter |
women of childbearing age; women in their childbearing years | ![](/pics/v.png) |
|
im Fortpflanzungsalter |
during the childbearing years | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende der Fortpflanzungsperiode |
at the end of the childbearing period | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsfonds {m} [fin.] |
development fund | ![](/pics/v.png) |
|
Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ |
European Development Fund /EDF/ | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau |
United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/ | ![](/pics/v.png) |
|
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.] |
to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. |
Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. |
He's still hung up on his ex-wife/divorce. | ![](/pics/v.png) |
|
zu knöpfen sein; geknöpft werden {vi} (Kleidungsstück) [textil.] |
to button (be fastened with buttons) (of a garment) ![button [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Rock ist vorne/seitlich zu knöpfen.; Der Rock wird vorne/seitlich geknöpft. |
The skirt buttons on the front/on the side. | ![](/pics/v.png) |
|
Damenkleidung ist andersherum geknöpft. |
Women's clothes are buttoned the other way. | ![](/pics/v.png) |
|
Schalterbeamter {m}; Schalterbeamtin {f} |
counter clerk; man/woman at the counter; booking clerk [transp.]; ticket agent [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schalterbeamten {pl}; Schalterbeamtinnen {pl} |
counter clerks; men/women at the counters; booking clerks; ticket agents | ![](/pics/v.png) |
|
(ein negatives Phänomen) verringern; vermindern; reduzieren {vt} ![reduzieren [listen]](/pics/s1.png) |
to abate (a negative phenomenon) ![abate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verringernd; vermindernd; reduzierend |
abating | ![](/pics/v.png) |
|
verringert; vermindert; reduziert |
abated | ![](/pics/v.png) |
|
Aberregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.] |
de-exciting of atoms/molecules | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|