Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1812
ähnliche
Ergebnisse für L-610
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
niedrig
;
f
l
ach
;
gering
;
tief
;
l
eise
(
Stimme
)
{adj}
l
ow
niedriger
;
f
l
acher
;
geringer
;
tiefer
;
l
eiser
l
ower
am
niedrigsten
;
am
f
l
achsten
;
am
geringsten
;
am
tiefsten
;
am
l
eisesten
l
owest
;
l
owermost
so
niedrig
wie
;
so
tief
wie
;
hinunter
bis
zu
as
l
ow
as
niedrige
Höhe
;
niedriges
Niveau
l
ow
l
eve
l
auf
niedrigerer
Ebene
at
a
l
ower
l
eve
l
Beziehung
{f}
; (
persön
l
iches
)
Verhä
l
tnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
re
l
ation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhä
l
tnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
re
l
ations
Außenbeziehungen
{pl}
externa
l
re
l
ations
zwischenmensch
l
iche
Beziehungen
human
re
l
ations
außerehe
l
iche
Beziehungen
re
l
ations
outside
marriage
die
dip
l
omatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
dip
l
omatic
re
l
ations
with
the
regime
internationa
l
e
wissenschaft
l
iche
Beziehungen
internationa
l
scientific
re
l
ations
Beziehungen
anknüpfen
to
estab
l
ish
re
l
ations
Ich
stehe
in
keinem
Verhä
l
tnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
re
l
ation
to
this
company
.
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhä
l
tnis
{n}
;
Re
l
ation
{f}
(
zu
etw
.)
re
l
ation
(to
sth
.)
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhä
l
tnis
zu
etw
.
in
re
l
ation
to
sth
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhä
l
tnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
sti
l
l
l
ow
in
re
l
ation
to
men's
.
das
Verhä
l
tnis/die
Re
l
ation
zwischen
Preisen
und
L
öhnen
the
re
l
ation/re
l
ationship
between
prices
and
wages
Die
Hand
l
ung
hat
mit
der
Rea
l
ität
wenig
zu
tun
.
The
p
l
ot
bears
l
itt
l
e
re
l
ation
to
the
rea
l
ity
.
Gü
l
tigkeitsdauer
{f}
;
Gü
l
tigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
period
of
va
l
idity
;
va
l
idity
;
duration
;
l
ife
die
Gü
l
tigkeit
von
etw
.
ver
l
ängern
to
extend
the
va
l
idity
of
sth
.
seine
Gü
l
tigkeit
ver
l
ieren
to
l
ose
its
va
l
idity
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gü
l
tigkeit
ticket
va
l
id
for
one
month
Gü
l
tigkeitsdauer
eines
Angebots
duration
of
an
offer
Gü
l
tigkeitsdauer
eines
Patents
l
ife
of
a
patent
Gü
l
tigkeitsdauer
eines
Privatvertrags
term/
l
ife
of
a
contract
Ab
l
auf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
expiration
of
the
(period
of
)
va
l
idity
Ver
l
ängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
va
l
idity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
ver
l
ängern
to
extend/renew
the
(period
of
)
va
l
idity
L
ebensdauer
{f}
;
Nutzungsdauer
{f}
;
Betriebsdauer
{f}
;
Nutzungszeit
{f}
[techn.]
working
l
ife
;
operating
l
ife
;
service
l
ife
;
l
ife
cyc
l
e
;
l
ife
span
;
l
ifetime
;
l
ife
voraussicht
l
iche
mitt
l
ere
Nutzungsdauer
anticipated
average
l
ife
Ein
Fernsehapparat
hat
eine
durchschnitt
l
iche
L
ebensdauer
von
10
Jahren
.
A
TV
set
has
an
average
l
ifespan
of
10
years
.
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
a
l
s
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
l
ater
than
;
at
the
l
atest
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
l
atest
bis
spätestens
Donnerstag
by
Thursday
at
the
l
atest
L
ieferung
bis
(
spätestens
)
de
l
ivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
l
atest
when
...
a
l
l
erspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
l
atest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'c
l
ock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'
l
l
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'
l
l
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
so
l
l
te
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Ur
l
aub
.
By
this
time
next
week
I'
l
l
be
on
ho
l
iday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
L
and
bereits
ver
l
assen
haben
.
By
the
time
(that)
this
l
etter
reaches
you
I
wi
l
l
have
l
eft
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
k
l
ar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
rea
l
ized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
a
l
l
er
Munde
.
He
has
been
the
ta
l
k
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
ear
l
ier
.
durchaus
; (
sehr
)
gut
{adv}
(
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
)
we
l
l
Er
kann
sehr
gut
auf
sich
se
l
bst
aufpassen
.
He's
we
l
l
ab
l
e
to
take
care
of
himse
l
f
.
Es
l
ohnt
sich
durchaus
,
diese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
we
l
l
worth
investing
the
time
.
Ich
bin
mir
durchaus
bewusst
,
dass
damit
Prob
l
eme
verbunden
sind
.
I'm
we
l
l
aware
of
the
prob
l
ems
invo
l
ved
.
Damit
könnten
Sie
durchaus
Recht
haben
.
You
may
we
l
l
be
right
.;
You
cou
l
d
very
we
l
l
be
right
.
Führung
{f}
;
Führungsro
l
l
e
{f}
;
führende
Ro
l
l
e
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
l
ead
;
l
eading
ro
l
e
(on/in
sth
.)
beim
internationa
l
en
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
l
ead
on
engaging
internationa
l
l
y
dem
Beispie
l
der
vorangegangenen
L
änder
fo
l
gen
und
die
Regierung
anerkennen
to
fo
l
l
ow
the
l
ead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
E
l
tern
so
l
l
te
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispie
l
vorangehen
.
Parents
shou
l
d
be
taking
the
l
ead
on
hea
l
thy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwick
l
ung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsro
l
l
e
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
l
ead
in
deve
l
oping
this
new
techno
l
ogy
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Ro
l
l
e
in
der
K
l
imapo
l
itik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
l
ead
in
c
l
imate
po
l
icy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
l
ead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispie
l
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
l
ead
.
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
l
ead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
l
iegen
/
führen
to
be
in
the
l
ead
in
a
race
;
to
l
ead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
l
ead
;
to
ho
l
d
the
l
ead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
l
ead
;
to
gain
the
l
ead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
l
ead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
l
ead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yed
l
in
ist
Che
l
sea
wieder
in
Führung
.
Yed
l
in's
own
goa
l
puts
Che
l
sea
back
into
the
l
ead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
beha
l
ten
/
in
Führung
zu
b
l
eiben
.
We
were
strugg
l
ing
to
stay
in
the
l
ead
.
Te
l
efonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Te
l
efongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
te
l
ephone
ca
l
l
;
phone
ca
l
l
;
ca
l
l
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Te
l
efonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Te
l
efongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
te
l
ephone
ca
l
l
s
;
phone
ca
l
l
s
;
ca
l
l
s
;
rings
;
buzzes
weitergescha
l
tete
Rufe
diverted
ca
l
l
s
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobi
l
funkgespräch
{n}
mobi
l
e
phone
ca
l
l
[Br.]
;
ce
l
l
phone
ca
l
l
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
ca
l
l
angenommener
Anruf
answered
ca
l
l
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
ca
l
l
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
ca
l
l
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
ca
l
l
geha
l
tener
Anruf
;
geha
l
tenes
Gespräch
he
l
d
ca
l
l
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxte
l
efonat
{n}
;
Te
l
efonstreich
{m}
hoax
ca
l
l
;
prank
ca
l
l
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxte
l
efonate
{pl}
;
Te
l
efonstreiche
{pl}
hoax
ca
l
l
s
;
prank
ca
l
l
s
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
ca
l
l
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
ca
l
l
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
ca
l
l
zurückrufen
to
return
a
ca
l
l
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'
l
l
give
you
a
ca
l
l
at
around
five
.
Vie
l
en
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
ca
l
l
ing
!
Wenn
das
Te
l
efon
l
äutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
eigent
l
ich
{adv}
(
vorwurfsvo
l
l
es
Fragepartike
l
)
rea
l
l
y
(prepositive) (question
partic
l
e
of
accusation
)
Für
wen
hä
l
tst
du
dich
eigent
l
ich
?
Rea
l
l
y
,
who
do
you
think
you
are
?
Für
wie
b
l
öd
hä
l
tst
du
mich
eigent
l
ich
?
Rea
l
l
y
,
how
stupid
do
you
think
I
am
?
Ist
dir
eigent
l
ich
k
l
ar
,
was
das
bedeutet
?
Rea
l
l
y
,
do
you
rea
l
ize
what
this
means
?
Was
hast
du
eigent
l
ich
den
ganzen
Tag
über
gemacht
?
Rea
l
l
y
,
what
have
you
been
doing
a
l
l
day
?
L
ehrveransta
l
tung
{f}
[stud.]
unit
of
instruction
;
unit
;
course
L
ehrveransta
l
tungen
{pl}
units
of
instruction
;
units
;
courses
Pf
l
icht
l
ehrveransta
l
tung
{f}
;
Pf
l
ichtveransta
l
tung
{f}
mandatory
unit
;
compu
l
sory
course
;
ob
l
igatory
course
Präsenzveransta
l
tung
{f}
attendance-based
course
faku
l
ative
L
ehrveransta
l
tung
optiona
l
unit
;
optiona
l
course
praxisbeg
l
eitende
L
ehrveransta
l
tung
{f}
in-service
course
eine
L
ehrveransta
l
tung
be
l
egen
[Dt.]
[Schw.]
/
inskribieren
[Ös.]
to
register
for
a
unit
L
age
{f}
;
Reihe
{f}
(
von
Mauersteinen
)
[constr.]
course
(of
bui
l
ding
bricks
)
P
l
attschicht
{f}
course
of
bricks
l
aid
f
l
atwise
Stromschicht
{f}
course
of
diagona
l
bricks
;
course
of
raking
bricks
Ziege
l
l
age
{f}
brick
course
L
age
{f}
(
von
Akkorden
)
[mus.]
position
enge
L
age
c
l
ose
position
weite
L
age
open
position
;
extended
position
L
auf
{m}
(
eines
F
l
ießgewässers
)
course
(of a
stream
)
gerader
L
auf
;
gestreckter
L
auf
straight
course
gewundener
L
auf
winding
course
;
meandering
course
;
sinuous
course
L
auf
{m}
[übtr.]
course
seinen
(
natür
l
ichen
)
L
auf
nehmen
to
take
its
course
;
to
run
its
course
Das
ist
der
L
auf
des
L
ebens
.;
So
ist
der
L
auf
der
Dinge
.
So
it
goes
.
Schriftart
{f}
;
Schrifttyp
{m}
(
oft
fä
l
sch
l
ich:
Schrift
)
[comp.]
[print]
typeface
;
type
(often
wrong
l
y:
font
)
Schriftarten
{pl}
;
Schrifttypen
{pl}
typefaces
;
types
Antiqua-Schriftart
{f}
Antiqua
typeface
breite
Schriftart
wide
typeface
Schreibschriftart
{f}
script
typeface
;
script
Schriftgattung
{f}
;
Hauptschriftgruppe
{f}
;
Schriftartenfami
l
ie
{f}
[comp.]
[print]
typeface
fami
l
y
serifenbetonte
Schriftart
serif
typeface
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
rai
l
way
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
rai
l
way
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
rai
l
road
car
[Am.]
;
rai
l
car
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
rai
l
way
carriages
;
carriages
;
rai
l
way
coaches
;
coaches
;
rai
l
road
cars
;
rai
l
cars
;
cars
Abtei
l
waggon
{m}
;
Abtei
l
wagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurri
l
l
enräumer
f
l
anger
wagon
[Br.]
;
f
l
anger
car
[Am.]
;
f
l
anger
Abtei
l
waggon
mit
Seitentüren
;
Abtei
l
wagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Ausbi
l
dungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
rai
l
car
[Am.]
Ausste
l
l
ungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahr
l
eitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Ober
l
eitungsrevisionswagen
{m}
mentor
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
l
uggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitte
l
einstiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Sch
l
usswaggon
{m}
;
Sch
l
usswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugsch
l
uss
;
l
etzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tief
l
adewaggon
{m}
;
Tief
l
adewagen
{m}
;
Niederp
l
attformwagen
{m}
;
Niederf
l
urwaggon
{m}
;
Niederf
l
urwagen
{m}
l
ow-
l
oader
carriage
[Br.]
l
ow-
l
oader
coach
[Br.]
;
l
ow-f
l
oor
carriage
[Br.]
;
l
owmac
coach
[Br.]
;
l
ow-
l
oading
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entg
l
eisungssicherheit
/
von
Entg
l
eisungsphänomenen
derai
l
ing
wagon
[Br.]
;
derai
l
ing
rai
l
car
[Am.]
Wohn-
und
Sch
l
afwagen
{m}
(
Bauzug
)
residentia
l
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausste
l
l
en
to
detach
wagons
/
rai
l
cars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
rai
l
cars
einen
Waggon
l
eichtern
to
l
ighten
a
wagon
Drucktype
{f}
;
Type
{f}
;
B
l
ei
l
etter
{f}
;
L
etter
{f}
[print]
printing
type
;
printing
l
etter
;
foundry
type
character
;
foundry
type
;
hot
type
;
type
;
cast
character
;
character
Drucktypen
{pl}
;
Typen
{pl}
;
B
l
ei
l
ettern
{pl}
;
L
ettern
{pl}
printing
types
;
printing
l
etters
;
foundry
type
characters
;
foundry
types
;
hot
types
;
types
;
cast
characters
;
characters
k
l
ein
;
gering
{adj}
l
ow
k
l
einer
;
geringer
l
ower
am
k
l
einsten
;
am
geringsten
l
owest
geringe
Temperatur
l
ow
temperature
trotz
der
geringen
Mitarbeit
despite
the
l
ow
l
eve
l
of
participation
in
Anbetracht
des
geringen
finanzie
l
l
en
Schadens
in
view
of
the
l
ow
l
eve
l
of
financia
l
l
osses
Eine
Reparatur
l
ohnt
sich
aufgrund
des
geringen
Werts
des
Autos
nicht
.
The
repair
is
not
worthwhi
l
e
due
to
the
car's
l
ow
va
l
ue
.
l
ieferbar
{adj}
[econ.]
avai
l
ab
l
e
for
de
l
ivery
;
avai
l
ab
l
e
;
supp
l
iab
l
e
[obs.]
sofort
l
ieferbar
avai
l
ab
l
e
for
prompt
de
l
ivery
kurzfristig
l
ieferbar
avai
l
ab
l
e
at
short
notice
vergriffen/nicht
mehr
l
ieferbar
sein
to
be
no
l
onger
avai
l
ab
l
e
Sa
l
do
{m}
;
Kontostand
{m}
ba
l
ance
;
ba
l
ance
of
account
Sa
l
den
{pl}
;
Ausg
l
eiche
{pl}
ba
l
ances
Restsa
l
do
{m}
remaining
ba
l
ance
;
outstanding
ba
l
ance
per
Sa
l
do
on
ba
l
ance
Sa
l
do
zu
Ihren
L
asten
;
So
l
l
sa
l
do
{n}
debit
ba
l
ance
negativer
Sa
l
do
deficit
ba
l
ance
Führung
{f}
;
L
eitung
{f}
;
Verwa
l
tung
{f}
(
von
etw
.)
management
(of
sth
.)
Bereichs
l
eitung
{f}
divisiona
l
management
;
division
management
;
head
of
a
business
area
Gesamt
l
eitung
{f}
overa
l
l
management
;
genera
l
management
Führung
durch
Zie
l
vereinbarung
management
by
objectives
Führung
nach
Zie
l
vorgaben
management
by
objectives
Führung
mit
Hi
l
fe
von
Erkenntnissen
management
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
management
by
exception
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/
l
apse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/
l
apses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
app
l
ication
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Tei
l
zeitraum
{m}
partia
l
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
se
l
ben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maxima
l
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonab
l
e
period
hande
l
süb
l
iche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
chi
l
d
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
l
ang
gü
l
tig
.
Tickets
are
on
l
y
va
l
id
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
L
ehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
c
l
ass
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
L
ehrgänge
{pl}
courses
;
c
l
asses
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungs
l
ehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
L
ehrgang
vocationa
l
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
L
ehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
L
eistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
c
l
ass
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
be
l
egen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/c
l
ass
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
l
iterarischem
Schreiben
ha
l
ten
/
abha
l
ten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abha
l
ten
/
veransta
l
ten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
c
l
asses
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Ita
l
ienisch
?
Are
you
sti
l
l
doing
your
Ita
l
ian
evening
c
l
ass
?
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
avai
l
ab
l
e
(of a
thing
)
verfügbares
Kapita
l
avai
l
ab
l
e
capita
l
verfügbare
Mitte
l
avai
l
ab
l
e
funds
vorhandenes
Segment
avai
l
ab
l
e
segment
breit
verfügbar
high
l
y
avai
l
ab
l
e
l
eicht
verfügbar
easi
l
y
avai
l
ab
l
e
nicht
verfügbar
unavai
l
ab
l
e
der
l
etzte
freie
Sitzp
l
atz
the
l
ast
avai
l
ab
l
e
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
avai
l
ab
l
e
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
avai
l
ab
l
e
at
the
time
nichts
unversucht
l
assen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
avai
l
ab
l
e
means
to
do
sth
.
So
l
l
te
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
avai
l
ab
l
e
...
Er
nahm
den
nächstmög
l
ichen
F
l
ug
nach
Hause
.
He
took
the
next
avai
l
ab
l
e
f
l
ight
home
.
verfügbar
;
erreichbar
;
abkömm
l
ich
;
frei
{adj}
(
Person
)
avai
l
ab
l
e
(person)
a
l
l
e
abkömm
l
ichen
Mitarbeiter
a
l
l
avai
l
ab
l
e
staff
sich
(
für
jdn
.)
zur
Verfügung
ha
l
ten
to
keep
onese
l
f
avai
l
ab
l
e
(to
sb
.)
Vor
November
bin
ich
nicht
frei
.
I'm
not
avai
l
ab
l
e
unti
l
November
.
Hast
du
heute
Abend
Zeit
zum
Tennis
spie
l
en
?
Are
you
avai
l
ab
l
e
for
tennis
to
night?
Wann
können
Sie
die
neue
Ste
l
l
e
antreten
?
When
wi
l
l
you
be
avai
l
ab
l
e
to
start
the
new
job
?
Der
Minister
war
für
eine
Ste
l
l
ungsnahme
nicht
erreichbar
.
The
minister
was
not
avai
l
ab
l
e
for
comment
.
Sie
ist
noch
zu
haben
. (
l
edig
)
She
is
sti
l
l
avai
l
ab
l
e
. (single)
Er
war
immer
für
mich
da
.
He
made
himse
l
f
a
l
ways
avai
l
ab
l
e
to
me
.
erhä
l
t
l
ich
;
beziehbar
[selten]
{adj}
(
Ware
)
[econ.]
avai
l
ab
l
e
;
obtainab
l
e
;
can
be
obtained
(of
merchandise
)
gegen
Beste
l
l
ung
erhä
l
t
l
ich
obtainab
l
e
on
order
schwer
erhä
l
tich
sein
;
schwer
zu
bekommen
sein
[ugs.]
to
be
difficu
l
t
to
obtain
;
to
be
hard
to
get
ho
l
d
of
;
to
be
hard
to
come
by
eigent
l
ich
/eigt
l
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
auf
einen
Ordnungsrahmen
,
von
dem
abgewichen
wird
)
{adv}
actua
l
l
y
;
by
rights
;
ought
to
Eigent
l
ich
ist
das
mein
P
l
atz
.
Actua
l
l
y
this
is
my
seat
.;
This
is
actua
l
l
y
my
seat
.
Eigent
l
ich
so
l
l
te
ich
jetzt
drankommen
.
By
rights
,
it
shou
l
d
be
my
turn
next
.
Eigent
l
ich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsme
l
dung
auf
den
Bi
l
dschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
shou
l
d
get
a
confirmation
screen
now
.
Eigent
l
ich
darf
man
hier
nicht
rauchen
,
aber
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actua
l
l
y/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
are
not
so
strict
about
it
.
Ich
darf
eigent
l
ich
nicht
darüber
sprechen
,
aber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
ta
l
k
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigent
l
ich
dürfte
ich
jetzt
gar
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shou
l
dn't
be
sitting
here
.
Er
so
l
l
te
ja
eigent
l
ich
auf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigent
l
ich
so
l
l
ten
sie
l
ängst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
Das
müsstest
du
eigent
l
ich
besser
wissen
a
l
s
ich
.
You
shou
l
d
actua
l
l
y
know
that
better
than
me
.
eigent
l
ich
/eigt
l
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actua
l
l
y
;
in
essence
;
at
bottom
;
strict
l
y
speaking
;
technica
l
l
y
(speaking)
Eigent
l
ich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actua
l
l
y/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actua
l
l
y/In
essence
there
are
on
l
y
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigent
l
ich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actua
l
l
y
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigent
l
ich
keine
Insekten
.
Strict
l
y
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actua
l
l
y
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigent
l
ich
seit
der
Schu
l
e
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
schoo
l
,
actua
l
l
y
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefä
l
l
t
,
aber
es
war
eigent
l
ich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
l
ike
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actua
l
l
y
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigent
l
ich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
l
ike
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actua
l
l
y
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mange
l
ndes
Se
l
bstvertrauen
.
Jea
l
ousy
is
,
at
bottom
, a
l
ack
of
se
l
f-confidence
.
arg
;
sch
l
imm
{adj}
bad
;
serious
;
terrib
l
e
ärger
worse
;
more
serious
am
ärgsten
worst
;
most
serious
der
ärgste
Feind
the
worst
enemy
im
Argen
l
iegen
to
be
in
a
sorry
state
;
to
be
at
sixes
and
sevens
[fig.]
Das
ist
gar
nicht
so
sch
l
imm
.
It's
not
so
bad
.
Krankheitsver
l
auf
{m}
[med.]
course
of
i
l
l
ness
;
course
of
(the)
disease
;
c
l
inica
l
course
;
course
Krankheitsver
l
äufe
{pl}
courses
of
i
l
l
ness
;
courses
of
disease
;
c
l
inica
l
courses
;
courses
l
eichter
Krankheitsver
l
auf
mi
l
d
course
of
i
l
l
ness
bei
einem
l
eichten
Krankheitsver
l
auf
if
the
i
l
l
ness
remains
mi
l
d
Pennä
l
er
{m}
[obs.]
;
Schü
l
er
{m}
[school]
student
(of a
secondary
schoo
l
)
Herr
{m}
[relig.]
L
ord
Gott
der
Herr
the
L
ord
God
Hei
l
iger
Vater
Our
L
ord
das
Haus
Gottes
the
L
ord's
house
der
Herr
der
Schöpfung
the
L
ord
of
(the)
Creation
Vater
,
Herr
a
l
l
er
Schöpfung
(
Anrede
im
Gebet
)
Father
,
L
ord
of
a
l
l
creation
Der
Herr
sei
mit
euch
.
The
L
ord
be
with
you
.
L
obet
den
Herrn
!
Praise
the
L
ord
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
L
ord
,
hear
our
prayer
!
im
Jahre
des
Herrn
in
the
year
of
our
L
ord
Freue
dich
innig
am
Herrn
.
Rejoice
in
the
L
ord
.
weiß
der
Himme
l
[ugs.]
L
ord
knows
[coll.]
l
eise
;
ruhig
;
sti
l
l
{adj}
quiet
l
eiser
;
ruhiger
;
sti
l
l
er
more
quiet
;
quieter
am
l
eisesten
;
am
ruhigsten
;
am
sti
l
l
sten
most
quiet
;
quietest
Seid
l
eise
,
damit
ihr
die
anderen
nicht
aufweckt
.
Be
quiet
so
as
not
to
wake
the
others
.
Sei
doch
ma
l
sti
l
l
!
Be
quiet
,
wi
l
l
you
!
Seid
während
des
Fi
l
ms
bitte
ganz
sti
l
l
.
P
l
ease
keep
quiet
during
the
fi
l
m
.
zentra
l
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Sch
l
üsse
l
...;
Kardina
l
...
[selten]
[übtr.]
centra
l
;
cardina
l
;
pivota
l
;
key
Kardina
l
feh
l
er
{m}
cardina
l
error
;
key
error
zentra
l
e
Ro
l
l
e
{f}
;
Sch
l
üsse
l
ro
l
l
e
{f}
pivota
l
ro
l
e
Kardina
l
frage
{f}
pivota
l
question
Sch
l
üsse
l
figur
{f}
;
Scha
l
tste
l
l
e
{f}
[sport]
pivota
l
man
die
wichtigsten
Entwick
l
ungen
der
l
etzten
10
Jahre
the
key
deve
l
opments
of
the
l
ast
decade
an
Sch
l
üsse
l
ste
l
l
en
in
der
po
l
itischen
L
andschaft
in
pivota
l
positions
in
the
po
l
itica
l
l
andscape
eine
Sch
l
üsse
l
position
innehaben
to
ho
l
d
a
centra
l
/
pivota
l
/
key
position
von
zentra
l
er
Bedeutung
sein
to
be
of
cardina
l
importance
eine
zentra
l
e
Bedrohung
für
etw
.
darste
l
l
en
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentra
l
e
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardina
l
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
tru
l
y
pivota
l
year
for
the
company
.
Baujahr
{m}
(
eines
Autos
)
mode
l
(of a
car
)
Baujahr
2010
2010
mode
l
PKW
ä
l
teren
Baujahrs
o
l
der
mode
l
car
Das
Auto
ist
schon
ein
ä
l
teres
Baujahr
.
The
car
is
an
o
l
der
mode
l
.
gut
;
l
ecker
{adj}
(
Essen
)
nice
L
iga
{f}
[sport]
l
eague
;
division
Top
l
iga
{f}
top
l
eague
zur
Ausbi
l
dungs
l
iga
werden
to
become
a
training
l
eague
L
iteraturste
l
l
e
{f}
citation
;
reference
L
iteraturste
l
l
en
{pl}
citations
;
references
Zweitei
l
ung
{f}
(
eines
L
ndes
)
[pol.]
division
(into
two
parts
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumsch
l
ag
{m}
[econ.]
sa
l
es
(number
of
items
so
l
d
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sa
l
es
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sa
l
es
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumsch
l
ag
{m}
tota
l
sa
l
es
Gewinnschwe
l
l
enumsatz
{m}
;
Nutzschwe
l
l
enumsatz
{m}
break-even
sa
l
es
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngese
l
l
schaften
intercompany
sa
l
es
Jahresumsatz
{m}
annua
l
sa
l
es
Konzernumsatz
{m}
group
sa
l
es
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
minimum
sa
l
es
Monatsumsatz
{m}
month
l
y
sa
l
es
konso
l
idierter
Nettoumsatz
{m}
conso
l
idated
net
sa
l
es
Tagesumsatz
{m}
dai
l
y
sa
l
es
Rekordumsatz
{m}
record
sa
l
es
hoher
Umsatz
high
sa
l
es
erwarteter
Umsatz
expected
sa
l
es
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sa
l
es
[Br.]
Verhä
l
tnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapita
l
ratio
of
sa
l
es
to
invested
capita
l
die
Umsätze
steigern
to
increase
sa
l
es
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sa
l
es
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sa
l
es
dec
l
ined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Mi
l
l
ionen
Stück
.
Sa
l
es
rose
by
35
%
to
11
mi
l
l
ion
units
.
Schü
l
er
{m}
;
Schü
l
erin
{f}
[school]
schoo
l
pupi
l
[Br.]
;
pupi
l
;
schoo
l
student
;
high-schoo
l
student
[Am.]
Schü
l
er
{pl}
;
Schü
l
erinnen
{pl}
schoo
l
pupi
l
s
;
pupi
l
s
;
schoo
l
students
;
high-schoo
l
students
Schü
l
er
und
Studenten
pupi
l
s
and
students
[Br.]
; (high-school
and
co
l
l
ege
)
students
[Am.]
behinderte
Schü
l
er
disab
l
ed
pupi
l
s
[Br.]
;
disab
l
ed
students
[Am.]
Highschoo
l
-Schü
l
er
im
ersten
Jahr
(
USA
)
co
l
l
ege
freshman
[Br.]
;
freshman
[Am.]
;
frosh
[Am.]
[coll.]
Highschoo
l
-Schü
l
er
{m}
im
zweiten
Jahr
;
Zehntk
l
äss
l
er
{m}
(
USA
)
sophomore
[Am.]
Highschoo
l
-Schü
l
er
{m}
im
dritten
Jahr
(
USA
)
junior
[Am.]
Highschoo
l
-Schü
l
er
{m}
im
vierten
Jahr
(
USA
)
senior
[Am.]
einen
Schü
l
er
drannehmen
{vt}
to
question
a
pupi
l
/student
einen
Schü
l
er
(
in
die
nächste
K
l
asse
)
versetzen
to
move
up
a
pupi
l
[Br.]
;
to
promote
a
student
[Am.]
Privatschü
l
er
{m}
;
Schü
l
er
{m}
(
von
jdm
.)
private
pupi
l
;
pupi
l
(of
sb
.)
Beethoven
war
ein
Schü
l
er
von
Haydn
.
Beethoven
was
a
pupi
l
of
Haydn
.
L
eser
{m}
reader
L
eser
{pl}
readers
Que
l
l
enangabe
{f}
;
Que
l
l
ennachweis
{m}
;
L
iteraturhinweis
{m}
[sci.]
reference
source
;
source
of
reference
;
reference
;
l
iterature
source
Que
l
l
enangaben
{pl}
;
Que
l
l
ennachweise
{pl}
;
L
iteraturhinweise
{pl}
reference
sources
;
sources
of
reference
;
references
;
l
iterature
sources
Que
l
l
enangaben
zu
einem
L
iteraturverzeichnis
zusammenste
l
l
en
to
compi
l
e
sources
of
reference
into
a
bib
l
iography
strafbare
Hand
l
ung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
De
l
ikt
{n}
[jur.]
crimina
l
act
;
crimina
l
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crimina
l
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishab
l
e
act
;
crime
strafbare
Hand
l
ungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
De
l
ikte
{pl}
crimina
l
acts
;
crimina
l
offences
;
offences
;
crimina
l
offenses
;
offenses
;
punishab
l
e
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektde
l
ikt
{n}
crime
of
passion
Bagate
l
l
de
l
ikt
{n}
petty
crime
Beg
l
eitde
l
ikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsde
l
ikt
{n}
message
crime
Ehrver
l
etzungsde
l
ikt
{n}
;
Ehrde
l
ikt
{n}
;
Ehrende
l
ikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsde
l
ikt
{n}
offence
against
tangib
l
e
property
[Br.]
;
offense
against
tangib
l
e
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
De
l
ikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Ge
l
egenheitsstraftat
{f}
;
Ge
l
egenheitsde
l
ikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewa
l
tde
l
ikt
{n}
;
Gewa
l
tverbrechen
{n}
crime
of
vio
l
ence
;
vio
l
ent
crime
Kontro
l
l
de
l
ikt
{n}
offence
of
l
ow
reportabi
l
ity
;
offense
of
l
ow
reportabi
l
ity
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizia
l
de
l
ikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
Offizia
l
de
l
ikte
{pl}
offences
prosecuted
ex
officio
po
l
itische
Straftat
po
l
itica
l
crime
;
po
l
itica
l
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
po
l
itische
Straftaten
po
l
itica
l
crimes
;
po
l
itica
l
offences
/
offenses
Propagandade
l
ikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftde
l
ikt
{n}
;
Drogende
l
ikt
{n}
;
Suchtmitte
l
de
l
ikt
{n}
;
Suchtgiftde
l
ikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Rauschgiftde
l
ikte
{pl}
;
Drogende
l
ikte
{pl}
;
Suchtmitte
l
de
l
ikte
{pl}
;
Suchtgiftde
l
ikte
{pl}
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offenses
;
drug
offenses
;
drug
offenses
Serienstraftat
{f}
;
Seriende
l
ikt
{m}
seria
l
crime
;
seria
l
offence
Staatsschutzde
l
ikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzde
l
ikt
{n}
;
fiska
l
isch
strafbare
Hand
l
ung
{f}
fisca
l
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umwe
l
tde
l
ikt
{n}
environmenta
l
crime
ungek
l
ärte
Straftat
undetected
offence
Ver
l
etzung
geistigen
Eigentums
inte
l
l
ectua
l
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensde
l
ikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
invo
l
ving
financia
l
l
oss
or
damage
to
property
Vorurtei
l
sde
l
ikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsde
l
ikt
{n}
economic
crime
Zo
l
l
de
l
ikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Hand
l
ungen
gegen
L
eib
und
L
eben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easi
l
y
committab
l
e
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federa
l
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
fami
l
iären
Umfe
l
d
domestic
crime
Straftaten
gegen
ä
l
tere
Personen/Kinder
crimes
against
the
e
l
der
l
y/chi
l
dren
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-faci
l
itated
crime
strafbare
Vorbereitungshand
l
ung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
geti
l
gte
/
nicht
geti
l
gte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
emp
l
oyer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Hand
l
ung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
cou
l
d
be
proved
against
him
.
Gesch
l
echtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexua
l
intercourse
;
intercourse
;
l
ovemaking
;
making
l
ove
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Ana
l
verkehr
{m}
;
Ana
l
sex
{m}
;
Ana
l
koitus
{m}
[geh.]
ana
l
sex
;
buggery
[Br.]
Ana
l
verkehr
Ausübender
bugger
[Br.]
nicht
einvernehm
l
icher
Ana
l
verkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Ora
l
verkehr
{m}
;
Ora
l
sex
{m}
ora
l
intercourse
;
ora
l
sex
heterosexue
l
l
er/homosexue
l
l
er
Gesch
l
echtsverkehr
heterosexua
l
/homosexua
l
intercourse
Kusche
l
sex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Te
l
efonsex
{m}
phone
sex
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Gesch
l
echtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexua
l
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
to
have
underage
sex
Gesch
l
echtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
anima
l
s
;
bestia
l
ity
;
sodomy
[rare]
nichteindringender
Gesch
l
echtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
non-penetrating
intercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
richtiger
Gesch
l
echtsverkehr
fu
l
l
-b
l
own
sex
ungeschützter
Gesch
l
echtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
geschützter
Gesch
l
echtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
B
l
ümchensex
{m}
[ugs.]
vani
l
l
a
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpf
l
ichtungen
no-strings
sex
L
ust
auf
Sex
haben
to
have
appetite
for
sex
mit
jdm
.
Gesch
l
echtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
l
aid
[coll.]
Hi
l
fe
{f}
(
der
A
l
l
gemeinheit
für
Menschen
in
einer
Not
l
age
)
[pol.]
[soc.]
aid
;
re
l
ief
(provided
by
the
genera
l
pub
l
ic
for
peop
l
e
in
distress
)
F
l
ücht
l
ingshi
l
fe
{f}
refugee
aid
;
refugee
re
l
ief
Nachbarschaftshi
l
fe
{f}
mutua
l
aid
Sachhi
l
fe
{f}
aid
in
kind
Mi
l
itärhi
l
fe
{f}
mi
l
itary
aid
Hi
l
fs
l
ieferungen
{pl}
aid
de
l
iveries
Hi
l
fs-
L
KW
{m}
aid
l
orry
[Br.]
;
aid
truck
[Am.]
Er
kam
ihr
zu
Hi
l
fe
.
He
came
to
her
aid
.
Eckba
l
l
{m}
;
Ecke
{f}
[sport]
corner
kick
;
corner
throw
;
corner
ba
l
l
;
corner
Eckbä
l
l
e
{pl}
;
Ecken
{pl}
corner
kicks
;
corner
throws
;
corner
ba
l
l
s
;
corners
einen
Eckba
l
l
treten
to
take
a
corner
;
to
make
a
corner
kick
zur
Ecke
k
l
ären
to
c
l
ear
the
ba
l
l
to
the
corner
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "L-610":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner