A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1317
similar
results for El bait
Search single words:
El
·
bait
Tip:
Conversion of units
German
English
sich
abspi
el
en
;
verlaufen
;
sich
entwick
el
n
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
its
el
f
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspi
el
end
;
verlaufend
;
sich
entwick
el
nd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
its
el
f
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespi
el
t
;
verlaufen
;
sich
entwick
el
t
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
its
el
f
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspi
el
en
fantasies
that
play
thems
el
ves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespi
el
t
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespi
el
t
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dass
el
be
Szenario
entwick
el
n
.
The
same
scenario
is
lik
el
y
to
play
its
el
f
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwick
el
t
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
el
ections
unfold
/
play
thems
el
ves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
its
el
f
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspi
el
te
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Köder
{m}
;
Lockmitt
el
{n}
(
Jagd
)
bait
(hunting)
Ameisenköder
{m}
ant
bait
Giftköder
{m}
poisoned
bait
;
toxic
bait
Kunstköder
{m}
lure
Kunstköder
für
das
Ang
el
n
fishing
lure
Lebendköder
{m}
live
bait
Naturköder
{m}
natural
bait
Totköder
{m}
;
Luder
{n}
[Jägersprache]
dead
bait
nach
dem
Köder
schnappen
to
bite
the
bait
jdn
./etw.
ködern
{vt}
to
lure
sb
./sth.
ködernd
luring
geködert
lured
ködert
lures
köderte
lured
Tiere
anfüttern
;
Tiere
mit
Futter
ködern
to
lure
animals
with
bait
etw
.
beködern
;
mit
einem
Köder
versehen
{vt}
to
bait
sth
.
beködernd
;
mit
einem
Köder
versehend
bait
ing
beködert
;
mit
einem
Köder
versehen
bait
ed
beködert
;
versieht
mit
einem
Köder
bait
s
beköderte
;
versah
mit
einem
Köder
bait
ed
Ang
el
köder
{m}
;
Fischköder
{m}
fishing
bait
Grundköder
{m}
ground
bait
Weichplastikköder
{m}
soft
plastic
bait
Fischstücke
als
Köder
chum
[Am.]
anbeißen
{vi}
(
Fisch
beim
Ang
el
n
)
to
take
the
bait
(of a
fish
)
anbeißend
taking
the
bait
angebissen
taken
the
bait
Es
hat
kein
Fisch
angebissen
.;
Es
hat
keiner
angebissen
.
[ugs.]
The
fish
weren't
biting
.; I
didn't
get
a
bite
.
El
le
{f}
(
natürliches
Längenmaß
)
[phys.]
el
l
;
cubit
(natural
length
measure
)
El
len
{pl}
el
ls
;
cubits
El
lipsenbahn
{f}
el
liptical
orbit
El
lipsenbahnen
{pl}
el
liptical
orbits
Köder
{m}
;
Lockmitt
el
{n}
[übtr.]
bait
[fig.]
den
Köder
schlucken
to
take
the
bait
blutjunge
Teens
;
verführerische
Lolitas
;
verbotenes
Frischfleisch
{n}
[slang]
(
sexy
Mädchen
,
die
noch
minderjährig
sind
)
jail
bait
[slang]
Sie
ist
noch
minderjährig
und
da
hat
der
Staatsanwalt
seine
Hand
drauf
.
She's
jail
bait
.
Lockangebote
{pl}
[econ.]
bait
advertising
Lockvog
el
taktik
{f}
bait
and
switch
Hunde
auf
ein
Tier
hetzen
{vt}
to
bait
an
animal
with
dogs
Sat
el
lit
{m}
(
Sat
el
litentechnik
)
sat
el
lite
(satellite
engineering
)
Sat
el
liten
{pl}
sat
el
lite
s
nicht
abstandstabilisierter
Sat
el
lit
unphased
sat
el
lite
;
random
sat
el
lite
achsenstabilisierter
Sat
el
lit
attitude-stabilized
sat
el
lite
Aufklärungssat
el
lit
{m}
[mil.]
reconnaissance
sat
el
lite
Ballonsat
el
lit
{m}
balloon
sat
el
lite
Beobachtungssat
el
lit
{m}
observation
sat
el
lite
Dopp
el
spinsat
el
lit
{m}
;
dopp
el
t
rotierender
Sat
el
lit
dual-spin
sat
el
lite
;
gyrostat
spinner
Echtzeit-Rückm
el
desat
el
lit
{m}
real-time
repeater
sat
el
lite
Erdbeobachtungssat
el
lit
{m}
;
Erderkundungssat
el
lit
{m}
Earth
observation
sat
el
lite
Erderkundungs-
und
-erforschungssat
el
lit
{m}
earth
resources
technology
sat
el
lite
/ERTS/
erdnaher
Sat
el
lit
near-earth
sat
el
lite
erdsynchroner
Sat
el
lit
geosynchronous
sat
el
lite
Forschungssat
el
lit
{m}
research
sat
el
lite
Kampfsat
el
lit
{m}
;
Abfangsat
el
lit
{m}
;
Jagdsat
el
lit
{m}
;
Killersat
el
lit
{m}
[mil.]
hunter-killer
sat
el
lite
;
killer
sat
el
lite
kommerzi
el
ler
Sat
el
lit
commercial
sat
el
lite
Kommunikationssat
el
lit
{m}
;
Fernm
el
desat
el
lit
{m}
[telco.]
communications
sat
el
lite
;
comsat
Mehrzwecksat
el
lit
{m}
utility
sat
el
lite
Wetterbeobachtungssat
el
lit
{m}
;
Wettersat
el
lit
{m}
meteorological
sat
el
lite
;
weather
sat
el
lite
Sat
el
lit
für
Verteidigungszwecke
defence
sat
el
lite
im
Sat
el
liten
vehicle-borne
stationärer
Sat
el
lit
;
äquatorialer
Synchronsat
el
lit
stationary
sat
el
lite
;
equatorial
sat
el
lite
Sat
el
lit
als
Librationspunkt
libration
point
sat
el
lite
Sat
el
lit
als
R
el
aisstation
repeater
sat
el
lite
Sat
el
lit
auf
äquatorialer
Umlaufbahn
equatorial
orbiting
sat
el
lite
Sat
el
lit
auf
geneigter
Bahn
inclined
orbit
sat
el
lite
Sat
el
lit
auf
niedriger
polarer
Umlaufbahn
low
altitude
polar
orbiting
sat
el
lite
Sat
el
lit
auf
polarer
Umlaufbahn
polar
orbiter
Sat
el
lit
für
angewandte
Technik
application
technology
sat
el
lite
/ATS/
Sat
el
lit
für
Direktempfang
sat
el
lite
for
direct
reception
Sat
el
lit
mit
geringer
Send
el
eistung
low-capacity
sat
el
lite
Sat
el
lit
mit
Richtungsstange
long-boom
sat
el
lite
Sat
el
lit
zur
Reg
el
ung
des
Luftverkehrs
air
traffic
control
sat
el
lite
Sat
el
lit
zur
Reg
el
ung
des
Überse
el
uftverkehrs
transoceanic
air
traffic
control
sat
el
lite
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
couns
el
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
couns
el
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
h
el
fen
to
h
el
p
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/couns
el
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/couns
el
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
couns
el
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/couns
el
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/couns
el
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
couns
el
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/couns
el
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
couns
el
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
s
el
l
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
trav
el
reisend
;
fahrend
trav
el
ling
;
trav
el
ing
[Am.]
gereist
;
gefahren
trav
el
led
;
trav
el
ed
[Am.]
er/sie
reist
he/she
trav
el
s
ich/er/sie
reiste
I/he/she
trav
el
led
er/sie
ist/war
gereist
he/she
has/had
trav
el
led
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
trav
el
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
trav
el
to
work
um
die
halbe
W
el
t
reisen
to
trav
el
halfway
across
the
world
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
when
trav
el
ling
abroad
vi
el
gereist
sein
to
have
trav
el
led
a
lot
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
trav
el
all
over
Germany
;
to
trav
el
throughout
Germany
in
den
USA
umherreisen
to
trav
el
around
the
US
auf
Reisen
sein
to
be
trav
el
ing
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
to
trav
el
first/second
class
(railway)
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
Have
you
ever
trav
el
led
outside
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
trav
el
on
the
longer
route
.
Hubschrauber
{m}
;
H
el
ikopter
{m}
;
Hubi
{m}
[ugs.]
;
H
el
i
{m}
[ugs.]
[aviat.]
h
el
icopter
;
copter
[coll.]
;
chopper
[coll.]
;
eggbeater
[Am.]
[coll.]
;
whirlybird
[Am.]
[coll.]
Hubschrauber
{pl}
;
H
el
ikopter
{pl}
;
Hubis
{pl}
;
H
el
is
{pl}
h
el
icopters
;
copters
;
choppers
;
eggbeaters
;
whirlybirds
ABC-Hubschrauber
{m}
advanced
blade
concept
h
el
icopter
;
ABC
h
el
icopter
Ambulanzhubschrauber
{m}
[med.]
ambulance
h
el
icopter
Amphibienhubschrauber
{m}
;
Amphibienh
el
ikopter
{m}
amphibian
h
el
icopter
leichter
Beobachtungshubschrauber
{m}
[mil.]
light
observation
h
el
icopter
/LOH/
Kampfhubschrauber
{m}
(
für
den
allgemeinen
Kampfeinsatz
)
[mil.]
combat
h
el
icopter
Kampfhubschrauber
{m}
für
reine
Angriffsflüge
[mil.]
attack
h
el
icopter
Marinehubschrauber
{m}
naval
h
el
icopter
;
navy
h
el
icopter
Mehrzweck-Hubschrauber
{m}
multi-purpose
h
el
icopter
Rettungshubschrauber
{m}
;
Rettungstransporthubschrauber
{m}
/RTH/
;
Notarzthubschrauber
{m}
[Ös.]
[med.]
rescue
h
el
icopter
;
air
ambulance
Sanitätshubschrauber
{m}
[mil.]
medevac
h
el
icopter
[Am.]
;
medivac
chopper
[Am.]
[coll.]
Seenothubschrauber
{m}
;
SAR-Hubschrauber
{m}
rescue
transport
h
el
icopter
/RTH/
Transporthubschrauber
{m}
[transp.]
transport
h
el
icopter
;
cargo
h
el
icopter
Transporthubschrauber
für
Luftlandeoperationen
[mil.]
assault
h
el
icopter
schwerer
Transporthubschrauber
heavy-lift
h
el
icopter
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
to
r
el
y
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
r
el
ying
on
;
counting
on
;
depending
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
r
el
ied
on
;
counted
on
;
depended
on
er/sie
verlässt
sich
he/she
r
el
ies
;
he/she
counts
;
he/she
depends
ich
verließ
mich
I
r
el
ied
; I
counted
; I
depended
er/sie
verließ
sich
he/she
r
el
ied
;
he/she
couted
;
he/she
depended
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
he/she
has/had
r
el
ied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depended
im
Vertrauen
auf
etw
.
r
el
ying
on
sth
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
You
can
r
el
y
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
I
count
on
you
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
You
cannot
r
el
y
on
her
.;
She
is
not
to
be
r
el
ied
upon
.
Der
Herst
el
ler
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
You
can
r
el
y
/
count
on
our
h
el
p
.
Verlass
dich
drauf
!
Count
on
it
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
I
r
el
y
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
come
.
etw
.
glauben
{vt}
(
annehmen
)
to
think
sth
.;
to
b
el
ieve
sth
.
glaubend
thinking
;
b
el
ieving
geglaubt
thought
;
b
el
ieved
glaube
ich
zumindest
(
Einschub
)
at
least
,
so
I
think
;
at
least
,
so
I
b
el
ieve
(used
as
a
parenthesis
)
Mehrere
Zeugen
glauben
,
den
Vermissten
gesehen
zu
haben
.
Several
witnesses
b
el
ieve
to
have
seen
the
missing
person
.
Ich
glaube
langsam
,
die
Software
hat
einen
Fehler
.
I'm
beginning
to
b
el
ieve
there
is
a
bug
in
the
software
.
Ich
kann
mir
gut
vorst
el
len
,
dass
diese
M
el
dung
wahr
ist
.
I
can
w
el
l
b
el
ieve
that
this
news
is
true
.
Es
wird
angenommen
,
dass
das
Haus
1865
gebaut
wurde
.
It
is
thought
/
b
el
ieved
that
the
house
was
built
in
1865
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
He
is
thought
/
b
el
ieved
to
stay
abroad
.
Er
wurde
allgemein
für
schuldig
gehalten
.
He
was
wid
el
y
thought
/
b
el
ieved
to
be
guilty
.
Ich
musste
annehmen
,
dass
es
stimmt
.
I
was
led
to
b
el
ieve
it
was
true
.
"Sind
sie
schon
eingetroffen
?",
"Ja
,
ich
glaube
."
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
b
el
ieve
so
.'
"Lebt
sie
noch
?",
"Ich
glaube
kaum
."
'Is
she
still
alive
?',
'Hardly
. / I
doubt
it
. / I
don't
suppose
so
.'
"Hat
er
die
St
el
le
genommen
?",
"Ich
glaube
nicht
."
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
b
el
ieve
not
.' /
'I
don't
b
el
ieve
so
.'
sich
(
ganz
)
einer
Sache
verschreiben
;
hingeben
;
widmen
;
weihen
[geh.]
{vr}
to
devote
yours
el
f
;
to
dedicate
yours
el
f
;
to
surrender
to
sth
.;
to
be
devoted
/
dedicated
to
sth
.
sich
einer
Sache
verschreibend
;
hingebend
;
widmend
;
weihend
devoting
yours
el
f
;
dedicating
yours
el
f
;
surrendering
to
;
being
devoted
/
dedicated
to
sich
einer
Sache
verschrieben
;
hingegeben
;
gewidmet
;
geweiht
devoted
yours
el
f
;
dedicated
yours
el
f
;
surrendered
to
;
been
devoted
/
dedicated
to
sich
ganz
einer
Sache
zuwenden
to
devote
ones
el
f
fully
to
sth
.
seine
Energie
auf
etw
.
verwenden
to
devote
one's
energy
to
sth
.
jdm
.
Liebe
zuwenden
to
devote
love
to
sb
.
jdm
.
G
el
d
zuwenden
to
give
sb
.
money
vi
el
Sorgfalt
an
etw
.
wenden
to
devote
a
lot
of
effort
to
sth
.;
to
devote
a
lot
of
care
to
sth
.
sich
ganz
dem
Zauber
des
Spi
el
s
hingeben
to
surrender
to
the
magic
of
the
game
Er
widmet
sich
jetzt
voll
und
ganz
seiner
Arbeit
.
He
now
dedicates
hims
el
f
to
his
work
.
Diese
Abteilung
widmet
sich
der
Forschung
.
This
department
is
dedicated
to
research
.
Sie
gaben
sich
ganz
ihren
r
el
igiösen
Übungen
hin
.
They
devoted
thems
el
ves
to
their
r
el
igious
observances
.
Meinen
El
tern
gewidmet
.
Dedicated
to
my
parents
.
Bakkalaureus
{m}
;
Bach
el
or
{m}
[stud.]
bach
el
or
niedrigster
akademischer
Grad
bach
el
or
of
science
/B
.Sc./;
bach
el
or
of
arts
/B
.A./
Bakkalaureus
der
Philosophie
Bach
el
or
of
Arts
/BA/
Bakkalaureus
{m}
der
Theologie
Bach
el
or
of
Divinity
/BD/
Bakkalaureus
{m}
der
Ingenieurwissenschaften
Bach
el
or
of
Engineering
/BEng/
Bakkalaureus
{m}
des
Rechts
Bach
el
or
of
Law
/BL/
Bakkalaureus
{m}
der
Literatur(
wissenschaft
)
Bach
el
or
of
Literature
/BLit/
Bakkalaureus
{m}
der
Literaturwissenschaft
Bach
el
or
of
Letters
/BLitt/
Bakkalaureus
{m}
der
Medizin
Bach
el
or
of
Medicine
/BM/
Bakkalaureus
{m}
der
Naturwissenschaften
Bach
el
or
of
Sc
ience
[Am.]
/BS/
/BSc/
Bakkalaureus
{m}
der
Chirurgie
Bach
el
or
of
Surgery
[Br.]
/BS/
Bakkalaureus
{m}
der
Wirtschaftswissenschaften
Bach
el
or
of
Economic
Science
/BScEcon/
etw
.
ausliefern
; (
bei
jdm
.)
abliefern
;
anliefern
;
liefern
;
einliefern
; (
jdm
.)
übergeben
; (
jdm
.)
überbringen
; (
jdm
.)
zust
el
len
; (
bei
jdm
.)
abgeben
{vt}
to
d
el
iver
sth
. (to
sb
.)
ausliefernd
;
abliefernd
;
anliefernd
;
liefernd
;
einliefernd
;
übergebend
;
überbringend
;
zust
el
lend
;
abgebend
d
el
ivering
ausg
el
iefert
;
abg
el
iefert
;
ang
el
iefert
;
g
el
iefert
;
eing
el
iefert
;
übergeben
;
überbracht
;
zugest
el
lt
;
abgegeben
d
el
ivered
liefert
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergibt
;
überbringt
;
st
el
lt
zu
;
gibt
ab
d
el
ivers
lieferte
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergab
;
überbrachte
;
st
el
lte
zu
;
gab
ab
d
el
ivered
Pakete
ausliefern
;
Pakete
ausfahren
[ugs.]
to
d
el
iver
parc
el
s
[Br.]
/
packages
[Am.]
etw
.
zusätzlich
liefern
[econ.]
to
furnish
an
additional
supply
of
sth
.
etw
.
falsch
liefern
to
misd
el
iver
sth
.
Wir
liefern
üblicherweise
mit
der
Post
.
We
usually
d
el
iver
by
mail
.
Sie
hat
noch
zwei
Stunden
Zeit
,
ihre
Arbeit
abzuliefern
.
She's
got
2
hours
left
to
d
el
iver/hand
over
her
work
.
Wann
können
Sie
liefern
?
When
can
you
d
el
iver
?
Können
Sie
bis
Ende
des
Monats
liefern
?
Can
you
d
el
iver
by
the
end
of
the
month
?
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
d
el
ay
sb
.
aufhaltend
holding
up
;
d
el
aying
aufgehalten
h
el
d
up
;
d
el
ayed
hält
auf
holds
up
;
d
el
ays
hi
el
t
auf
h
el
d
up
;
d
el
ayed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
detain
sb
.
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
h
el
d
up
at
work
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorst
el
lung
versäumt
.
We
got
h
el
d
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
d
el
ay
you
any
further
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
to
allow
ones
el
f
sth
.;
to
treat
ones
el
f
to
sth
.;
to
think
one
deserves
sth
.
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowing
ones
el
f
;
treating
ones
el
f
;
thinking
one
deserves
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
allowed
ones
el
f
;
treated
ones
el
f
;
thought
one
deserved
sich
keine
Ruhe
gönnen
to
give
ones
el
f
no
peace
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
She
doesn't
allow
hers
el
f
a
minute's
rest
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yours
el
f
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yours
el
f
sometimes
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
Mitt
el
punkt
{m}
;
zentraler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
essence
;
heart
;
core
;
kern
el
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
essence
of
the
statement
der
Kern
des
Problems
the
essence
of
the
problem
ein
Körnchen
Wahrheit
a
kern
el
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eigentlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
kommen
/
vorstoßen
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzählen
steht
im
Mitt
el
punkt
meiner
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mitt
el
punkt
des
Vorhabens
stehen
die
Interessen
der
Kinder
.
The
plan
has
the
interests
of
children
at
its
core
.
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
h
el
p
yours
el
f
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
h
el
ping
yours
el
f
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
h
el
ped
yours
el
f
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
sich
in
etw
.
vergraben
{vr}
to
bury
yours
el
f
in
sth
.
sich
vergrabend
burying
yours
el
f
sich
vergraben
buried
yours
el
f
er/sie
vergräbt
sich
he/she
buries
hims
el
f/hers
el
f
ich/er/sie
vergrub
sich
I/he/she
buried
hims
el
f/hers
el
f
er/sie
hat/hatte
sich
vergraben
he/she
has/had
buried
hims
el
f/hers
el
f
sich
in
seinen
Büchern
vergraben
to
bury
yours
el
f
in
your
books
Nach
der
Scheidung
hat
er
sich
ganz
in
seine
Arbeit
vergraben
.
After
the
divorce
,
he
buried
hims
el
f
in
his
work
.
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
f
el
low
[Br.]
[slightly dated]
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
chaps
;
bods
;
f
el
lows
Computerheini
{m}
;
Computerfritze
{m}
computer
chap
der
Mensch
vom
Ministerium
;
der
vom
Ministerium
the
f
el
low
from
the
Ministry
;
the
Ministry
bod
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
The
bods
in
the
kitchen
don't
care
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
R
el
ikt
{n}
;
Überbleibs
el
{n}
;
Erbe
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
r
el
ic
;
remnant
;
survival
;
holdover
[Am.]
(from
sth
.) (remaining
trace
)
[fig.]
ein
R
el
ikt
der
Vergangenheit
a
r
el
ic
of
the
past
; a
remnant
of
the
past
ein
Überbleibs
el
der
Kolonialpolitik
a
remnant
of
colonial
policy
ein
Erbe
meiner
Kindheit
a
remnant
of
my
childhood
Er
ist
als
einziger
von
der
letzten
Meisterschaftsmannschaft
übriggeblieben
.
He
is
the
only
holdover
from
their
last
championship
team
.
Diese
Gewohnheit
ist
mir
aus
meiner
Schulzeit
geblieben
.
This
habit
is
a
holdover
from
my
school
days
.
Das
Hemd
war
ein
Überbleibs
el
aus
seiner
Militärzeit
.
The
shirt
was
a
survival
from
his
army
days
.
Wohnheim
{n}
;
Heim
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Unterkunft
für
bestimmte
Personengruppen
)
host
el
(for a
specific
group
of
people
)
Wohnheime
{pl}
;
Heime
{pl}
host
el
s
Arbeiterwohnheim
{n}
workers'
host
el
Ferienheim
{n}
country
host
el
for
groups
Obdachlosenheim
{n}
;
Obdachlosenasyl
{n}
host
el
for
the
hom
el
ess
Wohnheim
für
bedingt
Entlassene
parole
host
el
Heim
für
obdachlose
Beschuldigte
,
die
eine
Wohnanschrift
für
die
Kautionsgewährung
brauchen
bail
host
el
mit
einer
Sache
aufräumen
;
Schluss
machen
{vi}
(
Gewohnheit
,
Überzeugung
)
to
debunk
sth
.;
to
disp
el
sth
. (habit
or
b
el
ief
)
mit
einer
Sache
aufräumend
;
Schluss
machend
debunking
;
disp
el
ling
mit
einer
Sache
aufgeräumt
;
Schluss
gemacht
debunked
;
disp
el
led
mit
einem
Mythos
aufräumen
to
disp
el
/
debunk
a
myth
mit
ungünstigen
Schlafgewohnheiten
Schluss
machen
to
debunk
unh
el
pful
sleep
habit
s
einem
Gerücht
entgegentreten
to
disp
el
a
rumour
Wir
müssen
mit
der
Vorst
el
lung
aufräumen
,
dass
...
We
must
disp
el
the
notion
that
...
etw
.
ausbauen
;
etw
.
erweitern
;
etw
.
weiterentwick
el
n
;
etw
.
entfalten
{vt}
to
dev
el
op
sth
. (cause
to
become
more
advanced
)
ausbauend
;
erweiternd
;
weiterentwick
el
nd
;
entfaltend
dev
el
oping
ausgebaut
;
erweitert
;
weiterentwick
el
t
;
entfaltet
dev
el
oped
eine
Theorie/ein
Argument/ein
musikalisches
Thema
entfalten
to
dev
el
op
a
theory/argument/musical
theme
(more
fully
)
die
Gallerie
zu
einem
regionalen
Zentrum
bildender
Kunst
weiterentwick
el
n
to
dev
el
op
the
gallery
to
become
a
regional
focus
for
the
visual
arts
Die
Geschichte
wurde
später
zu
einem
Roman
ausgebaut
.
The
story
was
later
dev
el
oped
into
a
nov
el
.
Der
Kurs
soll
Ihre
schriftliche
Ausdrucksfähigkeit
erweitern
.
The
course
is
designed
to
dev
el
op
your
writing
skills
.
aush
el
fen
;
jdm
.
h
el
fen
;
jdm
.
aus
der
Patsche
h
el
fen
;
jdm
.
über
die
Runden
h
el
fen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
h
el
p
out
↔
sb
. (with
sth
.)
aush
el
fend
;
h
el
fend
;
aus
der
Patsche
h
el
fend
;
über
die
Runden
h
el
fend
h
el
ping
out
ausgeholfen
;
geholfen
;
aus
der
Patsche
geholfen
;
über
die
Runden
geholfen
h
el
ped
out
Ich
h
el
fe
manchmal
in
der
Küche
aus
.
I
sometimes
h
el
p
out
in
the
kitchen
.
Als
ich
das
Haus
gebaut
habe
,
ist
mein
Bruder
mit
einem
Darlehen
eingesprungen
.
When
I
bought
the
house
,
my
bother
h
el
ped
me
out
with
a
loan
.
Allein
schaff
ich
das
nicht
.
Könnte
mir
jemand
zur
Hand
gehen
?
I
can't
do
this
mys
el
f
.
Won't
someone
please
h
el
p
me
out
?
Ich
wollte
nur
h
el
fen
.
I
was
only
trying
to
h
el
p
out
.
inhaltlich
{adj}
content-r
el
ated
;
conceptual
;
substantive
;
as
regards
its/their
content/substance
inhaltliche
Zusammenfassung
{f}
summary
of
the
contents
inhaltliche
Änderungen
{pl}
substantive
changes
inhaltliche
Zustimmung
{f}
approvement
in
substance
eine
inhaltliche
Diskussion
führen
to
hold
a
conceptual
discussion
inhaltliche
Schwächen
einer
schriftlichen
Arbeit
conceptual
weaknesses
of
a
paper
verfahrenstechnische
und
inhaltliche
Vorgaben
machen
to
establish
procedural
and
substantive
rules
über
etw
.
staunen
;
etw
.
bewundern
{v}
to
marv
el
at
sth
.
staunend
;
bestaunend
marv
el
ling
gestaunt
;
bestaunt
marv
el
led
Ich
staune
immer
wieder
über
die
Dummheit
der
Kunden
.
I
never
cease
to
marv
el
at
the
stupidity
of
customers
.
Er
konnte
nur
staunen
,
wie
einfach
der
Plan
war
.
He
couldn't
h
el
p
but
marv
el
at
the
simplicity
of
the
plan
.
Man
kann
nur
staunen
,
wie
die
ägyptischen
Pyramiden
gebaut
wurden
.
One
can
only
marv
el
at
the
way
the
Egyptian
pyramids
were
built
.
Insgeheim
bewundern
wir
alle
ihre
Geschicklichkeit
.
We
all
secretly
marv
el
at
her
skill
.
Übergabe
{f}
;
Aushändigung
{f}
;
Überbringung
{f}
;
Übermittlung
{f}
;
Ablieferung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
d
el
ivery
(of
sth
.)
Ablieferung
am
Bahnhof
d
el
ivery
to
the
station
(to
await
collection
)
Aushändigung
einer
Urkunde
d
el
ivery
of
a
deed
Auslieferung
der
Dokumente
d
el
ivery
of
the
documents
Besitzübergabe
d
el
ivery
of
possession
etw
.
entgegennehmen
to
take
d
el
ivery
of
sth
.
all
el
es
Gen
{n}
;
All
el
{n}
;
All
el
omorph
{n}
[selten]
(
Ausprägungsvariante
ders
el
ben
genetischen
Grundeigenschaft
)
[biochem.]
all
el
ic
gene
;
all
el
e
;
all
el
omorph
[rare]
(variant
form
of
the
same
basic
genetic
property
)
Blaubart-All
el
{n}
(
All
el
,
das
Söhne
auf
Kosten
der
Töchter
bevorzugt
)
bluebeard
all
el
e
dominantes
All
el
dominant
all
el
e
Grünbart-All
el
{n}
(
All
el
,
das
bei
Trägern
dess
el
ben
All
el
s
altruistische
Handlungen
auslöst
)
greenbeard
all
el
e
rezessives
All
el
recessive
all
el
e
Die
All
el
ewerte
konnten
nicht
eindeutig
den
dazugehörigen
Loci
zugeordnet
werden
.
We/they
were
unable
to
clearly
assign
the
all
el
e
values
to
the
appropriate
loci
.
erwünscht
;
gewünscht
{adj}
desired
;
desirable
;
w
el
come
;
wanted
erwünscht
Eigenschaft
desirable
trait
erwünschte
Wirkung
desired
effect
erwünschte
Person
;
persona
grata
[geh.]
desirable
person
;
persona
grata
[formal]
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
skills
desirable
,
but
not
essential
.
nachrichtendienstlich
;
geheimdienstlich
;
Geheimdienst
...
{adj}
int
el
ligence-r
el
ated
;
int
el
ligence
;
secret-service
nachrichtendienstliche
Ang
el
egenheiten
;
Geheimdienstang
el
egenheiten
{pl}
int
el
ligence-r
el
ated
matters
nachrichtendienstliche
St
el
len
int
el
ligence
agencies
nachrichtendienstlich
gestützte
Strafverfolgung
int
el
ligence-led
policing
nachrichtendienstliche
Tätigkeit
int
el
ligence
activities
geheimdienstliche
Zusammenarbeit
int
el
ligence
co-operation
s
el
bst
... (
in
Zusammensetzungen
)
s
el
f-
... (in
coumpounds
)
s
el
bst
ernannt
;
s
el
bsternannt
s
el
f-proclaimed
s
el
bst
erst
el
lt
;
s
el
bsterst
el
lt
s
el
f-compiled
s
el
bst
finanziert
;
s
el
bstfinanziert
s
el
f-financed
s
el
bst
gebaut
;
s
el
bstgebaut
s
el
f-built
s
el
bst
gemalt
;
s
el
bstgemalt
s
el
f-painted
jdn
.
mit
etw
.
überschwemmen
;
überhäufen
{vt}
[soc.]
to
flood
;
to
inundate
;
to
d
el
uge
;
to
swamp
sb
.
with
sth
.
überschwemmend
;
überhäufend
flooding
;
inundating
;
d
el
uging
;
swamping
überschwemmt
;
überhäuft
flooded
;
inundated
;
d
el
uged
;
swamped
mit
Geschenken
überhäuft
werden
to
be
swamped
with
presents
Im
Moment
ersticke
ich
in
Arbeit
I'm
swamped
with
work
at
the
moment
.
Die
Erdbebengeschädigten
wurden
mit
Hilfsangeboten
überschwemmt
.
The
earthquake
victims
were
flooded/inundated/d
el
uged/swamped
with
offers
to
h
el
p
.
übertrieben
;
unverhältnismäßig
{adv}
impossibly
;
inordinat
el
y
übertrieben
hohe
Erwartungen
impossibly
high
expectations
;
inordinat
el
y
high
expectations
eine
unverhältnismäßig
kurze
Frist
an
impossibly
short
deadline
eine
fast
nicht
zu
bewältigende
Aufgabe
;
eine
Mammutaufgabe
an
impossibly
difficult
task
;
an
inordinat
el
y
difficult
task
kaum
zu
erraten
sein
to
be
impossibly
difficult
to
guess
jdn
.
unverhältnismäßig
lange
warten
lassen
to
make
sb
.
wait
an
inordinat
el
y
long
time
H
el
m
{m}
(
Kopfschutz
)
h
el
met
H
el
me
{pl}
h
el
mets
Gefechtsh
el
m
{m}
[mil.]
combat
h
el
met
Vollvisierh
el
m
{m}
full-face
h
el
met
;
full-visor
h
el
met
[rare]
H
el
m
{m}
mit
Spitze
;
Pick
el
haube
{f}
[ugs.]
[mil.]
[hist.]
spiked
h
el
met
jdm
.
eine
Aufgabe/Arbeit/Pflicht
usw
.
abnehmen
{vt}
to
r
el
ieve
sb
.
of
a
task/job/duty/chore
etc
.
eine
Aufgabe/Arbeit/Pflicht
abnehmend
r
el
ieving
of
a
task/job/duty/chore
eine
Aufgabe/Arbeit/Pflicht
abgenommen
r
el
ieved
of
a
task/job/duty/chore
Die
Hausaufgaben
kann
ich
dir
nicht
abnehmen
.
I
cannot
do
your
homework
for
you
.
Soll
ich
dir
diese
Besorgung
abnehmen
?
Do
you
want
me
to
run
that
errand
for
you
?
abstoßend
;
widerlich
;
widerwärtig
;
ek
el
haft
;
eklig
;
ek
el
ig
;
degoutant
[geh.]
{adj}
disgusting
;
loathsome
;
rep
el
lent
;
rep
el
lant
[rare]
;
repulsive
;
revolting
;
yucky
;
yukky
[Br.]
;
skeevy
[slang]
eklig
riechen
;
ek
el
haft
riechen
;
widerlich
riechen
to
sm
el
l
disgusting
;
to
sm
el
l
revolting
eklig
schmecken
;
widerlich
schmecken
to
taste
disgusting
;
to
taste
revolting
eine
ek
el
hafte
Gewohnheit
a
repulsive
habit
Das
ist
widerlich
.
It's
disgusting
.
bewährt
;
erprobt
;
probat
{adj}
proven
;
w
el
l-tried
[Br.]
;
tried-and-tested
[Br.]
;
tried-and-trusted
[Br.]
;
tried-and-true
[Am.]
altbewährt
;
lange
erprobt
long/much
tried-and-tested
[Br.]
;
time-tested
[Am.]
klinisch
erprobt
clinically
proven
praxiserprobt
proven-in-use
praxiserprobt
sein
to
have
been
proven
in
use
jdn
.
entlasten
(
von
Arbeit
)
{vt}
to
r
el
ieve
sb
. (of
sth
.);
to
lighten/reduce
the
workload
of
sb
.
entlastend
r
el
ieving
entlastet
r
el
ieved
entlastet
r
el
ieves
entlastete
r
el
ieved
gut
platziert
;
geschickt
platziert
;
gekonnt
platziert
{adj}
w
el
l-placed
;
cleverly
positioned
ein
gut
platzierter
Schlag
;
ein
gut
gesetzter
Schlag
a
w
el
l-placed
blow
gut/geschickt
platzierte
Möb
el
stücke
w
el
l-placed
pieces
of
furniture
;
cleverly
positioned
furniture
geschickt
platzierte
Fragen
w
el
l-placed
questions
Sie
hat
in
ihren
Vortrag
einige
gut
platzierte
Witze
eingebaut
.
She
included
a
few
w
el
l-placed
jokes
in
her
lecture
.
etw
.
mit
etw
.
anderem
vereinbaren
;
in
Einklang/Übereinstimmung
bringen
{vt}
to
reconcile
;
to
square
sth
.
with
sth
.
el
se
mit
anderem
vereinbarend
;
in
Einklang/Übereinstimmung
bringend
reconciling
;
squaring
with
el
se
mit
anderem
vereinbart
;
in
Einklang/Übereinstimmung
gebracht
reconciled
;
squared
with
el
se
Wie
kannst
du
das
mit
deinem
Gewissen/deiner
r
el
igiösen
Überzeugung
vereinbaren
?
How
can/do
you
square
this
with
your
conscience/r
el
igious
b
el
iefs
?
Die
Interessen
der
Wirtschaft
müssen
mit
jenen
der
Verbraucher
in
Einklang
gebracht
werden
.
The
interests
of
the
industry
need
to
be
reconciled/squared
with
those
of
consumers
.
Musk
el
masse
aufbauen
;
Musk
el
n
aufbauen
;
sich
aufbauen
[ugs.]
{v}
(
durch
Krafttraining
)
[sport]
to
bulk
up
;
to
bulk
yours
el
f
up
;
to
buff
up
[coll.]
;
to
buff
yours
el
f
up
[coll.]
(by
exercising
with
weights
)
Musk
el
masse
aufbauend
;
Musk
el
n
aufbauend
;
sich
aufbauend
bulking
up
;
bulking
yours
el
f
up
;
buffing
up
;
buffing
yours
el
f
up
Musk
el
masse
aufgebaut
;
Musk
el
n
aufgebaut
;
sich
aufgebaut
bulked
up
;
bulked
yours
el
f
up
;
buffed
up
;
buffed
yours
el
f
up
muskulöse
Körper
;
durchtrainierte
Körper
buffed-up
bodies
More results
Search further for "El bait":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners