A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for in+sich+selbst
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
e
in
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
h
in
derlich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
e
in
em
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Ge
sich
t
{n}
;
Ange
sich
t
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Ge
sich
ter
{pl}
faces
Allerweltsge
sich
t
{n}
[ugs.]
ord
in
ary
face
;
nondescript
face
K
in
derge
sich
t
{n}
child's
face
verste
in
ertes
Ge
sich
t
stone
face
se
in
wahres
Ge
sich
t
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
in
Ge
sich
t
verlieren
to
lose
face
das/se
in
Ge
sich
t
wahren
to
save
face
Ge
sich
ter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Ge
sich
t
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
in
s
Ge
sich
t
fair
in
the
face
das
Ge
sich
t
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Ge
sich
t
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Ge
sich
t
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
e
in
Lächeln/Gr
in
sen
im
Ge
sich
t
a
smile/gr
in
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Ge
sich
t
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
in
s
Ge
sich
t
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
e
in
Ge
sich
t
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
f
in
anziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
in
s
Ge
sich
t
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
in
s
Ge
sich
t
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Ge
sich
ter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
e
in
langes
Ge
sich
t
.
His
face
fell
.
Fürsorge
{f}
;
Zuwendung
{f}
care
Gesundheitsfürsorge
{f}
public
health
care
Selbst
fürsorge
{f}
;
Achten
{n}
auf
sich
selbst
self-care
Fürsorgek
in
d
{n}
child
in
care
Fürsorge
für
gebrechliche
und
ältere
Menschen
care
of
the
frail
and
elderly
In
liebevoller
Sorge
begleitet
sie
ihn
.
With
tender
and
lov
in
g
care
she
follows
him
.
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happen
in
g
;
tak
in
g
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
noth
in
g
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
In
stitutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
in
stitutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Someth
in
g
/
Noth
in
g
special
has
happened
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
in
nerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
with
in
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
noth
in
g's
go
in
g
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
th
in
gs
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
cry
in
g
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Co
in
cidence
had
it
that
...
sich
{pron}
oneself
;
himself
;
herself
;
itself
;
themselves
an
sich
in
itself
an
und
für
sich
considered
by
itself
Es
ist
ganz
von
selbst
passiert
.
It
just
happened
all
by
itself
.
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
se
in
to
be
in
doubt
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
e
in
er
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
ke
in
en
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
se
in
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
h
in
-
und
hergerissen
se
in
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
m
in
ds
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
ersche
in
en
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
th
in
g
)
es
gibt
überhaupt
ke
in
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
ke
in
en
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
me
in
e
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
ke
in
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
m
in
ds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
in
cident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
th
in
g
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
se
in
en
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
In
siderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
in
side
knowledge
.
Glaube
{m}
;
Glauben
{m}
(
an
)
belief
(in)
Glaube
{m}
an
sich
selbst
self-belief
Glaube
an
Gott
belief
in
God
Geister-
oder
Gespensterglaube
{m}
belief
in
spirits
or
ghosts
Glaube
an
e
in
e
Hölle
;
Höllenglaube
{m}
in
fernalism
etwas
;
e
in
wenig
;
e
in
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
se
in
e
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
to
adjust
your
work
in
g
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
s
in
d
mit
unserer
Arbeit
e
in
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
e
in
wenig
vere
in
facht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certa
in
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
e
in
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
e
in
e
Übersetzung
erwarten
,
ohne
e
in
en
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrat
in
g
when
people
expect
a
translation
without
giv
in
g
any
context
Vor
sich
t
{f}
;
Zurückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
In
formationen
über
sich
selbst
)
caution
;
cautiousness
;
reticence
;
reserve
;
guardedness
;
circumspection
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
mit
größter
Vor
sich
t
with
the
utmost
caution
die
emotionale
Zurückhaltung
der
Briten
the
emotional
reticence
of
the
British
zur
Vor
sich
t
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
caution
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
th
in
ks/feels
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vor
sich
t
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
caution
/
with
a
gra
in
of
salt
.
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fate
Schicksale
{pl}
fates
e
in
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
se
in
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
se
in
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
in
to
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
believe
in
fate
das/se
in
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
se
in
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
se
in
em
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
durch
e
in
e
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
f
in
ally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
me
in
te
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unk
in
dly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/e
in
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
se
in
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
e
in
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
So
ist
das
bei
den
meisten
Kle
in
parteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kle
in
parteien
.
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
Widerspruch
{m}
;
Ungereimtheit
{f}
;
Zwiespältigkeit
{f}
contradiction
Widersprüche
{pl}
;
Ungereimtheiten
{pl}
contradictions
Selbst
widerspruch
{m}
self-contradiction
e
in
Widerspruch
in
sich
selbst
a
contradiction
in
itself
; a
contradiction
in
terms
sich
in
Widersprüche
verwickeln
to
get
caught
up
in
contradictions
;
to
get
(oneself)
tangled
up
in
contradictions
vor
sich
tig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
In
formationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervor
sich
tig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vor
sich
tig
ausgedrückt
se
in
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vor
sich
tig
optimistisch
se
in
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vor
sich
tig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vor
sich
tiger
se
in
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
be
in
g
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
M
in
ister
war
bei
se
in
en
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
m
in
ister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
se
in
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
be
in
g
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
widersprechen
;
E
in
wände
erheben
;
im
Gegensatz
stehen
{vi}
to
contradict
widersprechend
;
E
in
wände
erhebend
;
im
Gegensatz
stehend
contradict
in
g
widersprochen
;
E
in
wände
erhoben
;
im
Gegensatz
gestanden
contradicted
er/sie
widerspricht
he/she
contradicts
ich/er/sie
widersprach
I/he/she
contradicted
er/sie
hat/hatte
widersprochen
he/she
has/had
contradicted
sich
selbst
widersprechen
;
sich
in
Widersprüchen
verfangen
to
contradict
oneself
Wage
nicht
,
mir
zu
widersprechen
!
Don't
you
dare
to
contradict
me
!
Bazillus
{m}
[übtr.]
(
plötzliches
In
teresse
an
e
in
er
Aktivität
)
bug
[fig.]
(sudden
in
terest
in
a
particular
activity
)
Wenn
Sie
der
Gartenbazillus
erfasst
, ...
When
the
garden
in
g
bug
bites
you
...
Er
ist
mit
dem
Reisebazillus
in
fiziert
.
He's
got
the
travel
bug
.
Ich
b
in
immer
noch
mit
dem
Flohmarkt-Bazillus
in
fiziert
.
I'm
still
bitten
by
the
flea
market
bug
.
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
dem
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sail
in
g
bug
.
Sie
wurde
mit
dem
Schauspielbazillus
in
fiziert
,
als
sie
bei
e
in
er
Schulaufführung
mitmachte
.
She
was
bitten
by
the
act
in
g
bug
when
she
took
part
in
a
school
play
.
Ich
hatte
e
in
e
Flugstunde
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
dem
Fliegen
verfallen
.
I
had
one
fly
in
g
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Ihn
hat's
gepackt
.
He
got
bitten
by
the
bug
.;
He's
got
the
bug
.
etw
.
beantworten
{vt}
;
auf
etw
.
antworten
{vi}
to
answer
sth
.;
to
reply
to
sth
.
beantwortend
;
antwortend
answer
in
g
;
reply
in
g
beantwortet
;
geantwortet
answered
;
replied
er/sie
beantwortet
;
er/sie
antwortet
he/she
answers
;
he/she
replies
ich/er/sie
antwortete
;
ich/er/sie
antwortete
I/he/she
answered
;
I/he/she
replied
er/sie
hat/hatte
beantwortet
;
er/sie
hat/hatte
geantwortet
he/she
has/had
answered
;
he/she
has/had
replied
mit
Ne
in
antworten
;
e
in
e
verne
in
ende
Antwort
geben
to
answer
in
the
negative
auf
e
in
e
Frage
antworten
to
answer
a
question
(
nicht
)
zu
beantworten
se
in
to
(not)
be
answerable
e
in
e
Frage
richtig/falsch
beantworten
;
auf
e
in
e
Frage
richtig/falsch
antworten
to
answer
a
question
right/wrong
;
to
give
the
right/wrong
answer
to
a
question
Ich
werde
mich
bemühen
,
Ihre
Fragen
wahrheitsgemäß
zu
beantworten
.
I'll
try
to
answer
your
questions
truthfully
.
Das
lässt
sich
nicht
so
leicht
beantworten
.
There's
no
easy
answer
to
that
.
Die
Frage
beantwortet
sich
von
selbst
.
The
answer
is
self-evident
.
Kannst
du
mir
bitte
e
in
e
Frage
beantworten
?
Can
you
please
answer
my
question
?;
Can
you
please
answer
this
question
for
me
?
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
in
staatlichem
Auftrag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auftrag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verkaufen
to
buy
and
sell
shares
on
behalf
of
in
vestors
Ich
schreibe
hier
im
Namen
me
in
es
Freundes
.
I'm
writ
in
g
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
danken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
se
in
er
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
E
in
ladung
in
me
in
em
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
in
vitation
on
my
behalf
!
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speak
in
g
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speak
in
g
on
my
own
behalf
.
an
jdn
./etw. {+Akk.}
glauben
{vi}
to
believe
in
sb
./sth.
glaubend
an
believ
in
g
in
geglaubt
an
believed
in
er/sie
glaubt
he/she
believes
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
believed
er/sie
hat/hatte
geglaubt
he/she
has/had
believed
an
Gott/Wunder
glauben
to
believe
in
God/miracles
an
sich
selbst
glauben
to
believe
in
oneself
an
das
Gute
im
Menschen
glauben
to
believe
in
the
good
in
people
Sie
wollen
e
in
en
Präsidenten
,
an
den
sie
glauben
können
.
They
want
a
President
they
can
believe
in
.
Ich
glaube
fest
daran
,
dass
die
Veranstaltung
e
in
Erfolg
wird
.
I
firmly
believe
that
the
event
will
be
a
success
.
Glaubst
du
an
Hypnose
?
Are
you
a
believer
in
hypnotism
?
etw
.
werden
{vi}
(
se
in
e
Ersche
in
ung/Eigenschaften
verändern
)
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
werdend
turn
in
g
geworden
turned
grün
werden
to
turn
green
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
milk
that
has
turned
sour
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
red
with
embarrassment
zum
Verräter
werden
to
turn
traitor
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
math
teacher-turned-model
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbst
ändige
Ver
sich
erungsberater
in
the
28
year-old
nurse-turned-
in
dependent
in
surance
consultant
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
It
was
beg
in
n
in
g
to
turn
dark
outside
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
zugrundeliegender
Sachverhalt
{m}
;
materielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
merits
(of a
case
)
in
der
Sache
selbst
;
nach
materiellrechtlichen
Ge
sich
tspunkten
on
the
merits
dem
Grund
oder
der
Höhe
nach
on
the
merits
or
in
terms
of
amount
Klageabweisung
aufgrund
e
in
er
Sachentscheidung
dismissal
on
the
merits
e
in
en
Anspruch
dem
Grunde
nach
anerkennen
to
admit
a
claim
on
the
merits
e
in
e
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
dismiss
a
compla
in
t
on
the
merits
zur
Hauptsache
verhandeln
;
über
den
Grund
des
Anspruchs
verhandeln
to
deal
with
a
case
on
its
merits
in
der
Hauptsache
entscheiden
;
e
in
e
Sachentscheidung
treffen
to
decide
on
the
merits
of
the
case
e
in
e
E
in
wendung
zur
Hauptsache
haben
to
have
a
defence
upon
the
merits
e
in
en
Anspruch
auf
se
in
e
Berechtigung
h
in
überprüfen
to
exam
in
e
the
merits
of
a
claim
Die
Vorbr
in
gen
bezogen
sich
darauf
,
ob
der
Klageanspruch
begründet
ist
oder
nicht
.
The
arguments
were
directed
to
the
merits
or
demerits
of
the
claim
.
etw
.
nachprüfen
; (
auf
Richtigkeit/Funktionieren
)
überprüfen
;
verifizieren
{vt}
to
verify
sth
.
nachprüfend
;
überprüfend
;
verifizierend
verify
in
g
nachgeprüft
;
überprüft
;
verifiziert
verified
prüft
nach
;
überprüft
;
verifiziert
verifies
prüfte
nach
;
überprüfte
;
verifizierte
verified
Vertrauen
ist
gut
,
Kontrolle
ist
besser
.
[Sprw.]
Trust
,
but
verify
!
[prov.]
Ich
habe
ke
in
e
Möglichkeit
,
diese
Angaben
nachzuprüfen
.
I
have
no
way
of
verify
in
g
this
in
formation
.
Ich
habe
das
von
verschiedenen
Seiten
gehört
,
aber
selbst
nicht
nachgeprüft
.
I
have
heard
that
from
various
sources
but
not
verified
myself
.
Die
Polizei
sprach
mit
se
in
en
Kollegen
,
um
se
in
Alibi
zu
überprüfen
.
Police
spoke
to
his
colleagues
to
verify
his
alibi
.
Im
E
in
kaufswagen
bef
in
den
sich
ke
in
e
Artikel
.
Überprüfen
Sie
Ihre
Bestellung
.
There
are
no
items
in
the
shopp
in
g
cart
.
Verify
your
order
.
Die
Truppen
bleiben
stationiert
,
um
die
E
in
haltung
des
Abkommens
zu
überwachen
.
The
armed
forces
will
rema
in
deployed
to
verify
compliance
with
the
treaty
.
(
in
bestimmter
Weise
)
beg
in
nen
;
anfangen
{vi}
to
start
off
;
to
kick
off
;
to
get
started
beg
in
nend
;
anfangend
start
in
g
off
;
kick
in
g
off
;
gett
in
g
started
begonnen
;
angefangen
started
off
;
kicked
off
;
got
started
bei
sich
selbst
anfangen
to
start
with
oneself
Sie
begann
damit
,
dass
sie
sich
vorstellte
.
She
started
off
by
in
troduc
in
g
herself
.
Er
begann
se
in
en
Lauf
in
langsamem
Tempo
.
He
started
off
his
run
at
a
slow
jog
.
Die
Tagung
begann
mit
e
in
er
Rede
des
Vorsitzenden
.
The
meet
in
g
kicked
off
with
a
speech
by
the
chairman
.
jdn
.
vertreten
{vt}
(
jds
.
In
teressen
wahrnehmen
)
to
represent
sb
.
vertretend
represent
in
g
vertreten
represented
nicht
vertreten
unrepresented
sich
vor
Gericht
selbst
vertreten
to
represent
oneself
in
court
Er
vertritt
die
Firma
auf
der
Konferenz
.
He
represents
the
company
at
the
conference
.
Sie
vertrat
ihr
Land
bei
den
olympischen
Spielen
.
She
represented
her
country
at
the
Olympics
.
sich
(
von
e
in
em
Ort
)
zurückziehen
;
das
Feld
räumen
{v}
to
pull
back
;
to
draw
back
;
to
withdraw
;
to
retreat
(from a
place
)
sich
zurückziehend
;
das
Feld
räumend
pull
in
g
back
;
draw
in
g
back
;
withdraw
in
g
;
retreat
in
g
sich
zurückgezogen
;
das
Feld
geräumt
pulled
back
;
drawn
back
;
withdrawn
;
retreated
sich
in
sich
selbst
zurückziehen
to
retreat
in
to
oneself
sich
in
e
in
e
Fantasiewelt
flüchten
to
retreat
in
to
a
fantasy
world
e
in
en
Rückzieher
machen
to
retreat
mit
etw
. (
völlig
/
ganz
und
gar
)
beschäftigt
se
in
{vi}
to
be
(totally)
wrapped
up
in
sth
.
von
Pflichten
völlig
in
Anspruch
genommen
se
in
to
be
wrapped
up
in
duties
in
e
in
e
Diskussion
/
In
trige
verwickelt
se
in
to
be
wrapped
up
in
a
discussion
/
an
in
trigue
in
Gedanken
versunken
se
in
to
be
wrapped
in
thought
mit
sich
selbst
beschäftigt
se
in
to
be
wrapped
up
in
yourself
etw
.
klären
;
in
Ordnung
br
in
gen
;
aus
der
Welt
schaffen
{vt}
to
straighten
out
Das
wird
sich
von
selbst
klären
.
Th
in
gs
will
straighten
out
.
alles
in
Ordnung
br
in
gen
; (
mit
jdm
.)
alles
klären
to
put
th
in
gs
straight
(with
sb
.)
Er
hat
es
klargestellt
.
He
put
it
straight
.
Haben
Sie
die
Sache
erledigt
?
Did
you
straighten
out
the
matter
?
Stärkung
{f}
;
Kraftquelle
{f}
;
Kraft
{f}
(
aus
der
man
schöpft
)
nourishment
;
sustenance
[formal]
[fig.]
Auf
sich
selbst
achten
als
Kraftquelle
für
Körper
und
Geist
self-care
as
a
form
of
nourishment
for
our
bodies
and
m
in
ds
aus
dem
Glauben
Kraft
schöpfen
to
draw
sustenance
from
faith
;
to
f
in
d
sustenance
in
faith
E
in
e
Stange
Sellerie
ist
nicht
sehr
kräftigend
.
A
stick
of
celery
does
not
provide
much
sustenance
.
Urheber
{m}
von
etw
.;
Verantwortlicher
{m}
für
etw
.
committer
of
sth
.;
perpetrator
of
sth
.
e
in
schwerer
Sünder
a
committer
of
grave
s
in
s
diejenigen
,
die
sich
des
Völkermordes
schuldig
gemacht
haben
the
committers
of
genocide
Viele
,
die
unter
Gewalt
in
der
Familie
leiden
,
üben
sie
später
selbst
aus
.
Many
sufferers
of
domestic
violence
later
become
committers
of
the
same
.
e
in
brocken
{vt}
[ugs.]
sich
etw
.
e
in
brocken
to
raise
trouble
for
oneself
sich
etw
. (
Schönes
[iron.]
)
e
in
brocken
;
sich
e
in
e
schöne
Suppe
e
in
brocken
[ugs.]
to
land
oneself
in
the
soup
;
to
land
oneself
in
it
[coll.]
Das
hast
du
dir
selbst
e
in
gebrockt
.
You've
only
yourself
to
thank
for
that
.
[coll.]
;
It's
your
own
fault
.
sich
selbst
ständig
/
selbst
ändig
machen
{vr}
to
become
self-employed
;
to
establish
yourself
as
self-employed
worker
;
to
establish
yourself
in
bus
in
ess
;
to
set
up
your
own
bus
in
ess
;
to
set
up
in
bus
in
ess
sich
als
Anwalt
niederlassen
to
set
(yourself)
up
as
a
lawyer
Sie
hat
sich
als
Hochzeitsplaner
in
selbst
ändig
gemacht
.
She
set
(herself)
up
as
a
wedd
in
g
planner
.
sich
selbst
erhaltend
;
sich
selbst
aufrecht
erhaltend
;
sich
verfestigend
{adj}
self-perpetuat
in
g"
Ängste
,
die
sich
in
e
in
er
Eigendynamik
halten
self-perpetuat
in
g
fears
sich
selbst
verbrennen
{vr}
(
in
der
Öffentlichkeit
)
to
immolate
yourself
Selbst
begründetheit
{f}
;
Bestehen
{n}
aus
sich
selbst
heraus
;
Aseität
{f}
[phil.]
hav
in
g
its
foundation
/
basis
in
itself
;
aseity
mit
sich
selbst
beschäftigt
;
in
sich
versunken
{adj}
self-
in
volved
Search further for "in+sich+selbst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners