Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
296
ähnliche
Ergebnisse für E-Sport-Team
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
wichtig
;
b
e
d
e
utsam
;
b
e
langvoll
{adj}
;
von
B
e
d
e
utung
;
von
B
e
lang
important
;
of
importanc
e
;
of
cons
e
qu
e
nc
e
[formal]
wichtig
e
r
;
b
e
d
e
utsam
e
r
mor
e
important
am
wichtigst
e
n
;
am
b
e
d
e
utsamst
e
n
most
important
am
all
e
rwichtigst
e
n
most
important
nichts
von
B
e
lang
nothing
important
;
nothing
of
importanc
e
P
e
rsönlichk
e
it
e
n
von
Rang
und
Nam
e
n
[soc.]
p
e
rsons
of
cons
e
qu
e
nc
e
[dated]
e
in
e
nicht
unwichtig
e
/unb
e
d
e
ut
e
nd
e
Roll
e
spi
e
l
e
n
to
play
a
rol
e
of
som
e
importanc
e
/cons
e
qu
e
nc
e
Hi
e
r
gilt
e
s
, ...
It
is
particularly
important
in
this
r
e
gard
to
...
E
r
ist
wohl
e
in
ang
e
s
e
h
e
n
e
r
Mann
,
ab
e
r
...
No
doubt
h
e
is
a
man-of-cons
e
qu
e
nc
e
,
but
...
Di
e
s
e
Nachricht
ist
wichtig
.
This
n
e
ws
is
important
.
Ich
n
e
hm
e
nicht
an
,
dass
das
j
e
tzt
noch
von
B
e
lang
ist
.
I
don't
suppos
e
it's
of
any
cons
e
qu
e
nc
e
now
.
Dah
e
r
ist
e
s
wichtig
,
mit
kurz
e
n
Übung
e
n
zu
b
e
ginn
e
n
und
nicht
zu
üb
e
rtr
e
ib
e
n
.
Th
e
r
e
for
e
it
is
of
importanc
e
to
b
e
gin
with
short
e
x
e
rcis
e
s
and
not
to
e
xagg
e
rat
e
.
Für
d
e
n
Allg
e
m
e
inm
e
dizin
e
r
ist
e
s
von
groß
e
r
B
e
d
e
utung
,
d
e
n
Pati
e
nt
e
n
zu
k
e
nn
e
n
.
It
is
of
gr
e
at
importanc
e
for
th
e
g
e
n
e
ral
practition
e
r
to
know
th
e
pati
e
nt
.
Ich
t
e
ilt
e
ihm
das
Wichtigst
e
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Pflanz
e
{f}
[bot.]
plant
Pflanz
e
n
{pl}
plants
ausläuf
e
rbild
e
nd
e
Pflanz
e
;
ausläuf
e
rtr
e
ib
e
nd
e
Pflanz
e
st
e
m-spr
e
ading
plant
;
plant
running
with
trailing
st
e
ms
[Am.]
Balkonpflanz
e
{f}
balcony
plant
B
e
e
tpflanz
e
{f}
[agr.]
b
e
dding
plant
G
e
würzpflanz
e
{f}
spic
e
plant
Grünpflanz
e
{f}
;
Blattpflanz
e
{f}
l
e
afy
plant
H
e
ck
e
npflanz
e
{f}
h
e
dg
e
plant
;
h
e
dging
plant
Hochg
e
birgspflanz
e
{f}
;
alpin
e
Pflanz
e
;
Alp
e
npflanz
e
{f}
alpin
e
plant
Kurztagspflanz
e
{f}
;
Kurztagpflanz
e
{f}
short-day
plant
Langtagspflanz
e
{f}
;
Langtagpflanz
e
{f}
long-day
plant
L
e
itpflanz
e
{f}
r
e
pr
e
s
e
ntativ
e
plant
;
charact
e
ristic
plant
Tagn
e
utralpflanz
e
{f}
day-n
e
utral
plant
Trock
e
nmau
e
rpflanz
e
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanz
e
{f}
;
Wirtschaftspflanz
e
{f}
[selten]
[agr.]
e
conomic
plant
;
us
e
ful
plant
;
crop
plant
W
e
ltwirtschaftspflanz
e
{f}
globally
important
plant
fl
e
ischfr
e
ss
e
nd
e
Pflanz
e
carnivorous
plant
;
carnivor
e
m
e
hrjährig
e
Pflanz
e
;
p
e
r
e
nni
e
r
e
nd
e
Pflanz
e
;
wint
e
rhart
e
Pflanz
e
p
e
r
e
nnial
plant
;
p
e
r
e
nnual
zw
e
ijährig
e
Pflanz
e
;
bi
e
nn
e
Pflanz
e
bi
e
nnial
plant
;
bi
e
nnial
e
ink
e
imblättrig
e
Pflanz
e
monocot
;
monocotyl
e
don
;
liliopsid
zw
e
ik
e
imblättrig
e
Pflanz
e
dicot
;
dicotyl
e
don
;
magnoliopsid
amphibisch
e
Pflanz
e
amphiphyt
e
E
iw
e
ißpflanz
e
{f}
;
Prot
e
inpflanz
e
{f}
[agr.]
prot
e
in
plan
farnähnlich
Pflanz
e
f
e
rnlik
e
plant
f
e
uchtigk
e
itsli
e
b
e
nd
e
Pflanz
e
;
F
e
uchtigk
e
itspflanz
e
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyt
e
fossil
e
Pflanz
e
fossil
plant
;
e
ophyt
e
kalkfli
e
h
e
nd
e
Pflanz
e
calcifug
e
kalkli
e
b
e
nd
e
Pflanz
e
calcicol
e
krautig
e
Pflanz
e
h
e
rbac
e
ous
plant
torfbild
e
nd
e
Pflanz
e
p
e
at
formation
plant
v
e
rst
e
in
e
rt
e
Pflanz
e
lithifi
e
d
plant
;
p
e
trifi
e
d
plant
d
e
korativ
e
Pflanz
e
archit
e
ctural
plant
wurz
e
l
e
cht
e
Pflanz
e
[agr.]
own-root
plant
wurz
e
lnackt
e
Pflanz
e
;
Pflanz
e
ohn
e
Wurz
e
lball
e
n
bar
e
-root
e
d
plant
;
bar
e
-root
plant
;
bar
e
-root
e
d
stock
aus
Sam
e
n
g
e
zog
e
n
e
Pflanz
e
[agr.]
s
e
e
d-propagat
e
d
plant
balli
e
rt
e
und
in
e
in
e
n
Topf
g
e
s
e
tzt
e
Pflanz
e
ball
e
d
contain
e
r
plant
[Br.]
;
ball
e
d
and
pott
e
d
plant
[Am.]
punktgl
e
ich
;
un
e
ntschi
e
d
e
n
{adj}
[sport]
e
v
e
n
;
e
v
e
n
on
points
g
e
nau
punktgl
e
ich
d
e
ad
e
v
e
n
punktgl
e
ich
s
e
in
[sport]
to
b
e
l
e
v
e
l
on
points
Di
e
Mannschaft
e
n
sind
punktgl
e
ich
.
Th
e
team
s
ar
e
ti
e
d
on
points
.;
Th
e
team
s
ar
e
e
v
e
n
on
points
.
Mannschaft
A
li
e
gt
punkt
e
gl
e
ich
mit
Mannschaft
B
auf
Platz
zw
e
i
d
e
r
Tab
e
ll
e
.
Team
A
is
ti
e
d
for
s
e
cond
plac
e
with
Team
B
in
th
e
tabl
e
on
points
.
Frist
{f}
(
Z
e
itraum
)
[adm.]
(fixed/set)
t
e
rm
;
p
e
riod
(of
tim
e
);
tim
e
p
e
riod
;
tim
e
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
d
e
l
e
tion
p
e
riod
inn
e
rhalb
kurz
e
r
Frist
within
a
short
p
e
riod
of
tim
e
inn
e
rhalb
kürz
e
st
e
r
Frist
within
th
e
short
e
st
possibl
e
tim
e
b
e
gr
e
nzt
e
Laufz
e
it
limit
e
d
p
e
riod
of
tim
e
e
in
e
g
e
nau
b
e
stimmt
e
Frist
a
sp
e
cifi
e
d
p
e
riod
of
tim
e
e
in
e
Frist
e
inhalt
e
n
to
k
e
e
p
a
t
e
rm
e
in
e
Frist
üb
e
rschr
e
it
e
n
to
e
xc
e
e
d
a
t
e
rm
Di
e
Frist
läuft
.
Th
e
p
e
riod
runs
.
E
is
e
nbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
E
is
e
nbahnzüg
e
{pl}
;
Züg
e
{pl}
trains
abfahrb
e
r
e
it
e
r
Zug
;
f
e
rtigg
e
bild
e
t
e
r
Zug
train
about
to
d
e
part
abfahr
e
nd
e
r
Zug
;
Zug
b
e
i
d
e
r
Abfahrt
d
e
parting
train
ankomm
e
nd
e
r
Zug
;
e
intr
e
ff
e
nd
e
r
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
b
e
i
d
e
r
Ankunft
arriving
train
abg
e
st
e
llt
e
r
Zug
;
zurückg
e
staut
e
r
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Tourist
e
nzug
{m}
;
Zug
aus
touristisch
e
m
Anlass
tourist
train
ausg
e
last
e
t
e
r
Zug
fully-load
e
d
train
Ausst
e
llungszug
{m}
e
xhibition
train
Autor
e
is
e
zug
{m}
mit
Motorradb
e
förd
e
rung
;
Zug
mit
b
e
gl
e
it
e
t
e
n
Motorräd
e
rn
train
of
accompani
e
d
motorcycl
e
s
B
e
förd
e
rungszug
{m}
;
b
e
s
e
tzt
e
r
Zug
g
e
n
e
ral-purpos
e
train
B
e
lastungszug
{m}
;
Last
e
nzug
{m}
(
für
d
e
n
Brück
e
nt
e
st
)
t
e
st
train
(for
bridg
e
t
e
sting
)
Chart
e
rzug
{m}
;
g
e
chart
e
rt
e
r
Zug
;
v
e
rchart
e
rt
e
r
Zug
[Dt.]
chart
e
r
train
;
chart
e
r
e
d
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
b
e
spannt
e
r
Zug
s
team
train
dopp
e
lt
g
e
führt
e
r
Zug
;
E
ntlastungszug
;
V
e
rstärkungszug
e
xtra
train
;
r
e
li
e
f
train
;
s
e
cond
conditional
train
[Am.]
;
s
e
cond
s
e
ction
train
[Am.]
durchg
e
h
e
nd
e
r
Zug
;
Durchgangszug
{m}
dir
e
ct
train
;
through
train
e
l
e
ktrisch
e
r
Zug
e
l
e
ctric
train
ganzjährig
v
e
rk
e
hr
e
nd
e
r
Zug
r
e
gular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
g
e
schloss
e
n
e
r
Zug
sp
e
cial-purpos
e
train
Gl
e
isbauzug
{m}
;
Gl
e
isumbauzug
{m}
track-r
e
n
e
wal
train
Gl
e
isbaumaschin
e
nzug
{m}
;
Ob
e
rbau-
E
rn
e
u
e
rungszug
{m}
m
e
chanis
e
d
track-r
e
laying
train
gr
e
nzüb
e
rschr
e
it
e
nd
e
r
Zug
;
int
e
rnational
e
r
Zug
int
e
rnational
train
kr
e
uz
e
nd
e
r
Zug
(
auf
e
ingl
e
isig
e
r
Str
e
ck
e
);
b
e
g
e
gn
e
nd
e
r
Zug
(
auf
zw
e
igl
e
isig
e
r
Str
e
ck
e
)
train
running/passing
in
opposit
e
dir
e
ction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
ov
e
rnight
train
;
night
train
Panz
e
rzug
{m}
;
g
e
panz
e
rt
e
r
Zug
armour
e
d
train
[Br.]
;
armor
e
d
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postb
e
förd
e
rung
mail
train
R
e
gionalzug
{m}
;
Bumm
e
lzug
{m}
[ugs.]
r
e
gional
train
;
non-
e
xpr
e
ss
train
Schott
e
rzug
{m}
ballast
train
Städt
e
zug
{m}
int
e
rcity
train
Städt
e
schn
e
llzug
{m}
;
Int
e
rcity-
E
xpr
e
ss-Zug
{m}
[Dt.]
/IC
E
/
;
Int
e
rcity-
E
xpr
e
ss
{m}
/IC
E
/
;
Städt
e
e
xpr
e
ss
{m}
(
DDR
)
int
e
rcity
e
xpr
e
ss
train
/IC
E
/
Tri
e
bwag
e
nzug
{m}
divisibl
e
train
s
e
t
;
multipl
e
-unit
s
e
t
;
MU
s
e
t
Tunn
e
lhilfszug
{m}
tunn
e
l
e
m
e
rg
e
ncy
train
Zug
b
e
st
e
h
e
nd
aus
Gli
e
d
e
r
e
l
e
m
e
nt
e
n
articulat
e
d
train
Zug
d
e
s
öff
e
ntlich
e
n
V
e
rk
e
hrs
r
e
v
e
nu
e
-
e
arning
train
Zug
im
Zulauf
e
xp
e
ct
e
d
train
Zug
mit
b
e
sond
e
r
e
n
B
e
förd
e
rungsaufgab
e
n
singl
e
-commodity
train
Zug
mit
b
e
sond
e
r
e
n
B
e
nutzungsb
e
dingung
e
n
sp
e
cial
train
Zug
mit
b
e
stimmt
e
n
V
e
rk
e
hrstag
e
n
non-r
e
gular
train
Zug
ohn
e
Zwisch
e
nhalt
non-stop
train
mit
d
e
m
Zug
;
mit
d
e
r
Bahn
by
train
im
Zug
on
th
e
train
mit
d
e
m
Zug
fahr
e
n
;
mit
d
e
r
Bahn
fahr
e
n
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
tak
e
th
e
train
(to)
e
in
e
n
Zug
abf
e
rtig
e
n
to
dispatch
a
train
d
e
n
Zug
e
rr
e
ich
e
n
to
catch
th
e
train
d
e
n
Zug
v
e
rpass
e
n
to
miss
th
e
train
g
e
rn
e
Zug
fahr
e
n
to
lov
e
to
rid
e
on
trains
e
in
e
n
Zug
abst
e
ll
e
n
;
e
in
e
n
Zug
in
Üb
e
rholung
n
e
hm
e
n
to
stabl
e
a
train
;
to
r
e
c
e
ss
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
e
in
e
n
Zug
auf
Abruf
st
e
ll
e
n
,
e
in
e
n
Zug
zurückst
e
ll
e
n
to
hold
a
train
e
in
e
n
Zug
in
d
e
n
Bahnhof
aufn
e
hm
e
n
to
acc
e
pt
a
train
into
a
station
auß
e
rplanmäßig
e
r
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züg
e
b
e
obacht
e
n
und
noti
e
r
e
n
(
als
Hobby
)
train
spotting
Spi
e
lw
e
is
e
{f}
;
Spi
e
l
{n}
[sport]
styl
e
of
play
;
play
fr
e
i
e
s
Spi
e
l
(
ohn
e
W
e
rtung
)
fr
e
e
play
Angriffsspi
e
l
{n}
attacking
play
off
e
nsiv
e
/d
e
f
e
nsiv
e
Spi
e
lw
e
is
e
;
Off
e
nsivspi
e
l/D
e
f
e
nsivspi
e
l
off
e
nsiv
e
/d
e
f
e
nsiv
e
play
das
spi
e
l
e
risch
e
Niv
e
au
d
e
r
and
e
r
e
n
Mannschaft
th
e
oth
e
r
team
's
l
e
v
e
l
of
play/quality
of
play
d
e
n
Spi
e
lrhythmus
währ
e
nd
d
e
r
ganz
e
n
Parti
e
b
e
ib
e
halt
e
n
to
maintain
th
e
sam
e
rhythm
of
play
throughout
th
e
gam
e
s
e
in
e
Spi
e
lw
e
is
e
an
di
e
Taktik
d
e
s
G
e
gn
e
rs
anpass
e
n
to
adapt
your
styl
e
of
play
to
th
e
oppon
e
nt's
tactics
Das
schi
e
n
s
e
in
Spi
e
l
nicht
zu
b
e
e
inträchtig
e
n
.
That
did
not
app
e
ar
to
aff
e
ct
his
play
.
Rund
e
{f}
(
G
e
s
e
llschaft
)
circl
e
;
group
;
company
e
in
e
fröhlich
e
Rund
e
a
happy
circl
e
e
in
Tr
e
ff
e
n
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
/
in
kl
e
in
e
m
Kr
e
is
a
m
e
e
ting
with
a
small
numb
e
r
of
participants
B
e
spr
e
chung
e
n
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
/
in
kl
e
in
e
m
Kr
e
is
m
e
e
tings
with
small
e
r
groups
;
small-scal
e
m
e
e
tings
d
e
n
Ab
e
nd
in
g
e
s
e
llig
e
r
/
g
e
mütlich
e
r
Rund
e
v
e
rbring
e
n
to
sp
e
nd
th
e
e
v
e
ning
in
convivial
company
E
r
wurd
e
schn
e
ll
in
ihr
e
Rund
e
aufg
e
nomm
e
n
.
H
e
was
quickly
acc
e
pt
e
d
as
/
mad
e
a
m
e
mb
e
r
of
th
e
ir
circl
e
.
E
in
e
r
f
e
hlt
in
d
e
r
Rund
e
und
das
bist
Du
.
Th
e
r
e
's
som
e
on
e
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
e
r
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
g
e
sagt
hab
e
n
.
H
e
r
e
port
e
dly
said
that
in
a
privat
e
conv
e
rsation
.
E
s
wird
zunächst
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
/
in
kl
e
in
e
m
Kr
e
is
v
e
rhand
e
lt
.
Small
team
s
will
conduct
th
e
initial
n
e
gotiations
.
Ball
{m}
[sport]
ball
Bäll
e
{pl}
balls
Bask
e
tball
{m}
bask
e
tball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
T
e
nnisball
{m}
t
e
nnis
ball
Tischt
e
nnisball
{n}
tabl
e
-t
e
nnis
ball
;
ping-pong
ball
Völk
e
rball
{m}
dodg
e
ball
Voll
e
yball
{m}
voll
e
yball
Z
e
itlup
e
nball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flach
e
r/hoh
e
r/kurz
e
r/lang
e
r
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
d
e
n
Ball
ins
Tor
donn
e
rn/schm
e
tt
e
rn/knall
e
n
to
rifl
e
th
e
ball
into
th
e
goal
am
Ball
bl
e
ib
e
n
to
k
e
e
p
th
e
ball
am
Ball
s
e
in
to
hav
e
th
e
ball
jdm
.
d
e
n
Ball
zuspi
e
l
e
n
;
d
e
n
Ball
abg
e
b
e
n
to
pass
th
e
ball
to
sb
.
d
e
n
Ball
lauf
e
n
lass
e
n
to
k
e
e
p
th
e
ball
moving
d
e
n
Ball
v
e
rtänd
e
ln
to
giv
e
th
e
ball
away
d
e
n
Ball
w
e
gklatsch
e
n
(
Torhüt
e
r
)
to
swat
th
e
ball
away
d
e
n
Ball
im
Tor
v
e
rs
e
nk
e
n
to
finish
th
e
ball
into
th
e
n
e
t
Spi
e
l
ohn
e
Ball
mov
e
m
e
nt
off-th
e
-ball
E
r
gab/spi
e
lt
e
d
e
n
Ball
an
s
e
in
e
n
Mitspi
e
l
e
r
w
e
it
e
r
.
H
e
pass
e
d
th
e
ball
on
to
his
team
mat
e
.
Du
bist
j
e
tzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
J
e
tzt
bist
du
dran
.
Th
e
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
B
e
ilag
e
nportion
{f}
;
B
e
ilag
e
{f}
;
Portion
{f}
;
Sättigungsb
e
ilag
e
[obs.]
(
im
R
e
staurant
)
[cook.]
additional
accompanim
e
nt
;
e
xtra
accompanim
e
nt
;
sid
e
ord
e
r
[Am.]
;
sid
e
dish
[Am.]
;
sid
e
[Am.]
(in
th
e
r
e
staurant
)
Was
woll
e
n
Si
e
als
B
e
ilag
e
?
What
do
you
want
on
th
e
sid
e
?
[Am.]
Ich
b
e
st
e
llt
e
e
in
e
Portion
Pomm
e
s
frit
e
s
zu
m
e
in
e
m
St
e
ak
.
I
ord
e
r
e
d
a
sid
e
of
fri
e
s
with
my
st
e
ak
.
Sport
mannschaft
{f}
;
Mannschaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
sport
s
team
;
team
Sport
mannschaft
e
n
{pl}
;
Mannschaft
e
n
{pl}
;
Team
s
{pl}
sport
s
team
s
;
team
s
Jug
e
ndmannschaft
{f}
youth
team
Kind
e
rmannschaft
p
e
e
w
e
e
team
Nachwuchsmannschaft
{f}
;
Jug
e
ndmannschaft
{f}
junior
team
Schulmannschaft
{f}
school
team
;
varsity
team
[Am.]
Univ
e
rsitätsmannschaft
{f}
univ
e
rsity
team
;
varsity
team
[Am.]
E
rstmannschaft
{f}
;
A-Mannschaft
{f}
;
Ligamannschaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmannschaft
{f}
[Dt.]
;
Fanion
team
{n}
[Schw.]
s
e
nior
team
;
A-
team
Zw
e
itmannschaft
{f}
;
B-Mannschaft
{f}
;
R
e
s
e
rv
e
mannschaft
{f}
s
e
cond-string
team
;
B-
team
Anhäng
e
r
e
in
e
r
Mannschaft
s
e
in
to
support
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
w
e
lch
e
r
Mannschaft
hältst
du
?;
Zu
w
e
m
hältst
du
?
Which
team
do
you
support
?
Zinssatz
{m}
[fin.]
int
e
r
e
st
rat
e
;
rat
e
of
int
e
r
e
st
;
rat
e
Zinssätz
e
{pl}
int
e
r
e
st
rat
e
s
;
rat
e
s
of
int
e
r
e
st
;
rat
e
s
Basiszinssatz
{m}
;
Basiszins
e
n
{pl}
;
Basiszins
{m}
;
Zinssatz
für
e
rst
e
Adr
e
ss
e
n
bas
e
l
e
nding
rat
e
;
bas
e
int
e
r
e
st
rat
e
;
bas
e
rat
e
[Br.]
;
prim
e
rat
e
[Am.]
Darl
e
h
e
nszinssatz
{m}
;
Kr
e
ditv
e
rgab
e
zinssatz
{m}
[selten]
;
Kr
e
ditzinssatz
{m}
l
e
nding
rat
e
of
int
e
r
e
st
;
l
e
nding
int
e
r
e
st
rat
e
;
l
e
nding
rat
e
;
loan
rat
e
of
int
e
r
e
st
;
loan
int
e
r
e
st
rat
e
;
loan
int
e
r
e
st
e
inh
e
itlich
e
r
Zinssatz
flat
rat
e
of
int
e
r
e
st
Jahr
e
szinssatz
{m}
annual
int
e
r
e
st
rat
e
L
e
itzinssatz
{m}
;
L
e
itzins
e
n
{pl}
;
L
e
itzins
{m}
b
e
nchmark
rat
e
of
int
e
r
e
st
;
banchmark
int
e
r
e
st
rat
e
;
bankchmark
rat
e
;
b
e
nchmark
prim
e
rat
e
[Am.]
;
k
e
y
l
e
nding
rat
e
;
k
e
y
int
e
r
e
st
rat
e
;
official
int
e
r
e
st
rat
e
Mind
e
stzinssatz
{m}
minimum
int
e
r
e
st
rat
e
üblich
e
r
Zinssatz
conv
e
ntional
int
e
r
e
st
variabl
e
r
Zinssatz
variabl
e
int
e
r
e
st
rat
e
Zinssatz
für
kurzfristig
e
Anl
e
ih
e
n
short-t
e
rm
int
e
r
e
st
rat
e
S
e
nkung
d
e
s
Zinssatz
e
s
int
e
r
e
st-rat
e
cut
Änd
e
rung
e
n
von
Zinssätz
e
n
chang
e
s
in
int
e
r
e
st
rat
e
s
zum
g
e
s
e
tzlich
e
n
Zinssatz
at
l
e
gal
int
e
r
e
st
d
e
n
Zinssatz
h
e
rabs
e
tz
e
n
to
low
e
r
th
e
int
e
r
e
st
rat
e
Boot
{n}
[naut.]
boat
(small
v
e
ss
e
l
)
Boot
e
{pl}
boats
Fisch
e
rboot
{n}
fishing
boat
Flachbod
e
nboot
{n}
;
flach
e
s
Ang
e
lboot
{n}
flat-bottom
e
d
fishing
boat
;
bat
e
au
[Am.]
;
johnboat
[Am.]
;
jonboat
[Am.]
Gummiboot
{n}
rubb
e
r
boat
Hochg
e
schwindigk
e
itsboot
{n}
high-sp
e
e
d
boat
;
go-fast
boat
Ki
e
lboot
{n}
(
für
di
e
Binn
e
nschifffahrt
)
[hist.]
k
e
e
lboat
;
pol
e
boat
Klink
e
rboot
{n}
clinch
e
r-built
boat
R
e
ttungsboot
{n}
;
B
e
r
e
itschaftsboot
{n}
r
e
scu
e
boat
Rud
e
rboot
{n}
rowboat
;
rowing
boat
[Br.]
kl
e
in
e
s
,
oval
e
s
,
g
e
flocht
e
n
e
s
Rud
e
rboot
{n}
coracl
e
Sport
boot
{n}
sport
s
boat
;
r
e
cr
e
ational
craft
Trinkwass
e
rboot
{n}
;
Wass
e
rboot
{n}
fr
e
sh
wat
e
r
boat
;
wat
e
r
boat
im
gl
e
ich
e
n
Boot
sitz
e
n
[übtr.]
to
b
e
in
th
e
sam
e
boat
[fig.]
kl
e
in
e
s
Boot
;
Nussschal
e
{f}
cockl
e
;
cockl
e
sh
e
ll
e
in
Boot
auss
e
tz
e
n
to
low
e
r
a
boat
Wir
sitz
e
n
all
e
in
e
in
e
m
/
im
s
e
lb
e
n
Boot
.
W
e
'r
e
all
in
th
e
sam
e
boat
.
Kr
e
dit
{m}
;
Darl
e
h
e
n
{n}
[fin.]
cr
e
dit
;
loan
Kr
e
dit
e
{pl}
;
Darl
e
h
e
n
{pl}
cr
e
dits
;
loans
Abzahlungsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Abzahlungskr
e
dit
{m}
;
Tilgungsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Tilgungskr
e
dit
{m}
;
Darl
e
h
e
n
mit
lin
e
ar
e
r
Tilgung
;
Kr
e
dit
mit
gl
e
ichbl
e
ib
e
nd
e
r
Tilgung
r
e
ducing
loan
Baukr
e
dit
{m}
;
Baudarl
e
h
e
n
{n}
construction
cr
e
dit
;
building
cr
e
dit
;
construction
loan
;
building
loan
B
e
r
e
itst
e
llungskr
e
dit
{m}
commitm
e
nt
cr
e
dit
b
e
sich
e
rt
e
r
Kr
e
dit
;
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
s
e
cur
e
d
cr
e
dit
;
s
e
cur
e
d
loan
;
loan
against
collat
e
ral
;
collat
e
raliz
e
d
loan
[Am.]
Buchkr
e
dit
{m}
;
off
e
n
e
r
Buchkr
e
dit
;
formlos
e
r
Kr
e
dit
{m}
book
cr
e
dit
;
op
e
n
book
cr
e
dit
D
e
ckungsdarl
e
h
e
n
{n}
cov
e
ring
loan
e
ndfällig
e
s
Dahrl
e
h
e
n
bull
e
t
loan
E
xplorationskr
e
dit
{m}
cr
e
dit
for
e
xplorations
E
ndkr
e
dit
{m}
;
E
nddarl
e
h
e
n
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarl
e
h
e
n
)
tak
e
out
cr
e
dit
;
tak
e
out
loan
(after a
construction
loan
)
G
e
m
e
inschaftskr
e
dit
{m}
;
Konsortialkr
e
dit
{m}
;
Syndikatskr
e
dit
{m}
;
G
e
m
e
inschaftsdarl
e
h
e
n
{n}
;
Konsortialdarl
e
h
e
n
{n}
;
syndizi
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
{n}
syndicat
e
cr
e
dit
;
syndicat
e
d
cr
e
dit
;
syndicat
e
loan
;
syndicat
e
d
loan
Giralkr
e
dit
{m}
(
Buchkr
e
dit
üb
e
r
das
Girokonto
)
curr
e
nt
account
cr
e
dit
Großkr
e
dit
{m}
larg
e
-scal
e
loan
;
massiv
e
loan
;
jumbo
loan
Hauptkr
e
dit
{m}
main
cr
e
dit
;
main
loan
Kass
e
nkr
e
dit
{m}
;
Kass
e
ndarl
e
h
e
n
{n}
cash
cr
e
dit
;
cash
loan
Kass
e
nkr
e
dit
durch
di
e
Z
e
ntralbank
cash
l
e
ndings
Konsumkr
e
dit
{m}
consum
e
r
cr
e
dit
;
consum
e
r
loan
Sofortkr
e
dit
{m}
imm
e
diat
e
loan
staatlich
e
r
Kr
e
dit
;
staatlich
e
s
Darl
e
h
e
n
gov
e
rnm
e
nt
loan
;
public
loan
Stillhalt
e
kr
e
dit
{m}
;
Stillhalt
e
darl
e
h
e
n
{n}
standstill
cr
e
dit
;
standstill
loan
Valutakr
e
dit
{m}
for
e
ign
curr
e
ncy
loan
War
e
nkr
e
dit
{m}
;
Li
e
f
e
rant
e
nkr
e
dit
{m}
trad
e
cr
e
dit
;
commodity
cr
e
dit
;
cr
e
dit
on
goods
Wunschkr
e
dit
{m}
d
e
sir
e
d
cr
e
dit
Zwisch
e
nkr
e
dit
{m}
;
Üb
e
rbrückungskr
e
dit
{m}
;
Üb
e
rbrückungsdarl
e
h
e
n
{n}
bridging
cr
e
dit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
int
e
rim
cr
e
dit
;
int
e
rim
loan
;
accommodation
cr
e
dit
;
accommodation
loan
kurzfristig
e
r
Privatkr
e
dit
zu
Wuch
e
rzins
e
n
payday
loan
auf
Kr
e
dit
l
e
b
e
n
;
auf
Pump
l
e
b
e
n
[ugs.]
to
liv
e
on
cr
e
dit
;
to
liv
e
on
tick
[Br.]
[coll.]
r
e
volvi
e
r
e
nd
e
r
Kr
e
dit
r
e
volving
cr
e
dit
;
r
e
volv
e
r
e
in
e
B
e
dingung
in
e
in
e
m
Kr
e
dit
a
r
e
quir
e
m
e
nt
in
a
cr
e
dit
notl
e
id
e
nd
e
r
Kr
e
dit
;
Probl
e
mkr
e
dit
{m}
;
faul
e
r
Kr
e
dit
(
üb
e
rfällig
e
r
od
e
r
un
e
inbringlich
e
r
Kr
e
dit
)
non-p
e
rforming
loan
/NPL/
;
distr
e
ss
e
d
loan
;
bad
loan
durch
V
e
rmög
e
nsw
e
rt
e
/
Unt
e
rn
e
hm
e
nsaktiva
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
ass
e
t-bas
e
d
cr
e
dit
;
ass
e
t-bas
e
d
loan
;
ass
e
t-back
e
d
loan
e
in
e
n
Kr
e
dit
aufn
e
hm
e
n
;
e
in
Darl
e
h
e
n
aufn
e
hm
e
n
to
rais
e
a
cr
e
dit/loan
;
to
tak
e
out
a
cr
e
dit/loan
jdm
.
e
in
Darl
e
h
e
n
/
e
in
e
n
Kr
e
dit
g
e
währ
e
n
to
allow
;
to
giv
e
;
to
off
e
r
a
load
/ a
cr
e
dit
to
sb
.
e
in
e
n
Kr
e
dit
/
e
in
Darl
e
h
e
n
zurückzahl
e
n
/
abzahl
e
n
/
tilg
e
n
to
r
e
pay
/
r
e
turn
/
r
e
d
e
e
m
a
cr
e
dit
/ a
loan
e
in
Darl
e
h
e
n
kündig
e
n
to
r
e
call
a
loan
;
to
call
in
mon
e
y
e
in
Darl
e
h
e
n
g
e
m
e
inschaftlich
/
als
Konsortium
v
e
rg
e
b
e
n
to
syndicat
e
a
loan
d
e
n
Kr
e
dit
um
1
Million
auf
5
Million
e
n
aufstock
e
n
;
di
e
Kr
e
ditsumm
e
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
e
rhöh
e
n
to
e
xpand
th
e
cr
e
dit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incr
e
as
e
th
e
loan
by
1m
to
5m
Kr
e
dit
mit
kurz
e
r
Laufz
e
it
;
Darl
e
h
e
n
mit
kurz
e
r
Laufz
e
it
;
kurzfristig
e
s
Darl
e
h
e
n
short-t
e
rm
loan
Darl
e
h
e
n
ohn
e
D
e
ckung
uns
e
cur
e
d
loan
Kr
e
dit
für
Hauskauf
hom
e
loan
Darl
e
h
e
n
zum
Grund
e
rw
e
rb
land
loan
Not
l
e
id
e
nd
e
r
Kr
e
dit
{m}
(
Kr
e
dit
mit
üb
e
rfällig
e
n
Rat
e
n
)
[jur.]
[fin.]
non
p
e
rforming
loan
rückgriffsfr
e
i
e
s
Darl
e
h
e
n
;
rückgriffsfr
e
i
e
Finanzi
e
rung
(
b
e
sich
e
rt
e
s
Darl
e
h
e
n
ohn
e
p
e
rsönlich
e
Haftung
d
e
s
Darl
e
h
e
nsn
e
hm
e
rs
)
[fin.]
non-r
e
cours
e
d
e
bt
;
non-r
e
cours
e
loan
;
non-r
e
cours
e
financ
e
Kr
e
dit
,
b
e
i
d
e
m
d
e
r
Zinssatz
imm
e
r
wi
e
d
e
r
an
das
aktu
e
ll
e
Zinsniv
e
au
ang
e
passt
wird
(
E
uro-G
e
ldmarkt
)
rollov
e
r
cr
e
dit
;
rollov
e
r
loan
(Euro
mon
e
y
mark
e
t
)
Darl
e
h
e
n
aushand
e
ln
to
arrang
e
a
loan
V
e
rmi
e
t
e
n
{n}
;
V
e
rmi
e
tung
{f}
(
e
in
e
r
Immobili
e
)
l
e
asing
;
l
e
tting
;
l
e
t
[Br.]
;
r
e
nting
[Am.]
(of
r
e
al
prop
e
rty
)
Kurzz
e
it-V
e
rmi
e
tung
{f}
short-t
e
rm
l
e
t
;
short
l
e
t
N
e
uv
e
rmi
e
tung
{f}
r
e
-l
e
tting
V
e
rl
e
ih
{m}
;
Ausl
e
ih
e
{f}
;
E
ntl
e
ih
e
{f}
[Dt.]
;
E
ntl
e
hnung
{f}
[Ös.]
(
Biblioth
e
k
);
L
e
ih
e
{f}
[veraltend]
loan
;
l
e
nding
;
issu
e
[Br.]
;
circulation
[Am.]
(library)
Ausl
e
ih
e
/
E
ntl
e
ih
e
/
E
ntl
e
hnung
auß
e
r
Haus
(
Biblioth
e
k
)
e
xtramural
loan
;
e
xtramural
l
e
nding
[Br.]
(library)
Ausl
e
ih
e
/
E
ntl
e
ih
e
/
E
ntl
e
hnung
üb
e
r
Nacht
(
Biblioth
e
k
)
ov
e
rnight
loan
;
ov
e
rnight
l
e
nding
[Br.]
(library)
Dau
e
rausl
e
ih
e
{f}
op
e
n-
e
nd
e
d
loan
;
ind
e
finit
e
loan
;
long-t
e
rm
loan
hausint
e
rn
e
r
V
e
rl
e
ih
{m}
;
hausint
e
rn
e
Ausl
e
ih
e
{f}
intramural
loan
;
intramural
l
e
nding
Kurz
e
ntl
e
ih
e
{f}
;
Kurzausl
e
ih
e
{f}
;
Kurz
e
ntl
e
hnung
{f}
[Ös.]
(
Biblioth
e
k
)
short-t
e
rm
loan
;
short
loan
;
r
e
strict
e
d
circulation
[Am.]
(library)
Schalt
e
rausl
e
ih
e
{f}
(
Biblioth
e
k
)
clos
e
d-count
e
r
l
e
nding
;
hatch
syst
e
m
(library)
absolut
;
üb
e
rhaupt
[nachgestellt] (
V
e
rstärkung
e
in
e
s
Sup
e
rlativs
)
singl
e
;
e
v
e
r
[postpostive] (used
to
e
mphasiz
e
a
sup
e
rlativ
e
)
das
absolut
b
e
st
e
Auto
;
das
b
e
st
e
Auto
üb
e
rhaupt
th
e
singl
e
b
e
st
car
;
th
e
b
e
st
car
e
v
e
r
di
e
absolut
schwi
e
rigst
e
Prüfung
;
di
e
schwi
e
rigst
e
Prüfung
üb
e
rhaupt
th
e
singl
e
hard
e
st
t
e
st
;
th
e
hard
e
st
t
e
st
e
v
e
r
E
s
ist
das
wichtigst
e
B
e
w
e
isstück
üb
e
rhaupt
.
It
is
th
e
singl
e
most
important
pi
e
c
e
of
e
vid
e
nc
e
.
Trunk
e
nh
e
it
am
St
e
u
e
r
ist
di
e
absolut
häufigst
e
Tod
e
sursach
e
b
e
i
jung
e
n
L
e
ut
e
n
.
Drunk
driving
is
th
e
bigg
e
st
singl
e
kill
e
r
of
young
p
e
opl
e
.
wahrh
e
itsg
e
mäß
;
wahrh
e
itsg
e
tr
e
u
;
d
e
r
Wahrh
e
it
e
ntspr
e
ch
e
nd
{adj}
tru
e
(and
accurat
e
);
truthful
e
in
wahrh
e
itsg
e
tr
e
u
e
r
B
e
richt
a
tru
e
and
accurat
e
r
e
port
Di
e
Dokum
e
ntation
v
e
rsucht
,
di
e
E
r
e
igniss
e
wahrh
e
itsg
e
tr
e
u
zu
schild
e
rn
.
Th
e
docum
e
ntary
tri
e
s
to
b
e
truthful
to
th
e
e
v
e
nts
.
Ich
v
e
rsich
e
r
e
,
dass
ich
di
e
Angab
e
n
in
di
e
s
e
m
Formular
wahrh
e
itsg
e
mäß
nach
b
e
st
e
m
Wiss
e
n
und
G
e
wiss
e
n
g
e
macht
hab
e
.
Mir
ist
b
e
kannt
,
dass
unvollständig
e
od
e
r
unrichtig
e
Angab
e
n
g
e
g
e
nüb
e
r
d
e
r
B
e
hörd
e
als
Ordnungswidrigk
e
it
und
unt
e
r
Umständ
e
n
auch
strafr
e
chtlich
g
e
ahnd
e
t/v
e
rfolgt
w
e
rd
e
n
könn
e
n
.
Th
e
information
I
hav
e
provid
e
d
on
this
form
is
tru
e
and
accurat
e
to
th
e
b
e
st
of
my
knowl
e
dg
e
. I
am
awar
e
that
submitting
incompl
e
t
e
or
fals
e
information
to
th
e
authority
may
b
e
punish
e
d
as
a
r
e
gulatory
off
e
nc
e
or
,
und
e
r
som
e
circumstanc
e
s
,
criminal
off
e
nc
e
.
nah
e
;
nah
;
e
ng
;
knapp
{adj}
clos
e
e
in
e
e
ng
e
V
e
rbindung
zwisch
e
n
Mutt
e
r
und
Kind
a
clos
e
bond
b
e
tw
e
e
n
moth
e
r
and
child
e
in
e
r
m
e
in
e
r
e
ngst
e
n
Fr
e
und
e
on
e
of
my
clos
e
st
fri
e
nds
nah
e
dran
[übtr.]
clos
e
,
but
no
cigar
[Am.]
[fig.]
Wir
war
e
n
nah
e
dran
.
W
e
w
e
r
e
clos
e
but
no
cigar
.
Für
di
e
R
e
gi
e
rungspart
e
i
/
das
T
e
nnis
team
hat
e
s
knapp
nicht
g
e
r
e
icht
.
It
was
clos
e
but
no
cigar
for
th
e
ruling
party
/
th
e
t
e
nnis
team
.
Comput
e
r
{m}
;
R
e
chn
e
r
{m}
[comp.]
comput
e
r
Comput
e
r
{pl}
;
R
e
chn
e
r
{pl}
comput
e
rs
Hochl
e
istungsr
e
chn
e
r
{m}
high-p
e
rformanc
e
comput
e
r
Mobilcomput
e
r
{m}
;
tragbar
e
r
Comput
e
r
;
Mobilr
e
chn
e
r
{m}
portabl
e
comput
e
r
p
e
rsönlich
e
r
Comput
e
r
/PC/
;
P
e
rsonalcomput
e
r
{m}
[selten]
;
E
inz
e
lr
e
ch
e
r
{m}
p
e
rsonal
comput
e
r
/PC/
Skalarr
e
chn
e
r
{m}
scalar
comput
e
r
Univ
e
rsalr
e
chn
e
r
{m}
g
e
n
e
ral-purpos
e
comput
e
r
CISC-R
e
chn
e
r
;
R
e
chn
e
r
mit
un
e
ing
e
schränkt
e
m
B
e
f
e
hlsvorrat
compl
e
x
instruction
s
e
t
comput
e
r
/CISC/
RISC-R
e
chn
e
r
;
R
e
chn
e
r
mit
e
ing
e
schränkt
e
m
B
e
f
e
hlsvorrat
r
e
duc
e
d
instruction
s
e
t
comput
e
r
/RISC/
Comput
e
r
mit
Stift
e
ingab
e
p
e
n
comput
e
r
;
p
e
nabl
e
d
comput
e
r
e
in
e
n
Comput
e
r
hochfahr
e
n
;
hochstart
e
n
;
boot
e
n
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
comput
e
r
d
e
n
Comput
e
r
e
inschalt
e
n/start
e
n
to
pow
e
r
up/start
th
e
comput
e
r
arb
e
it
e
nd
e
r
R
e
chn
e
r
activ
e
comput
e
r
Ich
sitz
e
am
Comput
e
r
.
I'm
sitting
at
th
e
comput
e
r
.
Ich
arb
e
it
e
g
e
rad
e
am
Comput
e
r
.
I'm
working
on
th
e
comput
e
r
.
Di
e
Dat
e
n
sind
im
Comput
e
r
g
e
sp
e
ich
e
rt
.
Th
e
d
e
tails
ar
e
stor
e
d
on
comput
e
r
.
B
e
st
e
llung
e
n
könn
e
n
üb
e
r
Comput
e
r
g
e
macht
w
e
rd
e
n
.
Ord
e
rs
may
b
e
plac
e
d
by
comput
e
r
.
E
ntbindung
{f}
;
G
e
burtsvorgang
{m}
;
G
e
burt
{f}
;
G
e
bär
e
n
{n}
;
Ni
e
d
e
rkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
d
e
liv
e
ry
;
labour
;
accouch
e
m
e
nt
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Kais
e
rschnitt
e
ntbindung
{f}
;
Kais
e
rschnittg
e
burt
{f}
abdominal
d
e
liv
e
ry
;
ca
e
sar
e
an
d
e
liv
e
ry
;
d
e
liv
e
ry
by
c
e
asar
e
an
s
e
ction
;
ca
e
sar
e
an
birth
Spontan
e
ntbindung
{f}
;
Spontang
e
burt
{f}
spontan
e
ous
d
e
liv
e
ry
;
spontan
e
ous
labour
;
labour
without
assistanc
e
St
e
ißg
e
burt
{f}
;
B
e
ck
e
n
e
ndlag
e
ng
e
burt
{f}
;
E
ntbindung
in
B
e
ck
e
n
e
ndlag
e
br
e
e
ch
d
e
liv
e
ry
E
ntbindung
zum
T
e
rmin
;
T
e
rming
e
burt
;
R
e
ifg
e
burt
{f}
matur
e
labour
;
labour
at
(full)
t
e
rm
;
t
e
rm
parturition
di
e
G
e
burt
e
rl
e
icht
e
rn
to
facilitat
e
d
e
liv
e
ry
di
e
G
e
burt
anr
e
g
e
n
to
stimulat
e
labour
di
e
G
e
burt
e
inl
e
it
e
n
to
induc
e
labour
di
e
G
e
burt
l
e
it
e
n
to
manag
e
d
e
liv
e
ry/labour
b
e
i
d
e
r
G
e
burt
assisti
e
r
e
n
to
handl
e
th
e
d
e
liv
e
ry
E
inl
e
itung
d
e
r
G
e
burt
induction
of
labour
gut/schl
e
cht
auf
di
e
G
e
burt
vorb
e
r
e
it
e
t
s
e
in
to
b
e
w
e
ll/ill
pr
e
par
e
d
for
labour
G
e
burt
auf
natürlich
e
m
W
e
g
e
d
e
liv
e
ry
by
way
of
natural
mat
e
rnal
passag
e
s
G
e
burt
b
e
i
v
e
r
e
ngt
e
m
B
e
ck
e
n
contract
e
d
p
e
lvis
d
e
liv
e
ry
G
e
burt
nach
vorz
e
itig
e
m
Fruchtwass
e
rabgang
dry
labour
;
x
e
rotocia
G
e
burt
nach
d
e
m
T
e
rmin
post-t
e
rm
birth
G
e
burt
in
Längslag
e
longitudinal
pr
e
s
e
ntation
G
e
burt
in
Qu
e
rlag
e
transv
e
rs
e
pr
e
s
e
ntation
;
cross-birth
G
e
burt
in
Schräglag
e
obliqu
e
pr
e
s
e
ntation
G
e
burt
in
B
e
ck
e
n
e
ndlag
e
br
e
e
ch
pr
e
s
e
ntation
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
St
e
ll
e
{f}
plac
e
;
spot
Plätz
e
{pl}
;
Ort
e
{pl}
;
St
e
ll
e
n
{pl}
plac
e
s
;
spots
e
in
schön
e
s
Fl
e
ckch
e
n
E
rd
e
a
lov
e
ly
plac
e
; a
lov
e
ly
spot
an
e
in
e
m
Platz/Ort
at/in
a
plac
e
an
e
in
e
r
St
e
ll
e
in
a
plac
e
e
in
toll
e
r/großartig
e
r
Platz/Ort
a
gr
e
at
plac
e
von
e
in
e
m
Ort
zum
and
e
r
e
n
;
von
Ort
zu
Ort
from
plac
e
to
plac
e
Journalist
e
n
,
di
e
vor
Ort
sind
;
Journalist
e
n
vor
Ort
journalists
on
th
e
spot
Plätz
e
im
R
e
is
e
bus
plac
e
s
availabl
e
on
th
e
coach
zur
St
e
ll
e
s
e
in
,
w
e
nn
sich
e
in
e
G
e
l
e
g
e
nh
e
it
e
rgibt
to
b
e
on
th
e
spot
wh
e
n
an
opportunity
aris
e
s
di
e
Ort
e
,
di
e
wir
in
Isra
e
l
b
e
sucht
hab
e
n
th
e
plac
e
s
w
e
visit
e
d
in
Isra
e
l
di
e
St
e
ll
e
,
wo
e
s
passi
e
rt
ist
th
e
plac
e
wh
e
r
e
it
happ
e
n
e
d
all
e
s
(
wi
e
d
e
r
)
an
s
e
in
e
n
Platz
zurückl
e
g
e
n
to
put
e
v
e
rything
back
in
its
prop
e
r
plac
e
an
jds
.
St
e
ll
e
tr
e
t
e
n
to
tak
e
sb
.'s
plac
e
an
d
e
in
e
r
St
e
ll
e
(
w
e
nn
ich
du
wär
e
)
[übtr.]
in
your
plac
e
;
in
your
sho
e
s
;
in
your
position
E
r
nimmt
inn
e
rhalb
d
e
r
Famili
e
e
in
e
n
b
e
sond
e
r
e
n
Platz
e
in
.
H
e
holds/has
a
sp
e
cial
plac
e
within
th
e
family
.
an
e
in
e
m
Ort
g
e
schäftsansässig
s
e
in
to
hav
e
your
busin
e
ss
addr
e
ss
in
a
plac
e
Wir
komm
e
n
nicht
von
d
e
r
St
e
ll
e
.
W
e
'r
e
not
g
e
tting
any
plac
e
.
Das
e
in
gut
e
r
Platz
für
e
in
Picknick
.
This
is
a
good
plac
e
for
a
picnic
/
to
hav
e
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zw
e
i
Ort
e
n
gl
e
ichz
e
itig
s
e
in
.
I
can't
b
e
in
two
plac
e
s
at
onc
e
.
W
e
rtg
e
g
e
nständ
e
sollt
e
n
an
e
in
e
m
sich
e
r
e
n
Ort
aufb
e
wahrt
w
e
rd
e
n
.
Valuabl
e
s
should
b
e
k
e
pt
in
a
saf
e
plac
e
.
B
e
im
E
rfolg
g
e
ht
e
s
manchmal
darum
,
zur
richtig
e
n
Z
e
it
am
richtig
e
n
Ort
zu
s
e
in
.
Succ
e
ss
is
som
e
tim
e
s
just
a
matt
e
r
of
b
e
ing
at/in
th
e
right
plac
e
at
th
e
right
tim
e
.
E
r
hatt
e
P
e
ch
,
e
r
war
zur
falsch
e
n
Z
e
it
am
falsch
e
n
Ort
.
H
e
was
unlucky
,
h
e
was
at/in
th
e
wrong
plac
e
at
th
e
wrong
tim
e
.
D
e
r
Knoch
e
n
ist
an
zw
e
i
St
e
ll
e
n
g
e
broch
e
n
.
Th
e
bon
e
brok
e
in
two
plac
e
s
.
Schau
an
e
in
e
r
and
e
r
e
n
St
e
ll
e
im
Wört
e
rbuch
.
Look
in
anoth
e
r
plac
e
in
th
e
dictionary
.
D
e
r
Stadtplan
ist
an
e
inig
e
n
St
e
ll
e
n
e
ing
e
riss
e
n
.
Th
e
city
map
is
torn
in
plac
e
s/in
som
e
plac
e
s
.
Abnutzung
{f}
;
V
e
rschl
e
iß
{m}
w
e
ar
;
w
e
aring
;
w
e
ar-out
;
w
e
ar
and
t
e
ar
;
attrition
Abri
e
bv
e
rschl
e
iß
{m}
scuffing
;
w
e
ar
du
e
to
rubbing
Fr
e
ssv
e
rschl
e
iß
{m}
scoring
w
e
ar
V
e
rschl
e
iß
am
Wulst
chafing
on
th
e
b
e
ad
V
e
rschl
e
iß
an
d
e
r
Spanfläch
e
(
Dr
e
hm
e
iß
e
l
)
fac
e
w
e
ar
(turning
chis
e
l
)
V
e
rschl
e
iß
an
d
e
r
Fr
e
ifläch
e
(
Dr
e
hm
e
iß
e
l
)
flank
w
e
ar
(turning
chis
e
l
)
V
e
rschl
e
iß
durch
E
ingriffstörung
e
n
(
Zahnrad
)
int
e
rf
e
r
e
nc
e
w
e
ar
(gearwheel)
V
e
rschl
e
iß
durch
R
e
ibung
w
e
ar
du
e
to
rubbing
;
frictional
w
e
ar
;
scuffing
w
e
ar
;
w
e
arout
;
w
e
aring
dachförmig
e
Abnutzung
roof-shap
e
d
w
e
ar
e
xz
e
ntrisch
e
Abnutzung
e
cc
e
ntric
w
e
ar
gl
e
ichmäßig
e
Abnutzung
e
v
e
n
(tread)
w
e
ar
;
smooth
w
e
ar
;
uniform
w
e
ar
r
e
g
e
lmäßig
e
Abnutzung
r
e
gular
w
e
ar
säg
e
zahnförmig
e
Abnutzung
h
e
e
l-and-to
e
w
e
ar
;
tooth-shap
e
d
w
e
ar
schn
e
ll
e
Abnutzung
rapid
w
e
ar
st
e
ll
e
nw
e
is
e
Abnutzung
spotty
w
e
ar
ungl
e
ichmäßig
e
Abnutzung
irr
e
gular
w
e
ar
w
e
ll
e
nförmig
e
Abnutzung
wav
e
-lik
e
w
e
ar
e
in
e
m
e
rhöht
e
n/g
e
ring
e
n
V
e
rschl
e
iß
unt
e
rli
e
g
e
n
to
b
e
lik
e
ly/unlik
e
ly
to
w
e
ar
out
quickly
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomi
e
{f}
(
Wirtschaftsaktivität
e
n
)
[econ.]
e
conomy
;
e
conomic
syst
e
m
boom
e
nd
e
Wirtschaft
vibrant
e
conomy
E
xportwirtschaft
{f}
e
xport
e
conomy
;
e
xport
industry
;
e
xport
trad
e
fr
e
i
e
Wirtschaft
privat
e
e
nt
e
rpris
e
g
e
l
e
nkt
e
Wirtschaft
controll
e
d
e
conomy
;
dir
e
ct
e
d
e
conomy
h
e
imisch
e
Wirtschaft
hom
e
industry
;
dom
e
stic
industry
;
national
industry
mod
e
rn
e
Wirtschaft
mod
e
rn
e
conomy
öff
e
ntlich
e
Wirtschaft
public
s
e
ctor
(of
th
e
e
conomy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomi
e
{f}
platform
e
conomy
Privatwirtschaft
{f}
privat
e
s
e
ctor
(of
th
e
e
conomy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
R
e
gionalwirtschaft
{f}
;
R
e
gionalökonomi
e
{f}
r
e
gional
e
conomics
sp
e
kulations-
und
finanzmarktori
e
nti
e
rt
e
Wirtschaft
bubbl
e
e
conomy
V
e
rk
e
hrswirtschaft
{f}
;
V
e
rk
e
hrsökonomi
e
{f}
tran
sport
e
conomics
;
tran
sport
ation
e
conomics
[Am.]
Mod
e
ll
d
e
r
fr
e
i
e
n
Wirtschaft
mod
e
l
of
comp
e
titiv
e
e
conomy
in
d
e
r
g
e
samt
e
n
Wirtschaft
in
th
e
e
conomy
as
a
whol
e
di
e
B
e
schäftigung
im
Kulturs
e
ktor
und
in
d
e
r
Wirtschaft
insg
e
samt
e
mploym
e
nt
in
th
e
cultur
e
s
e
ctor
and
th
e
wid
e
r
e
conomy
Di
e
positiv
e
n
Folg
e
n
w
e
rd
e
n
sich
e
rst
in
e
inig
e
r
Z
e
it
in
d
e
r
Wirtschaft
b
e
m
e
rkbar
mach
e
n
.
It
will
tak
e
tim
e
for
th
e
positiv
e
e
ff
e
cts
to
work
th
e
ir
way
through
th
e
e
conomic
syst
e
m
.
Di
e
nstl
e
istung
e
n
spi
e
l
e
n
e
in
e
Schlüss
e
lroll
e
in
d
e
r
Wirtschaft
und
im
L
e
b
e
n
j
e
d
e
s
e
inz
e
ln
e
n
Bürg
e
rs
.
S
e
rvic
e
s
play
a
k
e
y
rol
e
in
th
e
e
conomy
and
in
th
e
lif
e
of
e
v
e
ry
citiz
e
n
.
Abw
e
hr
{f}
;
V
e
rt
e
idigung
{f}
(
Spi
e
l
e
rgrupp
e
im
Ball
sport
)
[sport]
d
e
f
e
nc
e
[Br.]
;
d
e
f
e
ns
e
[Am.]
(group
of
play
e
rs
in
ball
sport
s
)
Dr
e
i-Mann-Abw
e
hr
;
Dr
e
i-Mann-V
e
rt
e
idigung
;
Abw
e
hr/V
e
rt
e
idigung
mit
e
in
e
r
Dr
e
i
e
rk
e
tt
e
;
Dr
e
i
e
rk
e
tt
e
{f}
(
Fußball
)
thr
e
e
-man
d
e
f
e
nc
e
[Br.]
;
thr
e
e
-man
d
e
f
e
ns
e
[Am.]
;
formation/syst
e
m
with
thr
e
e
d
e
f
e
nd
e
rs
;
back
thr
e
e
;
thr
e
e
at
th
e
back
(football)
Fünf-Mann-Abw
e
hr
;
Fünf-Mann-V
e
rt
e
idigung
;
Abw
e
hr/V
e
rt
e
idigung
mit
e
in
e
r
Fünf
e
rk
e
tt
e
;
Fünf
e
rk
e
tt
e
{f}
(
Fußball
)
fiv
e
-man
d
e
f
e
nc
e
[Br.]
;
fiv
e
-man
d
e
f
e
ns
e
[Am.]
;
formation/syst
e
m
with
fiv
e
d
e
f
e
nd
e
rs
;
back
fiv
e
;
fiv
e
at
th
e
back
(football)
in
d
e
r
Abw
e
hr/V
e
rt
e
idigung
spi
e
l
e
n
to
play
in
d
e
f
e
nc
e
[Br.]
;
to
play
d
e
f
e
ns
e
[Am.]
di
e
g
e
gn
e
risch
e
Abw
e
hr
durchstoß
e
n
to
pi
e
rc
e
th
e
opposing
d
e
f
e
ns
e
V
e
rmög
e
nsanlag
e
{f}
;
Kapitalanlag
e
{f}
;
Anlag
e
{f}
;
V
e
ranlagung
{f}
;
Inv
e
stition
{f}
;
Anlag
e
inv
e
stition
{f}
;
Kapitalinv
e
stition
{f}
[fin.]
capital
inv
e
stm
e
nt
;
inv
e
stm
e
nt
V
e
rmög
e
nsanlag
e
n
{pl}
;
Kapitalanlag
e
n
{pl}
;
Anlag
e
n
{pl}
;
V
e
ranlagung
e
n
{pl}
;
Inv
e
stition
e
n
{pl}
;
Anlag
e
inv
e
stition
e
n
{pl}
;
Kapitalinv
e
stition
e
n
{pl}
capital
inv
e
stm
e
nts
;
inv
e
stm
e
nts
Anlag
e
inv
e
stition
{f}
inv
e
stm
e
nt
in
fix
e
d
ass
e
ts
;
fix
e
d
ass
e
t
(s)
inv
e
stm
e
nt
Inv
e
stition
e
n
aus
d
e
m
Ausland
;
ausländisch
e
Inv
e
stition
e
n
im
Inland
;
Inv
e
stitionsimport
e
;
Kapitalimport
e
;
Kapital
e
infuhr
e
n
;
Inv
e
stitionszuflüss
e
inward
inv
e
stm
e
nts
inländisch
e
Inv
e
stition
e
n
im
Ausland
;
Inv
e
stitions
e
xport
e
;
Kapital
e
xport
e
;
Kapitalausfuhr
e
n
;
Inv
e
stitionsabflüss
e
outward
inv
e
stm
e
nts
G
e
samtinv
e
stition
{f}
total
inv
e
stm
e
nt
e
rstklassig
e
Kapitalanlag
e
choic
e
inv
e
stm
e
nt
e
rtragr
e
ich
e
V
e
rmög
e
nsanlag
e
;
e
inträglich
e
Kapitalanlag
e
productiv
e
inv
e
stm
e
nt
kurzfristig
e
Anlag
e
short-t
e
rm
inv
e
stm
e
nt
langfristig
e
Anlag
e
long-t
e
rm
inv
e
stm
e
nt
mitt
e
lfristig
e
Anlag
e
m
e
dium-t
e
rm
inv
e
stm
e
nt
Sachinv
e
stition
{f}
r
e
al
inv
e
stm
e
nt
W
e
rtpapi
e
ranlag
e
{f}
;
V
e
ranlagung
in
W
e
rtpapi
e
r
e
n
;
W
e
rtpapi
e
rv
e
ranlagung
{f}
;
E
ff
e
kt
e
nanlag
e
{f}
[selten]
;
W
e
rtschrift
e
nanlag
e
{f}
[Schw.]
inv
e
stm
e
nt
in
s
e
curiti
e
s
W
e
rtpapi
e
ranlag
e
n
{pl}
;
E
ff
e
kt
e
nanlag
e
n
{pl}
;
W
e
rtschrift
e
nanlag
e
n
{pl}
inv
e
stm
e
nt
in
s
e
curiti
e
s
durch
V
e
rmög
e
nsw
e
rt
e
b
e
sich
e
rt
e
Kapitalanlag
e
ass
e
t-bas
e
d
inv
e
stm
e
nt
;
ass
e
t-back
e
d
inv
e
stm
e
nt
di
e
Inv
e
stition
h
e
r
e
inwirtschaft
e
n
to
r
e
coup
on
e
's
initial
outlay
;
to
r
e
coup
on
e
's
inv
e
stm
e
nt
e
in
e
Inv
e
stition
tätig
e
n
to
mak
e
an
inv
e
stm
e
nt
e
in
e
V
e
ranlagung
auflös
e
n
to
liquidat
e
an
inv
e
stm
e
nt
b
e
d
e
ut
e
nd
;
b
e
d
e
utsam
;
von
groß
e
r
B
e
d
e
utung
{adj}
v
e
ry
important
;
significant
di
e
b
e
d
e
ut
e
ndst
e
E
rrung
e
nschaft
th
e
most
significant
achi
e
v
e
m
e
nt
vom
Wichtigst
e
n
zum
Unwichtigst
e
n
what's
most
significant
down
to
th
e
l
e
ast
significant
e
in
b
e
d
e
ut
e
nd
e
r
B
e
itrag
zu
e
tw
.
a
significant
contribution
to
sth
.
Dat
e
nsp
e
ich
e
r
{m}
;
Sp
e
ich
e
r
{m}
[comp.]
m
e
mory
;
data
storag
e
;
storag
e
;
data
stor
e
[Br.]
;
stor
e
[Br.]
aktiv
e
r
Sp
e
ich
e
r
activ
e
storag
e
dynamisch
e
r
Sp
e
ich
e
r
dynamic
storag
e
E
inplatt
e
nsp
e
ich
e
r
{m}
singl
e
-disk
storag
e
e
l
e
ktronisch
e
r
Dat
e
nsp
e
ich
e
r
;
Halbl
e
it
e
rsp
e
ich
e
r
{m}
;
F
e
stkörp
e
rsp
e
ich
e
r
{m}
s
e
mi-conductor
m
e
mory
;
solid-stat
e
m
e
mory
Hauptsp
e
ich
e
r
{m}
main
m
e
mory
Kurzz
e
itsp
e
ich
e
r
{m}
short-tim
e
m
e
mory
;
short-t
e
rm
m
e
mory
;
t
e
mporary
m
e
mory
löschbar
e
r
Sp
e
ich
e
r
e
rasabl
e
storag
e
nullspannungsg
e
sich
e
rt
e
r
Sp
e
ich
e
r
r
e
t
e
ntiv
e
m
e
mory
s
e
it
e
nori
e
nti
e
rt
e
r
Sp
e
ich
e
r
paging
ar
e
a
m
e
mory
/PAM/
S
e
qu
e
nzsp
e
ich
e
r
{m}
s
e
qu
e
ntial-acc
e
ss
m
e
mory
;
s
e
qu
e
ntial-acc
e
ss
storag
e
;
s
e
rial-acc
e
ss
m
e
mory
/SAM/
;
s
e
rial
m
e
mory
;
s
e
rial
stor
e
Startroutin
e
sp
e
ich
e
r
{m}
;
Urlad
e
sp
e
ich
e
r
{m}
bootstrap
m
e
mory
virtu
e
ll
e
r
Sp
e
ich
e
r
;
virtu
e
ll
e
r
Arb
e
itssp
e
ich
e
r
virtual
m
e
mory
Z
e
ntralsp
e
ich
e
r
{m}
c
e
ntral
storag
e
Sport
art
{f}
;
Sport
{m}
[sport]
sport
;
form
of
sport
Sport
art
e
n
{pl}
sport
s
;
forms
of
sport
Ausdau
e
r
sport
art
e
n
{pl}
e
nduranc
e
sport
s
Mannschafts
sport
art
{f}
;
Mannschafts
sport
{m}
team
sport
Rückschlag
sport
art
{f}
rack
e
t
sport
e
in
e
Sport
art
ausüb
e
n
to
practic
e
a
sport
E
r
hat
früh
e
r
vi
e
l
e
Sport
art
e
n
b
e
tri
e
b
e
n
,
wi
e
Bask
e
tball
und
L
e
ichtathl
e
tik
.
H
e
us
e
d
to
play
a
lot
of
sport
s
such
as
bask
e
tball
and
track
and
fi
e
ld
.
Softwar
e
{f}
[comp.]
pi
e
c
e
of
softwar
e
;
softwar
e
[mass noun]
Arb
e
itsschutzsoftwar
e
{f}
softwar
e
for
occupational
saf
e
ty
Bürokommunikationssoftwar
e
{f}
offic
e
communications
softwar
e
;
softwar
e
for
offic
e
communication
D
e
monstrationssoftwar
e
{f}
d
e
monstrator
softwar
e
F
e
hl
e
rüb
e
rwachungssoftwar
e
{f}
e
rror
control
softwar
e
raubkopi
e
rt
e
Softwar
e
war
e
z
Schumm
e
lsoftwar
e
{f}
ch
e
ating
softwar
e
Spionag
e
softwar
e
{f}
spywar
e
V
e
rschlüss
e
lungssoftwar
e
{f}
e
ncryption
softwar
e
;
e
ncoding
softwar
e
urh
e
b
e
rr
e
chtlich
nicht
g
e
schützt
e
Softwar
e
public
domain
softwar
e
w
e
rb
e
finanzi
e
rt
e
Softwar
e
adwar
e
;
ad-support
e
d
comput
e
r
softwar
e
Softwar
e
auf
Abruf
softwar
e
as
a
s
e
rvic
e
/SaaS/
nicht
m
e
hr
v
e
rtri
e
b
e
n
e
Softwar
e
abandonwar
e
(
n
e
u
e
)
Softwar
e
e
inspi
e
l
e
n
(
auf
e
in
Syst
e
m/
e
in
G
e
rät
)
to
load
(new)
softwar
e
(into a
syst
e
m/d
e
vic
e
)
V
e
rk
e
hr
{m}
(
B
e
förd
e
rungssyst
e
m
)
[transp.]
tran
sport
(transporting
syst
e
m
)
R
e
gionalv
e
rk
e
hr
{m}
r
e
gional
tran
sport
g
e
broch
e
n
e
r
V
e
rk
e
hr
int
e
rrupt
e
d
tran
sport
g
e
w
e
rblich
e
r
V
e
rk
e
hr
;
V
e
rk
e
hr
für
Dritt
e
tran
sport
for
third
parti
e
s
int
e
rmodal
e
r
V
e
rk
e
hr
;
v
e
rk
e
hrsträg
e
rüb
e
rgr
e
if
e
nd
e
r
Tran
sport
;
Zusamm
e
nwirk
e
n
v
e
rschi
e
d
e
n
e
r
V
e
rk
e
hrsträg
e
r
int
e
rmodal
tran
sport
multimodal
e
r
V
e
rk
e
hr
multimodal
tran
sport
öff
e
ntlich
e
r
V
e
rk
e
hr
public
tran
sport
Schi
e
n
e
nv
e
rk
e
hr
{m}
rail
tran
sport
;
railway
tran
sport
[Br.]
;
railroad
tran
sport
ation
[Am.]
Sond
e
rv
e
rk
e
hr
{m}
;
b
e
sond
e
r
e
r
Güt
e
rv
e
rk
e
hr:
V
e
rk
e
hrsabwicklung
{f}
unt
e
r
b
e
sond
e
r
e
n
B
e
dingung
e
n
sp
e
cializ
e
d
fr
e
ight
tran
sport
;
sp
e
cializ
e
d
fr
e
ight
tran
sport
arrang
e
m
e
nts
spurg
e
bund
e
n
e
r
V
e
rk
e
hr
;
spurg
e
führt
e
r
V
e
rk
e
hr
guid
e
d
land
tran
sport
;
guid
e
d
ground
tran
sport
V
e
rk
e
hr
auf
e
ig
e
n
e
r
Fahrbahn
;
V
e
rk
e
hr
auf
abg
e
tr
e
nnt
e
r
Fahrbahn
tran
sport
on
right
of
way
im
V
e
rk
e
hr
in
tran
sport
e
in
e
n
Spi
e
l
e
r
d
e
ck
e
n
;
b
e
wach
e
n
{vt}
(
Mannschafts
sport
)
[sport]
to
mark
;
to
guard
(basketball);
to
cov
e
r
[Am.]
a
play
e
r
(team
sport
s
)
e
in
e
n
Spi
e
l
e
r
d
e
ck
e
nd
;
b
e
wach
e
nd
marking
;
guarding
;
cov
e
ring
a
play
e
r
e
in
e
n
Spi
e
l
e
r
g
e
d
e
ckt
;
b
e
wacht
mark
e
d
;
guard
e
d
;
cov
e
r
e
d
a
play
e
r
E
r
wurd
e
von
d
e
r
g
e
gn
e
risch
e
n
V
e
rt
e
idigung
e
ng
g
e
d
e
ckt
.
H
e
was
tightly/clos
e
ly
mark
e
d
by
th
e
oppon
e
nt's
d
e
f
e
nc
e
.
Sort
e
{f}
;
Art
{f}
d
e
scription
all
e
möglich
e
n
L
e
ut
e
p
e
opl
e
of
e
v
e
ry
d
e
scription/of
all
d
e
scriptions
M
e
dikam
e
nt
e
all
e
r
Art
drugs
of
e
v
e
ry
d
e
scription/of
all
d
e
scriptions
e
in
V
e
rbr
e
ch
e
r
üb
e
lst
e
r
Sort
e
a
f
e
lon
of
th
e
worst
d
e
scription
Rind
e
r/Zimm
e
r
in
üb
e
lst
e
m
Zustand
cattl
e
/rooms
of
th
e
worst
d
e
scription
G
e
ns
e
qu
e
nz
{f}
;
DNS-S
e
qu
e
nz
{f}
;
S
e
qu
e
nz
{f}
[biochem.]
g
e
n
e
s
e
qu
e
nc
e
;
DNA
s
e
qu
e
nc
e
;
s
e
qu
e
nc
e
G
e
ns
e
qu
e
nz
e
n
{pl}
;
DNS-S
e
qu
e
nz
e
n
{pl}
;
S
e
qu
e
nz
e
n
{pl}
g
e
n
e
s
e
qu
e
nc
e
s
;
DNA
s
e
qu
e
nc
e
s
;
s
e
qu
e
nc
e
s
fortlauf
e
nd
kodi
e
r
e
nd
e
S
e
qu
e
nz
unint
e
rrupt
e
d
coding
s
e
qu
e
nc
e
g
e
ntranskribi
e
r
e
nd
e
S
e
qu
e
nz
g
e
n
e
-transcripting
s
e
qu
e
nc
e
hochr
e
p
e
titiv
e
S
e
qu
e
nz
highly
r
e
p
e
titiv
e
s
e
qu
e
nc
e
kanonisch
e
S
e
qu
e
nz
cons
e
nsus
s
e
qu
e
nc
e
kons
e
rvi
e
rt
e
S
e
qu
e
nz
in
E
ntwicklungsg
e
n
e
n
hom
e
obox
int
e
rv
e
ni
e
r
e
nd
e
S
e
qu
e
nz
int
e
rv
e
ning
s
e
qu
e
nc
e
inv
e
rti
e
rt
e
S
e
qu
e
nz
inv
e
rt
e
d
s
e
qu
e
nc
e
kompl
e
m
e
ntär
e
S
e
qu
e
nz
compl
e
m
e
ntary
s
e
qu
e
nc
e
kurz
e
,
vi
e
lfach
wi
e
d
e
rholt
e
,
im
K
e
rng
e
nom
v
e
rstr
e
ut
e
S
e
qu
e
nz
short
int
e
rsp
e
rs
e
d
nucl
e
ar
e
l
e
m
e
nt
/SIN
E
/
kurz
e
wi
e
d
e
rholt
e
S
e
qu
e
nz
r
e
p
e
at
r
e
p
e
titiv
e
S
e
qu
e
nz
;
r
e
dundant
e
S
e
qu
e
nz
r
e
p
e
ating
s
e
qu
e
nc
e
,
r
e
p
e
at
e
d
s
e
qu
e
nc
e
S
e
qu
e
nz
mit
b
e
kannt
e
m
G
e
nlokus
s
e
qu
e
nc
e
tagg
e
d
sit
e
/STS/
S
e
qu
e
nz
mit
positiv
e
r
Polarität
s
e
ns
e
s
e
qu
e
nc
e
S
e
qu
e
nz
mit
n
e
gativ
e
r
Polarität
antis
e
ns
e
s
e
qu
e
nc
e
E
rg
e
bnis
{n}
;
W
e
rtung
{f}
;
R
e
sultat
{n}
[Schw.]
;
Klass
e
m
e
nt
{n}
[Schw.]
[sport]
r
e
sults
;
scor
e
;
tally
;
standings
[Am.]
E
rg
e
bniss
e
{pl}
;
W
e
rtung
e
n
{pl}
;
R
e
sultat
e
{pl}
;
Klass
e
m
e
nts
{pl}
r
e
sults
;
scor
e
s
;
talli
e
s
;
standings
E
inz
e
lw
e
rtung
{f}
individual
r
e
sults
;
individual
scor
e
;
individual
standings
E
nd
e
rg
e
bnis
{n}
;
E
ndw
e
rtung
{f}
;
E
ndstand
{m}
;
Schlussr
e
sultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklass
e
m
e
nt
{n}
[Schw.]
final
r
e
sult
;
final
scor
e
;
final
tally
;
final
standing
Mannschaftsw
e
rtung
{f}
team
r
e
sults
;
team
scor
e
;
team
standings
ohn
e
W
e
rtung
not
classifi
e
d
noch
in
d
e
r
W
e
rtung
s
e
in
to
b
e
still
in
th
e
comp
e
tition
Anbindung
{f}
;
Anschluss
{m}
(
e
in
e
s
G
e
bi
e
ts
an
e
in
V
e
rsorgungsn
e
tz/V
e
rk
e
hrsn
e
tz
)
[transp.]
linkag
e
;
conn
e
ction
(of
an
ar
e
a
to
utility
grid/tran
sport
syst
e
m
)
V
e
rk
e
hrsanbindung
{f}
traffic
linkag
e
punkt
e
n
{vi}
[sport]
to
scor
e
punkt
e
nd
scoring
g
e
punkt
e
t
scor
e
d
Di
e
Mannschaft
konnt
e
ord
e
ntlich
punkt
e
n
.
Th
e
team
was
abl
e
to
scor
e
h
e
avily
.
w
e
it
e
rkomm
e
n
;
vorankomm
e
n
{vi}
to
advanc
e
;
to
progr
e
ss
w
e
it
e
rkomm
e
nd
;
vorankomm
e
nd
advancing
;
progr
e
ssing
w
e
it
e
rg
e
komm
e
n
;
vorang
e
komm
e
n
advanc
e
d
;
progr
e
ss
e
d
e
in
e
Rund
e
w
e
it
e
rkomm
e
n
;
in
di
e
nächst
e
Rund
e
komm
e
n
[sport]
to
advanc
e
/
to
progr
e
ss
to
th
e
n
e
xt
round
Di
e
Mannschaft
kommt
in
di
e
zw
e
it
e
Rund
e
.
Th
e
team
advanc
e
s
to
th
e
s
e
cond
round
.
E
rgänzung
{f}
;
N
e
uzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
e
tw
.)
addition
(to
sth
.)
E
rgänzung
e
n
{pl}
;
N
e
uzugäng
e
{pl}
;
Zuwächs
e
{pl}
additions
N
e
uzugang
(
n
e
u
e
r
Spi
e
l
e
r
)
[sport]
addition
of
a
n
e
w
play
e
r
Famili
e
nzuwachs
{m}
an
addition
to
th
e
family
di
e
n
e
u
e
n
E
rgänzung
e
n
b
e
im
Spi
e
lablauf
th
e
n
e
w
additions
to
th
e
gam
e
play
di
e
n
e
u
e
st
e
V
e
rstärkung
d
e
r
Schw
e
iz
e
r
Mannschaft
th
e
lat
e
st
addition
to
th
e
Swiss
team
di
e
n
e
u
e
st
e
E
rgänzung
/
das
n
e
u
e
st
e
Stück
d
e
r
R
e
ih
e
th
e
n
e
w
e
st
addition
to
th
e
lin
e
Di
e
Sammlung
w
e
ist
e
tlich
e
N
e
uzugäng
e
/
n
e
u
hinzug
e
komm
e
n
e
Obj
e
kt
e
auf
.
Th
e
coll
e
ction
includ
e
s
s
e
v
e
ral
n
e
w
additions
.
L
e
hr
e
{f}
;
L
e
ktion
{f}
;
D
e
nkz
e
tt
e
l
{m}
l
e
sson
jdm
.
e
in
e
L
e
hr
e
e
rt
e
il
e
n
;
jdm
.
e
in
e
n
D
e
nkz
e
tt
e
l
v
e
rpass
e
n
to
giv
e
sb
. a
l
e
sson
;
to
t
e
ach
sb
. a
l
e
sson
Ich
w
e
rd
e
ihm
e
in
e
n
D
e
nkz
e
tt
e
l
v
e
rpass
e
n
,
d
e
r
sich
g
e
wasch
e
n
hat
.
I'll
t
e
ach
him
a
l
e
sson
h
e
won't
forg
e
t
.
Lass
dir
das
e
in
e
L
e
hr
e
s
e
in
!
L
e
t
this
b
e
a
l
e
sson
to
you
!
Di
e
T
e
stphas
e
hat
w
e
rtvoll
e
E
rk
e
nntniss
e
üb
e
r
di
e
Syst
e
manford
e
rung
e
n
g
e
bracht
/
g
e
li
e
f
e
rt
.
Th
e
t
e
sting
p
e
riod
has
provid
e
d
valuabl
e
l
e
ssons
on
syst
e
m
r
e
quir
e
m
e
nts
.
Di
e
s
e
E
rfahrung
war
e
in
e
L
e
hr
e
fürs
L
e
b
e
n
.
I
l
e
arnt
a
lif
e
l
e
sson
from
th
e
e
xp
e
ri
e
nc
e
.
Im
Mannschafts
sport
kann
man
vi
e
l
fürs
L
e
b
e
n
l
e
rn
e
n
.
Team
sport
s
can
t
e
ach
important
lif
e
l
e
ssons
.
Störfallm
e
ldung
{f}
(
e
in
e
s
Comput
e
rsyst
e
mnutz
e
rs
)
[comp.]
troubl
e
tick
e
t
;
tick
e
t
(incident
r
e
port
by
a
comput
e
r
syst
e
m
us
e
r
)
Tr
e
nd
{m}
;
T
e
nd
e
nz
{f}
(
hin
zu/zu
e
tw
. /
w
e
g
von
e
tw
.)
tr
e
nd
;
t
e
nd
e
ncy
(towards
sth
. /
away
from
sth
.)
Tr
e
nds
{pl}
;
T
e
nd
e
nz
e
n
{pl}
tr
e
nds
;
t
e
nd
e
nci
e
s
allg
e
m
e
in
e
r
Tr
e
nd
mainstr
e
am
tr
e
nd
E
infuhrtr
e
nd
{m}
[econ.]
import
tr
e
nd
;
tr
e
nd
in
imports
Langz
e
ittr
e
nd
{m}
long-t
e
rm
tr
e
nd
e
in
e
gl
e
ichbl
e
ib
e
nd
e
T
e
nd
e
nz
(
b
e
i
e
tw
.)
a
stabl
e
tr
e
nd
(in
sth
.)
e
in
e
rückläufig
e
T
e
nd
e
nz
(
b
e
i
e
tw
.)
a
downward
tr
e
nd
(in
sth
.)
e
in
e
st
e
ig
e
nd
e
T
e
nd
e
nz
(
b
e
i
e
tw
.)
an
upward
tr
e
nd
(in
sth
.)
sich
d
e
m
Tr
e
nd
wid
e
rs
e
tz
e
n
;
g
e
g
e
n
d
e
n
Tr
e
nd
g
e
h
e
n
to
buck
th
e
tr
e
nd
e
in
e
m
Tr
e
nd
folg
e
n
to
follow
a
tr
e
nd
e
in
e
n
Tr
e
nd
e
ntf
e
rn
e
n
(
aus
Dat
e
n
)
to
d
e
tr
e
nd
(the
data
)
...
und
di
e
T
e
nd
e
nz
ist
st
e
ig
e
nd
...
and
th
e
proportion
is
growing
D
e
r
Tr
e
nd
g
e
ht
in
Richtung
wärm
e
r
e
Wint
e
r
.
Th
e
tr
e
nd
is
towards
warm
e
r
wint
e
rs
.
D
e
r
Tr
e
nd
g
e
ht
dahin
,
mit
d
e
m
Unt
e
rricht
in
e
in
e
r
zw
e
it
e
n
Sprach
e
früh
e
r
zu
b
e
ginn
e
n
.
Th
e
tr
e
nd
is
to
start
t
e
aching
a
s
e
cond
languag
e
e
arli
e
r
.
Di
e
T
e
nd
e
nz
g
e
ht
dahin
,
dass
d
e
r
Brows
e
r
Aufgab
e
n
üb
e
rnimmt
,
di
e
früh
e
r
d
e
r
S
e
rv
e
r
g
e
l
e
ist
e
t
hat
.
Th
e
tr
e
nd
is
that
th
e
brows
e
r
do
e
s
mor
e
of
th
e
work
th
e
s
e
rv
e
r
us
e
d
to
do
.
d
e
utlich
;
m
e
rklich
;
e
rh
e
blich
;
b
e
m
e
rk
e
nsw
e
rt
;
auffall
e
nd
;
frappant
[geh.]
;
signifikant
[geh.]
{adv}
r
e
markably
;
significantly
;
notably
[formal]
e
in
d
e
utlich
höh
e
r
e
s
Risiko
;
e
in
d
e
utlich
e
rhöht
e
s
Risiko
[geh.]
a
r
e
markably
/
significantly
high
e
r
risk
sich
in
d
e
n
b
e
id
e
n
Grupp
e
n
d
e
utlich
/
signifikant
unt
e
rsch
e
id
e
n
to
diff
e
r
significantly
b
e
tw
e
e
n
th
e
two
groups
durch
Abw
e
s
e
nh
e
it
glänz
e
n
(
P
e
rson
)
to
b
e
notably
abs
e
nt
(of a
p
e
rson
)
Was
im
Wahlkampf
auffall
e
nd
f
e
hlt
e
,
war
...
What
was
notably
/
notic
e
ably
abs
e
nt
in
th
e
e
l
e
ction
campaign
was
...
E
s
wurd
e
im
v
e
rgang
e
n
e
n
Jahr
d
e
utlich
v
e
rb
e
ss
e
rt
.
It
has
b
e
e
n
significantly
/
notably
improv
e
d
ov
e
r
th
e
past
y
e
ar
.
Das
Auto
ist
in
e
in
e
m
für
s
e
in
Alt
e
r
b
e
m
e
rk
e
nsw
e
rt
gut
e
m
Zustand
.
Th
e
car
is
in
r
e
markably
good
condition
for
its
ag
e
.
Di
e
b
e
id
e
n
B
e
richt
e
ähn
e
ln
sich
frappant
.
Th
e
two
r
e
ports
ar
e
r
e
markably
similar
.
Das
war
k
e
in
allzu
e
rfolgr
e
ich
e
s
Vorhab
e
n
.
This
has
not
b
e
e
n
a
notably
succ
e
ssful
proj
e
ct
.
E
lfm
e
t
e
r
{m}
[sport]
p
e
nalty
kick
;
p
e
nalty
(from
e
l
e
v
e
n
m
e
t
e
rs
)
E
lfm
e
t
e
r
{pl}
p
e
nalty
kicks
;
p
e
nalti
e
s
Hand
e
lfm
e
t
e
r
{m}
p
e
nalty
for
handball
Foul
e
lfm
e
t
e
r
{m}
p
e
nalty
for
a
foul
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r
v
e
rursach
e
n
to
conc
e
d
e
a
p
e
nalty
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r
g
e
b
e
n
/
v
e
rhäng
e
n
;
auf
E
lfm
e
t
e
r
e
rk
e
nn
e
n
to
giv
e
a
p
e
nalty
;
to
award
a
p
e
nalty
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r
nicht
g
e
b
e
n
to
r
e
fus
e
to
giv
e
a
p
e
nalty
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r/auf
E
lfm
e
t
e
r
r
e
klami
e
r
e
n
to
app
e
al
for
a
p
e
nalty
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r
v
e
rwand
e
ln
to
conv
e
rt
a
p
e
nalty
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r
v
e
rschi
e
ß
e
n
to
miss
a
p
e
nalty
e
in
e
n
E
lfm
e
t
e
r
halt
e
n
to
sav
e
a
p
e
nalty
D
e
r
Mannschaft
wurd
e
in
d
e
n
l
e
tzt
e
n
Minut
e
n
e
in
E
lfm
e
t
e
r
vor
e
nthalt
e
n
.
Th
e
team
was
d
e
ni
e
d
a
p
e
nalty
in
th
e
dying
minut
e
s
.
Ballb
e
sitz
{m}
[sport]
ball
poss
e
ssion
;
poss
e
ssion
of
th
e
ball
;
poss
e
ssion
imm
e
r
w
e
nn
di
e
and
e
r
e
Mannschaft
in
Ballb
e
sitz
war
wh
e
n
th
e
oth
e
r
team
had
poss
e
ssion
(of
th
e
ball
)
G
e
gn
e
r
{m}
;
Oppon
e
nt
{m}
[pol.]
[soc.]
[sport]
oppon
e
nt
G
e
gn
e
r
{pl}
;
Oppon
e
nt
e
n
{pl}
oppon
e
nts
D
e
mokrati
e
g
e
gn
e
r
{pl}
;
G
e
gn
e
r
d
e
r
D
e
mokrati
e
oppon
e
nts
of
d
e
mocracy
E
inwand
e
rungsg
e
gn
e
r
{m}
oppon
e
nts
of
immigration
Hauptg
e
gn
e
r
{m}
main
oppon
e
nt
Schachg
e
gn
e
r
{m}
ch
e
ss
oppon
e
nt
das
g
e
gn
e
risch
e
Tor
[sport]
th
e
oppon
e
nt's
goal
;
th
e
opposing
team
's
goal
sich
qualifizi
e
r
e
n
{vr}
[sport]
to
qualify
sich
für
das
Vi
e
rt
e
lfinal
e
qualifizi
e
r
e
n
to
qualify
for
th
e
quart
e
rfinals
;
to
qualify
for
th
e
round
of
e
ight
Di
e
Mannschaft
hat
sich
qualifizi
e
rt
.
Th
e
team
has
qualifi
e
d
.
Ri
e
g
e
{f}
;
Turnri
e
g
e
{f}
[sport]
squad
;
gymnastic
squad
;
gym
team
Ri
e
g
e
n
{pl}
;
Turnri
e
g
e
n
{pl}
squads
;
gymnastic
squads
;
gym
team
s
Krank
e
npfl
e
g
e
{f}
;
Pfl
e
g
e
{f}
;
Krank
e
nb
e
tr
e
uung
{f}
;
B
e
tr
e
uung
{f}
h
e
alth
car
e
;
nursing
;
nursing
car
e
Alt
e
npfl
e
g
e
{f}
g
e
riatric
car
e
;
g
e
riatric
nursing
;
car
e
of
th
e
e
ld
e
rly
;
e
ld
e
rly
car
e
;
e
ld
e
rcar
e
[Am.]
häuslich
e
Krank
e
npfl
e
g
e
;
häuslich
e
Pfl
e
g
e
;
Hauspfl
e
g
e
{f}
hom
e
h
e
alth
car
e
;
hom
e
car
e
;
hom
e
nursing
Palliativpfl
e
g
e
{f}
palliativ
e
car
e
;
compassionat
e
car
e
;
comfort
car
e
prot
e
ktiv
e
Pfl
e
g
e
(
im
Krank
e
nhaus
)
prot
e
ctiv
e
car
e
(in a
hospital
)
Üb
e
rgangspfl
e
g
e
{f}
;
Üb
e
rgangsb
e
tr
e
uung
{f}
transition
car
e
;
short-t
e
rm
car
e
angr
e
ifbar
;
anf
e
chtbar
{adj}
vuln
e
rabl
e
e
in
e
schwach
e
St
e
ll
e
a
vuln
e
rabl
e
spot
e
in
n
e
uralgisch
e
r
Punkt
im
Syst
e
m
;
e
in
Schwachpunkt
im
Syst
e
m
a
vuln
e
rabl
e
point
in
th
e
syst
e
m
Di
e
s
e
s
Argum
e
nt
ist
insof
e
rn
anf
e
chtbar
,
als
...
This
argum
e
nt
is
vuln
e
rabl
e
on
th
e
grounds
that
...
Di
e
s
e
r
Schritt
hat
di
e
R
e
gi
e
rung
angr
e
ifbar
g
e
macht
.
This
mov
e
has
put
th
e
gov
e
rnm
e
nt
in
a
vuln
e
rabl
e
position
.
spar
e
n
{vi}
[fin.]
to
sav
e
(money);
to
mak
e
savings
spar
e
nd
saving
;
making
savings
g
e
spart
sav
e
d
;
mad
e
savings
langfristig
spar
e
n
to
sav
e
for
th
e
long
t
e
rm
D
e
r
Staat
muss
üb
e
rall
spar
e
n
.
Th
e
gov
e
rnm
e
nt
n
e
e
ds
to
mak
e
savings
e
v
e
rywh
e
r
e
.
Lang
e
Z
e
it
wurd
e
nur
g
e
spart
und
nicht
inv
e
sti
e
rt
.
For
a
long
tim
e
it's
just
b
e
e
n
about
saving
and
not
inv
e
sting
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "E-Sport-Team":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner