|
|
|
51 ähnliche Ergebnisse für Who?s Who Einzelsuche: Whos · Who |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) |
who; whom [formal] | |
|
wen auch immer |
whomever | |
|
wem auch immer |
whomsoever | |
|
der Spieler, den ich ersetzen sollte |
the player whom I was to replace | |
|
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. |
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. | |
|
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. |
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. | |
|
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. |
This is Kaz, who I told you about. | |
|
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. |
I wonder who that message was from. | |
|
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. |
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. | |
|
ich {ppron}; icke [Berlin] (→ mir) (→ mich) |
I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) | |
|
ich bin |
I am; I'm | |
|
Ich bin's. |
It's/That's me. | |
|
meine Schwester und ich |
My sister and I; my sister and me [coll.] | |
|
ich und meine Freunde |
I and my friends; me and my friends [coll.] | |
|
Ich nicht! |
Not me!; Not I! | |
|
Immer ich! |
Always me! | |
|
Warum ich? |
Why me? | |
|
ich selbst |
I myself | |
|
Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? |
Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] | |
|
"Wer ist da?" "Ich" |
'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] | |
|
"Komm her!" "Wer? Ich?" |
'Come here!' 'Who? Me?' | |
|
"Wer war das?" "Ich nicht!" |
'Who did it?' 'Not me!' | |
|
"Ich habe Hunger." "Ich auch." |
'I'm hungry.' 'Me too.' | |
|
dort; da; dorthin; dahin {adv} |
there | |
|
dort drüben |
over there | |
|
von dort; von da; daher |
from there; thence [dated] | |
|
Ja wen haben wir denn da? |
Well, look who's there! | |
|
Wie komme ich (am besten) dahin? |
How do I (best) get there? | |
|
Ebendahin fahre ich ja. |
That's exactly where I'm going. | |
|
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] |
Wild horses couldn't drag me there. | |
|
dafür {adv} (mit einer Sache einverstanden) |
for it; in favour of sth. [Br.]; in favor of sth. [Am.] | |
|
Ich bin ganz/sehr dafür. |
I'm very much/all in favour. / I'm all for it. | |
|
Ich bin dafür, zu gehen. |
I'm in favour of leaving. | |
|
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! |
Are you in favour? - No, I'm anti. | |
|
Vieles spricht dafür / dagegen. |
There is much to be said for / against it. | |
|
Alles spricht dafür, dass ... |
There is every indication that ... | |
|
Wer ist dafür? |
Who's in favour? | |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) | |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | |
|
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) |
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) | |
|
Kannst du eigentlich blind tippen? |
By the way, can you touch-type? | |
|
Wie war eigentlich das Konzert? |
Incidentally, how was the concert? | |
|
Von wem stammt eigentlich die Idee? |
Who originated the idea, by the way? | |
|
Hast du eigentlich noch das Original? |
Incidentally, do you still have the original? | |
|
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? |
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? | |
|
Was willst du eigentlich? |
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? | |
|
Wem gehört eigentlich dieses Haus? |
Whose house is this anyway? | |
|
Was hat er eigentlich? |
What's the matter with him anyway? | |
|
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) |
anyway; anyhow; at all (postpositive) | |
|
Dürfen die das überhaupt? |
Are they allowed to do that anyway/anyhow? | |
|
Wer hat dir das überhaupt gesagt? |
Who told you that anyway/anyhow? | |
|
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? |
Who sent you to me, anyway/anyhow? | |
|
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? |
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? | |
|
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? |
What is this company she was working for, anyway/anyhow? | |
|
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? |
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? | |
|
Wie ist das überhaupt möglich? |
How is that possible anyway/at all? | |
|
Kennst du ihn überhaupt? |
Do you know him at all? | |
|
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? |
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? | |
|
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? |
Have you had anything to eat yet? | |
|
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? |
Do you have any idea who you are talking to? | |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) |
issue (arising problem) | |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} |
issues | |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | |
|
Verantwortung {f} (Aufsicht; Kontrolle) [adm.] |
charge (supervision, control) | |
|
die Verantwortung für jdn./etw. haben; der Verantwortliche sein; etw. verantwortlich führen |
to be in charge of sb./sth. | |
|
die Führung {+Gen.} übernehmen; etw. in die Hand nehmen [übtr.] |
to take charge of sth. | |
|
Wer ist hier der Verantwortliche? |
Who's in charge here? | |
|
Kommission {f} [adm.] [pol.] |
commission | |
|
Kommissionen {pl} |
commissions | |
|
Fachkommission {f}; Expertenkommission {f} |
expert commission | |
|
Finanzkommission {f} |
finance commission | |
|
gemischte Kommission |
joint commission | |
|
Verwaltungskommission {f} |
administrative commission | |
|
Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ |
International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | |
|
Kommission für Lehre und Studium |
commission for student affairs | |
|
eine Kommission einsetzen / bilden |
to set up / establish a commission | |
|
der Kommission angehören; Mitglied der Kommission sein |
to form part of the commission; to sit on the commission | |
|
aus der Kommission ausscheiden |
to cease to form part of the commission | |
|
Wer gehört der Kommision an?; Wer ist Mitglied in der Kommission?; Wer ist in der Kommission? [ugs.] |
Who's on the Commission? | |
|
bitte schön; bitte (Einschub in Fragesätzen) |
when you/he/she/it is at home [Br.] [humor.] (in interrogative sentences) | |
|
Wie ist denn, bitte schön, ihr Name?; Wie ist denn Ihr werter Name? |
What's your name when you're at home? | |
|
Und was, bitte schön, ist daran auszusetzen? |
And what, pray, is wrong with that when it's at home? | |
|
Wer ist denn diese Dame bitte? |
Who's she when she's at home? | |
|
Ich fragte mich, was denn wohl ein "Swiftie" sei. |
What, I wondered, was a 'Swiftie' when it was at home? | |
|
Laden {m}; Bude {f} [ugs.] |
shebang [coll.] | |
|
der Chef, der den Laden hier schmeißt/schupft [Ös.] |
the boss who's running the whole shebang | |
|
jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi} |
to belong to sb. (be the property of) | |
|
gehörend |
belonging | |
|
gehört |
belonged | |
|
er/sie/es gehört |
he/she/it belongs | |
|
ich/er/sie/es gehörte |
I/he/she/it belonged | |
|
er/sie/es hat/hatte gehört |
he/she has/had it belonged | |
|
Das Geld gehört ihm. |
The money belongs to him. | |
|
Wem gehört diese Uhr?; Wessen Uhr ist das? [geh.]; Wem seine Uhr ist das? [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Wem ist diese Uhr? [Mitteldt.] [Westdt.] [Schw.] [ugs.] |
Who does this watch belong to?; Whom does this watch belong to? [Br.]; To whom does this watch belong? [formal]; Whose watch is this?; Whose is this watch? | |
|
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann. |
The house belongs not just to her, but to her husband as well. | |
|
Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. |
This dictionary isn't mine. It's my sister's. | |
|
Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien. |
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. | |
|
Rendezvous {n}; Rendez-vous {n} [Schw.]; (romantische) Verabredung {f}; Date {n} [Jugendsprache]; Stelldichein {n} [poet.]; Tête-à-Tête {n} [humor.] [veraltet] |
date; rendezvous; (romantic) tryst [poet.]; lovers' tryst [poet.]; assignation [humor.] | |
|
sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden |
to go on a date with sb. | |
|
Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. [ugs.] |
He's having a rendezvous.; He's out on a date. | |
|
Mit wem bis du heute abend verabredet? |
Who is your date tonight? | |
|
Mit wem trifft er sich? |
Who's his date? | |
|
(den Ball) schlagen {vi} (als Kategorie im Gegensatz zu werfen, rollen usw.) [sport] |
to bat | |
|
schlagend |
batting | |
|
geschlagen |
batted | |
|
mit dem Schlagholz schlagen (Kricket) |
to bat (cricket) | |
|
Wer schlägt als nächstes? |
Who's batting next?; Who's up to bat next? | |
|
an etw. herumprobieren; herumbasteln; herumwerken; herumdoktern; herumschustern [ugs.]; herumstoppeln [Dt.] [ugs.]; herumtun [ugs.] {v} |
to tinker with sth.; to fiddle with sth. | |
|
herumprobierend; herumbastelnd; herumwerkend; herumdokternd; herumschusternd; herumstoppelnd; herumtuend |
tinkering with; fiddling with | |
|
herumprobiert; herumgebastelt; herumgewerkt; herumgedoktert; herumgeschustert; herumgestoppelt; herumgetan |
tinkered with; fiddled with | |
|
Wer hat denn schon wieder am Fernseher herumgetan? |
Who's been fiddling with the TV again? | |
|
eine Münze werfen {v} (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden) |
to toss (a coin) for sth.; to toss up [Br.]; to flip a coin [Am.] (to decide between two options) | |
|
eine Münze werfend |
tossing for; tossing up for; flipping a coin | |
|
eine Münze geworfen |
tossed for; tossed up for; flipped a coin | |
|
"Wer holt die Brötchen vom Bäcker?" "Werfen wir eine Münze." |
'Who's going to get the bread at the bakery?' 'Let's toss for it.' | |
|
abheben {vi} (Kartenspiel) |
to cut the pack / the cards (card-playing) | |
|
Wer hebt ab? |
Who's going to cut the cards? | |
|
Du hebst ab. |
It's your cut. | |
|
drankommen; an die Reihe kommen {vi} (Person) |
to have one's turn; to be called (person) | |
|
Wer kommt dran? |
Who is next? | |
|
Wer ist an der Reihe? |
Whose turn is it next? | |
|
witzig {adj} |
funny | |
|
Was soll daran witzig sein?; Soll das witzig sein? |
What's supposed to be funny about that? You think that's funny? | |
|
Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] |
Very funny! Who's hidden my keys? | |
|
Tafeldienst {m} [school] |
blackboard duty | |
|
Wer hat heute Tafeldienst? |
Who has blackboard duty today?; Whose job is it to clean the board today? | |
|
(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) |
to talk (with sb. about sth.) | |
|
redend; sich unterhaltend; sich unterredend |
talking | |
|
geredet; sich unterhalten; sich unterredet |
talked | |
|
redet; unterhält sich |
talks | |
|
redete; unterhielt sich |
talked | |
|
drauflos reden |
to talk wild; to talk away | |
|
großspurig reden |
to talk large | |
|
übers Geschäft / über Politik reden |
to talk business / politics | |
|
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen |
to talk to yourself | |
|
miteinander reden; sich miteinander unterhalten |
to talk with each other | |
|
über Gott und die Welt reden |
to talk about anything and everything / about everything under the sun | |
|
Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden |
to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle | |
|
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! |
Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! | |
|
jdn. volllabern {vt} [ugs.] |
to talk sb.'s ear(s) off | |
|
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] |
to talk to a brick wall | |
|
Red weiter!; Reden Sie weiter! |
Keep talking! | |
|
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. |
I can talk to her if you want. | |
|
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! |
Let me talk to the manager and make it snappy! | |
|
Da redet der Richtige! [iron.] |
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! | |
|
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! |
We need to talk. | |
|
Reden wir ein andermal weiter! |
Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) | |
|
Rede nicht so laut! |
Don't talk so loud! | |
|
Hör auf zu reden! |
Stop talking! | |
|
Worüber reden sie? |
What are they talking about? | |
|
etw. tun/sein/haben sollen {v} (Vorgabe, Erwartung) |
to be supposed to do/be/have sth. | |
|
Ich soll mich hier melden. |
I'm supposed to report here. | |
|
Sollte er nicht im Büro sein? |
Isn't he supposed to be in his office? | |
|
Du solltest eigentlich im Bett sein. |
You're supposed to be in bed. | |
|
Wer soll das da auf dem Foto sein? |
Who is that supposed to be in the photograph? | |
|
Eigentlich müsste sie das machen. |
She's the one who's supposed to do it. | |
|
Du brauchst nicht alles zu erfahren. |
You're not supposed to know everything. | |
|
Er darf es nicht erfahren. |
He isn't supposed to find out. | |
|
Was soll das heißen? |
What's that supposed to mean? | |
|
Im Schloss soll es spuken. |
The castle is supposed to be haunted. | |
|
Er hat sich angesagt. |
He's supposed to come. | |
|
Was soll ich denn machen? |
What am I supposed to do then? | |
|
Woher sollte ich denn wissen, dass da etwas nicht stimmte? |
How was I supposed to know then that something wasn't right here. | |
|
etw. ausplaudern; etw. ausplauschen [Ös.]; etw. verraten {vt} |
to blab sth.; to spill the beans (about/on sth.) | |
|
ausplaudernd; ausplauschend; verratend |
blabbing; spilling the beans | |
|
ausgeplaudert; ausgeplauscht; verraten |
blabbed; spilled the beans | |
|
plaudert aus; plauscht aus; verrät |
blabs; spills the beans | |
|
plauderte aus; plauschte aus; verriet |
blabbed; spilled the beans | |
|
es überall ausplaudern |
to blab it all over the place | |
|
Wer hat ihre Affäre ausgeplaudert? |
Who spilled the beans about their affair? | |
|
Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert. |
She blabbed the whole story. | |
|
Er hat nichts verraten. |
He refused to spill the beans. | |
|
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi} |
to emerge (become known) | |
|
zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend |
emerging | |
|
zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden |
emerged | |
|
Sollte sich zeigen, dass ... |
If it emerges that ... | |
|
Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ... |
From the survey it clearly emerges that ... | |
|
Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. |
Disagreements have emerged at the conference. | |
|
In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. |
In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. | |
|
Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. |
Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. | |
|
Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. |
The proposals will only emerge from th committee tomorrow. | |
|
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm./einer Sache (letztendlich) Recht geben {vt} (Sache) |
to vindicate sb./sth. (prove to be right) (of a thing) | |
|
bestätigend; einer Sache Recht gebend |
vindicating | |
|
bestätigt; einer Sache Recht gegeben |
vindicated | |
|
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen. |
The latest findings seem to vindicate his claim. | |
|
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen. |
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system. | |
|
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war. |
The sales figures vindicate our decision. | |
|
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam. |
She felt vindicated when the truth became known. | |
|
schreien {vi} (überlaut sprechen) |
to shout; to holler [Am.] | |
|
schreiend |
shouting; hollering | |
|
geschrien |
shouted; hollered | |
|
vor Schmerz aufschreien |
to shout out in pain; to holler out in pain [Am.] | |
|
jdn. anschreien |
to shout at sb. | |
|
Du musst nicht schreien. Ich hör dich schon!; Du brauchst nicht so zu schreien. Ich hör dich schon! |
There's no need to shout. I can hear you! | |
|
Die, die am lautesten schreien, bekommen meistens, was wie wollen. |
It's usually the ones who shout loudest that get heard / get what they want. | |
|
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] {v} |
to sign on | |
|
unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend |
signing on | |
|
unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet |
signed on | |
|
ein anheuernder/anmusternder Seemann |
a seaman who signs on a ship | |
|
sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten |
to sign up for five years in the air force | |
|
Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. |
The player signed on for three years. | |
|
Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. |
He signed on as a regular soldier in the army. | |
|
etw. einer Sache zuordnen {vt} |
to match sth. to sth.; to match up ↔ sth. to sth. | |
|
einer Sache zuordnend |
matching to; matching up to | |
|
einer Sache zugeordnet |
matched to; matched up to | |
|
die Pflanzennamen den richtigen Bildern zuordnen |
to match (up) the names of the plants to the correct pictures | |
|
die Lieder den Popgruppen zuordnen, die sie gesungen haben |
to match (up) the songs with the pop bands who sang them | |
|
Jedes aufgegebene Gepäckstück muss einem Fluggast zugeordnet werden können. |
All checked-in luggage must be matched to a passenger travelling on the aircraft. | |
|
zusammengehören; Hand in Hand gehen; sich vertragen {vi} |
to go together | |
|
zusammengehörend; Hand in Hand gehend; sich vertragend |
going together | |
|
zusammengehört; Hand in Hand gegangen; sich vertragen |
gone together | |
|
Kochen und Essen gehören zusammen. |
Cooking and eating go together. | |
|
Alkoholmissbrauch und Essstörungen gehen oft Hand in Hand. |
Alcohol abuse and eating disorders often go together. | |
|
Wer sagt denn, dass sich Nachhaltigkeit und Rendite nicht vertragen? |
Who says that sustainability and capital yield don't go together? | |
|
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] |
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | |
|
das Vaterunser sprechen / beten |
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father | |
|
Er sagte ein Vaterunser auf. |
He recited an Our Father. | |
|
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. |
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. | |
|
sich etw. genau ansehen; etw. genau unter die Lupe nehmen {vt} |
to suss sth. [Br.] [coll.]; to sus [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.] (scrutinize closely) | |
|
sich die Mitbewerber genau ansehen |
to suss out the competition | |
|
die Gegend genau unter die Lupe nehmen |
to suss out the area | |
|
Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann. |
She susses her colleagues out and she knows who she can trust. | |
|
negativer Faktor {m}, der Anstoß für Veränderung ist [soc.] |
push factor (for sth.) | |
|
negative Faktoren {pl}, die Anstoß für Veränderung sind |
push factors | |
|
eine wichtige Motivation für die Abwanderung aus dem ländlichen Raum |
a key push factor for out-migration from rural areas | |
|
Armut ist ein Faktor, der Frauen dazu bewegt, ihren Körper zu verkaufen. |
Poverty serves as a push factor for women who sell sex. | |
|
jdn. potenziell zu etw. machen {vt} (Verhalten, Einstellung) |
to predispose sb. to sth./ to do sth. (make sb. inclined to a specific behaviour/attitude) | |
|
Eltern, die rauchen, machen auch ihre Kinder zu potenziellen Rauchern. |
Parents who smoke predispose their children to smoking. | |
|
Ein guter Lehrer weckt in seinen Schülern Lernbereitschaft. |
A good teacher predisposes his students to learn. | |
|
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie. |
His family background predisposes him to support the Social Democrats. | |
|
turtelnd; schäkernd; kokettierend; poussierend; zuckersüß; Süßholz raspelnd {adj} |
lovey-dovey | |
|
ein turtelndes Pärchen |
a lovey-dovey couple | |
|
jdm. verliebte Nasenlöcher machen |
to go/get lovey-dovey with/towards sb. | |
|
Politiker, die plötzlich Süßholz raspeln, nachdem sie sich zuvor gegenseitig kritisiert hatten |
politicians who suddenly go/get all lovey-dovey after previously criticizing each other | |
|
Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f} |
street-smarts [Am.] [coll.] | |
|
Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen. |
You need street smarts to be a police officer in New York. | |
|
Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du. |
Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you. | |
|
mit jdm./etw. nichts zu tun haben wollen {v} |
to have no truck / to want no truck with sb./sth. | |
|
Mit dieser Art von Journalismus will ich nichts zu tun haben. |
I have no truck with that style of journalism. | |
|
Wir machen keine Geschäfte mit Leuten, die Gewalt befürworten. |
We have no truck with anyone who supports violence. | |
|
Allergiker {m}; Allergikerin {f} |
allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies | |
|
Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} |
allergy sufferers | |
|
Banknachbar {m}; Banknachbarin {f} |
desk neighbour; person who sits or sat next to you in class at school; deskmate | |
|
Banknachbarn {pl}; Banknachbarinnen {pl} |
desk neighbours; persons who sits or sat next to you in class at school; deskmates | |
|
jds. Sitznachbar {m}; jds. Sitznachbarin {f} |
the person who sits/sat next to sb.; the person sb. sits/sat next to; seatmate [Am.] | |
|
Sitznachbarn {pl}; Sitznachbarinnen {pl} |
persons sitting next to ...; seatmates | |
|
ungenannt {adj} [humor.] |
nameless | |
|
Eine gewisse Person, die ungenannt bleiben soll, hat vergessen, zuzusperren. |
A certain person, who shall remain nameless, forgot to lock the door. | |
|
Empfangsdame {f} im (gehobenen) Restaurant |
fine dining hostess; dining room hostess; hostess (who seats diners) | |
|
Prinzipienreiter {m} |
doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles | |
|
derentwegen; derenthalben; wessentwegen {adv} [veraltet] |
on whose account; because of whom; on account of whom | |
|
Wer ist an der Spitze? |
Who's ahead? | |
|
Wessen Idee ist das? |
Who's the brain behind? | |
|
Wo steht das? |
Where does it say that?; Who says so? | |
|
Rätselfreund {m}; Rätsellöser {m} |
puzzler (person who solves puzzles) | |
|
Rätselfreunde {pl}; Rätsellöser {pl} |
puzzlers | |
|
Rätselprofi {m} |
hardcore puzzler | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
austeilen; geben {v} (Kartenspiel) |
to deal out; to deal {dealt; dealt} (card game) | |
|
ausgebend; gebend |
dealing out; dealing | |
|
ausgegeben; gegeben |
dealt put: dealt | |
|
jdm. 10 Karten geben |
to deal out 10 cards to sb.; to deal sb. 10 cards | |
|
sich eine Karte geben lassen |
to call for a card | |
|
Dann erhalten Sie nur mehr zwei Karten. |
You will then be dealt only two more cards. | |
|
Wer gibt? |
Whose turn is it to deal? | |
|
Sie geben.; Sie teilen aus. |
It's your deal. | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|