Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4525
ähnliche
Ergebnisse für Le Cid
Einzelsuche:
Le
·
Cid
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distil
le
d
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossi
le
s
Wasser
;
fossi
le
s
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
koh
le
nsäurereiches
Wasser
a
cid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveni
le
s
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juveni
le
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisches
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stol
le
n
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
cand
le
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
padd
le
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquel
le
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Le
ben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
le
g
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
ood
le
s
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
who
le
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Feh
le
rn
viel
ge
le
rnt
.
I
le
arned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
le
tzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispie
le
noch
und
nöcher
.
There
are
ood
le
s
of
examp
le
s
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
ood
le
s
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
peop
le
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
te
le
casts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
ab
le
to
draw
like
that
!
Recht
{n}
;
Le
x
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
le
x
(in
compounds
) (a
particular
le
gal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicab
le
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercanti
le
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
le
x
scripta
materiel
le
s
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
le
x
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universel
le
s
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationa
le
s
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationa
le
s
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
le
tter
;
dead
le
tter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
le
x
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
le
x
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
le
x
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
le
x
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
le
x
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
le
x
monetae
Recht
des
Be
le
genheitsortes
(
einer
Sache
)
le
x
rei
sitae
;
le
x
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
le
x
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
le
x
loci
ce
le
brations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
le
x
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
le
x
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
le
x
propria
Le
bensmittel
{n}
;
Nahrung
{f}
;
Nahrungsmittel
{n}
food
;
foodstuff
Le
bensmittel
{pl}
foods
;
foodstuffs
;
groceries
Bio-
Le
bensmittel
;
Bio-Kost
{f}
organic
food
le
icht
verderbliche
Le
bensmittel
perishab
le
food
;
perishab
le
s
funktionel
le
s
Le
bensmittel
;
Functional
Food
functional
food
neuartige
Le
bensmittel
;
Novel
Food
novel
food
(
industriell
)
verarbeitete
Le
bensmittel
processed
food
;
processed
foodstuff
mit
Nahrung
versorgen
to
provide
with
food
Länder
mit
Nahrungsmitteldefizit
food
deficit
countries
Lächeln
{n}
smi
le
entwaffnendes
Lächeln
disarming
smi
le
freundliches
Lächeln
friendly
smi
le
ein
gezwungenes
Lächeln
a
forced
smi
le
Lächeln
mit
den
Augen
;
Duchenne-Lächeln
{n}
smize
;
Duchenne
display
jdm
.
zulächeln
to
give
sb
. a
smi
le
sich
ein
Lächeln
abquä
le
n
to
force
oneself
to
smi
le
gezwungenes
Lächeln
forced
grin
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
peop
le
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
le
rnen
?
Why
do
you
want
to
le
arn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobi
le
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
peop
le
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
peop
le
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Te
le
fon
.
Just
when
I
was
about
to
le
ave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
peop
le
?
Le
id
{n}
;
Pein
{f}
[poet.]
[psych.]
pain
jdm
.
Le
id
zufügen/antun
to
cause
sb
.
pain
die
Freuden
und
Le
iden
im
Le
ben
joys
and
pains
of
life
le
icht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easy
le
ichter
;
einfacher
easier
am
le
ichtesten
;
am
einfachsten
easiest
le
icht
zu
bedienen/
handhaben
sein
;
bedienungsfreundlich
sein
to
be
easy
to
use
le
icht
anwendbar
easy
to
apply
le
icht
zu
le
sen
easy
to
read
al
le
s
andere
als
le
icht
sein
to
be
far
from
easy
le
ichte
Beute
für
jdn
.
sein
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
Das
ist
le
ichter
gesagt
als
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
le
ise
;
ruhig
;
still
{adj}
quiet
le
iser
;
ruhiger
;
stil
le
r
more
quiet
;
quieter
am
le
isesten
;
am
ruhigsten
;
am
stillsten
most
quiet
;
quietest
Seid
le
ise
,
damit
ihr
die
anderen
nicht
aufweckt
.
Be
quiet
so
as
not
to
wake
the
others
.
Sei
doch
mal
still
!
Be
quiet
,
will
you
!
Seid
während
des
Films
bitte
ganz
still
.
P
le
ase
keep
quiet
during
the
film
.
Schlaf
{m}
s
le
ep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
s
le
ep
gestörter
Schlaf
disorder
of
s
le
ep
hypnotischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hypnotic
s
le
ep
,
partial
s
le
ep
künstlicher
Schlaf
artificial
s
le
ep
;
induced
s
le
ep
le
ichter
Schlaf
light
s
le
ep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
s
le
ep
orthodoxer
Schlaf
non-rapid-eye-movement
s
le
ep
;
non-REM
s
le
ep
;
NREM-s
le
ep
;
slow
wave
s
le
ep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
REM-Schlaf
paradoxical
s
le
ep
;
desynchronized
s
le
ep
;
rapid-eye-movement
s
le
ep
;
REM
s
le
ep
provozierter
Schlaf
,
medikamentös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
s
le
ep
;
medicamentous
s
le
ep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
s
le
ep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
s
le
ep
;
heavy
s
le
ep
;
sound
s
le
ep
einen
tiefen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
s
le
eper
nicht
genug
Schlaf
bekommen
not
to
get
enough
s
le
ep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
some
s
le
ep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Schlaf
gerissen
.
She
was
stirred
from
s
le
ep
by
that
noise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zum
Schlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stunden
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnis
le
istung
.
Getting
eight
hours
of
s
le
ep
will
improve
your
memory
capacity
.
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
troub
le
ein
Riesenaufwand
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
Zusatzaufwand
{m}
additional
effort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
le
ere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
zugeteilter
Aufwand
apportioned
effort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
al
le
r
Mühe
in
spite
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelg
le
isigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
effort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
troub
le
.
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
fishing
effort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
troub
le
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
troub
le
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
le
gislative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
le
gislation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
le
gislative
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
le
gislations
;
draft
laws
;
bills
Le
sung
eines
Gesetzentwurfs
reading
of
a
bill
Ministera
le
ntwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvorlage
{f}
government
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitschen
to
railroad
a
bill
[Am.]
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Le
sung
beraten
to
give
a
bill
its
first
reading
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
p
le
asure
Freud
und
Le
id
p
le
asure
and
pain
zum
Vergnügen
for
p
le
asure
mit
Vergnügen
with
p
le
asure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
p
le
asure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
p
le
asure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
p
le
asure
Gefal
le
n
finden
an
take
p
le
asure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
p
le
asure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
p
le
asures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishab
le
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishab
le
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Beg
le
itdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrver
le
tzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangib
le
property
[Br.]
;
offense
against
tangib
le
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Ge
le
genheitsstraftat
{f}
;
Ge
le
genheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
vio
le
nce
;
vio
le
nt
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Ver
le
tzung
geistigen
Eigentums
intel
le
ctual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Le
ib
und
Le
ben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committab
le
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Mitte
{f}
{+Gen.} (
zeitlich
)
midd
le
(of);
mid-
... (time)
Mitte
des
Jahres
in
mid-year
Mitte
des
le
tzten
Jahres
in
the
midd
le
of
last
year
Mitte
der
90er
Jahre
in
the
mid
90ies
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
in
the
midd
le
of
the
19th
century
;
in
the
mid
19th
century
Mitte
November
in
the
midd
le
of
November
;
in
mid-November
Die
Umsetzung
ist
bis
Mitte
2022
geplant
.
The
imp
le
mentation
is
schedu
le
d
to
be
comp
le
ted
by
the
midd
le
of
2022
/
by
mid
2022
.
weggehen
;
gehen
{vi}
to
le
ave
{
le
ft
;
le
ft
};
to
go
{
went
;
gone
}
weggehend
;
gehend
le
aving
;
going
weggegangen
;
gegangen
le
ft
;
gone
Es
ist
(
an
der
)
Zeit
zu
gehen
.
It's
time
to
le
ave
.
Wann
bist
du
gegangen
?
When
did
you
le
ave
?
Ich
wollte
eben
weggehen
.
I
was
just
about
to
le
ave
.
Ich
muss
gehen
.;
Muss
weg
. (
Chat-Jargon
)
Going
to
go
.
/gtg/
/g2g/
(chat
jargon
)
"Wo
gehst
du
hin
?" -
"Weg
!"
'Where
are
you
going
?' -
'Out
!'
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
chal
le
nge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
chal
le
nges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
chal
le
nge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
chal
le
nges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
chal
le
nge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stel
le
n
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
chal
le
nges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
chal
le
nge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
chal
le
nges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
chal
le
nge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
chal
le
nge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
ado
le
scents
can
be
quite
a
chal
le
nge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
chal
le
nge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
chal
le
nge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
chal
le
nge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schü
le
r
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
chal
le
nge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
vol
le
r
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
chal
le
nge
.
weniger
;
geringer
;
k
le
iner
le
ss
{
adv
}
für
weniger
als
for
le
ss
than
Im
Verg
le
ich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
le
ss
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
le
ss
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
re
le
ased
in
that
year
none
le
ss
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Über
le
ben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
le
ss
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
le
ss
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductab
le
amount
is
the
le
sser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
A
cid
{n}
(
LSD
)
[slang]
a
cid
(LSD)
[slang]
beständig
;
widerstandsfähig
;
resistent
;
fest
[in Zusammensetzungen];
echt
[in Zusammensetzungen]
{adj}
(
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistant
;
stab
le
(to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
);
proof
[formal]
(against
sth
.)
glühhitzebeständig
;
glühbeständig
;
hitzebeständig
bei
Rotglut
resistant
/
stab
le
at
red
heat
lichtbeständig
;
lichtecht
;
farbecht
;
nicht
verblassend
light-resisting
;
stab
le
to
light
;
light-fast
;
color-fast
[Am.]
;
sunfast
[Am.]
;
non-fading
;
unfading
;
fade
le
ss
luftbeständig
;
luftfest
;
luftecht
resistant
to
air
;
stab
le
in
air
;
stab
le
to
air
;
resistant
/
stab
le
to
atmospheric
influences
salzwasserbeständig
salt
water-proof
säurebeständig
;
säureresistent
;
säurefest
resistant
/
stab
le
to
a
cid
s
;
a
cid
-resistant
;
a
cid
-proof
tieftemperaturbeständig
;
tieftemperaturfest
resistant
/
stab
le
at
low
temperature
beständig
gegen
Säuren
und
Lösungsmittel
resistant
against
a
cid
s
and
solvents
g
le
ich
{adv}
(
Betonung
einer
Mengenangabe
)
as
often
as
;
as
many
as
;
as
much
as
;
not
fewer
than
;
not
le
ss
than
(used
to
emphasize
an
expression
of
quantity
)
nicht
eine
,
g
le
ich
drei
Moderatorinnen
not
one
but
as
many
as
three
presenters
;
not
one
,
no
fewer
than
three
presenters
Die
Gebühren
könnten
g
le
ich
um
10%
erhöht
werden
.
Charges
could
be
raised
by
as
much
as
10%
.
Warum
hast
du
g
le
ich
fünf
gekauft
?
Why
did
you
buy
as
many
as
five
?
Ich
esse
immer
g
le
ich
die
ganze
Packung
.
I
always
eat
the
who
le
packet
at
once
.
klar
;
eindeutig
;
verständlich
(
Text
)
[ling.]
c
le
ar
;
lu
cid
;
lucu
le
nt
[rare]
(text)
einen
klaren
und
verständlichen
Schreibstil
haben
to
write
in
a
c
le
ar
and
lu
cid
sty
le
Spielweise
{f}
;
Spiel
{n}
[sport]
sty
le
of
play
;
play
freies
Spiel
(
ohne
Wertung
)
free
play
Angriffsspiel
{n}
attacking
play
offensive/defensive
Spielweise
;
Offensivspiel/Defensivspiel
offensive/defensive
play
das
spie
le
rische
Niveau
der
anderen
Mannschaft
the
other
team's
le
vel
of
play/quality
of
play
den
Spielrhythmus
während
der
ganzen
Partie
beibehalten
to
maintain
the
same
rhythm
of
play
throughout
the
game
seine
Spielweise
an
die
Taktik
des
Gegners
anpassen
to
adapt
your
sty
le
of
play
to
the
opponent's
tactics
Das
schien
sein
Spiel
nicht
zu
beeinträchtigen
.
That
did
not
appear
to
affect
his
play
.
le
ider
;
le
ider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fata
le
rweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Le
idwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
le
ider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Le
ider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Le
ider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
le
ider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fata
le
rweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
vie
le
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Le
ider
hatte
ich
nie
Ge
le
genheit
,
sie
persönlich
kennenzu
le
rnen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
le
ider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
[agr.]
[envir.]
[geol.]
soil
(ground
layer
of
earth
)
Böden
{pl}
soils
anmooriger
Boden
;
Anmoor
{n}
half
bog
soil
;
anmoor
soil
anstehender
Boden
;
ungestörter
Boden
in-situ
soil
bindiger
Boden
cohesive
soil
brauner
Waldboden
{m}
brown
forest
soil
;
cambisol
gepflügter
Boden
plough
soil
;
plow
soil
Humusboden
{m}
;
Humuserde
{f}
humus
soil
humusreicher
Boden
muck
organischer
Boden
;
be
le
bter
Boden
organic
soil
;
histosol
Rohboden
{m}
;
jungfräulicher
Boden
;
unbebautes
Land
virgin
soil
Sandboden
{m}
sandy
soil
;
sand
soil
;
regosol
saurer
Boden
;
Säureboden
{m}
a
cid
soil
staunasser
Boden
hydromorphic
soil
strukturstabi
le
r
Boden
structurally
stab
le
soil
Überschwemmungsboden
{m}
;
Überflutungsboden
{m}
seasonally-flooded
soil
verwesungsmüder
Boden
soil
that
has
become
unsuitab
le
for
decomposition
den
Boden
/
die
Erde
gut
durcharbeiten
;
lockern
to
decompact
the
soil
Re
le
vanz
{f}
;
Erheblichkeit
{f}
;
Bedeutung
{f}
(
für
jdn
./etw.)
re
le
vance
;
re
le
vancy
(to
sb
./sh;
for
sb
./sth.)
diagnostische
Re
le
vanz
diagnostic
re
le
vance
Rechtserheblichkeit
{f}
re
le
vance
in
law
Vorhersagere
le
vanz
{f}
;
Voraussagere
le
vanz
{f}
[sci.]
predictive
re
le
vance
rechtserheblich
sein
to
be
of
le
gal
re
le
vance
Der
Vertrag
hat
nicht
mehr
die
Bedeutung
,
die
er
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
hatte
.
The
contract
has
no
longer
the
re
le
vance
it
had
when
concluded
.
Zel
le
{f}
[biol.]
cell
Zel
le
n
{pl}
cells
Adventitialzel
le
{f}
;
Rouget'sche
Zel
le
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
Alphazel
le
{f}
alpha
cell
Alzheimer'sche
Zel
le
Alzheimer
cell
amöboide
Zel
le
amaeboid
cell
Anitschkow'sche
Zel
le
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaffine
Zel
le
argentaffine
cell
Askanazyzel
le
{f}
;
Onkozyt
{m}
Askanazy
cell
;
oncocyte
Assoziationszel
le
{f}
;
Amakrinzel
le
{f}
;
amakrine
Zel
le
{f}
association
cell
;
amacrine
cell
;
brachine
cell
;
shortine
cell
Balgzel
le
{f}
;
tormogene
Zel
le
socket-forming
cell
;
tormogen
cell
begeißelte
Zel
le
flagellate
cell
Be
le
gzel
le
{f}
;
Parietalzel
le
{f}
;
salzsäureproduzierende
Zel
le
;
säureproduzierende
Zel
le
a
cid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'sche
Zel
le
Cajal's
cell
enterochromaffine
Zel
le
enterochromaffin
cell
Epithelzel
le
{f}
epithelial
cell
;
epitheliocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zel
le
bloated
cell
fettverzehrende
Zel
le
lipophage
gelb
pigmentierte
Zel
le
xanthocyte
Ge
le
itzel
le
{f}
companion
cell
;
satellite
cell
Gewebezel
le
{f}
;
Gewebszel
le
{f}
tissue
cell
Hansen'sche
Zel
le
cell
of
Hansen
Hortega'sche
Zel
le
Hortega
cell
Hürth
le
zel
le
{f}
Hürth
le
cell
;
Hurth
le
cell
hyperchromatische
Zel
le
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zel
le
immunocompetent
cell
Immunzel
le
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zel
le
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzel
le
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
Inselzel
le
{f}
is
le
t
cell
jugendliche
Zel
le
juveni
le
cell
keratinproduzierende
Zel
le
keratinocyte
kernlose
Zel
le
;
Zel
le
ohne
Kern
cells
without
a
nuc
le
us
;
non-nuc
le
ated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
k
le
ine
Zel
le
small
cell
Knochenbildungszel
le
{f}
;
osteogene
Zel
le
osteogenic
cell
Knochenmarkzel
le
{f}
;
myeloische
Zel
le
myeloid
cell
Kokardenzel
le
{f}
;
Schießscheibenzel
le
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pessary
corpusc
le
Körperzel
le
{f}
;
somatische
Zel
le
body
cell
;
somatic
cell
Krebszel
le
{f}
;
Tumorzel
le
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zel
le
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zel
le
morular
cell
of
Mott
Mutterzel
le
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zel
le
pigmented
cell
pigmenttragende
Zel
le
pigmentophore
Pigmentzel
le
{f}
;
pigmentbildende
Zel
le
;
melaninbildende
Zel
le
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chromatophore
;
naevus
cell
;
melanocyte
;
melanoblast
Pflanzenzel
le
{f}
plant
cell
Produzentenzel
le
{f}
producer
cell
Purkinje'sche
Zel
le
Purkinje
cell
Randzel
le
{f}
marginal
cell
Rundzel
le
{f}
round
cell
Reed-Sternberg'sche
Zel
le
Reed-Sternberg
cell
Retikulumzel
le
{f}
;
Retikuloendothelzel
le
{f}
;
retikuloendothelia
le
Zel
le
reticuloendothelial
cell
sch
le
imig-seröse
Zel
le
;
mukoseröse
Zel
le
;
seromuköse
Zel
le
mucoserous
cell
Sertoli'sche
Zel
le
Sertoli
cell
tierische
Zel
le
animal
cell
Verbraucherzel
le
{f}
consumer
cell
wasserhel
le
Zel
le
water-c
le
ar
cell
Zel
le
mit
vielgestaltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zel
le
;
Polymorphozyt
{m}
polymophonuc
le
ar
cell
;
polymorphocyte
gesperrt
{adj}
(
Schriftauszeichnung
)
[comp.]
le
tterspaced
;
spaced
out
(typeface
attribute
)
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
c
le
ar
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
c
le
aring
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
c
le
ared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
c
le
ars
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
c
le
ared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
c
le
ar
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
c
le
ar
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
c
le
ar
up
a
mystery
Prob
le
me
einer
Klärung
zuführen
to
c
le
ar
up
prob
le
ms
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
le
gal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mitt
le
rwei
le
geklärt
.
The
matter
has
been
c
le
ared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
c
le
ared
up
before
the
meeting
begins
.
Al
le
s
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
c
le
ar
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
c
le
ar
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
c
le
ar
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
beschaulich
;
geruhsam
;
ruhig
{adj}
(
Ort
)
pla
cid
(of a
place
)
ruhig
;
friedfertig
{adj}
(
Person
)
pla
cid
(of a
person
)
Le
hrsatz
{m}
;
Satz
{m}
;
Theorem
{n}
[math.]
proposition
;
theorem
Le
hrsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Theoreme
{pl}
propositions
;
theorems
Satz
des
Pythagoras
Pythagorean
theorem
;
Theorem
of
Pythagoras
Satz
des
Euklid
Euclid's
theorem
Satz
von
Steiner
paral
le
l
axis
theorem
Vier-Quadrate-Satz
;
Satz
von
Lagrange
four-square
theorem
;
Lagrange's
Bachet's
conjecture
ein
System
von
Le
hrsätzen
a
set
of
propositions
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mordant
;
pungent
;
stinging
;
sharp
;
a
cid
;
a
cid
ulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
scharfe
Bemerkung
a
caustic
remark
beißender
Spott
mordant
ridicu
le
eine
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
gesetzgebend
;
gesetzgeberisch
;
le
gislativ
;
le
gistisch
[Ös.]
{adj}
;
Gesetzgebungs
...;
als
Gesetzgeber
[nachgestellt]
[pol.]
le
gislative
;
lawmaking
;
lawgiving
gesetzgeberische
Körperschaft
lawmaking
body
der
Rat
in
seiner
Funktion
als
Gesetzgeber
the
Council
,
in
its
le
gislative
capacity
als
Gesetzgeber
tätig
werden
to
act
in
its
le
gislative
capacity
Selbstmord
{m}
;
Freitod
{m}
;
Selbsttötung
{f}
;
Suizid
{m}
sui
cid
e
;
self-murder
;
self-inflicted
death
Selbstmorde
{pl}
;
Freitode
{pl}
;
Selbsttötungen
{pl}
;
Suizide
{pl}
sui
cid
es
;
self-murders
;
self-inflicted
deaths
Selbstmord
durch
Sich-vor-den-Zug-Werfen
;
Sich-vor-den-Zug-Werfen
rail
sui
cid
e
;
railway
sui
cid
e
[Br.]
;
railroad
sui
cid
e
[Am.]
Massenselbstmord
{m}
;
Massensuizid
{m}
mass
sui
cid
e
erweiterter
Suizid
[jur.]
murder
sui
cid
e
Schienensuizid
{m}
;
Bahnsuizid
{m}
;
Eisenbahnsuizid
{m}
rail
sui
cid
e
Selbstmord
begehen
;
Selbstmord
verüben
;
sich
das
Le
ben
nehmen
to
commit
sui
cid
e
;
to
sui
cid
e
;
to
take
your
own
life
;
to
take
your
life
seinen
Selbstmord
ankündigen
[psych.]
to
threaten
sui
cid
e
;
to
make
a
sui
cid
e
threat
wegen
Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung
unter
Beobachtung
stehen
to
be
on
sui
cid
e
watch
versuchter
Suizid
;
versuchter
Selbstmord
parasui
cid
e
Le
iter
{f}
(
Aufstiegshilfe
)
ladder
(ascending
aid
)
Le
itern
{pl}
ladders
Aluminium
le
iter
{f}
aluminium
ladder
An
le
ge
le
iter
{f}
;
Anstell
le
iter
{f}
rung
ladder
;
simp
le
ladder
Dachboden
le
iter
{f}
attic
ladder
;
loft
ladder
Feuerwehr
le
iter
{f}
fire
ladder
Fisch
le
iter
{f}
fish
ladder
Fisch
le
itern
{pl}
fish
ladders
Haken
le
iter
{f}
(
für
die
Feuerwehr
)
hook
ladder
;
pompier
ladder
Holz
le
iter
{f}
wooden
ladder
Klapp
le
iter
{f}
folding
ladder
Schacht
le
iter
{f}
shaft
ladder
Sprossen
le
iter
{f}
bar
ladder
Steh
le
iter
{f}
step
ladder
;
doub
le
ladder
auf
eine
Le
iter
steigen
;
eine
Le
iter
hinaufsteigen
to
climb
a
ladder
Le
id
{n}
;
Le
iden
{n}
[psych.]
[med.]
suffering
seelisches
Le
id
emotional
suffering
psychisches
Le
id
{n}
;
See
le
n
le
iden
{n}
[psych.]
mental
suffering
das
Le
iden
Christi
[relig.]
the
sufferings
of
Christ
unnötiges
Le
id
verursachen
to
cause
unnecessary
suffering
enorm
;
immens
;
ungeheuer
;
unermesslich
[geh.]
;
unsagbar
groß
{adj}
immense
;
inestimab
le
;
immeasurab
le
;
immensurab
le
;
unmeasured
[poet.]
;
untold
enormer
Schaden
untold
damage
unermesslicher
Reichtum
unmeasurab
le
wealth
ungeheures
Le
id
;
unermessliches
Le
id
immeasurab
le
suffering
den
ungeheuren
Vorteil
haben
,
Web-basiert
zu
sein
to
have
the
immeasurab
le
advantage
of
being
web-based
gültig
;
zulässig
{adj}
[comp.]
valid
;
le
gal
Bad
{n}
[chem.]
[techn.]
bath
chemisches
Bad
chemical
bath
Karussellbad
{n}
(
Galvanisieren
)
revolving
bath
(electroplating)
Salzschmelzbad
{n}
mo
le
n
salt
bath
Säurebad
{n}
bath
of
a
cid
etw
.
durch
das
Bad
gehen
lassen
to
run
sth
.
through
the
bath
le
bhaft
;
klar
;
eindringlich
{adj}
vivid
eine
le
bhafte
Fantasie
a
vivid
imagination
Auftragsvergabe
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung:
)
Zuschlag
{m}
[econ.]
acceptance
of
tender
[Br.]
;
acceptance
of
bid
[Am.]
;
award
of
contract
;
awarding
of
contract
;
le
tting
of
contract
[Br.]
Güterwaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Güterwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
goods
wagon
[Br.]
;
goods
waggon
[Br.]
;
wagon
[Br.]
;
waggon
[Br.]
;
freight
car
[Am.]
(railway)
Güterwaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Güterwagen
{pl}
;
Güterwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
goods
wagons
;
goods
waggons
;
wagons
;
waggons
;
freight
cars
abgedeckter
Güterwaggon
;
Güterwagen
mit
Wagendecke
sheeted
wagon
[Br.]
;
sheeted
car
[Am.]
ausgesetzter
Güterwaggon
detached
wagon
[Br.]
;
detached
car
[Am.]
Autotransportwaggon
{m}
;
Autotransportwagen
{m}
car-carrier
wagon
[Br.]
;
car-carrier
car
[Am.]
;
car-carrier
bahneigener
Güterwaggon
railway
-owned
wagon
[Br.]
;
railroad-owned
car
[Am.]
Bahnhofswaggon
{m}
;
Bahnhofswagen
{m}
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
for
internal
yard
use
beladener
Güterwaggon
loaded
goods
wagon
[Br.]
;
loaded
freight
car
[Am.]
beschädigter
Güterwaggon
;
Schadwagen
{m}
damaged
wagon
[Br.]
;
damaged
car
[Am.]
Containerwagen
{m}
container
coach
[Br.]
;
container
car
[Am.]
Dienstgüterwaggon
{m}
;
Dienstgüterwagen
{m}
;
Bahndienstwaggon
{m}
;
Mannschaftswagen
{m}
service
wagon
[Br.]
;
service
car
[Am.]
doppelstöckiger
Autotransportwagen
;
Doppelstockautotransportwagen
{m}
doub
le
-deck
car-carrying
wagon
[Br.]
;
doub
le
-deck
car-carrying
car
[Am.]
;
doub
le
-deck
car-carrier
Drehgestellgüterwaggon
{m}
bogie
wagon
[Br.]
;
bogie
car
[Am.]
dreiachsiger
Güterwaggon
;
Güterwagen
mit
drei
Achsen
/
Radsätzen
three-ax
le
d
wagon
[Br.]
;
three-ax
le
d
car
[Am.]
flacher
Güterwaggon
/
Flachwagen
mit
beweglicher
Abdeckung
flat
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
gebremster
Güterwaggon
;
gebremster
Güterwagen
braked
wagon
[Br.]
;
braked
car
[Am.]
gedeckter
Güterwagen
;
G-Wagen
goods
van
[Br.]
;
boxcar
[Am.]
hochbordiger
Güterwaggon
high-sided
goods
waggon
;
freight
car
with
high
sides
Kesselwaggon
{m}
;
Behälterwagen
{m}
tank
wagon
[Br.]
;
tank
car
[Am.]
kippfähiger
Güterwaggon
tip-up
wagon
[Br.]
;
tipping
wagon
[Br.]
;
tip-up
car
[Am.]
;
tipping
car
[Am.]
Le
ergüterwagen
{m}
im
Rücklauf
;
Le
erwagen
{m}
im
Rücklauf
;
le
er
zurückrol
le
nder
Güterwagen
[Schw.]
returned
empty
wagon
[Br.]
;
returned
empty
car
[Am.]
;
returned
empty
offener
Güterwagen
truck
[Br.]
;
open-top
car
[Am.]
offener
flacher
Güterwagen
;
Plattformwagen
{m}
flat
wagon
[Br.]
;
flatcar
[Am.]
offener
Niederflur-Güterwagen
low-sided
open
wagon
[Br.]
;
gondola
car
[Am.]
;
gondola
[Am.]
offener
Güterwagen
mit
mechanischer
Abdeckung
open
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
Postwaggon
{m}
;
Postwagen
{m}
;
Bahnpostwagen
{m}
mail
wagon
[Br.]
mail
car
[Am.]
Reservegüterwaggon
{m}
;
Reservewagen
{m}
;
Bereitschaftsgüterwaggon
{m}
;
Bereitschaftswagen
{m}
;
Vorratsgüterwagen
{m}
;
Vorratswagen
{m}
spare
wagon
[Br.]
;
spare
car
[Am.]
Säuretopfwaggon
{m}
;
Topfwaggon
{m}
;
Säuretopfwagen
{m}
;
Topfwagen
{m}
[hist.]
a
cid
jar
wagon
;
jar
wagon
Silowaggon
{m}
;
Behälterwagen
{m}
silo
wagon
[Br.]
;
silo
car
[Am.]
Stückgutkurswagen
{m}
regular
part-load
wagon
Stückgutsammelkurswagen
{m}
part-load
pickup
wagon
verfügter
Güterwaggon
;
zur
Wiederbeladung
verfügter
Güterwagen
;
zum
Wiederbelad
anrol
le
nder
Le
erwagen
[Schw.]
empty
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
forwarded
for
loading
;
empty
forwarded
for
loading
Güterwagen
in
Regelbauart
normal-type
waggon
[Br.]
/
freight
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Einzelachsen
;
Einzelachswagen
{m}
;
Achsenwagen
{m}
non-bogie
wagon
[Br.]
;
non-bogie
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Hebebühne
;
Wagen
mit
Hebebühne
tower
wagon
[Br.]
;
overhead
inspection
car
[Am.]
Güterwagen
mit
mechanischer
Wagenabdeckung
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
Güterwaggon
mit
öffnungsfähigem
Dach
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
opening
roof
;
opening-roof
wagon
[Br.]
;
opening-roof
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
übereinanderschiebbarem
/
öffnungsfähigem
Dach
wagon
with
opening
roof
consisting
of
sliding
panels
Waggon
für
Sattelaufliegertransporte
;
Wagen
zur
Beförderung
von
Sattelaufliegern
(flat)
wagon
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
for
the
transport
of
semi-trai
le
rs
an
der
Zugspitze
laufender
Güterwaggon
le
ading
wagon
[Br.]
;
le
ading
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Begrenzungslinie
der
British
Rail
wagon
suitab
le
for
British
loading
gauge
Sicherheitsabstand
{m}
(
zu
etw
.)
safety
distance
; (safety)
c
le
arance
(to
sth
.)
ein
Sicherheitsabstand
zum
nächsten
Auto
a
safety
distance
to
the
next
car
zu
anderen
Le
uten
einen
Sicherheitsabstand
einhalten
[med.]
to
keep
physically
distanced
/
socially
distanced
from
other
peop
le
Muttermal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
birthmark
;
mo
le
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
spiloma
achromatischer
Nävus
;
amelanotischer
Nävus
;
hypomelanotischer
Naevus
;
Ito-Syndrom
(
Naevus
achromicus
/
Naevus
achromians
/
Naevus
depigmentosus
)
achromic
naevus
;
amelanotic
naevus
;
Ito
naevus
Spinnenmal
;
Spinnwebennävus
;
Spinnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arachnoideus
/
Naevus
stellatus
)
spider
naevus
;
arachnoid
naevus
;
spider
angioma
;
stellate
naevus
Naevus
comedonicus
follicular
naevus
Naevus
morus
mulberry
mark
;
strawberry
mark
behaarter
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
pilosus
)
hairy
naevus
;
pilose
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymphaticus
)
lymphatic
naevus
Pignmentnävus
{m}
;
braunes
Pigmentmal
{n}
;
Le
berf
le
ck
{m}
(
Naevus
pigmentosus
)
pigmented
naevus
;
pigmented
mo
le
;
liver
spot
partiel
le
r
angiektatischer
Riesenwuchs
{m}
;
angioosteohypertrophisches
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohypertrophicus
)
Klippel-Trénaunay-Weber
syndrome
;
angioosteohypertrophy
Spilus
{m}
;
Kiebitzei-Nävus
{m}
(
Naevus
spilus
)
naevus
spilus
Sternennävus
{m}
(
Naevus
stellaris
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
organoid
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
verrucosus
)
verrucous
naevus
;
epidermal
naevus
;
linear
naevus
warzenförmiger
Nävus
;
melanozytärer
papillomatöser
Naevus
{m}
;
molluskoider
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
papillomatosus
)
naevus
papillomatosus
Naevus
spongiosus
albus
white
sponge
naevus
of
the
mucosa
;
congential
le
ucokeratosis
mucosae
oris
Hautknötchen
{n}
;
Knötchen
{n}
;
Papel
{f}
[med.]
skin
papu
le
;
papu
le
;
mo
le
Hautknötchen
{pl}
;
Knötchen
{pl}
;
Papeln
{pl}
skin
papu
le
s
;
papu
le
s
;
mo
le
s
Akneknötchen
{n}
;
Aknepapel
{f}
acne
papu
le
k
le
ines
weißes
Hautknötchen
;
Milie
{f}
;
Milium
{n}
milium
Hautknötchen
bei
kutaner
Le
ishmaniose
;
Le
ishmanid
{n}
le
ishmanid
schlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
s
le
ep
{
s
le
pt
;
s
le
pt
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
s
le
eping
;
kipping
geschlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
s
le
pt
;
kipped
du
schläfst
you
s
le
ep
er/sie
schläft
s
le
eps
ich/er/sie
schlief
I/he/she
s
le
pt
er/sie
hat/hatte
geschlafen
he/she
has/had
s
le
pt
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
S
le
ep
tight
!;
S
le
ep
well
!
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Did
you
s
le
ep
well
?
Versuche
zu
schlafen
!
Try
to
s
le
ep
!
Komm
lass
uns
schlafen
.
Le
t
us
get
some
s
le
ep
.
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
holiday
house
s
le
eps
10
zu
dritt
in
einem
Raum
schlafen
to
s
le
ep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
schlafen
;
draußen
schlafen
to
s
le
ep
in
the
open
Le
istungsempfänger
{m}
;
Le
istungsempfängerin
{f}
;
Beihilfeempfänger
{m}
;
Beihilfeempfängerin
{f}
[jur.]
beneficiary
;
aid
recipient
Le
istungsempfänger
{pl}
;
Le
istungsempfängerinnen
{pl}
;
Beihilfeempfänger
{pl}
;
Beihilfeempfängerinnen
{pl}
beneficiaries
;
aid
recipients
le
erer
Raum
{n}
;
Le
ere
{f}
;
Le
ere
{n}
empty
space
;
emptiness
;
vacant
space
;
vacancy
;
vacantness
;
vacuity
;
void
gähnende
Le
ere
a
yawning
void
ins
Le
ere
starren
to
stare
into
vacancy
Rechts
von
mir
kam
ein
paar
Meter
nichts
,
dann
Bäume
.
On
my
right
,
there
were
several
yards
of
emptiness
,
then
trees
.
Kriminalpolizei
{f}
;
Kripo
{f}
;
Kriminaldienst
{m}
criminal
investigation
department
/
CID
/
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Le Cid":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner