Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
112
ähnliche
Ergebnisse für Es ist dicke Luft.
Einzelsuche:
Es
·
ist
·
dicke
·
Luft
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
(
immer
dann
,)
wenn
{conj}
when
;
whenever
Wenn
er
in
seinem
Zimmer
ist
,
kann
er
rauchen
so
viel
er
will
.
He
can
smoke
as
much
as
he
wants
when
in
his
room
.
Immer
wenn
meine
Großmutter
fernsieht
,
schläft
sie
ein
.
When
my
grandmother
watch
es
television
,
she
falls
asleep
.
Wenn
ich
di
es
e
Musik
höre
,
muss
ich
immer
weinen
.
I
cry
whenever
I
hear
that
music
.
Wenn
er
denn
kommt
,
kannst
du
ihn
ja
fragen
.
When
and
if
he
com
es
, /
If
and
when
he
com
es
,
you
can
ask
him
.
Wenn
all
es
nichts
hilft
, /
Wenn
alle
Stricke
reißen
,
dann
kannst
du
auf
mich
zählen
.
When
all
else
fails
,
then
you
can
lean
on
me
.
Wenn
nicht
jetzt
,
wann
dann
?
If
not
now
,
then
when
?
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalif
es
t
es
Papier
alkali-r
es
ist
ant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braun
es
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagf
es
t
es
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
g
es
trichen
es
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfrei
es
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltig
es
Papier
wood-pulp
paper
kariert
es
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriert
es
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleicht
es
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumg
es
trichen
es
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
g
es
trichen
es
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindlich
es
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
g
es
chnitten
es
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
b
es
trichen
es
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
g
es
trichen
es
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
gerade
eben
;
gerade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
ago
; a
minute
ago
Er
war
gerade
hier
.
He
was
here
a
moment
ago
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
doch
noch
da
.
My
glass
es
were
there
just
a
minute
ago
.
Sie
ist
gerade
weggegangen
.;
Sie
ist
soeben
weggegangen
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Vergiss
,
was
ich
gerade
g
es
agt
habe
.
Just
forget
what
I
said
a
moment
ago
.
Das
wollte
ich
dich
gerade
fragen
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
ich
mir
auch
gerade
gedacht
.;
Genau
das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
I
was
just
thinking
that
very
thing
.
Es
gibt
Augenblicke
,
wo
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
gerade
einer
davon
.
There
are
some
moments
when
she
ris
es
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
Blut
{n}
blood
Fremdblut
{n}
foreign
blood
;
homologous
blood
Blut
vergießen
to
shed
blood
Blut
husten
to
expectorate
blau
es
Blut
[übtr.]
blue
blood
[fig.]
bös
es
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
(
jds
.)
Blut
sehen
wollen
[übtr.]
to
bay
for
(sb.'s)
blood
[fig.]
Das
macht/schafft
nur
bös
es
Blut
.
That
only
creat
es
bad
blood
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
bös
es
Blut
zwischen
den
Nachbarn
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Blut
ist
dicke
r
als
Wasser
.
[Sprw.]
Blood
is
thicker
than
water
.
[prov.]
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
di
es
es
Wochenende
b
es
uchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Es
sen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könnt
es
t
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
Freiwillige
g
es
ucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
of/about
it
...
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
soph
ist
icated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
ein
es
Land
es
)
minor
weapons
(Bewaffnung
ein
es
Land
es
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
gering
es
/
mittler
es
/
hoh
es
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuell
es
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektiv
es
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
R
es
trisiko
{n}
;
verbleibend
es
Risiko
r
es
idual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöht
es
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöht
es
Risiko
a
bad
risk
abnehmend
es
Risiko
decreasing
risk
absolut
es
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisch
es
Wagnis
imputed
risk
operationell
es
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubar
es
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
d
es
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftlich
es
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswert
es
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
di
es
er
Laufzeit
einsetzt/b
es
teht
.
A
loss
do
es
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attach
es
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Di
es
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carri
es
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
dicht
;
dick
;
schwer
;
kompakt
;
intensiv
{adj}
heavy
(dense,
thick
,
compact
,
intense
)
dichter
Nebel/Rauch
heavy
fog/smoke
ein
dichter
Bart
a
heavy
beard
dicke
Luft
heavy
air
eine
dicke
Hornbrille
heavy
horn-rimmed
glass
es
schwere
Stiefel
heavy
boots
schwere
Samtvorhänge
heavy
velvet
curtains
ein
schwer
es
Parfum
a
heavy
perfume
schwerer
Tonboden
heavy
clay
soil
schwere
Wolken
heavy
clouds
ein
kräftig
gebauter
Mann
a
man
with
a
heavy
build
Milch
{f}
[agr.]
[cook.]
milk
dicke
Milch
sour
milk
fettarme
Milch
;
teilentrahmte
Milch
semi-skimmed
milk
Fischmilch
{f}
fr
es
h
milk
Haltbarmilch
{f}
;
H-Milch
{f}
;
ultrahocherhitzte
Milch
{f}
long-life
milk
[Br.]
;
ultra
heat
treated
milk
[Br.]
;
UHT
milk
[Br.]
;
ultra-pasteurized
milk
[Br.]
;
shelf-stable
milk
[Am.]
Kuhmilch
{f}
cow's
milk
;
moo
juice
[Am.]
[coll.]
Längerfrischmilch
{f}
;
länger
frische
Milch
;
länger
haltbare
Milch
extended-shelf-life
milk
;
ES
L
milk
Schafmilch
{f}
;
Schafsmilch
{f}
sheep's
milk
Schokomilch
{f}
;
Schokoladenmilch
{f}
chocolate
milk
Trinkmilch
{f}
drinking
milk
;
milk
Trockenmilch
{f}
dried
milk
Haben
wir
noch
Milch
(
da
)?;
Haben
wir
noch
eine
Milch
da
?
[ugs.]
;
Ist
noch
Milch
da
?
Have
we
got
any
milk
left
?;
Is
there
any
milk
left
?
Kuss
{m}
kiss
Küsse
{pl}
kiss
es
angedeuteter
Kuss
;
Luftkuss
air
kiss
;
blown
kiss
;
thrown
kiss
dicke
r
Kuss
big
fat
kiss
Nasenkuss
{m}
;
Es
kimokuss
{m}
nose
kiss
;
Es
kimo
kiss
jdm
.
eine
Kusshand
zuwerfen
to
blow
sb
. a
kiss
flüchtig
einen
Kuss
geben
to
flutter
a
kiss
Küsschen
{n}
;
flüchtiger
Kuss
peck
stetig
;
stet
;
b
es
tändig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konstant
{adj}
constant
ein
b
es
tändiger
B
es
ucherstrom
a
constant
stream
of
visitors
mit
einer
konstanten
G
es
chwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babi
es
need
constant
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
Angehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developments
.
Stetig
es
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
b
es
tändig
wie
der
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
F
es
tigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
R
es
ist
enz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
r
es
ist
ance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebf
es
tigkeit
{f}
;
Abriebb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
abrasion
;
abrasion
r
es
ist
ance
Abriebf
es
tigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
r
es
ist
ance
Abziehf
es
tigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
r
es
ist
ance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsf
es
tigkeit
{f}
;
Alterungsb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
r
es
ist
ance
Berstf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
bursting
;
bursting
strength
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
r
es
ist
ance
to
salt
spray
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
r
es
ist
ance
Biegef
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Bieg
es
chwingf
es
tigkeit
{f}
;
Bieg
es
chwingungsf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
breaking
;
r
es
ist
ance
to
fracture
;
break
r
es
ist
ance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienr
es
ist
enz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
B
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
chemical
attack
;
chemical
r
es
ist
ance
Druckf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
pr
es
sure
;
pr
es
sure
r
es
ist
ance
Druckf
es
tigkeit
gegen
inneren
Überdruck
r
es
ist
ance
to
internal
pr
es
sure
Durchstoßf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
perforation
;
r
es
ist
ance
to
puncture
Formaldehydb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
formaldehyde
Formf
es
tigkeit
{f}
;
Formb
es
tändigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
deformation
;
deformation
r
es
ist
ance
Frostf
es
tigkeit
{f}
;
Frostb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
freezing
;
frost
r
es
ist
ance
Glutf
es
tigkeit
{f}
;
Glutb
es
tändigkeit
{f}
glow
r
es
ist
ance
;
incand
es
cence
r
es
ist
ance
;
stability
at
read
heat
Hitzeb
es
tändigkeit
{f}
;
Wärmeb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
r
es
ist
ance
to
heat
;
heat
r
es
ist
ance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältef
es
tigkeit
{f}
;
Kälteb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
r
es
ist
ance
to
creasing
Korrosionsb
es
tändigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
r
es
ist
ance
to
corrosion
;
corrosion
r
es
ist
ance
;
anticorrosion
property
Kratzf
es
tigkeit
{f}
scratch
r
es
ist
ance
Kriechf
es
tigkeit
{f}
[techn.]
r
es
ist
ance
to
creep
;
creep
r
es
ist
ance
Laugenrissb
es
tändigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
r
es
ist
ance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimf
es
tigkeit
{f}
(
Papier
)
r
es
ist
ance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousn
es
s
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelf
es
tigkeit
{f}
;
Lösungsmittelb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
solvents
;
solvent
r
es
ist
ance
Quellf
es
tigkeit
{f}
;
Quellb
es
tändigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
r
es
ist
ance
to
swelling
;
swelling
r
es
ist
ance
(rubber,
textil
es
)
Reibef
es
tigkeit
{f}
[textil.]
r
es
ist
ance
to
rubbing
Reißf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
tearing
;
r
es
ist
ance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
r
es
ist
ance
;
tearing
r
es
ist
ance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formb
es
tändigkeit
f
es
ter
Körper
)
r
es
ist
ance
to
elastic
deformations
Saugf
es
tigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
r
es
ist
ance
to
suction
;
suction
strength
Schlagf
es
tigkeit
{f}
;
Schlagb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
impact
;
r
es
ist
ance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisend
es
Verhalten
r
es
ist
ance
to
soiling
Schwingf
es
tigkeit
{f}
;
Schwingungf
es
tigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
oscillations
;
r
es
ist
ance
to
vibrations
Stauchf
es
tigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
r
es
ist
ance
to
crushing
Störf
es
tigkeit
{f}
[telco.]
r
es
ist
ance
to
jamming
Temperaturwechselb
es
tändigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
r
es
ist
ance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
r
es
ist
ance
Thermoschockf
es
tigkeit
{f}
;
Thermoschockb
es
tändigkeit
{f}
r
es
ist
ance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehf
es
tigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsb
es
tändigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
r
es
ist
ance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißf
es
tigkeit
{f}
;
Verschleißb
es
tändigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
r
es
ist
ance
to
wear
;
wear
r
es
ist
ance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
r
es
ist
ance
Weiterreißf
es
tigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
r
es
ist
ance
;
tear
growth
r
es
ist
ance
Witterungsb
es
tändigkeit
{f}
;
Wetterb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
r
es
ist
ance
;
r
es
ist
ance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugf
es
tigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
r
es
ist
ance
to
extension
relativ
{adj}
(
nicht
absolut
gültig
)
relative
(not
having
absolute
validity
)
relative
G
es
chwindigkeit
relative
speed
All
es
ist
relativ
.
Everything
is
relative
.
Rock
{m}
;
Damenrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
Damenröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
Ballerinarock
{m}
ballerina
skirt
Ballonrock
{m}
bubble
skirt
;
balloon
skirt
Bastrock
{m}
bast
skirt
;
raffia
skirt
Ble
ist
iftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körpernaher
Rock
mit
geradem
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
straight
cut
)
Ble
ist
iftröcke
{pl}
;
Stiftröcke
{pl}
pencil
skirts
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
Faltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
pleated
skirt
Glockenrock
{m}
bell-shaped
skirt
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Humpelrock
{m}
hobble
skirt
Minirock
{m}
miniskirt
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhila-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
mullet
skirt
Wickelrock
{m}
;
Halbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wrap
skirt
;
wraparound
skirt
knapp
kniefreier
Rock
just-above-the-knee-style
skirt
leicht
ausg
es
tellter
Rock
slightly
flared
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
an
).
She
lifted
her
skirt
.
jdn
.
von
einer
Sachlage/Notwendigkeit
überzeugen
{vt}
to
convince
;
to
persuade
sb
.
of
a
state
of
things/of
a
nec
es
sity
überzeugend
convincing
;
persuading
überzeugt
convinced
;
persuaded
überzeugt
convinc
es
;
persuad
es
überzeugte
convinced
;
persuaded
nicht
überzeugt
unconvinced
;
unpersuaded
Ich
bin
überzeugt
,
dass
...
I'm
convinced
that
...
von
etw
.
nicht
überzeugt
sein
to
be
unconvinced
of
sth
.
Sie
überzeugte
mich
(
davon
),
dass
es
das
Richtige
war
.
She
convinced
me
that
this
was
the
right
thing
to
do
.
Ich
bin
felsenf
es
t
davon
überzeugt
.
I'm
firmly/absolutely
convinced
of
it
.
Di
es
es
Argument
überzeugt
.
This
argument
is
convincing
.
Du
musst
hinter
einem
Produkt
stehen
,
wenn
du
andere
davon
überzeugen
willst
.
You
need
to
be
convinced
of
a
product
if
you
want
to
convince
others
of
its
merits
.
Wir
müssen
die
G
es
chäftsleitung
von
der
Dringlichkeit
der
Angelegenheit
überzeugen
.
We
need
to
persuade
the
management
of
the
urgency
of
this
matter
.
Di
es
e
Argumente
überzeugen
mich
nicht
.
I'm
not
persuaded
by
th
es
e
arguments
.
Wie
kann
ich
sie
davon
überzeugen
,
dass
ich
mich
geändert
habe
?
How
can
I
persuade
her
that
I've
changed
?
Zuständigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
von
jdm
.
für
etw
.)
[adm.]
r
es
ponsibility
(of
sb
.
for
sth
.)
Allzuständigkeit
{f}
universal
r
es
ponsibility
fachliche
Kompetenz
prof
es
sional
r
es
ponsibility
methodische
Kompetenz
methodical
r
es
ponsibility
in
jds
.
Kompetenz
fallen
to
be
the
r
es
ponsibility
of
sb
.
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
f
es
tlegen
to
define
(the)
r
es
ponsibiliti
es
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
verteilen
to
d
ist
ribute
(the)
r
es
ponsibiliti
es
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
zwischen
jdm
.
aufteilen
to
divide
(the)
r
es
ponsibiliti
es
between
sb
.
gratis
;
Gratis
...;
frei
;
Frei
...
{adj}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzle
ist
ung
in
einer
G
es
chäftsbeziehung
)
complimentary
;
court
es
y
Hotelfahrzeuge
für
den
Transport
ihrer
Kunden
hotel
court
es
y
vehicl
es
used
for
transporting
customers
Freuen
sie
sich
auf
asiatische
Speisen
und
ein
Gratisgetränk
.
Enjoy
a
feast
of
Asian
food
and
one
complimentary
beverage
.
Jeder
Sponsor
erhält
zwei
Freikarten
.
Each
sponsor
will
be
provided
with
two
complimentary
tickets
.
Für
jeden
freiwilligen
Helfer
gibt
es
freien
Eintritt
zum
nächsten
Rennen
.
For
every
volunteer
,
we
can
provide
a
complimentary
entry
into
the
next
race
.
lecken
;
undicht
sein
;
auslaufen
;
durchsickern
{vi}
to
leak
leckend
;
undicht
seiend
;
auslaufend
;
durchsickernd
leaking
geleckt
;
undicht
gew
es
en
;
ausgelaufen
;
durchg
es
ickert
leaked
leckt
;
ist
undicht
;
läuft
aus
;
sickert
durch
leaks
leckte
;
war
undicht
;
lief
aus
;
sickerte
durch
leaked
Das
Bier
ist
leider
ausgelaufen
.
Unfortunately
,
the
beer
has
leaked
.
auslaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
treten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
expire
;
to
sunset
;
to
lapse
auslaufend
;
verfallend
;
außer
Kraft
tretend
expiring
;
sunsetting
;
lapsing
ausgelaufen
;
verfallen
;
außer
Kraft
getreten
expired
;
sunset
;
lapsed
ein
Patent
verfallen
lassen
to
let
a
patent
lapse
ein
verfallener
Wechsel
an
expired
bill
wenn
ein
Sicherungsinstrument
ausläuft
when
a
hedging
instrument
expir
es
Der
Kredit
läuft
Ende
d
es
Jahr
es
aus
.
The
credit
will
sunset
at
the
end
of
the
year
.
Die
Amtszeit
d
es
Bürgerme
ist
ers
läuft
nach
fünf
Jahren
aus
.
The
term
of
the
mayor
will
expire
after
five
years
.
Karten
verfallen
drei
Monate
nach
Kaufdatum
.
Tickets
will
expire
after
3
months
from
(the)
date
of
purchase
.
Stichprobenentnahme
{f}
;
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
sampling
bewusste
Stichprobennahme
;
bewusst
es
Auswahlverfahren
purposive
sampling
;
judgment
sampling
;
purposive
selection
einfache
Stichprobenentnahme
;
Einzelstichprobenverfahren
;
einstufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
single
sampling
;
unit
stage
sampling
;
unitary
sampling
Klumpensstichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpenstichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenauswahlverfahren
{n}
;
N
es
tprobenverfahren
{n}
cluster
sampling
Mehrphasenstichprobenverfahren
multi-phase
sampling
direkte
/
indirekte
Stichprobennahme
direct
/
indirect
sampling
extensiv
es
/intensiv
es
Stichprobenverfahren
extensive/intensive
sampling
erschöpfende
Stichprobenziehung
exhaustive
sampling
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
progr
es
sively
censored
sampling
gemischt
es
Stichprobenverfahren
mixed
sampling
hierarchisch
g
es
chachtelte
Stichprobennahme
n
es
ted
sampling
invers
es
Stichprobenverfahren
inverse
sampling
invers
es
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
inverse
multinomial
sampling
mehrstufig
es
Stichprobenverfahren
;
Mehrstufen-Stichprobenziehung
{f}
mult
ist
age
sampling
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
multiple
sampling
proportionale
Stichprobenaufteilung
;
proportionale
Auswahl
proportional
sampling
Quotenstichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenauswahl
{f}
quota
sampling
Stichprobennahme
zu
verschiedenen
Zeiten
multi-time
sampling
zufallsähnlich
es
Stichprobenverfahren
quasi-random
sampling
zufallsg
es
teuerte
Stichprobenziehung
;
Zufallsauswahl
{f}
random
sampling
zweiphasig
es
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
two-phase
sampling
;
double
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
type
1
sampling
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
lattice
sampling
Stichprobenziehung
zur
Merkmalb
es
timmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
attribute
sampling
;
attribut
es
sampling
;
sampling
for
attribut
es
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
rotation
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
route
sampling
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
importance
sampling
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
anfallen
jittered
sampling
Auswahl
mit
Zurücklegen
sampling
with
replacement
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
post
cluster
sampling
Annahm
es
tichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
Stichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
acceptance
sampling
(consignment
of
goods
)
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
lottery
sampling
;
ticket
sampling
Clusterverfahren
d
es
nächsten
Nachbarn
;
near
es
t-neighbour
clustering
single-linkage
clustering
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
capture/release
sampling
;
capture/recapture
sampling
Flächenstichprobenverfahren
area
sampling
Linienstichprobenverfahren
line
sampling
Matrix-Stichprobenziehung
matrix
sampling
Netzwerk-Stichprobennahme
network
sampling
Punktstichprobenverfahren
point
sampling
Gelegenheitsstichprobennahme
{f}
;
planlose
Stichprobenauswahl
chunk
sampling
Streifenstichprobenverfahren
zonal
sampling
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
probability
sampling
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
snowball
sampling
;
chain
sampling
;
chain-referral
sampling
;
referral
sampling
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängig
es
Signal
interlocked
signal
absolut
es
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisch
es
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
d
ist
ant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingt
es
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkl
es
Signal
;
dunkelg
es
chaltet
es
Signal
;
erloschen
es
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisch
es
Signal
semi-automatic
signal
Halt
es
ignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigend
es
Signal
;
auf
Halt
stehend
es
Signal
stop
signal
Halt
es
ignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedient
es
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
G
es
chwindigkeitsb
es
chränkung
speed
r
es
triction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisch
es
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
wh
ist
le
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
B
es
etztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlend
es
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätig
es
Signal
;
automatisch
es
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lin
es
ide
signal
;
signal
on
open
line
ungültig
es
Signal
out-of-commission
signal
verdeckt
es
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
G
es
chwindigkeitsb
es
chränkung
speed-r
es
triction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
B
es
prechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
All
es
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
do
es
n't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könnt
es
t
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otolog
ist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
gegenläufig
{adj}
(
mechanisch
)
[techn.]
contradirectional
;
opposed
;
reverse
;
working
in
opposite
directions
gegenläufig
gewickelt
[electr.]
counterwound
sich
gegenläufig
ausbreiten
to
travel
in
opposite
directions
etw
.
gegenläufig
antreiben
to
drive
sth
.
in
counterrotation
etw
.
gegenläufig
biegen
to
reverse
bend
sth
.
sich
gegenläufig
drehen
to
counterrotate
gegenläufige
Bewegung
reverse
motion
;
double
motion
gegenläufige
Kolben
opposed
p
ist
ons
;
p
ist
ons
working
in
opposite
directions
gegenläufige
Kurbeln
opposite
cranks
gegenläufiger
Propeller
[aviat.]
contra-rotating
airscrew/propeller
;
contraprop
gegenläufiger
Propeller
;
Gegenlaufschraube
[naut.]
contra-rotating
propeller
gegenläufig
es
Rührwerk
blad
es
working
in
opposite
directions
;
counteracting
stirring
mechanism
gegenläufige
Turbine
;
Gegenlaufturbine
birotary
turbine
gegenläufiger
Walzenstreicher
(
Lackieranlage
für
Bänder
)
reverse-roll-coater
gegenläufiger
Wirbel
counter-eddy
sich
einer
Sache
bewusst/gewahr
[Schw.]
sein
;
sich
über
eine
Sache
im
Klaren
sein
{v}
;
jdm
.
gewärtig
sein
[geh.]
{vi}
;
etw
. (
schon
)
wissen
{vt}
to
be
aware
;
to
be
cognizant/cognisant
[formal]
;
to
be
sensible
[poet.]
of
sth
.
nicht
bewusst
unaware
;
incognisant
;
incognizant
sich
einer
Sache
nicht
bewusst
sein
to
be
unaware
of
sth
.
sich
der
Bedeutung
d
es
Fall
es
bewusst
sein
to
be
cognizant
of
the
importance
of
the
case
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
;
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
to
make
sb
.
aware
of
sth
.
Ich
bin
mir
d
es
sen
bewusst
.
I'm
aware
of
that
.
Wie
Ihnen
bekannt
sein
dürfte
, ...
As
you
will
be
aware
of
, ...
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
di
es
e
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gewärtig
sind
.
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
th
es
e
issu
es
at
all
levels
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewi
es
en
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
secrecy
.
Es
ist
mir
durchaus/vollkommen/voll
und
ganz
bewusst
,
dass
...;
Ich
bin
mir
der
Tatsache
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
perfectly
aware
of
the
fact
that
...
Das
Wissen
alleine
,
dass
di
es
e
Probleme
b
es
tehen
,
ist
aber
zu
wenig
.
Being
aware
of
th
es
e
problems
is
,
however
,
not
enough
.
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
props
(=
proper
r
es
pect
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
jdm
.
Anerkennung
zollen
to
give
props
/
kudos
to
sb
.
Ein
dicke
s
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
The
service
has
earned
kudos
for
r
es
ponding
so
quickly
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
All
of
the
performers
d
es
erve
mad
props
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!; (
Meinen
)
R
es
pekt
!
Props
!;
Kudos
to
you/him/her/them
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/her/them
!
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
Sache
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
g
es
trichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
g
es
trichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beginning
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
g
es
trichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
und
noch
dazu
;
und
auch
noch
;
und
sogar
and
...
at
that
Da
es
eine
Farbe
auf
Ölbasis
ist
,
und
noch
dazu
eine
sehr
zähe
,
ist
das
Putzen
äußerst
mühsam
.
Being
an
oil-based
paint
,
and
very
thick
at
that
,
it
is
a
hassle
to
clean
up
.
Es
ist
teuer
und
wahrscheinlich
auch
noch
veraltet
.
It
is
expensive
,
and
probably
out-of-date
at
that
.
Er
hat
sich
endlich
ein
neu
es
Auto
gekauft
,
und
sogar
ein
schick
es
.
He
finally
bought
a
new
car
,
and
a
nice
one
at
that
.
Lustlosigkeit
{f}
;
Antriebslosigkeit
{f}
;
Lethargie
{f}
[med.]
drowsin
es
s
;
l
ist
l
es
sn
es
s
;
lethargy
;
doldrums
[coll.]
Frühjahrsmüdigkeit
{f}
springtime
lethargy
entsetzlich
;
ekelhaft
;
widerlich
{adj}
sickening
Es
ist
zum
Kotzen
.
[ugs.]
It's
absolutely
sickening
.
[coll.]
B
es
tändigkeit
{f}
;
Echtheit
{f}
(
von
Materialien
gegenüber
oberflächlicher
Einwirkung
von
Licht
,
Flüssigkeit
,
Reibung
)
fastn
es
s
(of
materials
to
the
action
of
light
,
liquids
,
friction
on
their
surface
)
B
es
tändigkeit
gegen
chemische
Reinigung
/
gegenüber
chemischer
Reinigung
fastn
es
s
to
dry-cleaning
B
es
tändigkeit
gegen(
über
)
Sonnenlicht
fastn
es
s
to
sunlight
;
sunlight
fastn
es
s
Beuchechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
bucking
;
fastn
es
s
to
kier-boiling
Blutechtheit
{f}
(
Farbe
)
fastn
es
s
to
bleeding
(paint)
Bügelechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
ironing
;
fastn
es
s
to
pr
es
sing
Bügelechtheit
{f}
(
Färbung
)
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastn
es
s
to
hot
pr
es
sing
(dye)
Dämpfechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
steaming
Entbastungsechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
degumming
;
degumming
fastn
es
s
Farbb
es
tändigkeit
{f}
gegen
Licht
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastn
es
s
to
light
Farbechtheit
{f}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
fastn
es
s
Karbonisierechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
carbonizing
Lichtechtheit
{f}
;
Lichtb
es
tändigkeit
{f}
;
B
es
tändigkeit
gegen
Lichteinwirkung
fastn
es
s
to
light
;
light-fastn
es
s
Lösungsmittelechtheit
{f}
fastn
es
s
to
solvents
Merzerisierechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
mercerizing
Pottingechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
potting
Reibechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
rubbing
Salzwasserechtheit
{f}
;
Meerwasserechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastn
es
s
to
saltwater
(dye)
Schweißechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
perspiration
Trockenhitzeechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
dry
heat
Trockenlichtechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
light
in
dry
state
Überfärbeechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
cross-dyeing
Walkechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
fulling
Waschechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
washing
Wasserechtheit
{f}
fastn
es
s
to
water
Wassertropfenechtheit
{f}
(
Färbung
)
fastn
es
s
to
water
drops
;
fastn
es
s
to
water
spotting
(dye)
Wetterechtheit
{f}
[textil.]
fastn
es
s
to
weathering
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
ein
es
Verstorbenen
)
[jur.]
property
left
(by a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
es
tate
(of a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
beweglicher
Nachlass
personal
es
tate
(of a
deceased/decedent
)
unbeweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
es
tate
R
es
tnachlass
{f}
r
es
iduary
property
[Br.]
;
r
es
idual
property
(left)
[Br.]
;
r
es
iduary
es
tate
[Am.]
;
r
es
idual
es
tate
[Am.]
;
r
es
idue
of
the
es
tate
Anteil
an
der
Hinterlassenschaft
share
in
the
(deceased
person's
)
es
tate
;
portion
of
the
(decedent's)
es
tate
[Am.]
Einrede
der
Dürftigkeit
d
es
Nachlass
es
plea
of
insufficienty
of
the
deceased's/decedent's
es
tate
den
Nachlass
abwickeln
to
wind
up
the
deceased's
es
tate
[Br.]
;
to
settle
the
decedent's
es
tate
[Am.]
den
Nachlass
sichern
to
pr
es
erve
the
deceased's/decedent's
es
tate
eine
verschuldete
Hinterlassenschaft
;
ein
verschuldeter
Nachlass
a
deceased's/decedent's
es
tate
encumbered
with
debts
Der
Nachlass
fällt
an
die
g
es
etzlichen
Erben
.
The
deceased's/decedent's
es
tate
go
es
to
the
statutory
heirs
.
etw
.
bearbeiten
;
etw
.
abarbeiten
{vt}
[adm.]
to
proc
es
s
sth
.
bearbeitend
;
abarbeitend
proc
es
sing
bearbeitet
;
abgearbeitet
proc
es
sed
bearbeitet
;
arbeitet
ab
proc
es
s
es
bearbeitete
;
arbeitete
ab
proc
es
sed
einen
Auftrag
bearbeiten/abwickeln
to
proc
es
s
an
order
einen
Kredit
bearbeiten/abwickeln
to
proc
es
s/handle
a
loan
Nacheile
{f}
(
polizeiliche
Verfolgung
einer
Person
über
den
Zuständigkeitsbereich
hinaus
)
[adm.]
hot
pursuit
;
fr
es
h
pursuit
(police
action
)
grenzüberschreitende
Nacheile
cross-border
hot
pursuit
Nacheile
durch
ein
Luftfahrzeug
hot
pursuit
effected
by
an
aircraft
die
Nacheile
nach
einem
fremden
Schiff
vornehmen
to
effect
the
hot
pursuit
of
a
foreign
ship
R
es
tfläche
{f}
;
R
es
tzwickel
{m}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
r
es
idual
parcel
of
land
;
leftover
area
;
outlot
[Am.]
[hist.]
(spatial
planning
)
R
es
tflächen
{pl}
;
R
es
tzwickel
{pl}
r
es
idual
parcels
of
land
;
leftover
areas
;
outlots
Absolutg
es
chwindigkeit
{f}
absolute
velocity
Ankoppeln
{n}
;
Andocken
{n}
(
an
etw
.) (
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
docking
(with
sth
.) (aerospace)
Aufgabenbereich
{m}
;
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
;
Auftrag
{m}
[adm.]
remit
[Br.]
[formal]
Aufstiegsg
es
chwindigkeit
{f}
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
rate
of
ascent
(aerospace)
Blutsenkungsg
es
chwindigkeit
{f}
/BSG/
[med.]
erythrocyte
sedimentation
rate
/
ES
R/
;
blood
sedimentation
value
Dickkopf-
oder
Quappengroppen
{pl}
(
Psychrolutidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
fathead
sculpins
;
fatheads
;
tadpole
sculpins
(zoological
family
)
Evolutionsg
es
chwindigkeit
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
evolution
speed
;
evolution
rate
(evolutionary
biology
)
Flutstromg
es
chwindigkeit
{f}
flood
current
velocity
Hubg
es
chwindigkeit
{f}
ho
ist
ing
speed
;
lifting
speed
Kompetenzaufteilung
{f}
;
Aufteilung
{f}
der
Zuständigkeiten
(
zwischen
)
[adm.]
division
of
r
es
ponsibiliti
es
(between)
Laufschrift
{f}
;
Lauftext
{m}
;
Laufband
{n}
(
Fernsehen/Anzeigetafeln
)
news
ticker
;
ticker
;
crawler
;
slide
(television/display
panels
)
Linkshändigkeit
{f}
left-handedn
es
s
;
sin
ist
rality
;
sin
ist
romanuality
;
mancinism
Lufttemperaturänderungsg
es
chwindigkeit
{f}
air
temperature
alteration
speed
(
dünner
)
Schlickerauftrag
{m}
(
Email
)
dust
coat
(enamel)
Startg
es
chwindigkeit
{f}
;
Abhebeg
es
chwindigkeit
{f}
[aviat.]
take-off
speed
(fixed-wing
aircraft
);
lift-off
speed
(jump
jet
;
helicopter
,
rocket
,
spacecraft
)
Überflüssigkeit
{f}
;
fehlende
Notwendigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
superfluity
;
superfluousn
es
s
;
unnec
es
sarin
es
s
(of a
thing
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Es ist dicke Luft.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner