BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 English  German

kindly; Would you mind ...; ..., will you! [listen] gefälligst {adv}

You won't do anything of the sort! Das wirst Du gefälligst bleiben lassen!

Just shut up, will you! Halt gefälligst den Mund!

Just wait outside, will you! Warten Sie gefälligst draußen!

Would you mind taking your feet off the seat? Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz!

Pull yourself together, will you! [coll.] Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.]

Shut the bloody door! Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.]

to happen (unexpectedly) [listen] (schon einmal) geschehen; (leicht) passieren; vorkommen {vi} [listen] [listen] [listen]

happening; occurring [listen] [listen] geschehend; passierend; vorkommend

happened; occurred [listen] [listen] geschehen; passiert; vorgekommen [listen] [listen]

it happens; it occurs es geschieht; es passiert; es kommt vor

it happened; it occurred es geschah; es passierte; es kam vor

it has/had happened; it has/had occurred es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen

it would happen; it would occur es geschähe

I don't know why, it just happened. Ich weiß nicht wieso, es ist einfach passiert.

Such things happen. Das kommt schon mal vor.

It won't happen again. Es soll nicht wieder vorkommen.

Let there be no more of this. Das darf nicht wieder vorkommen.

to win sb. over/round [Br.]/around [Br.] to sth.; to win sb.'s support for sth. jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen {vt}

won over/round/around to; won support for für eine Sache gewonnen/eingenommen

to win over the undecided voters die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen

to win over middle-ground voters Wähler der politischen Mitte gewinnen

He tried to win them round to his point of view. Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.

His speech won over all the critics. Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.

certainly [listen] gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings; gewisslich [veraltet] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

You certainly ... Du hattest sicher/bestimmt ...

I certainly do / have!; It certainly is!; Certainly! Allerdings!

Why certainly! Aber selbstverständlich!; Ja sicher!

It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella. Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen.

to believe sb. jdm. glauben {v}

believing glaubend

believed geglaubt

I believe her, even though her story sounds unlikely. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.

He will take her word over mine. Er glaubt ihr mehr als mir.

Believe me, he can really play the game. Glaub mir, der kann spielen.

You won't need it, believe me. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.

to keep {kept; kept} (food) [listen] sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel)

keeping [listen] sich haltend

kept [listen] sich gehalten

Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen.

Keeps in the freezer for several months. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar.

to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr}

standing; putting up; taking; having [listen] [listen] [listen] hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend

stood; put up; taken; had [listen] [listen] [listen] [listen] hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen

He puts up with everything. Er lässt sich alles gefallen.

He refused to stand for any nonsense. Er war für Späßchen nicht zu haben.

There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren.

He puts up with an awful lot from his wife. Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen.

I must put up with much. Ich muss viel einstecken.

I'm not going to take it any more! Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten!

Are you just going to sit there and take it? Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen?

He puts up with it. Er gibt sich damit zufrieden.

I won't have that kind of behaviour from you or anyone. So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.

historic historisch; bedeutsam; epochemachend {adj}

a truly historic moment for our nation ein wahrhaft historischer Augenblick für unsere Nation

the historic first steps on the moon die historischen ersten Schritte auf dem Mond

The party has won a historic victory at the polls. Die Partei hat einen historischen Wahlsieg eingefahren.

to hear sth. {heard; heard} etw. hören {vt} [med.] [übtr.]

hearing [listen] hörend

heard [listen] gehört [listen]

he/she hears er/sie hört

I/he/she heard [listen] ich/er/sie hörte

he/she has/had heard er/sie hat/hatte gehört

to hear a difference (between) einen Unterschied hören (zwischen)

So I did hear right then. Ich habe mich also nicht verhört.

Do you hear something? Hörst du etwas?

Betty, can you hear me? Hörst du mich, Betty?

I didn't hear anything.; I didn't hear a sound. Ich habe nichts gehört.

I won't hear of it. Ich will nichts davon hören.

That's good to hear! Das hört man gern!

I heard it this morning on the radio. Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.

by ...+ing indem {conj} (Mittel) [listen]

He won by cheating. Er gewann, indem er mogelte.

anywhere; anyplace [listen] irgendwo; irgendwohin {adv} [listen]

anywhere else irgendwo anders

to go anywhere irgendwohin gehen

You won't find a lovelier market square anywhere in Ireland. Sie werden nirgendwo in Irland einen schöneren Marktplatz finden.

There are a few birds that you don't see anywhere else. Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht.

to work; to work out; to go smoothly; to go right [listen] [listen] [listen] klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} [listen] [listen] [listen]

working; working out; going smoothly; going right [listen] klappend; funktionierend; gelingens; klappend

worked; worked out; gone smoothly; gone right [listen] geklappt; funktioniert; gelingt; klappt [listen]

it works; it works out; it goes smoothly es klappt

it worked; it worked out; it went smoothly es klappte

if it works wenn es gelingt; wenn es klappt

That works.; OK, that's fine. Das hat geklappt.

It worked like a charm. Das hat hervorragend geklappt.

Finally it works. Jetzt endlich klappte es.

If that works out. Wenn das mal klappt.

Did you get the flight all right? Hat mit dem Flug alles geklappt?

This works especially well. Das funktioniert besonders gut.

An example of how this works in practice is demonstrated below. Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel.

It won't work out. Das klappt nicht.; Das wird nichts.

Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen.

The system is working out well. Das System hat sich gut eingespielt/bewährt.

I'm not sure if it's going to work out. Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird.

It was all right in the end. Es hat dann doch noch geklappt.

to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] klein beigeben; zurückstecken {vi}; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] {v}

to have to eat humble pie/crow zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.]

I won't eat humble pie/crow. Ich werde nicht klein beigeben.

to concern yourself with/about sth. sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr}

She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.

I won't concern myself about such details. Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab.

I'm too busy to concern myself with your affairs. Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben.

It is not necessary for us to concern ourselves with this point. Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen.

Part III of the act concerns itself with tax fraud. Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug.

to miss out on sth. bei etw. zu kurz kommen {v}

missing out zu kurz kommend

missed out zu kurz gekommen

It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!

Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! Natürlich komme ich - ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!

If you don't act now you could miss out on a great opportunity. Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.

The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.

Older people are missing out on the benefits of the information society. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.

to bore sb. jdn. langweilen; anöden [Dt.] [ugs.] {vt}

boring [listen] langweilend; anödend

bored [listen] gelangweilt; angeödet

bores langweilt; ödet an

bored [listen] langweilte; ödete an

to bore sb. stiff/witless/to tears/to death jdn. schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen

in a bored tone in gelangweiltem Ton

I won't bore you with all the technical details. Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen.

Too much text will bore the reader. Zu viel Text langweilt den Leser.

This is such a bore! Das ist so langweilig!

to say sth. of sb nachsagen {vt}

She is said to know sth. about it. Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.

He is said to know this. Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.

We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!

You mustn't let it be said of you that ... Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...

to take away from sth.; to detract from sth. einer Sache etw. nehmen; etw. schmälern {vt}

taking away from; detracting from einer Sache etw. nehmend; etw. schmälernd

taken away from; detracted from einer Sache etw. genommen; etw. geschmälert

I don't want to take away from his achievements, but ...; I don't want to take anything away from what he has all achieved, but ... Ich möchte seine Leistungen nicht schmälern, aber ...

That make-up takes away from her beauty. Dieses Makeup nimmt ihr viel von ihrer Schönheit.

I won't let anything detract from my enjoyment of the trip. Ich lasse mir die Freude an dieser Reise nicht nehmen.

Talk about ...! [coll.] Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.]

I must not fail any of the exams. Talk about stress! Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress!

Talk about lucky! That's the second time she's won this week! Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen.

Talk about thunderstorms! Das war vielleicht ein Gewitter!

I read the whole book, but talk about boring! Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck!

Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger!

I know I'll get it done but talk about hard work! Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist!

still [listen] immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

I'm still busy. Ich bin (immer) noch beschäftigt.

Are you still here? Bist du noch da?

I still like her. Ich mag sie nach wie vor.

Is Gordon still working with you? Arbeitet Gordon immer noch bei euch?

Are you still working or are you living already? [humor.] Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.]

Even now, after all these years, it upsets me. Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch.

He's still not happy.; He's still not yet happy. Er ist immer noch nicht zufrieden.

Europe is still the most important export market for Chinese ginger. Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer.

There's still a lot to be done. Es gibt noch viel zu tun.

It won't be your fault if it's still not working. Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir.

The trial is still pending. Das Verfahren schwebt noch.

That has still to be invented. Das muss erst noch erfunden werden.

Do you still remember?; Do you remember? Weißt du noch?

only; only ... left; just; just ... left [listen] nur noch; nur mehr [Ös.]

I've only/just sixty euros left. Ich habe nur noch sechzig Euro.

It is just valid until April. Es ist nur noch bis April gültig.

(There are) Only two days left until the deadline. (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.

There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.

Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.

Just one more week of work and I'll have three weeks off. Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.

I just wanted to get away from that place. Ich wollte nur noch weg von dort.

to prevail; to be successful; to recover judgment [Am.] (in a civil action) [listen] (in einem Zivilprozess) obsiegen {vi} [jur.]

prevailing; being successful; recovering judgment [listen] obsiegend

prevailed; been successful; recovered judgment obsiegt

The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action. Der Kläger hat obsiegt.

to happen to sb. jdm. passieren; unterlaufen [veraltend] [geh.] {vi}

happening [listen] passierend; unterlaufend

happened [listen] passiert; unterlaufen [listen]

That's the first time this sort of thing has happened to me. Das passiert mir zum ersten Mal.

That won't happen to me again. Das passiert mir nicht noch einmal.

That wouldn't happen to me. Das könnte mir nicht passieren.

I've made a mistake. Mir ist ein Fehler/eine Verwechslung unterlaufen.

to blab; to open your mouth (to sb.) (bei jdm./jdm. gegenüber) plaudern {vi} (etw. Geheimes verraten)

blabbing; opening your mouth plaudernd

blabbed; opened your mouth geplaudert

to open your mouth to the press der Presse gegenüber plaudern

Somebody must have blabbed to the police. Jemand muss bei der Polizei geplaudert haben.

I won't blab. Ich verrate nichts.

to stretch to sth. [Br.] (finances, resources) für etw. reichen {vi} (Finanzen, Ressourcen) [fin.]

stretching reichend

stretched gereicht

to stretch to doing sth. ausreichen, um etw. tun zu können

My savings won't stretch to buying a new car. Meine Ersparnisse reichen nicht für ein neues Auto.

to hurt sb. jdm. schaden; Schaden zufügen; jdn. schädigen {v}

hurting schadend; Schaden zufügend; schädigend

hurt [listen] geschadet; Schaden zugefügt; geschädigt

That won't hurt. Das schadet nichts.

to prevail (against/over sth.); to win the day; to carry the day [listen] (über etw.) siegen; (gegenüber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen {vi}

prevailing; winning the day; carrying the day [listen] siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend

prevailed; won the day; carried the day gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt

I believe that justice will prevail/carry the day. Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird.

Despite strong opposition, the ruling party won the day. Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt.

to attend sth. (event, scene) teilnehmen {vi} (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} [listen]

attending [listen] teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend

attended [listen] teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht

attends nimmt teil; besucht

attended [listen] nahm teil; besuchte

unattended [listen] nicht/kaum besucht

to be well attended / poorly attended gut besucht / schwach besucht sein

He won't be attending the conference. Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.

The meeting was attended by 90% of shareholders. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.

The club is well attended. Der Club ist gut besucht.

I have to attend a funeral. Ich muss zu einem Begräbnis.

Last year the fire services attended 100 false alarms. Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.

We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.

to blight sth.; to mar sth. etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} [listen]

blighting; marring überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend

blighted; marred überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht

the blighted continent of Africa der schwer geprüfte Kontinent Afrika

an area blighted by unemployment ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet

a disease which blights the lives of its victims eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt

The wedding was marred by the death of his father. Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.

It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.

Our credibility is marred by the incident. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.

This fact won't mar our enjoyment of the evening. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.

His sports career was blighted by a series of injuries. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.

Wider parts of the rural economy remain blighted. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.

to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) [listen] (durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} [listen]

This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. Dieses Argument kann nicht überzeugen.

What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.

I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.

The device will impress you by its design as well as performance. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.

This software will win you over with its ease of use. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.

He won us over with his great defensive play. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.

We have been impressed by her strong personality and leadership. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.

to allow sb./sth. to get one down sich von jdm./etw. unterkriegen lassen {vr}

I won't let it get me down. Ich lasse mich nicht unterkriegen.

You shouldn't allow a trivial setback to get you down. Von einem kleinen Rückschlag darf man sich nicht unterkriegen lassen.

will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb. sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr}

not tolerating; not accepting sich verbittend

not tolerated; not accepted sich verbeten

not tolerates verbittet

not tolerated verbat

I won't be spoken to like that! Ich verbitte mir diesen Ton!

I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that! Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten!

I won't tolerate any interference in my affairs. Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten.

I will not accept such language from you! Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen!

to waste sth.; to spaff sth. [Br.] [slang] (on sb./sth.) etw. (an jdn./für etw.) verschwenden; vergeuden {vt} [listen]

wasting; spaffing [listen] verschwendend; vergeudend

wasted; spaffed [listen] verschwendet; vergeudet

he/she wastes er/sie verschwendet; er/sie vergeudet

I/he/she wasted [listen] ich/er/sie verschwendete; ich/er/sie vergeudete

he/she has/had wasted er/sie hat/hatte verschwendet; er/sie hat/hatte vergeudet

wasted time verschwendete Zeit

to waste no time keine Zeit vergeuden

Don't waste tears on him, he isn't worth it. Verschwende keine Tränen an ihn, er ist es nicht wert.

I won't waste any more of my time on this nonsense. Ich werde meine Zeit nicht mehr für diesen Unsinn vergeuden.

Don't waste my precious time playing childish games! Vergeude nicht meine wertvolle Zeit mit kindischen Spielchen!

to assure sb. of sth.; to assure sb. that ... jdm. etw. versichern; jdm. versichern, dass ... {v}

assuring versichernd

assured [listen] versichert [listen]

We assure you of our continued assistance.; Assuring you of our continued support. (closing formula) Wir versichern Ihnen unsere weitere Unterstützung.; Wir versichern Sie unserer weiteren Unterstützung. [geh.] (Schlussformel)

She assured me that she was OK. Sie hat mir versichert, dass es ihr gut geht.

I (can) assure you / Let me assure you that you won't be disappointed. Ich kann dir versichern, dass du nicht enttäuscht sein wirst.

This mistake won't happen again, I (can) assure you. Dieser Fehler wird nicht wieder passieren, das kann ich Ihnen versichern.

to picture sb./sth. (in your mind / in your mind's eye) sich jdn./etw. bildlich vorstellen {vr}

picturing sich bildlich vorstellend

pictured sich bildlich vorgestellt

Picture the scene, it's breakfast time. Stellen Sie sich die Szene bildlich vor: Sie sitzen beim Frühstück.

My imagination won't let me picture her as a young girl. Ich kann sie mir nicht als junges Mädchen vorstellen.

to argue sth. away; to argue with sth.; to quarrel with sth. etw. wegdiskutieren; bestreiten; in Abrede stellen [geh.] {vt}

Few will argue with the view that ... Es wird kaum jemand bestreiten, dass ...

I don't argue/quarrel with the point that ... Ich stelle nicht in Abrede, dass ...

I can't argue that away. Dagegen kann ich nichts sagen.

You can't argue with her success. Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren.

Its existence cannot be argued away. Es lässt sich nicht wegdiskutieren.

I won't argue that point.; I won't quarrel with that. Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.

to run away; to make a run for it [listen] weglaufen; wegrennen {vi}

running away; making a run for it weglaufend; wegrennend

run away; made a run for it [listen] weggelaufen; weggerannt

to run away from home von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.]

to run a runaway auf Trebe sein [ugs.]

He has run away. Er ist fortgelaufen.

Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company. Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns.

to win customers Kunden werben {vt}

wining customers Kunden werbend

won customers Kunden geworben

worthwhile [listen] lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} [listen] [listen]

It is in aid of a worthwhile cause. Es ist für eine sinnvolle Sache.

I thought it was worthwhile to clarify the matter. Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären.

It doesn't seem worthwhile continuing with the project. Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.

Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.

The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.

He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.

High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.

to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager [dated] wetten {vi} [listen]

betting; wagering wettend

bet; betted [Br.] [rare]; wagered gewettet

he/she bets er/sie wettet

I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] [rare] ich/er/sie wettete

he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] [rare] er/sie hat/hatte gewettet

to bet sth. with sb. mit jdm. um etw. wetten

to bet on sth. auf etw. wetten

to bet against sth. gegen etw. wetten

We bet each other a bottle of wine that ... Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ...

I('ll) bet that he will do it. Ich wette, dass er das tun wird.

I bet you that isn't so / won't be the case. Ich wette dagegen.

That's not part of the bargain/deal! So haben wir nicht gewettet!

to win back wiedergewinnen; zurückgewinnen {vt}

winning back wiedergewinnend; zurückgewinnend

won back wiedergewonnen; zurückgewonnen

as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) [listen]

I agree with you, as it happens. Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein.

As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte.

I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es.

'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' "Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!"

It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand.

It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen.

Do you happen to know what time the next bus is due? Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht?

Did he happen to mention whether he would be coming? Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht?

not to have sth. etw. nicht zulassen {vt}

I/We won't have it!; No way! Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.]

I won't have you insult my wife. Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen.

I'm not having any squabbling in our house. In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.

I'm not having your behaviour spoil my party. Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.

not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing vor etw. nicht zurückschrecken {vi}; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {v}

Digitalization does not stop at national borders. Die Digitalisierung macht an den Landesgrenzen nicht Halt.

Rats won't even stop at electrical wiring. Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt.

She'll stop at nothing to realize her dream. Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen.

He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.; He stops at nothing. Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen.

She would stop at nothing to prevent that. Sie würde über Leichen gehen, um das zu verhindern.

to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v}

agreeing; consenting; assenting zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend

agreed; consented; assented [listen] zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben

agrees; consents; assents stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung

agreed; consented; assented [listen] stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung

to consent to a marriage sein Einverständnis zu einer Heirat geben

to assent to an opinion sich einer Meinung anschließen

to agree to a compromise einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.]

to agree to everything (immer) zu allem ja sagen

to be given royal assent königliche Zustimmung erhalten

I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt.

I asked if I could go with him, and he agreed that I could. Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt.

Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat.

My brother won't assent to our father going into a nursing home. Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt.

He finally consented to answer our questions. Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten.

The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu.

The opposition agreed not to oppose his nomination. Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen.

I can't help but agree. Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen.

to win by more than ten zweistellig gewinnen {vi}

winning by more than ten zweistellig gewinnend

won by more than ten zweistellig gewonnen

to open (up); to develop; to expose; to win [listen] [listen] [listen] [listen] aufschließen {vt} [min.]

opening; developing; exposing; winning [listen] [listen] aufschließend

opened; developed; exposed; won [listen] [listen] [listen] aufgeschlossen

← More results