BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

pasteurisiert; keimfrei gemacht {adj} pasteurized; pasteurised [Br.]

nicht pasteurisiert unpasteurized

pasteurisierte Milch pasteurized milk

Gut gemacht!; Weiter so! {interj} Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]

Kumpel {m}; Spezi {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.], mit dem man die Umgebung/Stadt etc. unsicher gemacht hat [humor.] {m} [listen] partner in crime [humor.]

angeeignet; zu eigen gemacht {adj} appropriated

bekannt gemacht; bekanntgemacht [alt] made known

entrostet; rostfrei (gemacht); von Rost befreit {adj} derusted; rust-free; freed from rust

geplättet; platt gemacht {adj} [ugs.] floored

handgearbeitet; handgemacht; von Hand gemacht {adj} handmade; hand-made

mangelhaft; schlecht gemacht {adj} incondite

zunichte gemacht werden {vi} to be unravelled

Die harte Arbeit eines ganzen Jahres wurde in 10 Minuten zunichte gemacht. A year's hard work was unravelled in 10 minutes.

Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. I really blew it.

Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. The weather has scotched that.

Das habe ich selbst gemacht. This is of my own making.

Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. That has upset my plans.

Er hat einfach blau gemacht. He simply skipped work.

Er hat blau gemacht. He took French leave.

Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. It was definitely his fault, yet I got the blame.

Gut gemacht!; Bravo! Well done!; Nice going!; Way to go!

Hast du das wirklich gemacht? You've never done that!

Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... I have found that ...

Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. I've had a very bad experience of ...

Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht. After the crack-up a close-up was taken.

Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? How did you find it?

wieder vertraut (gemacht); wieder bekannt (gemacht); (Bekannschaft) erneuert reacquainted {adj}

Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! Been there, done that. /BTDT/

in Anbetracht/angesichts der Tatsache, dass; wo doch given that; given the fact that; considering that

In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.

Andeutung {f}; Anspielung {f} hint [listen]

Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} hints [listen]

eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ... to drop a hint that ...

nur vage Andeutungen über etw. machen to give only vague hints about sth.

Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ... None of them has given the slightest hint that ...

sich an die Arbeit machen to knuckle down

sich an die Arbeit machend knuckling down

sich an die Arbeit gemacht knuckled down

An die Arbeit! Let's knuckle down!

jdm. etw. vor Augen führen; ins Bewusstsein rufen; bewusst machen; klarmachen; verdeutlichen; vergegenwärtigen [geh.] {vt} [listen] to impress sth. on sb.; to impress on sb. sth.; to bring homesth. to sb.

vor Augen führend; ins Bewusstsein rufend; bewusst machend; klarmachend; verdeutlichend; vergegenwärtigend impressing; bringing home

vor Augen geführt; ins Bewusstsein gerufen; bewusst gemacht; klargemacht; verdeutlicht; vergegenwärtigt impressed; brought home [listen]

eine Ausfahrt machen; spazieren fahren; ausfahren {vi} to go for a drive; to go for a run in the car

eine Ausfahrt machend; spazieren fahrend; ausfahrend going for a drive; going for a run in the car

eine Ausfahrt gemacht; spazieren gefahren; ausgefahren gone for a drive; gone for a run in the car

Ausflüchte machen to prevaricate

Ausflüchte machend prevaricating

Ausflüchte gemacht prevaricated

macht Ausflüchte prevaricates

machte Ausflüchte prevaricated

Ausflüchte machen to shift [listen]

Ausflüchte machend shifting [listen]

Ausflüchte gemacht shifted [listen]

Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden to dodge [listen]

Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend dodging

Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet dodged

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen] trip [listen]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

einen Ausflug machen to jaunt

einen Ausflug machend jaunting

einen Ausflug gemacht jaunted

macht einen Ausflug jaunts

machte einen Ausflug jaunted

(jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass; anmerken, dass {vi} to remark (to sb.) that ...

eine Bemerkung machend; anmerkend remarking

eine Bemerkung gemacht; angemerkt remarked

Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] loot

Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. The attackers got a lot of loot in the robbery.

Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property.

Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. She showed me the loot from her shopping trip.

Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. He made a lot of loot selling cars.

den Clown spielen; kaspern [Dt.]; das Kalb machen [Schw.]; Possen reißen (veraltet) {vi} to clown; to clown about [listen]

den Clown spielend; kaspernd; das Kalb machend; Possen reißend clowning; clowning about

den Clown gespielt; gekaspert; das Kalb gemacht; Possen gerissen clowned; clowned about

Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] [listen] [listen] computer [listen]

Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} [listen] [listen] computers

Hochleistungsrechner {m} high-performance computer

Computer mit Stifteingabe pen computer; penabled computer

einen Computer hochfahren; starten [listen] to boot a computer

den Computer einschalten/starten to power up/start the computer

arbeitender Rechner active computer

Ich sitze am Computer. I'm sitting at the computer.

Ich arbeite gerade am Computer. I'm working on the computer.

Die Daten sind im Computer gespeichert. The details are stored on computer.

Bestellungen können über Computer gemacht werden. Orders may be placed by computer.

Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) [listen] [listen] explanation (of/for sth.) [listen]

Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} explanations

eine plausible Erklärung a plausible explanation

eine überzeugende Erklärung a convincing explanation

eine grobe Erklärung a rough explanation

Erläuterung des Abstimmungsvorgangs explanation of vote

für etw. eine Erklärung geben to give/provide an explanation for sth.

Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. She gave no explanation for what she was doing that evening.

Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. I think you owe me an explanation.

Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. I'll give you a quick explanation of how the device works.

Ernst machen to unsheathe [fig.]

Ernst machend unsheathing

Ernst gemacht unsheathed

macht Ernst unsheathes

machte Ernst unsheathed

Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] [listen] [listen] make (of a product) [listen]

Fabrikate {pl}; Marken {pl} makes

beliebtes Fabrikat popular make

ein LKW (der) Marke DAF a lorry (of the) make DAF

eine Schweizer Uhrenmarke a Swiss make of watch

Armbanduhren diverser Marken wristwatches of various makes

ausländische Zigarettenmarken foreign make cigarettes

eine Maschine französischen Fabrikats a machine of French make

Haben Sie das (selbst) gemacht? Is this your own make?

(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} [listen] mistake; error [listen] [listen]

Fehler {pl} [listen] mistakes; errors [listen]

Ausdrucksfehler {m} [ling.] wording error

Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} clerical mistake; clerical error

Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] semantic error

Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} careless mistake; careless error

Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar

Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] spelling error; spelling mistake

Satzzeichenfehler {m} [ling.] punctuation error; punctuation mistake

Schreibfehler {m} mistake in writing; scribal error

Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] stylistic error; stylistic mistake

Fehler, den Anfänger machen beginner's mistake

Fehler über Fehler error again and again

ein Fehler in unseren Berechnungen a mistake/an error in our calculations

einen Fehler begehen/machen to commit/make a mistake; to commit/make an error

Fehler über Fehler machen to make mistake after mistake

aus seinen Fehlern lernen to learn from one's mistakes

einen Fehler korrigieren to fix (up) an error

mit Fehlern gespickt peppered with mistakes

irrtümlich/versehentlich etwas tun to do something in error

absoluter Fehler absolute error

additiver Fehler accumulated error

behebbarer Fehler correctable error

nicht zu behebender Fehler unrecoverable error

absoluter Fehler [math.] absolute error

mitlaufender Fehler {m} [comp.] propagated error

relativer Fehler [math.] relative error

sprachlicher Fehler language mistake

systematischer Fehler systematic error

vorübergehender Fehler transient error

zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler random error

Tut mir leid, mein Fehler. I'm sorry, my mistake.

Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.

Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. I made the mistake of giving him my phone number.

Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. The accident was caused by human error.

die Fliege machen; die Mücke machen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [ugs.] to skedaddle [coll.] [humor.] [listen]

die Fliege machend; die Mücke machend skedaddling

die Fliege gemacht; die Mücke gemacht skedaddled

auf etw. Flecken machen/hinterlassen {vi}; etw. beflecken {vt} to stain sth.

Der Rotwein hat auf dem Teppich einen Fleck gemacht. The red wine stained the carpet.

Sei vorsichtig: Kirschsaft macht Flecken. Be careful: cherry juice stains.

Gegner {m}; Feind {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen] adversary; enemy; foe [formal] [listen] [listen] [listen]

Gegner {pl}; Feinde {pl} [listen] adversaries; enemies; foes [listen]

von Freund und Feind anerkannt acknowledged by friends and foes alike

Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} main adversary

sich Feinde machen to make enemies

Sie sind erbitterte Feinde. They are sworn/bitter enemies.

Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. He made a lot of enemies during his political life.

Routine ist der größte Feind der Kunst. Routine is the biggest enemy of art.

etw. zu Geld machen; etw. realisieren {vt} [fin.] to monetise sth. [Br.]; to monetize [Am.] sth.

zu Geld machend; realisierend monetising; monetizing

zu Geld gemacht; realisiert monetised; monetized

die bezifferten Schäden the monetised damage

Geschäfte machen; Handel treiben to traffic

Geschäfte machend; Handel treibend trafficking [listen]

Geschäfte gemacht; Handel getrieben trafficked

Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Hausübung {f} [Ös.] [school] [listen] (homework) assignment [listen]

Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} homework [listen]

Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] Latin homework

seine Hausaufgaben machen to do one's homework

die Hausaufgabe abgeben to hand in the homework

(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students)

Was haben wir auf? What's for homework, please?

Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). I'm sorry, I haven't got the homework.

Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. We've been given three pieces of homework to do over the weekend.

Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology.

Heidenlärm {m}; Höllenlärm {m}; Mordskrach {m}; Krach {m}; Krawall {m}; Radau {m}; Bahöl {m} [Ös.] [ugs.] [listen] din; hubbub; racket [listen] [listen]

einen Höllenlärm machen; poltern to make a din/racket

Was soll denn der Krach? What's all the racket?

Der Müllmann hat um 6 Uhr früh einen schrecklichen Krach gemacht. The binman made a terrible racket at 6 a.m.

More results >>>