BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to go {went; gone} [listen] gehen {vi} [listen]

going [listen] gehend

gone [listen] gegangen [listen]

he/she goes er/sie geht [listen]

I/he/she went ich/er/sie ging [listen]

we/they went wir/sie gingen

he/she has/had gone er/sie ist/war gegangen

I/he/she would go ich/er/sie ginge

Let's go! Gehen wir!; Lass uns gehen!

to go too far zu weit gehen; es zu weit treiben

I go home. Ich gehe nach Hause.

I went home. Ich ging nach Hause

I will go home. Ich werde nach Hause gehen.

'Go to your room', 'All right, I'm going.' "Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon."

It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal.

I've never ridden a motorbike before, so here goes! Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht.

to leave {left; left}; to go {went; gone} [listen] [listen] weggehen; gehen {vi} [listen]

leaving; going [listen] [listen] weggehend; gehend

left; gone [listen] [listen] weggegangen; gegangen [listen]

It's time to leave. Es ist (an der) Zeit zu gehen.

When did you leave? Wann bist du gegangen?

I was just about to leave. Ich wollte eben weggehen.

Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon)

'Where are you going?' - 'Out!' "Wo gehst du hin?" - "Weg!"

to go {went; gone} [listen] arbeiten; führen; funktionieren {v} [listen] [listen] [listen]

going [listen] arbeitend; führend; funktionierend

gone [listen] gearbeitet; geführt; funktioniert [listen]

gone [listen] nicht mehr da; verschwunden; weg; weg vom Fenster; fort; futsch [ugs.]; futschikato [ugs.] [humor.]; perdu [ugs.] [veraltend] {adv} [listen] [listen]

If you produce without regard to market needs, your business is quickly gone. Wenn du am Markt vorbeiproduzierst, bist du unternehmerisch schnell weg vom Fenster.

Now the quaint aura of the place is gone. Jetzt ist das urige Flair futsch/perdu.

Poof! Weg! Futschikato! {interj}

to be away; to be gone; to have gone weg sein; wegsein [alt] {vi}

being away; being gone; having gone weg seiend

been away; been gone; had gone weg gewesen

he/she is away; he/she is gone; he/she has gone er/sie ist weg

I/he/she was away; I/he/she was gone; I/he/she had gone ich/er/sie war weg

he/she has/had been away; he/she has/had been gone er/sie ist/war weg gewesen

to be gone for good endgültig weg sein; (für immer) vorbei sein

My pain has gone. Meine Schmerzen sind weg.

Can you keep the things rolling while I'm away? Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin?

sudden feeling of faintness; gone feeling Schwächeanfall {m}

the departed; those who are no longer with us; those who have passed away; those who have gone before (us) die Verblichenen {pl}; die von uns Gegangenen; die, die nicht mehr unter uns weilen {pl}

to be spoiled; to be off [Br.]; to have gone off [Br.] (food) schlecht sein; hinüber sein [ugs.] (verdorbenes Lebensmittel) {vi} [cook.]

How do I notice when the meat is off? Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht/hinüber ist?

to be down the drain; to be gone verloren sein; flöten gegangen sein [ugs.] {vi}

to be irretrievably gone unwiederbringlich verloren sein

to be gone (pain) vorbei sein {v} (Schmerzen)

All the glamour / glamor is gone! Der Lack ist ab!

He's gone for a few days. Er ist ein paar Tage verreist.

What's gone is gone. Was vorbei ist, ist vorbei. [Sprw.]

to travel by hitchhiking; to hitch-hike; to hitchhike; to hitch [coll.]; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] [listen] per Autostopp fahren / reisen; per Anhalter fahren [Dt.]; autostoppen [Ös.]; trampen [ugs.] {vi} [transp.]

travelling/traveling by hitchhiking; hitch-hiking; hitchhiking; hitching; going backpacking; thumbing a lift per Autostopp fahren / reisend; per Anhalter fahrend; autostoppend; trampend

travelled/traveled by hitchhiking; hitch-hiked; hitchhiked; hitched; gone backpacking; thumbed a lift per Autostopp gefahren / gereist; per Anhalter gefahren; getrampt

he/she hitchhikes er/sie fährt per Autostopp / Anhalter; er/sie trampt

I/he/she hitchhiked ich/er/sie fuhr per Autostopp / Anhalter; ich/er/sie trampte

he/she has/had hitchhiked er/sie ist/war per Autostopp / Anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt

to hitch-hike home per Autostopp / Anhalter nach Hause fahren

to get around by hitchhiking viel per Autostopp / Anhalter herumreisen

to hitch up to Scandinavia / down to Southern Europe per Autostopp nach Skandinavien / Südeuropa reisen

I hitchhiked to my aunt and uncle's home. Ich fuhr per Autostopp zu meiner Tante und meinem Onkel.

They hitchhiked across Europe. Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa.

to go for a drive; to go for a run in the car eine Ausfahrt machen; spazieren fahren; ausfahren {vi}

going for a drive; going for a run in the car eine Ausfahrt machend; spazieren fahrend; ausfahrend

gone for a drive; gone for a run in the car eine Ausfahrt gemacht; spazieren gefahren; ausgefahren

to come/turn/go full circle wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.]

Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.

and here I turn full circle womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme

Sooner or later, fashion comes full circle. Früher oder später kommt jede Mode wieder.

Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.

mountain [listen] Berg {m} [listen]

mountains [listen] Berge {pl}

sea mountain submariner Berg

to move mountains [fig.] Berge versetzen [übtr.]

to be long gone; to be miles away über alle Berge [übtr.]

to get under way sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi}

The ship got under way last week. Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.

The tournament got under way on Friday. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.

Her social life has yet to get properly under way. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.

A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat.

book case; case; book cover; cover; binding (bookbinding) [listen] [listen] [listen] Buchdeckel {m}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} (Buchbinden) [listen]

book cases; cases; book covers; covers; bindings [listen] [listen] Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} [listen]

back cover hinterer Buchdeckel

half-leather binding; half binding Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m}

edition binding Verlagseinband {m}

flat back binding; square back binding Einband mit geradem Rücken

half bound im Halbband

binding loose Einband lose

binding worn beschädigter Einband

hard-cover fester Einband

soft-cover flexibler Einband

embroidered binding gestickter Einband

yapp binding Einband mit übergreifenden Kanten

binding gone Einband fehlt

binding loosened lose im Einband

sb.'s personalization; personalisation [Br.]; customization; customisation [Br.] jds. individuelle Einstellung {f}; persönliche Einstellung {f} [comp.]

to save each person's customizations die persönlichen Einstellungen jedes Benutzers speichern

All my personalizations were gone. Meine ganzen persönlichen Einstellungen waren weg.

to go into details ins Einzelne gehen; auf Details eingehen {vi}

going into details ins Einzelne gehend; auf Details eingehend

gone into details ins Einzelne gegangen; auf Details eingegangen

withdrawal treatment; rehab (treatment for alcohol or drug) Entziehungskur {f}; Entzug {m} [ugs.] (Alkohol, Rauschgift) [med.]

withdrawal treatments; rehabs Entziehungskuren {pl}

drug withdrawal treatment; drug rehab Rauschgiftentziehungskur {f}

to be in rehab; to be in detox; to have gone into detox einen Entzug machen; auf Entzug sein [ugs.]

lead (in a competition) [listen] Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) [listen]

to be in the lead in a race; to lead in a race bei einem Rennen in Führung liegen / führen

to have the lead; to hold the lead die Führung innenhaben

to take the lead; to gain the lead die Führung übernehmen; in Führung gehen

to regain the lead wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen

He has gone into the lead. Er ist in Führung gegangen.

Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead. Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung.

We were struggling to stay in the lead. Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben.

to go to law vor Gericht gehen; prozessieren {vi} [jur.]

going to law vor Gericht gehend; prozessierend

gone to law vor Gericht gegangen; prozessiert

spurflowers (botanical genus) Harfensträucher {pl} (Plectranthus) (botanische Gattung) [bot.]

scaredy cat plant; dog's gone plant; piss-off plant Katzenschreck {m}; Hundeschreck {m}; Verpiss-Dich-Pflanze {f} (Plectranthus caninus)

white-edged Swedish ivy Weihrauchkraut {n}; Mottenkönig {m}; Elfengold {n} [Ös.] (Plectranthus coleoides/forsteri/ glabratus)

murder; hell; an ordeal [fig.] [listen] der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.]

It's murder doing the shopping on Saturdays. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.

The traffic was murder this morning. Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.

Soft beds are murder on my back. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.

I've been/gone through hell. Ich bin durch die Hölle gegangen.

(All) hell broke loose. [coll.] Die Hölle brach los. [ugs.]

loo [Br.] [coll.]; khazi [Br.] [coll.]; karzy [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang]; cludgie [Sc.] [slang] [listen] [listen] [listen] Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); das stille Örtchen; Keramikabteilung {f} [humor.]; Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort)

in the loo; in the john [Am.] im Klo; auf dem Klo

He's on the loo/john. Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo.

He's gone to the loo/john. Er ist aufs Klo gegangen.

I've got to go to the loo/john.; I have to pay a visit to the loo/john.; I have to pay a visit. [euphem.]; I must go to the bathroom. [euphem.] Ich muss aufs Klo.; Ich muss mal wohin. [euphem.]; Ich muss mal kurz verschwinden. [euphem.]; Ich muss mal.

I'm dying to go to the loo/john. Ich muss dringend aufs Klo.

Urgent toilet break. /UTB/ (chat jargon) Dringende Pause, muss auf's Klo. (Chat-Jargon)

to go ashore (in a place) an Land gehen {vi} (an einem Ort) [naut.]

going ashore an Land gehend

gone ashore an Land gegangen

cost of wages; wage cost; wage costs; labour costs [Br.]; labor costs [Am.] Lohnkosten {pl} [econ.]

payroll overhead costs; labour [Br.]/labor [Am.] overhead costs; payroll overhead; indirect wage costs; indirect wages Gemeinlohnkosten {pl}

unit labour cost(s) [Br.]; unit labor cost(s) [Am.] Lohnkosten je Produkteinheit

The average cost of wages has gone up by 9%. Die durchschnittlichen Lohnkosten sind um 9% gestiegen.

remission Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.]

three days after remission of fever drei Tage nach Abklingen des Fiebers

complete remission of symptoms komplette Remission von Symptomen

pathological complete remission; pathological complete response /pcR/ (in breast cancer) pathologische Komplettremission {f} (bei Brustkrebs)

social remission (in schizophrenia) soziale Remission (bei Schizophrenie)

near-complete remission fast vollständiges Abklingen

Last week she went into remission. Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.

The tumour has gone into remission. Der Tumor hat sich zurückgebildet.

to go off-piste [Br.] [fig.] die gewohnten Pfade verlassen; vom üblichen Weg abweichen / abkommen {v}

going off-piste die gewohnten Pfade verlassend; vom üblichen Weg abweichend / abkommend

gone off-piste die gewohnten Pfade verlassen; vom üblichen Weg abgewichen / abgekommen

to fly off/go off at a tangent [Br.]; to go off on a tangent [Am.] einen Schwenk machen; umschwenken; abschweifen; (von etw.) abkommen {vi} [übtr.]

It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um.

His mind had gone off at a complete tangent. Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.

to go by tram; to travel by tram mit der Straßenbahn fahren {vi}

going by tram mit der Straßenbahn fahrend

gone by tram mit der Straßenbahn gefahren

time of (the) day; time [listen] Uhrzeit {f}; Zeit {f} [listen] [listen]

to ask the time nach der Uhrzeit fragen

to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school]

At what time of (the) day? Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr?

What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.]

Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist?

Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch.

'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' "Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei."

I'll be here until seven in the evening. Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier.

The train is scheduled at 11 o'clock. Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr.

It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei.

booking; yellow card [listen] Verwarnung {f}; gelbe Karte {f}; Gelb {n} [ugs.] [sport] [listen] [listen]

second yellow card gelb-rote Karte (Fussball)

to be booked; to be yellow carded eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten

to yellow card a player einem Spieler die gelbe Karte zeigen

to be yellow carded by the referee (for) vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen)

He got the yellow card for blocking an opponent. Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.

In the first two matches the star striker has gone into the book twice. / has been booked twice. / has picked up two yellow cards. / has got [Br.]/gotten [Am.]/been shown two yellow cards. Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen.

to go your own way [fig.] einen anderen Weg gehen; einen anderen Weg einschlagen {v} [übtr.]

going your own way einen anderen Weg gehend; einen anderen Weg einschlagend

gone your own way einen anderen Weg gegangen; einen anderen Weg eingeschlagen

They've gone their own way, but all are still in contact with each other. Sie sind eigene Wege gegangen, sind aber alle noch in Kontakt.

by then zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} [listen]

By then it was too late. Da war es schon zu spät.

He will be gone by then. Da ist er längst über alle Berge.

Call again next week. They should have reached a decision by then. Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein.

You won't be back by then, will you? Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder?

to go down; to go downhill (of a person) abbauen {vi} (in seiner allgemeinen Leistungsfähigkeit nachlassen) (Person) [listen]

going down; going downhill abbauend

gone down; gone downhill abgebaut

stale [fig.] [listen] abgenutzt; ausgelaugt; ausgelutscht [ugs.]; abgedroschen {adj}

to get stale (person) in Routine verfallen (Person)

to become stale; to go stale; to get stale (of a thing) sich abnutzen; an Reiz verlieren (Sache)

An actor should not get stale. Ein Schauspieler sollte nicht in Routine verfallen.

Their relationship had gone stale. Ihre Beziehung hatte sich abgenutzt.

After this project I felt stale. Nach diesem Projekt fühlte ich mich ausgelaugt.

to go astray; to get lost abhanden kommen {vi}

going astray; getting lost abhanden kommend

gone astray; got lost abhanden gekommen

to go down; to die away abklingen {vi} (z. B. Fieber) [med.]

going down; dying away abklingend

gone down; died away abgeklungen

to get off (the) track [fig.] vom Weg abkommen; auf Abwege geraten; aus der Bahn geworfen werden (Person); ausufern; entgleisen; aus den Fugen geraten {v} (Sache) [übtr.]

Finances have completely gone / veered / wandered off track Die Finanzen sind völlig entgleist.

The immune system then gets off track. Dann gerät das Immunsystem aus den Fugen.

The moderator ensures that the discussion from going too far off track. Der Moderator sorgt dafür, dass die Diskussion nicht zu sehr ausufert.

to go (recurrent event) [listen] ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) [listen] [listen]

going [listen] ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend [listen]

gone [listen] abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen [listen]

If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ...

Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert.

So far things are going like clockwork. Bisher läuft die Sache wie geschmiert.

That's (just) the way it/life goes. So läuft das nun einmal/nun mal.

I want to see how the wind blows. Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft.

We both know how this goes, don't we? Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft.

to go to ruin abstürzen {vi} (sozial)

going to ruin abstürzend

gone to ruin abgestürzt

to go down; to go downhill abwärtsgehen; bergab gehen; schlechter werden {vi}

going down; going downhill abwärtsgehend

gone down; gone downhill abwärtsgegangen

to go stale; to go off [Br.] (of food) altbacken / alt / muffelig / muffig werden; schal werden (Getränke); sauer werden (Milch) {vi} (Lebensmittel)

going stale; going off altbacken / alt / muffelig / muffig werdend; schal werdend; sauer werdend

gone stale; gone off altbacken / alt/ muffelig / muffig geworden; schal geworden; sauer geworden

to go past sb.; to walk past sb. an jdm. vorübergehen {vi}

going past sb.; walking past sb. an jdm. vorübergehend

gone past sb.; walked past sb. an jdm. vorübergegangen

to pass each other; to go past one another aneinander vorbeigehen {vi}

passing each other; going past one another aneinander vorbeigehend

passed each other; gone past one another aneinander vorbeigegangen

to go on; to come on [listen] angehen {vi} (zu leuchten beginnen) [listen]

going on; coming on angehend

gone on; come on angegangen

The light went on. Das Licht ging an.

The light came on suddenly. Das Licht ging plötzlich an.

to go fishing angeln gehen {vi}

going fishing angeln gehend

gone fishing angeln gegangen

goes fishing geht angeln

went fishing ging angeln

More results >>>