BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

nicht {adv} [listen] not [listen]

noch nicht [listen] not yet [listen]

nicht mehr [listen] not any more

nicht wenige not a few

gewiss nicht certainly not

um nicht zu sagen not to say

privat; persönlich; nicht öffentlich {adj} [listen] [listen] private [listen]

privat unterwegs sein to be travelling in a private capacity

bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen] except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving (rare); outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

alle bis auf einen; alle außer einem all but one; all except one; all excepting one; all save one

aller außer einigen wenigen all but a few

Außer mir war niemand da. Nobody was there but me.

Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. Our children have all left home now, but / except / bar one.

Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.

Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. Except for that one typo, there were no mistakes.

Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].

Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.

Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.

Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].

Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.

erst; nicht vor [listen] only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen]

erst als; erst wenn only when

erst dann only then; not (un)till then

erst nach seinem Auftritt not until after his performance

Erst jetzt wissen wir ... Only now do we know ...; Not until now did we know ...

Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... It was only when she started to cry that I understood ...

Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. He came to notice only in 2005.

erst nächste Woche not until next week

erst um 8 Uhr not until 8 o'clock; only at 8 o'clock

erst vor drei Tagen only three days ago

erst gestern only yesterday

Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? You really didn't notice that until now?

eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit a technical perfection not achieved till then

Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. He won't come until you invite him.

Er kam erst, als ... He did not come until ...

Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... Only then can a decision be made on whether ...

Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. I heard nothing of it until five minutes ago.

Sie fingen erst an, als wir ankamen. They didn't start until we arrived.

Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. I won't believe it till I see it.

Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.

Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. The next bus won't come for 12 minutes.

Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.

partout; nicht und nicht {adv} simply; just; absolutely [listen] [listen] [listen]

Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen. It just wouldn't work.

Dazu will mir partout nichts einfallen. My mind is a total blank on that.

(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) any (+ adjective) [listen]

Geht's dir ein bisschen besser? Are you feeling any better?

Schneller kann ich nicht laufen. I can't run any faster.

Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Those trousers don't look any different from the others.

Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. She wasn't any too pleased about his idea.

Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.

behalten; nicht weggeben {vt} [listen] to keep {kept; kept} [listen]

behaltend keeping [listen]

behalten [listen] kept [listen]

er/sie behält he/she keeps

ich/er/sie behielt I/he/she kept [listen]

er/sie hat/hatte behalten he/she has/had kept

ich/er/sie behielt I/he/she would keep

etw. im Sinn behalten to keep sth. in mind; to bear sth. in mind

etw. im Auge behalten to keep an eye on sth.

es für sich behalten to keep it private

Behalte das für dich! Keep this private!

ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) [listen] without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) [listen]

Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. Without you / If it were not for you I would know nothing of this region.

Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature.

Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report.

Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. The score would have been higher but for some excellent goaltending.

Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier.

niedrig; nieder [geh.]; (moralisch) tiefstehend; nicht sehr hochstehend {adj} [listen] [listen] base (morally low) [listen]

niedriger; weniger hochstehend more base; baser

am niedrigsten; am wenigsten hochstehend most base; basest

niedere Beweggründe; niedere Motive base motives

ein Mensch von niedriger Gesinnung a base person

ein nichtswürdiger Verbrecher a base criminal

für weniger hochstehende Zwecke for baser purposes

aus niedrigen/niederen Beweggründen handeln [jur.] to act out of / from base motives

und auch nicht nor {conj} [listen]

ich kann nicht zum Treffen kommen und Michael auch nicht I can't be at the meeting and nor can Michael.

außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass unless {conj} [listen]

laienhaft; nicht fachmännisch {adj} lay

hassen; nicht mögen {vt} [listen] to hate [listen]

hassend hating

gehasst hated

er/sie hasst he/she hates

ich/er/sie hasste I/he/she hated

er/sie hat/hatte gehasst he/she has/had hated

Ich hasse dich! I hate you!

etw. wie die Pest hassen to hate sth. like poison

Ich hasse dich! I hate you. /I H8 U/

Ich hasse es/das, wenn so etwas passiert. I hate it when that happens. /HIWTH/

nicht mehr; nicht länger [listen] not any longer; no longer

schlüpfrig; derb; nicht salonfähig {adj} blue [listen]

brauchen; benötigen; nicht genug haben [listen] [listen] to lack {vt}

brauchend; benötigend; nicht genug habend lacking [listen]

gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt [listen] [listen] lacked

Dir fehlt das Selbstvertrauen. You lack confidence.

Ihr fehlt es an Talent She lacks talent.

keine; keiner; keines; gar nicht [listen] [listen] none {pron} [listen]

Es gibt keine mehr. There are none left.

wir/sie alle nicht none of us/them

Wir werden alle nicht jünger. None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger.

beträchtlich; nicht unbeträchtlich; erheblich; erklecklich (Zahlenwert) {adj} [listen] substantial [listen]

erhebliche Presskraft substantial press force

ungeeignet; unpassend; unmöglich [ugs.]; nicht der/die/das richtige {adj} [listen] unlikely (only before noun) [listen]

ein ungeeigneter Kandidat für die Stelle an unlikely candidate for the position

Sie haben an den unmöglichsten Orten Hotels gebaut. They have built hotels in the most unlikely places.

Literatur und Technik passen nicht zusammen. Literature and technology are an unlikely couple.

vorbehaltlich einer Sache; abhängig von etw.; wenn nicht etw. Bestimmtes eintritt {adj} [adm.] subject to [listen]

vorbehaltlich einer Bestätigung subject to confirmation

vorbehaltlich Änderungen subject to correction

unter diesem Vorbehalt subject to this

vorbehaltlich des Art. 10 subject to Art. 10

rar; selten; wenig; vereinzelt; nicht häufig {adj} [listen] [listen] rare [listen]

rarer; seltener rarer

rarst; seltenst rarest

nicht (ganz/recht) geheuer {adj} funny; fishy [listen]

jdm. nicht (ganz) geheuer sein to seem (a bit) suspicious to sb.

Es ist mir nicht ganz geheuer. I feel uneasy about it

Das ist mir nicht ganz geheuer.; Das ist mir etwas unheimlich. That's a bit fishy to me.; It is scary to me.

Er war mir nie ganz geheuer. I've always had a funny feeling about him.

Es ist dort nicht ganz geheuer. It's a funny place.

unverantwortlich; schlimm; nicht zu entschuldigend; unentschuldbar {adj} [listen] criminal [listen]

Das wäre eine unverantwortliche Verschwendung. That would be a criminal waste.

Es ist unverantwortlich, dass die Regierung nichts dagegen tut. It's criminal that the government is doing nothing to stop the problem.

Es wäre ein Verbrechen, diese Aufführung zu versäumen. it would be criminal to miss seeing this performance.

selten; nicht oft {adv} [listen] seldom; rarely; seldomly (rarely used) [listen] [listen]

höchst selten hardly ever [listen]

äußerst selten; fast nie; so gut wie nie seldom if ever

selten verwendet; kaum verwendet rarely used

sehr selten; nicht sehr oft {adv} occasionally [listen]

falsch; unrichtig; nicht richtig; unzutreffend; inkorrekt [geh.] {adj} [listen] false; incorrect; inaccurate [listen] [listen]

Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.] If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)

unabweisbar; unabweislich; nicht abzulehnen {adj} unrefusable; irrefutable; absolute [listen]

gewählt; nicht gewöhnlich {adj} [listen] literary

Überraschungs...; im Vorhinein nicht bekannt {adj} mystery [listen]

Überraschungsangebot {n} mystery offer

Überraschungsgast {m} mystery guest

Überraschungsgeschenk {n} mystery gift

Überraschungshotel {n} mystery hotel

Überraschungspreis {m} mystery prize

kaum; knapp {adv}; fast nicht [ugs.] [listen] [listen] barely [listen]

nicht vom Glück begünstigt; unglücklich; ungünstig {adj} [anhören] [listen] unlucky; unfortunate; unhappy; inauspicious [listen]

ein unglücklicher Start in die Ferien an unfortunate start to our holidays

Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) [sport] The team was unlucky to lose by a tap-in by ...

nicht zusammenpassen; nicht harmonisieren {vi}; sich beißen; sich schlagen {vr} (mit etw.) to clash; to jar (with sth.) [listen] [listen]

nicht zusammenpassend; nicht harmonisierend; sich beißend; sich schlagend clashing; jarring [listen]

nicht zusammengepasst; nicht harmonisiert; sich gebissen; sich geschlagen clashed; jarred

Das passt zu ihrem Kleid wie die Faust aufs Auge. It clashes horribly with her dress.

Die moderne Lampe beißt sich mit dem antiken Mobiliar. The modern lamp jars with the antique furniture.

anfällig; empfindlich; nicht widerstandsfähig {adj} [med.] [listen] delicate [listen]

verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz dicht [ugs.]; plemplem [ugs.]; meschugge [ugs.] {adj} (Person) [listen] [listen] crazy; batty [Br.]; round the twist [Br.] [coll.] (person) [listen]

wie verrückt like crazy

verrückt werden to go crazy

jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.]

Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! Are you crazy?

kaum; schwerlich; wohl nicht {adv} [listen] scarcely [listen]

neutral; blockfrei; nicht paktgebunden {adj} [pol.] neutral; non-aligned [listen]

blockfreies Land non-aligned country

herumreden (um etw.); ausweichen {+Dat.}; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen [listen] to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. [listen]

herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend hedging

herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt hedged

um ein Thema herumreden to hedge around a subject

Er lässt weiterhin offen, ob ... He continues to hedge on whether ...

um den heißen Brei herumreden [ugs.] to beat about the bush [fig.]

Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! Stop hedging and tell me what you really think!

'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend. 'That depends on the circumstances' she hedged.

Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. She hedged her earlier statement/promise.

endlos {adj}; nicht enden wollend; langwierig {adj} interminable {adj}; endless {adj}

sehr/nur oberflächlich; vordergründig; gehaltlos; substanzlos; ohne Substanz; ohne Tiefgang; nicht in die Tiefe gehend {adj} [listen] superficial; shallow; lacking substance [fig.] [listen] [listen]

bedingt; nicht uneingeschränkt {adj}; unter Vorbehalt [listen] qualified [listen]

Zustimmung {f} unter Vorbehalt qualified approval

nicht zustimmen {+Dat.} to disagree (with) [listen]

nicht zustimmend disagreeing

nicht zugestimmt disagreed

stimmt nicht zu disagrees

stimmte nicht zu disagreed

Ich stimme dem, was du sagst, grundsätzlich nicht zu. I disagree fundamentally with what you're saying.

nicht übereinstimmen (mit); widersprechen {+Dat.} {vi} [listen] to disagree (with) [listen]

nicht übereinstimmend; widersprechend disagreeing

nicht übereingestimmt; widersprochen disagreed

unzureichend; nicht ausreichend {adj} insufficient [listen]

unangebracht; ungehörig; ungebührlich; unmanierlich; unschön; deplatziert; unkorrekt; nicht korrekt; unschicklich [geh.]; ungeziemend [geh.] {adj} (für jdn.) [soc.] improper; inappropriate; indecorous; unbecoming; incorrect (to/for sb.) [listen] [listen] [listen]

ein Benehmen wie es sich für eine Dame nicht gehört a behaviour unbecoming (to) a lady

Es steht einer Universität schlecht an, öffentlich zu streiten. It is unbecoming for a university to quarrel in public.

Es gilt als ungehörig, über das Einkommen des Gesprächspartners zu reden. It is considered bad form to talk about the income of your interlocutor.

unzutreffend; nicht anwendbar {adj} (auf) inapplicable (to); inappropriate [listen]

verhindern; nicht erlauben {vt} [listen] to forbid {forbade, forbad; forbidden} [listen]

verhindernd; nicht erlaubend forbidding

verhindert; nicht erlaubt [listen] forbidden [listen]

platzen [ugs.]; nicht akzeptiert werden (Scheck) {vi} [listen] to bounce (cheque/check) [listen]

unannehmbar; untragbar; inakzeptabel; nicht hinnehmbar [geh.] {adj} unacceptable

erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj} [listen] unsuccessful; without success

erfolgloser more unsuccessful

am erfolglosesten most unsuccessful

nicht erscheinen to default [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>