BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectivesAdverbs

 German  English

fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] almost; nearly; near [listen] [listen] [listen]

fast immer; meist [listen] almost always

in fast allen Fällen in almost/nearly all cases

Das Vorhaben wäre fast gescheitert. The project came close to failing.

Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. Almost/nearly everybody was busy preparing for it.

Fast alle waren verheiratet. They were nearly all married.

Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.

Das geht leicht, ja fast zu leicht. It's easy to do, in fact almost too easy.

kaum; knapp {adv}; fast nicht [ugs.] [listen] [listen] barely [listen]

vor; kurz vor; fast [listen] [listen] shy {adj} [listen]

fast Mitternacht shy of midnight

drei Tage vor ... three days shy of ...

Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag. We're only Euro 100 shy of the total amount.

gewissermaßen; fast völlig; so gut wie; quasi {adv} virtual [listen]

fast; beinahe; knapp {adv}; mit Mühe; mit knapper Not [listen] [listen] [listen] narrowly {adv}

fast nie; fast gar nicht; nie; niemals [listen] [listen] hardly ever; almost never [listen]

Er ist fast nie zu Hause. He is hardly ever/almost never at home.

Du hast ja fast nichts gegessen. You've hardly/scarcely eaten anything.

Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. I hear it so often that I've almost come to believe it myself.

Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. These are dubious - I would almost say criminal - methods.

fast völlig; fast zur Gänze; so gut wie {adv} all but

Diese Branche ist fast völlig von der Bildfläche verschwunden. This industry has all but diappeared.

Das Fest war so gut wie vorbei, als wir hinkamen. The party was all but over when we arrived.

Es war nahezu unmöglich, seine Schrift zu entziffern. It was all but impossible to read his writing.

fast schon übertrieben; fast schon zu {adv} to a fault (postpositive)

fast schon übertrieben ehrlich honest to a fault

Ralph ist nett, fürsorglich und fast schon zu großzügig. Ralph's kind, caring and generous to a fault.

fast roh; sehr blutig {adj} (Fleisch) [cook.] blue rare (meat)

fast sicher; mit Wahrscheinlichkeit Eins [statist.] almost certain

Konvergenz fast sicher; Konvergenz mit Wahrscheinlichkeit Eins convergence almost certain

fast sicher [math.] almost surely

fast {adv} [listen] as much as

so gut wie as much as

fast geschenkt sein; fast schon Diebstahl sein (einen sehr geringen Preis haben) to be a steal [coll.] (to be at a very low price)

so, dass es einem die Schuhe auszieht; so, dass es schon/fast weh tut [übtr.] toe-curlingly {adv}

geradezu peinlich schlecht [übtr.] toe-curlingly bad

so peinlich, dass es schon weh tut [übtr.] toe-curlingly embarrassing

Sie sang so falsch, dass es einem die Schuhe auszog. [übtr.] She sang toe-curlingly off-key.

Fastfood {n}; Schnellkost {f}; Schnellimbiss {m} [cook.] fast food

Fest {n} des Fastenbrechens [relig.] festival of breaking of the fast

annähernd kreisförmig; fast kreisrund {adj} orbicular; orbiculate

geradezu selbstmörderisch; in fast selbstmörderischer Weise {adv} suicidally

Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.

Ich hätte fast Lust zu ... I have half a mind to ...

nahezu; fast {adv} [listen] [listen] nigh on [obs.]

fast/nahezu greifbar sein to be almost palpable

knapp {adv}; fast {adv}; beinahe {adv} [listen] [listen] [listen] close on; close to

Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] control (over sth.) (dominance) [listen]

Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. The tribes fought for control over the territory.

Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains.

Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control.

Dschungel {m} jungle

der fast undurchdringliche Dschungel the barely penetrable jungle

Fasten {n}; Fastenübung {f} (Vorgang) [relig.] [med.] fast (act of fasting)

Adventfasten {n} [relig.] Advent fast

beim Saftfasten when you do a juice fast

während des Wasserfastens when on a water fast

nach dem dreitägigen Fasten after the three-day fast

die Fastenübungen der heiligen Margareta the fasts of Saint Margaret

Fasttag {m} fast day

Fasttage {pl} fast days

das Gegenteil the contrary

Gegenteile {pl} contraries

das genaue Gegenteil tun to do completely the contrary

Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. Recent data is evidence/proof to the contrary.

'Hast du den Film spannend gefunden?' '(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen' 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!'

Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite.

Huch! {interj} (Ausdruck unangenehmer Überraschung) Whoops! [Br.]; Whoops-a-daisy! [Br.]

Huch! Jetzt wäre es mir fast runtergefallen. Whoops! I nearly dropped it.

das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse

das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein to have your finger on the pulse of the citizens

Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life.

Regel {f}; Spielregel {f} [listen] rule [listen]

Regeln {pl}; Spielregeln {pl} rules [listen]

Lernregel {f} learning rule

Merkregel {f} standard rule

Regeln und Bestimmungen rules and regulations

in der Regel; im Regelfall as a rule; as a general rule

den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln according to the rules

nach den Regeln under the rules

Regeln aufstellen to establish rules

die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten to play by the rules

eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen to break a rule

nach allen Regeln der Kunst by every trick in the book

es sich zur Regel machen to make it a rule

die anwendbaren Regeln the rules applicable

eine fast überall anwendbare Regel a rule of great generality

Schnellgaststätte {f}; Schnellkost-Restaurant {n}; Schnellrestaurant {n}; Fastfood-Restaurant {n} [cook.] fast-food restaurant

Schnellgaststätten {pl}; Schnellkost-Restaurants {pl}; Schnellrestaurants {pl}; Fastfood-Restaurants {pl} fast-food restaurants

Straßenbild {n} streetscape

Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden. These kiosks have almost disappeared from our streetscape.

Streitmacht {f} [geh.] [mil.] force

Atomstreitmacht {f} atomic force; nuclear force

eine Streitmacht von fast 90.000 Mann a force of nearly 90,000 men

eine riesige Streitmacht aufbieten to muster a huge force

auf den Tag genau to the day

Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. It's (been) four years to the day since we met.

Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.

in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) in reality; in truth; in fact; in actual fact [listen]

Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against.

Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old.

Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous.

etw. abschrägen; anschrägen; abkanten; abfasen; anfasen {vt} (Tischlerei) to bevel sth.; to chamfer sth.; to cant offsth. (carpentry)

abschrägend; anschrägend; abkantend; abfasend; anfasend beveling; bevelling; chamfering; canting off

abgeschrägt; angeschrägt; abgekantet; abgefast; angefast beveled; bevelled; chamfered; canted off

schrägt ab; schrägt an; kantet ab; fast ab; fast an bevels; chamfers; cants off

schrägte ab; schrägte an; kantete ab; faste ab; faste an beveled; bevelled; chamfered; canted off

alles {pron} [listen] everything [listen]

alles andere everything else

alles eingerechnet including everything

alles auf den Kopf stellen to turn everything topsy-turvy

alles setzen auf to put one's shirt on [fig.]

alles eingestehen to make a clean breast of [fig.]

alles mögliche all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible

alles, was dein Herz begehrt all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.]

fast alles everything but the kitchen sink [humor.]

Alles hat seine Grenzen. There is a limit to everything.

Alles zu seiner Zeit. Everything at the proper time.

Du bist mein Ein und Alles! You're my all and everything!

Alles hat seine Zeit. There is a time for everything.

aufwischen [Dt.] [Ös.]; aufwaschen [Mittelostdt.] [Ös.]; den Boden feucht/nass aufnehmen [Norddt.] [Schw.]; feudeln [Norddt.]; fegen [Schw.] {vi} to mop [listen]

Ich bin mit dem Aufwischen fast fertig. I'm almost done mopping.

etw. ausrenken; verrenken; dislozieren; luxieren {vt} [med.] to dislocate; to displace; to disjoint; to disarticulate; to luxate sth.

ausrenkend; verrenkend; dislozierend; luxierend dislocating; displacing; disjointing; disarticulating; luxating

ausgerenkt; verrenkt; disloziert; luxiert dislocated; displaced; disjointed; disarticulated; luxated

renkt aus; verrenkt dislocates

renkte aus; verrenkte dislocated

sich den Arm ausrenken; sich den Arm auskugeln to dislocate one's arm

sich die Schulter auskugeln to dislocate one's shoulder

Er hat sich den Arm ausgerenkt. He dislocated his arm.

Er hat mir fast den Arm ausgerenkt. He nearly dislocated my arm.

sich auf eine Summe/Menge belaufen to run to a quantity; to run into a sum

Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten. The book runs to nearly 600 pages.

Die Inflation betrug 3 Prozent. Inflation was running at 3 percent.

Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich. His income runs into six figures.

Der Schaden geht in die Hundertausende. The losses run into hundreds of thousands.

sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] to obtain sth.

sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend obtaining [listen]

sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt [listen] obtained [listen]

jdm. etw. beschaffen to obtain sth. for sb.

eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] to obtain a search warrant

eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} to obtain (a piece of) information

Waren beziehen to obtain goods

einen Preis erzielen [econ.] to obtain a price

Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. First editions are now almost impossible to obtain.

Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. I have obtained a copy of the original letter.

Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. Further details can be / need to be obtained from the head office.

Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. In the second experiment we obtained a very clear result.

Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. You will need to obtain permission from the principal.

Die Konditionen können erfragt werden. The terms may/can be specified on request.

Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. Information on/about our company can be obtained from ...

bevorstehen; nahekommen; (fast) erreichen; ähnlich sein {vi} [listen] to approach [listen]

bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend approaching [listen]

bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen [listen] approached [listen]

steht bevor; kommt nahe; erreicht; ist ähnlich [listen] approaches [listen]

stand bevor; kam nahe; erreichte; war ähnlich approached [listen]

denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to think {thought; thought} (of) [listen]

denkend; meinend; glaubend; findend thinking [listen]

gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden [listen] [listen] [listen] thought [listen]

er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet he/she thinks

ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand [listen] I/he/she thought [listen]

er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden he/she has/had thought

ich/er/sie dächte I/he/she would think

nur an sich selbst denken to be all self; to think of nothing but self

ohne an sich selbst zu denken with no thought of self

schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken to think badly of sb.

ich finde, es ist ... I think it's ...; I find it's ...

etw. gut finden to think sth. is good

Wenn man bedenkt, dass ...; Wenn ich mir überlege, dass ...; und dabei ... To think (that) ...

Was denkst/glaubst/sagst du dazu? What do you think of that?

Was hältst du davon? What do you think?; What's your opinion?

Man möchte meinen, dass ... You would think that ...

Wir finden ihn alle sehr nett. We all think he is very nice.

Den Teppich finde ich zu bunt. I think the carpet is too colourful.

Ganz meine Meinung! That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!

unkonventionell denken to think outside the box

Was hast du dir dabei gedacht? What were you thinking of?

Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. My first association with this word is the novel of the same title.

Das habe ich mir auch gedacht. That was exactly my thought.

Das habe ich mir schon gedacht! I thought as much!

Ich glaube fast, ... I rather think ...

Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! I think you owe me an explanation!

Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. I think he's out of the wood now.

Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. I think we'll have good weather.

Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. I think I've been had.; I think I've been done.

Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! To think, all we needed to do was to wait a few more days!

jdn. einlullen; einschläfern {vt} (Klang oder Bewegung) to lull sb. to sleep (sound or movement)

einlullend; einschläfernd lulling to sleep

eingelullt; eingeschläfert lulled to sleep

lullt ein lulls to sleep

lullte ein lulled to sleep

durch das sanfte Schaukeln des Bootes (fast) einschlafen to be lulled by the gentle rocking of the boat

so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist; bis zur Unkenntlichkeit {adv} unrecognizably

Das Gebiet hat sich so verändert, dass man es fast nicht wiedererkennt. The area has changed almost unrecognizably.

ersticken {vi} (an etw.) (durch Verlegen der Atemwege) [med.] [listen] to choke (on sth.); to choke to death [listen]

erstickend choking; choking to death [listen]

erstickt choked; choked to death [listen]

keine Luft bekommen to be choking

Er erstickte fast vor Wut. He was choking with anger.

Sie starb durch Ersticken. She died by choking.

(Feuer etc.) ersticken {vt} [listen] to stifle (a fire etc.) [listen]

erstickend stifling

erstickt stifled

erstickt stifles

erstickte stifled

Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. He stifled his victim with a pillow.

Der Qualm raubte mir fast den Atem. I was almost stifled by the fumes.

etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} [listen] [listen] [listen] anything [listen]

kaum etwas; fast nichts hardly anything; scarcely anything

noch etwas; sonst etwas anything else [listen]

Ist noch was übrig? Is anything left over?

Alles, was du willst. Anything you like.

fasten; hungern [ugs.] {vi} [med.] [relig.] to fast [listen]

fastend; hungernd fasting

gefastet; gehungert fasted

fastet fasts

fastete fasted

More results >>>